Exclusivamente para un solo uso Utilización por personal médico cualificado
|
|
- Amparo Morales Díaz
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 SP Exclusivamente para un solo uso Utilización por personal médico cualificado Axess Vision Technology 3 rue Robespierre Fecha de primer marcado CE: SAINT PIERRE DES CORPS Fecha de revisión del manual de utilización: nov
2 Cono de succión Clamp (apertura / cierre del canal de aspiración) Entrada del canal operador Vista general del mango Palanca de curvado Arriba-Abajo 2
3 Índice 1. Introducción Precauciones de utilización Acondicionamiento Precauciones de almacenamiento Descripción del producto Instrucciones de utilización Seguridad Garantía Problemas de funcionamiento Significado de los iconos en la etiqueta del Broncoflex Normas aplicadas Datos del fabricante y distribuidor
4 Es imprescindible leer atentamente este documento. 1. Introducción Ámbitos de aplicación Este videobroncoscopio se ha previsto para proporcionar una visualización óptica de las vías pulmonares de un adulto por medio de un monitor o una tableta. Las vías pulmonares incluyen los órganos, los tejidos y los subsistemas que son las vías nasales, la tráquea y el árbol bronquial más allá de los troncos bronquiales. La introducción de los instrumentos se realiza por vía oral o nasal cuando se observan indicaciones coherentes con las exigencias del procedimiento en los pacientes adultos. Broncoflex no debe utilizarse con finalidades distintas a la descrita en este manual. Manual de utilización Este manual de utilización contiene informaciones esenciales que permiten utilizar este producto de forma óptima y totalmente segura. Debe leerse atentamente, así como los manuales de todos los instrumentos empleados y utilizarlos respetando sus indicaciones. Guardar todas las instrucciones de uso en un lugar seguro y de fácil acceso. Si tiene dudas u observaciones sobre estas instrucciones, póngase en contacto con Axess Vision Technology. Este manual describe los procedimientos de inspección y de preparación recomendados antes de utilizar el equipo, así como los relativos a la limpieza y al mantenimiento después de su utilización. No describe la ejecución de ningún procedimiento, ni tiene como objetivo enseñar al principiante la técnica correcta o los aspectos médicos relativos a la utilización del equipo. Cada centro médico debe cerciorarse de que sólo esté implicado en el retratamiento de estos productos sanitarios personal que haya recibido una formación teórica y práctica, competente e instruido en lo relativo a la utilización de un equipo endoscópico, los agentes/procesos antimicrobianos y el protocolo hospitalario de control de las infecciones. Los riesgos conocidos y/o las lesiones potenciales asociados con los procedimientos endoscópicos flexibles son principalmente: perforación, infección y hemorragia. Es imprescindible seguir escrupulosamente todas las instrucciones que figuran en este manual de utilización. Una comprensión incorrecta de estas instrucciones puede provocar: lesiones graves al paciente, e incluso la muerte lesiones graves al usuario lesiones graves a un tercero el deterioro del equipo. Formación y cualificación del usuario Antes de cualquier puesta a disposición del sistema, el personal certificado de Axess Vision Technology impartirá una formación. Si existen normas oficiales relativas a la cualificación del usuario para la realización de la endoscopia y del tratamiento endoscópico definidas por la administración médica o por otras instituciones oficiales como la sociedad académica de endoscopia, deben respetarse. En caso contrario, este instrumento debe ser utilizado únicamente por un médico autorizado por el jefe del servicio de prevención de accidentes del hospital o por el responsable del servicio correspondiente (servicio de medicina interna, etc.). El médico debe ser capaz de efectuar la endoscopia y el tratamiento endoscópico previstos de forma completamente segura, respetando las directivas establecidas por la sociedad académica de endoscopia, etc., y teniendo en cuenta los riesgos de complicaciones derivados de la endoscopia y del tratamiento endoscópico. Estas instrucciones de uso no contienen ninguna explicación ni información sobre las técnicas endoscópicas propiamente dichas. Accesorios Los accesorios utilizados a través del canal operador como las pinzas de biopsias pueden interferir en el rendimiento del endoscopio. Antes de utilizar en el endoscopio cualquier accesorio específico o muy especializado distribuido por otro fabricante, póngase en contacto con Axess Vision Technology para realizar una prueba de compatibilidad El diámetro externo máximo de un accesorio endoscópico debe ser por lo menos 0,2 mm inferior al diámetro especificado del canal operador de los endoscopios Axess Vision Technology. La longitud útil de un accesorio endoscópico debe ser aproximadamente 30 cm superior a la longitud útil del endoscopio. Sustancias utilizadas El canal operador del Broncoflex es compatible con las sustancias utilizadas habitualmente en un examen broncoscópico. 