MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR"

Transcripción

1 MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR POLIPASTO DE PALANCA ATENCIÓN Este equipo no debe ser instalado, operado o mantenido por ninguna persona que no haya leído y comprendido los contenidos de este manual. Los errores de comprensión de este manual pueden dar como resultado daños en el cuerpo o incluso provocar la muerte, de la misma forma pueden provocar daños en las instalaciones de trabajo.

2 CERTIFICADO 2

3 CERTIFICADO 3

4 CONTENIDOS 1-. DEFINICIONES REGLAS DE SEGURIDAD General Reglas antes del uso Reglas para la operación Reglas para después de su uso y mantención Otros ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Condiciones de Operación Especificaciones técnicas OPERACIÓN Introducción Características Método de operación Operación de carga Dispositivo de sobrecarga INSPECCIÓN General Diaria Periódica MANTENCIÓN General Lubricación SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LISTA DE COMPONENTES Elementos del equipo Listado de los elementos

5 1-. DEFINICIONES El Polipasto de Palanca LH-A Type ha sido diseñado para realizar levantamientos verticales y bajar las cargas de forma manual, en condiciones atmosféricas normales en el espacio de trabajo. PELIGRO PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa, que de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. También se puede utilizar como alerta contra prácticas inseguras. 2-. REGLAS DE SEGURIDAD 2.1 GENERAL El no leer y cumplir con el contenido de este manual puede resultar en serias lesiones corporales o la muerte y daños a la propiedad. Aunque usted puede estar familiarizado con este u otro equipo similar, es extremandamente importante que lea este manual antes de la instalación, operación o mantenimiento del producto. El equipo descrito en este documento no debe ser usado en conjunto con otros equipos a menos que los dispositivos de seguridad necesarios y aplicables al sistema. La empresa no será responsable por cualquier pérdida, daños u otras reclamaciones de indemnización derivadas de mal uso. Las modificaciones para ampliar su uso, capacidad, o de otra manera alterar este equipo sólo serán autorizados por el fabricante de equipos originales. PELIGRO TBM TBM NUNCA use un polipasto para elevar, soportar o transportar personas. NUNCA utilice el pie para aplicar presión sobre un polipasto. NUNCA utilce dos o más polipastos juntos para levantar una carga más allá de la capacidad máxima de un polipasto. TB M NUNCA levante una carga más allá de la capacidad indicada en el polipasto. NUNCA levante o transporte cargas sobre o cerca de la gente. 5

6 2.2 REGLAS ANTES DE SU USO Los operadores del equipo estarán obligados a leer este manual, PRECAUCIÓN la advertencia contenida en éste, instrucciones y etiquetas de advertencia en el sistema de polipastos y levantamiento de carga. El operador también debe estar familiarizado con los controles de elevación antes de ser autorizado para operar el sistema de polipasto o levantamiento de carga. No utilice el polipasto si hay marcadas aristas o estiramientos en el gancho, póngase en contacto con nuestra empresa o distribuidor del polipasto y reemplace el gancho con una pieza nueva. PRECAUCIÓN 1-. Asegúrese de que todas las placas de identificación estén claras y visibles. 2-. Revisa el polipasto antes de su uso diario de acuerdo con la Diaria. 3-. Calcula el peso de la carga para elegir el polipasto correcto de acuerdo a su capacidad. 4-. Asegúrese de que los ganchos no se deformen y puedan girar libremente sin asperezas. 5-. Asegúrese de que el funcionamiento del sistema de frenos sea normal. 6-. Lubrique la cadena de carga de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 2.3 REGLAS PARA LA OPERACIÓN NUNCA utilice una cadena de carga trenzada, doblada, dañada o estirada. NUNCA utilice el polipasto de cadena como eslinga. NUNCA use el polipasto como soporte. NUNCA coloque una carga en la punta del gancho. NUNCA haga funcionar la cadena de carga sobre un borde afilado. NUNCA solde o corte la carga mientras esté suspendida por un polipasto. 1-. NUNCA utilice un polipasto dañado o que no está funcionando correctamente. 2-. Nunca gire una carga suspendida. 3-. NUNCA utilice el polipasto de cadena como un electrodo de soldadura. 4-. NUNCA opere un polipasto hasta el momento que el gancho inferior toca el cuerpo del polipasto. 5-. NUNCA opere un polipasto hasta el momento de que la cadena de carga tire del anclaje. 6-. NUNCA opere un polipasto si se produce un ruido excesivo. 7-. NUNCA permita que su atención se desvíe de la operación del polipasto. 6