2. Precauciones de utilización Comprobar que el embalaje está intacto antes de su utilización. No utilizar el producto si el embalaje está deteriorado. Antes de la utilización, controlar cada consumible Broncoflex para detectar cualquier deterioro. No utilizar el dispositivo si el producto está dañado. El producto debe ser manipulado y utilizado con máximo cuidado por personal cualificado. Verificar el correcto funcionamiento del clamp del mango y de la palanca de curvado Arriba/Abajo. Verificar la presencia del tapón del canal operador. Si fuera necesario, limpiar la lente con un paño óptico. Respetar rigurosamente las reglas de asepsia durante la manipulación del producto. En caso de dificultades de introducción en los bronquios o en una sonda, no forzar, y tratar de determinar la causa antes de continuar. Seleccionar cuidadosamente el tamaño de la sonda de intubación para cada paciente. Antes de cada utilización, es conveniente verificar la compatibilidad del Broncoflex con todos los accesorios no alimentados con electricidad. No utilizar el producto en caso de administración al paciente de un gas anestésico altamente inflamable. No utilizar el producto durante la desfibrilación. Está terminantemente prohibido utilizar: o accesorios de endoterapia alimentados con electricidad con el broncoscopio, o accesorios endoscópicos activos (como sondas láser, o equipo electroquirúrgico). 4
5 Manipular el instrumental cortante o punzante con precaución para no dañar el tubo flexible del endoscopio. Prever un sistema similar auxiliar para que el procedimiento pueda continuar en caso de que se presente un problema de funcionamiento. Después de la utilización, el Broncoflex debe desecharse en el recipiente reservado para los productos de uso único contaminados. 3. Acondicionamiento El consumible es estéril y se entrega listo al empleo en su embalaje estanco. Los consumibles se entregan por lotes de 5 en una caja de cartón. Dentro de esta caja, cada consumible esterilizado con ETO se encuentra dentro de una bolsa individual estéril Consulte la etiqueta que figura en la parte superior de cada embalaje. 4. Precauciones de almacenamiento Los productos deben conservarse en su embalaje original sin abrir, en un lugar seco y limpio protegido del sol. Las condiciones de almacenamiento para una vida útil óptima de los productos son las condiciones normales de temperatura y de presión, es decir 20 C y 1,013 bar. 5. Descripción del producto Broncoflex es un sistema broncoscópico de uso único, que forma parte de un sistema global. Este sistema consta del videobroncoscopio, un cajetín electrónico denominado Box y una pantalla de visualización (tableta o monitor). El mango multifunción del Broncoflex se presenta de la siguiente forma: una palanca que permite efectuar un curvado Arriba/Abajo, un botón de mando para activar una aspiración cuando está conectada a la red de vacío, una entrada canal operador con adaptador Luer que permite utilizar herramientas de 1,8 mm de diámetro. El mango está fabricado con los siguientes materiales: Pebax, Pebd, ULTEM, ABS, PEEK y Poliimida. El cabezal distal está provisto de un sistema de visualización y de iluminación que permite una progresión en el aparato respiratorio del paciente. Características técnicas Tipo Broncoflex Dirección del campo de visión 0 Ángulo de Campo 120 Profundidad de campo 3-80 mm Ángulo de curvado X (arriba/abajo) 160 / 130 Radio de curvado Diámetro externo del tubo de inserción Diámetro externo del extremo distal Diámetro interno del canal operador Longitud útil Sistema de iluminación Diámetro del adaptador del tubo de aspiración Tamaño mínimo de la sonda endotraqueal (diámetro interior) 9 mm 5,5 mm 5,5 mm 2,1 mm 600 mm 2 leds de 5 a 9mm 7 mm Palanca de curvado El mango incluye una palanca de curvado que permite controlar una dirección Arriba o Abajo. El ángulo máximo de curvado para arriba es del orden de 160 y de 130 para abajo. Mecanismo de sujeción Si se ejerce una presión sobre la palanca de mando del canal de aspiración, se activa la aspiración a través de éste canal. Canal operador El sistema incluye un canal operador controlado desde el mango de control hasta el extremo distal que es compatible con los accesorios existentes. El canal operador permite que el médico inserte las herramientas estándar de intervención en el marco de aplicaciones endoscópicas definidas. En efecto este canal está diseñado para recibir las pinzas tomas de muestras habituales. El canal operador va acoplado al canal de aspiración a través de una unión en Y. Se puede utilizar un tapón del canal operador para poder cerrar herméticamente este canal y así permitir que el canal de aspiración esté aislado y sea eficaz cuando se utiliza. Se suministra con el consumible. 5
6 6. Instrucciones de utilización El producto es de uso único. No reutilizar el consumible Broncoflex ya que pueden producirse infecciones cruzadas. No utilizar alcohol para limpiar las lentes. Antes de cada utilización del broncoscopio, verificar las partes destinadas a ser introducidas en un paciente para cerciorarse de que no existe ninguna superficie rugosa, ninguna arista aguda o saliente no deseados que puedan provocar un daño. Antes de cada utilización, es conveniente verificar la compatibilidad de los aparatos de endoscopia con todos los accesorios no alimentados con electricidad. Axess Vision Technology no se hace responsable de las lesiones sufridas por un paciente o del deterioro del producto que pudieran deberse a una utilización incorrecta. Procedimiento 1. Conectar el endoscopio al Box y, después, ponerlo en tensión. 2. Antes del examen, retirar el tubo de protección blanco (desechable). 3. Seguir las instrucciones del manual de utilización del Box. 4. Verificar el correcto funcionamiento de los LEDs de iluminación y de la cámara apuntando un objetivo (por ejemplo el hueco de la mano). 5. Si la imagen no es nítida, limpiar el cabezal distal con un paño óptico apropiado (sin alcohol). 6. Comprobar que el curvado funciona en posición arriba y abajo según los ángulos especificados. 7. Probar la estanqueidad del canal conectando una jeringa llena de líquido estéril tipo suero fisiológico en el adaptador Luer. Verificar que no hay fugas. 8. Conectar un tubo del adaptador del endoscopio hasta el sistema de aspiración (no suministrados). A continuación, verificar el correcto funcionamiento del émbolo que controla la aspiración. 9. Verificar que las herramientas previstas para la intervención son compatibles con el Broncoflex y están en buen estado. 10. A partir de este momento, el sistema está listo para su utilización. 11. Realizar el examen. 12. Después de la utilización, el Broncoflex debe desecharse en el recipiente reservado para los productos de uso único contaminados. Si el Broncoflex debe utilizarse varias veces en el mismo paciente, ponerle en condiciones de almacenamiento estéril. El médico debe considerar si se puede producir una eventual contaminación en esta fase intermedia entre 2 utilizaciones. La temperatura del adaptador distal del endoscopio puede alcanzar 45 C cuando los leds se calientan. Un contacto prolongado con la membrana mucosa puede provocar heridas. Se recomienda evitar un contacto prolongado entre el adaptador del producto y la membrana mucosa. 7. Seguridad Instrucciones si el embalaje está deteriorado: Si, al abrir la caja de cartón, el embalaje que asegura la barrera estéril del consumible está perforado o abierto, no se debe utilizar el consumible ya que puede estar contaminado por diferentes cepas bacterianas. Debe enviarse a Axess Vision Technology. Informaciones sobre las características/los factores técnicos que podrían presentar un riesgo si el producto tuviera que reutilizarse: El consumible debe desecharse después de su utilización para evitar cualquier contaminación cruzada (enfermedades nosocomiales, prion, etc.). Eliminación del consumible: El consumible debe desecharse en los cubos de basura y contenedores destinados a los objetos contaminados. El material manchado debe recogerse en contenedores especiales con una tapa y, después, incinerarse. Contacto con el paciente El endoscopio se considera como la única parte aplicada y esta parte del equipo debe estar en contacto con el paciente. 8. Garantía El período de garantía de un Broncoflex es de un año a partir de la fecha de fabricación, que también es la fecha de validez del producto. Con objeto de evitar cualquier riesgo de contaminación, está terminantemente prohibido reenviar un producto sanitario contaminado. En caso de que el producto tenga un defecto comprobado, transmitir la información al interlocutor habitual con el máximo de detalles para que se complete una ficha posventa. Puede ser conveniente realizar fotografías si el defecto es visible. En caso de defecto comprobado, AVT sustituirá el o los productos. 6