7 2.4 REGLAS DESPUÉS DE SU USO PRECAUCIÓN Realizar la descarga de forma lenta y segura después de levantar. Nunca suspenda una carga durante un período prolongado de tiempo. 2.5 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese de que el personal calificado inspeccione periódicamente el polipasto. 2.6 OTROS PRECAUCIÓN No intente reparar un gancho mediante tratamiento térmico, dobladura o por soldadura. Tales procedimientos debilitan y pueden causar fallos en el gancho. Siempre consulte con el fabricante o su distribuidor si tiene previsto utilizar un polipasto en un ambiente excesivamente corrosivo (agua salada, aire de mar y/o ácido, ambiente explosivo o con otros compuestos corrosivos, etc.). NUNCA utilice un polipasto que ha sido puesto fuera de servicio hasta que haya sido debidamente reparado o reemplazado. 7

8 3-. ESPECIFICACIONES PRINCIPALES 3.1 CONDICIONES DE OPERACIÓN En condiciones ambientales adecuadas. Temperatura de funcionamiento: -10ºC a + 60ºC Humedad de operación: 100% de humedad relativa o menos, este producto no debe ser utilizado bajo el agua. Espacios libre de asbestos: las placas de fricción están hechos de material libre de asbesto. 3.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad tons Levantamiento estándar m Prueba de carga KN Esfuerzo necesario para levantar la carga máxima N Num. de columnas de cadena de carga Diámetro de la cadena de carga mm Dimensiones mm Peso neto Dimensiones del embalaje Peso extra por metro extra de elevación kg cm kg 54x17x x18x x17x

9 4-. OPERACIÓN 4.1 INTRODUCCIÓN Este polipasto ha sido diseñado para realizar levantamientos verticales y bajar las cargas de forma manual, en condiciones atmosféricas normales en el espacio de trabajo. Sin embargo, dado que se realizan trabajos con cargas pesadas puede implicar peligros inesperados, toda la normativa de seguridad debe ser seguida. Medio ambiente de trabajo seguro: el operador debe tener en cuenta los siguientes puntos durante el uso del polipasto. (1) El operador debe tener una visión clara y sin obstáculos de toda la zona de circulación antes de operar el polipasto. Cuando no sea posible, una segunda o más personas deben servir como exploradores en la zona. (2) El operador debe comprobar que toda la zona del recorrido es segura antes de operar el polipasto. 4.2 CARACTERÍSTICAS Coloque el selector en el mango en la posición media cuando esté sin carga, la cadena de carga podría moverse libremente. Tire de la cadena de carga con la mano para colocar el gancho inferior. 4.3 MÉTODO DE OPERACIÓN 1. Coloque el selector en el mango en la posición central. 2. A continuación, ajuste la cadena de carga a la posición adecuada. NUNCA tire bruscamente de la cadena de carga cuando el selector esté en la posición intermedia. Si se tira de la cadena de forma repentina, el freno puede atorarse impidiendo que se pueda seguir jalando. Reajuste el polipasto de ser necesario cuando esto suceda. 4.4 OPERACIÓN DE CARGA Polipasto Selector Maniobra manual Izaje ARRIBA En dirección de las agujas del reloj Descenso ABAJO Sentido contrario al reloj 9