7 9. Problemas de funcionamiento No hay imagen o falta de iluminación de los leds: Sin duda, el conector está mal conectado en el Box. Verificar el acoplamiento del conector en el Box y el encendido del Box. Remitirse al manual de utilización del Box. Canal obstruido: Limpiar el canal de trabajo con un cepillo de limpieza o aclararlo inyectando una solución fisiológica estéril con una jeringa. Si fuera imposible liberar el canal de trabajo, preparar otro endoscopio Mala aspiración: La válvula que debe obstruir la Y de biopsia está deteriorada o mal montada. Cambiarla o fijarla de nuevo. 10. Significado de los iconos en la etiqueta del Broncoflex Pictograms Significados Pictograms Significados Exclusivamente para un solo uso; no reutilizar No reesterilizar Esterilizado con óxido de etileno Fabricante del producto No utilizar si el embalaje está abierto Cantidad de elementos en el embalaje Consultar las instrucciones de uso antes de utilizar este producto Número de serie Fecha de caducidad del producto Numero de lote Mantener protegido del sol y de los UV Marcado de conformidad según la directiva europea relativa a los productos sanitarios MDD 90 / 42 / CEE acompañado por el número de identificación del organismo notificado: SGS Proteger de la humedad Frágil Temperatura de almacenamiento 11. Normas aplicadas El funcionamiento de Broncoflex está en conformidad con los siguientes textos reglamentarios: Directiva europea 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios IEC : Equipos electromédicos Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial. IEC : Equipos electromédicos Parte 2-18: requisitos particulares de seguridad para los equipos de endoscopias). IEC : Equipos electromédicos Parte 1-2: Requisitos generales para la seguridad Norma colateral: Compatibilidad electromagnética. Requisitos y ensayos. 7
8 12. Datos del fabricante y distribuidor SA AXESS VISION TECHNOLOGY 3 rue Robespierre SAINT PIERRE DES CORPS Francia Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Representada por Don Régis Olivier en calidad de Director General info@axessvisiontechnology.com Axess Vision Technology certifica la conformidad de su equipo a la vez en su diseño y en su fabricación según los referenciales los normativos. SA AXESS VISION TECHNOLOGY: Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción, total o parcial del documento, mediante cualquier tipo de soporte (electrónico, fotocopia, impresora, cinta magnética, disquete, Cd-rom u otras) sin la autorización previa y por escrito de SA AXESS VISION TECHNOLOGY. 8
PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN:
PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN: Son las precauciones que deben aplicarse a todos los pacientes independientemente de su diagnóstico, a fin de minimizar el riesgo de transmisión de cualquier tipo de microorganismo,
Más detalles6.3. Etapas de un proceso de esterilización
6.2.2. Factores relacionados con el proceso de esterilización El material a esterilizar debe ser compatible con el proceso de esterilización. Antes de esterilizar cualquier instrumento es imprescindible
Más detallesGUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO
GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO ÍNDICE 1. Qué es una gastrostomía? 2. Higiene general 3. Cuidados del estoma 4. Alimentación 5. Medicación y cuidados 6. Mantenimiento de la sonda o botón
Más detallesSEGURIDAD DE PRODUCTOS SANITARIOS NOTA INFORMATIVA
agencia española de Ref: 004 / Nov. 2004 SEGURIDAD DE PRODUCTOS SANITARIOS NOTA INFORMATIVA SEGUIMIENTO DE LAS INDICACIONES DEL ETIQUETADO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO DE LOS PRODUCTOS SANITARIOS Ámbito
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesNormativa Europea EN 13795 Paños, batas y trajes de aire limpio quirúrgicos
PAGINA 1 DE 6 Normativa Europea EN 13795 Paños, batas y trajes de aire limpio quirúrgicos Introducción El objetivo de la nueva Normativa Europea EN 13795 es establecer los requerimientos esenciales para
Más detallesPrevención del Riesgo Eléctrico
Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación
Más detalles3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION
3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION Noviembre 2010 INDICE 1. Introducción 2. Listado de materiales 3. Instrucciones 3.1. Apertura de la Roseta 3.2.Entrada de cable desde atrás 3.3. Entrada de
Más detallespreparación, traslado y envío seguro de muestras biológicas
preparación, traslado y envío seguro de muestras biológicas 21 GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral INTRODUCCIÓN Aunque no se encuentran descritos casos de enfermedades
Más detallesCapítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.
Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte. Concepción Betés Servicio de Control Farmacéutico y Productos Sanitarios
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Más detallesEquipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar
Más detallesFUNCIONES DEL RESPONSABLE TECNICO DE IMPORTACIÓN/FABRICACIÓN DE PRODUCTOS COSMETICOS.
FUNCIONES DEL RESPONSABLE TECNICO DE IMPORTACIÓN/FABRICACIÓN DE PRODUCTOS COSMETICOS. FUNDAMENTOS JURIDICOS ESPAÑOLES La Ley 14/1986, de 25 de abril, General de Sanidad, en su artículo 40, atribuye a la
Más detalles6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento.
El cumplimiento de las normas que a continuación se exponen para la Limpieza y Esterilización del motor, adaptadores, accesorios y baterías son de vital importancia para evitar su deterioro y obtener el
Más detallesCuidados en el domicilio de un paciente portador de Botón gástrico
Cuidados en el domicilio de un paciente portador de Botón gástrico Qué es un botón gástrico? Un botón gástrico es una sonda de silicona que se coloca a través de la piel del abdomen hasta el estómago.
Más detalles6.5. Documentación y archivo
6.5. Documentación y archivo La documentación aportada por la validación de los controles de rutina durante el proceso de esterilización debe archivarse para acreditar la garantía de calidad del mismo.
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesManual de Instrucciones
3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesPlan de Mantenimiento Preventivo de Aparatos y Equipos. Loles Franco Jose Manuel Cebrián
Plan de Mantenimiento Preventivo de Aparatos y Equipos Loles Franco Jose Manuel Cebrián 1 1. Conceptos generales: Mantenimiento, Verificación y Calibración 2. Por qué se requiere el control de los equipos?
Más detallesIndicadores 3M Monitor Mark y 3M Freeze Watch. Para una gestión eficaz de la cadena de frío. 3Innovación
Indicadores M Monitor Mark y M Freeze Watch 5 4 2 1 Para una gestión eficaz de la cadena de frío Innovación Indicadores M Monitor Mark y M Freeze Watch Cuando se trata de productos que pueden deteriorarse
Más detallesPlan de gestión intracentro para un ambulatorio de atención primaria
Plan de gestión intracentro para un ambulatorio de atención primaria OBJETIVOS El objetivo que se persigue es establecer la sistemática de actuación para: Ä Segregar correctamente, y en origen, los Residuos
Más detallesPROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES
MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL Y UNIVERSIDADES DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL INSTITUTO NACIONAL DE LAS CUALIFICACIONES
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesPROTOCOLO MANEJO DE TUBO ENDOTRAQUEAL Y TRAQUEOSTOMIA HOSPITAL DR. ERNESTO TORRES GALDAMES IQUIQUE 2015
ENDOTRAQUEAL Y TRAQUEOSTOMIA HOSPITAL DR. ERNESTO TORRES GALDAMES IQUIQUE 2015 Página: 2 de 11 INDICE Introducción 3 Propósito 3 Objetivos 3 Alcance 4 Responsable 4 Definiciones 5 Desarrollo 6 Planilla
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesOPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA
OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo
Más detallesCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Más detallesGUÍA INFORMATIVA. mascarillas HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA. Unidad Básica de Prevención Salud Laboral
mascarillas 23 GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral DEFINICIÓN Esta guía se dedica a las mascarillas quirúrgicas y a las mascarillas autofiltrantes
Más detallesFUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
1. OBJETIVO FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ MONTAJE DE CARGA DE AUTOCLAVE A VAPOR PÁGINA 1 de 1 Realizar de manera adecuada los pasos concernientes al montaje de las cargas en el
Más detallesVersión 1.0. [08.02.2012] 2012, Portugal - Efacec Sistemas de Gestão S.A. Reservados todos los derechos. 1
Copyright 2012 Efacec Todos los derechos reservados No se permite ninguna copia, reproducción, transmisión o uso de este documento sin la previa autorización por escrito de Efacec Sistemas de Gestão S.A.
Más detallesMANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS
MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.
Más detallesTRAZABILIDAD. Trazabilidad y Etiquetado La trazabilidad y etiquetado son conceptos distintos tanto en su naturaleza como en su objetivo.
TRAZABILIDAD Se define como: aquellos procedimientos preestablecidos y autosuficientes que permiten conocer el histórico, la ubicación y la trayectoria de un producto o lote de productos a lo largo de
Más detallesGARANTÍAS MÍNIMAS DE CALIDAD EN LA PRODUCCIÓN DE PLASMA RICO EN PLAQUETAS (PRP)
GARANTÍAS MÍNIMAS DE CALIDAD EN LA PRODUCCIÓN DE PLASMA RICO EN PLAQUETAS (PRP) Existen diferentes modalidades de producción de PRP y es necesario establecer las garantías mínimas de calidad en la producción,
Más detallesServicio Prevención de Riesgos Laborales
Servicio Prevención de Riesgos Laborales NORMAS DE TRABAJO SEGURO. GESTIÓN DE RESIDUOS SANITARIOS. Nº 25 (Art. 18 Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. Deber de información) INTRODUCCIÓN Bajo
Más detallesRD 1591/2009 DOCUMENTO NO APLICABLE 2 1.9.2011 LIBRE
TITULO DOCUMENTO OBLIGACIONES REGULATORIAS PARA EMPRESAS DISTRIBUIDORAS DE PRODUCTOS SANITARIOS EN ESPAÑA RD 1591/2009 EMPRESA DESTINATARIA EMPRESAS DISTRIBUIDORAS DE PRODUCTOSS SANITARIOS DOCUMENTOS ANEXOS
Más detallesLa Calidad y la Acreditación en el
La Calidad y la Acreditación en el Laboratorio de Anatomía Patológica Unidad Didáctica VI: Riesgos laborales y Protección Medioambiental en Anatomía Patológica La Gestión de Residuos s Sanitarios i en
Más detallesNombre del Documento: Manual de Gestión de la Calidad. Referencia a punto de la norma ISO 9001:2000: 4.2.2 DIRECCIÓN GENERAL DE EVALUACIÓN
Página 1 de 8 DIRECCIÓN GENERAL DE EVALUACIÓN 7.1 Planificación de la realización del servicio En la Dirección General de Evaluación (DGE) la planificación de la realización del servicio está sustentada
Más detallesTALLER EL ENDOSCOPIO DESDE OTRA PRESPECTIVA
SEVILLA 30 NOVIEMBRE 2002 XI JORNADA ASOCIACIÓN ESPAÑOLA ENFERMERÍA ENDOSCÓPICA DIGESTIVA TALLER EL ENDOSCOPIO DESDE OTRA PRESPECTIVA ANA Mª NAVARRO SÁNCHEZ Mª DOLORS FUSTÉ RODRÍGUEZ Sevilla 30 11 2002
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesBUENAS PRÁCTICAS MEDIOAMBIENTALES EN OFICINAS CONSUMO SOSTENIBLE DE MATERIALES Y RECURSOS EN OFICINA. PAUTAS DE COMPORTAMIENTO
CONSUMO SOSTENIBLE DE MATERIALES Y RECURSOS EN OFICINA. PAUTAS DE COMPORTAMIENTO Es responsabilidad de todos llevar a cabo la sistemática de comportamiento en relación a los consumos que generamos en nuestro
Más detalles8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS
Página 1 de 8 8. GESTIÓN DE Los residuos biosanitarios generados en la UCLM son de diversa naturaleza por lo que cada tipo debe ser gestionado según la categoría a la que pertenece. La principal producción
Más detallesSISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD
SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD NORMATIVAS SOBRE SISTEMAS DE CALIDAD Introducción La experiencia de algunos sectores industriales que por las características particulares de sus productos tenían necesidad
Más detallesEl bloqueo de la puerta con doble control sella completamente la cámara, garantizando un cierre óptimo sin margen de error. Línea de esterilización
Autoclave Ecate Ecate es un autoclave de clase B, marca Dentronica, que responde a los requisitos de la normativa europea. Mediante el sistema de vacío fraccionado, Ecate es capaz de llegar al interior
Más detallesINSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Más detallesCARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00
OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y
Más detallesitc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas
ITC-ICG 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo (glp) de uso doméstico en caravanas y autocaravanas 1 Objeto La presente instrucción técnica complementaria (en adelante, también denominada ITC)
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
Más detallesSustancias para el mantenimiento, limpieza y desinfección de superficies en contacto con el agua de consumo humano.
Sustancias para el mantenimiento, limpieza y desinfección de superficies en contacto con el agua de consumo humano. Madrid, 19 de abril de 2011. Antecedentes Por parte de algunas Comunidades Autónomas
Más detallesNO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO
NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas
Más detallesGUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS
GUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS Realizada por AEFYT 1.- Competencia de la Empresa Frigorista. La instalación, modificación, reparación y mantenimiento
Más detalles5 RECOMENDACIONES DEL CDC1 PARA
5 RECOMENDACIONES DEL CDC1 PARA LA HIGIENE DE MANOS: INDICACIONES SEGÚN CATEGORÍAS DE EVIDENCIA Categorías: Estas recomendaciones están diseñadas para mejorar las prácticas de higiene de manos en los trabajadores
Más detallesManual de Instrucciones
instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté
Más detallesDetector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario
Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo
Más detallesProcedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza
Procedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza UNIDAD DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA Duchas de seguridad y fuentes
Más detallesSeven ERP Guía De Referencia - Imágenes
Seven ERP Guía De Referencia - Imágenes Digital WARE Ltda. Calle 72 # 12-65 P.2 Bogotá, Colombia 2004 Digital Ware, Ltda. Todos Los Derechos Reservados Toda la documentación utilizada en Seven ERP está
Más detallesProcedimiento PPRL- 603
Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO
Más detallesGUÍA PARA SISTEMAS DE RASTREABILIDAD
REQUISITOS GENERALES Y RECOMENDACIONES PARA IMPLEMENTAR RASTREABILIDAD DE ALIMENTOS AGROPECUARIOS PRIMARIOS Y PIENSOS 1 CAMPO DE APLICACIÓN Esta guía específica los requisitos mínimos que debe cumplir
Más detallesRECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,
Más detallesProtección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2
CONTENIDO: 1 Protección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2 1 Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este "Boletín Europa al Día" sin
Más detallesAECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL)
AECOC (RAL) -COMPLETA Y FRACCIONADA- EN LOS CENTROS DE LAS EMPRESAS DE PROVEEDORES Y DISTRIBUIDORES 4 de Octubre de 2002 -COMPLETA Y FRACCIONADA- EN LOS CENTROS DE LAS EMPRESAS DE PROVEEDORES Y DISTRIBUIDORES
Más detallesPRIMERA.- SERVICIO DE ALMACENAJE Y GESTIONES ASOCIADAS DE CINTAS MAGNÉTICAS Y ÓPTICAS (LOTE 1)
EXP FORTA 05/15 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE ALMACENAJE Y GESTIÓN DE CINTAS MAGNÉTICAS Y ÓPTICAS, Y DE CAJAS DE DOCUMENTACION Y OTROS CONTENIDOS.
Más detalles6.4.5. Esterilización por gas plasma (Sterrad )
6.4.5. Esterilización por gas plasma (Sterrad ) Indicaciones Esterilización de material termosensible (resistente a temperaturas < 60ºC) e instrumental de superficies lisas. No puede esterilizarse instrumental
Más detallesManual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas
Más detallesMANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
Más detallesBLOQUE 4: FRANQUEO, DEPÓSITO, ENTREGA, RECOGIDA Y DISTRIBUCIÓN DE CORRESPONDENCIA
BLOQUE 4: FRANQUEO, DEPÓSITO, ENTREGA, RECOGIDA Y DISTRIBUCIÓN DE CORRESPONDENCIA BLOQUE 4 Franqueo, depósito, entrega, recogida y distribución de. COMPETENCIAS Tramitar tanto interna como externa, utilizando
Más detallesDe cámaras, ópticas y cables de luz fría
Manipulación Limpieza Desinfección Esterilización De cámaras, ópticas y cables de luz fría Carmen Vera Rodríguez 25/06/2010 *Introducción La laparoscopía es quizás la técnica mas utilizada por los médicos
Más detallesDISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI
DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI I N D I C E 1.- Esquemas de Distribución. Consideraciones Generales... 1 1.1.- Esquema TN... 2 1.2.- Esquema TT.... 3 1.3.- Esquema
Más detallesReglamento de ejecución de la Ley de nombres comerciales, denominaciones sociales y rótulos de establecimiento
Reglamento de ejecución de la Ley de nombres comerciales, denominaciones sociales y rótulos de establecimiento EXPOSICIÓN DE MOTIVOS El Reglamento de ejecución de la Ley de nombres comerciales, denominaciones
Más detallesAccesorios SUNNY REMOTE CONTROL
Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área
Más detallesEl 1er dispositivo. que permite ventilación e intubación simultáneas con visualización continua. intubación. ventilación. visualización continua
El 1er dispositivo que permite ventilación e intubación simultáneas con visualización continua ventilación intubación visualización continua Patentado en todo el mundo por: LA SOLUCIÓN DEFINITIVA PARA
Más detallesHEMEVA LTDA PBX: 4136282 NIT: 860067546-8 FAX: 4136282 HEMEVA CALEFACCION SOLAR DE PISCINAS PRODUCTO EN ALIANZA CON TRANSEN DE BRASIL
HEMEVA CALEFACCION SOLAR DE PISCINAS PRODUCTO EN ALIANZA CON TRANSEN DE BRASIL 1. CALENTADOR DE PISCINA El calentador de piscina, utiliza colectores como generadores y trasmisores de calor hacia el agua
Más detallesMANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19
MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de
Más detallesPCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de
Más detallesImpresoras Fiscales Compatibles con Sistemas desarrollados por a2 Softway
Qué es una impresora fiscal de facturas? La impresora fiscal es un dispositivo que permite registrar y controlar la información que se imprime en un comprobante fiscal (factura). La impresora fiscal almacena
Más detalles3. Procedimiento administrativo para la realización de auditorías a sistemas de medición de la calidad del aire.
3. Procedimiento administrativo para la realización de auditorías a sistemas de medición de la calidad del aire. 3.1 Descripción general de los pasos de la auditoría. Las auditorías comprenderán tres etapas
Más detallesGuía de Usuario del PROLITE-30B
GAMA DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS Guía de Usuario del PROLITE-30B Identificador de Fibra Óptica v1.0 0 MI2027 (02/12/2014) 1 Introducción El identificador de fibra óptica PROLITE-30B es un instrumento con una
Más detallesRBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema
Más detallesORGANIZACION INTERNACIONAL DEL TRABAJO ILOLEX: Las normas internacionales del trabajo
ORGANIZACION INTERNACIONAL DEL TRABAJO ILOLEX: Las normas internacionales del trabajo R156 Recomendación sobre el medio ambiente de trabajo (contaminación del aire, ruido, y vibraciones), 1977 Recomendación
Más detalles1. DEFINICIONES Y PRINCIPIOS BÁSICOS
Página 1 de 6 1. 1.1. Definiciones Según la ley 10/1998, de 21 de abril, de residuos se define: Residuo : cualquier sustancia u objeto perteneciente a alguna de las categorías que figuran en el anejo de
Más detallesBoiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00
Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 00 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesMANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Más detallesPreguntas frecuentes sobre ErP
1 1. Qué significa (ErP)? La regulación de los productos relacionados con la energía (ErP), también conocido como ecodiseño, es una directiva de la UE existente desde el 21 de octubre de 2009. Su objetivo
Más detallesNorma ISO 14001: 2015
Norma ISO 14001: 2015 Sistema de Gestión Medioambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas
Más detallesAUTORIZACIÓN DE CLÍNICAS DENTALES PARA EL IMPLANTE DE TEJIDO ÓSEO LIOFILIZADO Y/O DESMINERALIZADO
AUTORIZACIÓN DE CLÍNICAS DENTALES PARA EL IMPLANTE DE TEJIDO ÓSEO LIOFILIZADO Y/O DESMINERALIZADO 18 de junio de 2013 Página 1 Índice INTRODUCCIÓN... 3 DOCUMENTACION. REQUISITOS GENERALES..4 ANEXOS 1.
Más detalles6. Conservación y almacenaje de medicamentos
6. Conservación y almacenaje de medicamentos 6.1. Normas generales de almacenamiento y conservación Los medicamentos deben conservarse en las condiciones idóneas para impedir su alteración. Los laboratorios
Más detallesMayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas
Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos
Más detallesManual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000
Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes
Más detallesUPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM
UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesMINISTERIO DE SANIDAD SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD. Qué es la sangre del cordón umbilical y para qué sirve?
RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS MÁS COMUNES SOBRE SANGRE DE CORDÓN UMBILICAL, PLANTEADAS TRAS LA APROBACIÓN DEL REAL DECRETO 1301/2006 SOBRE CALIDAD Y SEGURIDAD DE CÉLULAS Y TEJIDOS. Qué es la sangre del cordón
Más detallestesto Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones
testo Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice...3 2 Indicaciones sobre este manual...4 3 Especificaciones...5 3.1 Uso...5 3.2 Elementos de la entrega...5 3.3 Requisitos
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesCALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Más detallesTEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES.
TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES. 1. APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES 2. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIO- NES 2.1. CONEXIÓN Y
Más detallesUTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:
UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n
Más detallesEW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB
EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante
Más detalles