10 4.5 DISPOSITIVO DE SOBRECARGA El dispositivo de sobrecarga es opcional, el rango de efectivo es de en carga nominal, la estructura es como sigue: Disco de la horquilla Disco de fricción Engranaje de cambio Resorte de disco Bloque de presión Rodamiento Tuercas autoblocantes 5-. INSPECCIÓN 5.1 GENERAL Hay dos tipos de inspección, la inspección diaria realizada por el operador antes de usar el equipo, y la inspección periódica, más exhaustiva, realizada por el personal calificado que tiene la autoridad para sacar de servicio el polipasto. 5.2 INSPECCIÓN DIARIA Antes de cada turno de trabajo, revise los siguientes puntos: ITEM MÉTODO DE INSPECCIÓN LÍMITE DE DESCARTA/CRITERIO SOLUCIÓN Nombre de la placa Todas las descripciones debe ser claras y visibles el nombre de la placa Función Gire el interruptor a la posición ARRIBA / ABAJO, tire de la cadena de carga en el lado del gancho y trinquete el mango. El sonido de tic-tac del trinquete cuando se manipula el mango indica condición normal Reparar o reemplazar si es necesario Gancho Ningún desgaste, deformación o daño, y los eslabones deben girar libremente el gancho Pestillos de gancho No hay deformaciones ni defectos nocivos la parte Cadena de carga No hay óxido o corrosión obvia La lubricación debe estar en la superficie Aceitar la cadena la cadena Otros No missing nuts and/or split pins No flaws or damages on the hoist surface No mission and/or twist chain stopper las partes 10

11 5.3 INSPECCIÓN PERIÓDICA La inspección periódica se hará de acuerdo al intervalo que se muestra a continuación y de acuerdo a los procedimientos indicados. NORMAL (uso normal): cada 6 meses. PESADA (uso frecuente): trimestral. GRAVES (uso excesivamente frecuente): mensual. MÉTODO DE ITEM CRITERIO DE DESCARTE SOLUCIÓN INSPECCIÓN 1. ENSAMBLAJE DEL GANCHO 1.1 Estiramiento y desgaste Medición Mida la dimensión A cuando sea nueva. Capacidad Normal Estándar Descarte Estándar Descarte * Estos valores son nominales ya que la dimensión no está controlada a una tolerancia. La dimensión A se debe medir cuando el gancho es nuevo. Las dimensiones A no deben ser superiores a 1,05 veces las medidas y registradas en el momento de la compra. 1.2 Falla 1.3 Giro 1.4 Gancho del Yugo 1.5 Pestillo del gancho y función y función Debe estar libre de óxido, salpicaduras de soldadura, muescas profundas o gubias. Debe girar libremente sin rugosidad. No debe fallar o perder remaches, tuercas o pernos. Posicionamiento adecuado y buen funcionamiento. 2. CADENA DE CARGA 2.1 Desgaste Medición Capacidad Estándar Descarte Estándar Descarte Medida 2.2 Fallas, deformaciones Debe estar libre de torsión o defecto dañino. 2.3 Oxidación Debe estar libre de corrosión. Quitar óxido, aceitar la cadena 3. PASADOR DEL GANCHO INFERIOR 3.1 Torceduras, deformaciones Inspeccionar mente, medir Capacidad (t) Medida D (mm) Reemplace el pasador del gancho si hay deformación obvia, la tuerca del pasador del gancho debe estar libre de defectos y deformación. 3.2 Oxidación Debe estar libre de corrosión. Quitar óxido, aceitar la clavija 4. AGUJERO SUPERIOR / INFERIOR DEL PASADOR DEL GANCHO Medición Capacidad (t) Agujero Inferior Diámetro (mm) Agujero Superior ensamblaje del gancho 4.1 Deformaciones 11

12 MÉTODO DE ITEM CRITERIO DE DESCARTE SOLUCIÓN INSPECCIÓN 5. SISTEMA DE ROTURA 5.1 Oxidación Todos los componentes deben estar libres de oxidación 5.2 Fallas en el disco de fricción Debe estar libre de fallas perjudiciales 5.3 Desgaste en el disco de fricción Medición Mantener el espesor uniforme y el disco de fricción no ser usado más de 0,5 mm. Capacidad (t) Espesor del disco de fricción (H) Estándar Descarte 5.4 Delgadez del disco de fricción 5.5 Disco del trinquete Comprobar la holgura con el manómetro Medición La holgura debe ser uniforme. La parte interna no debe ser más gruesa que la parte externa. Medir el diámetro externo A del disco de trinquete. Capacidad (t) Dimension A (mm) (Descarte) (Descarte) (Descarte) (Descarte) (Descarte) 5.6 Trinquete Debe estar libre de desgaste en la superficie. 5.7 Muelle del trinquete Debe estar libre de deformación. 5.8 Muelle libre Medición Medir la longitud 6. SISTEMA DE LEVANTAMIENTO 6.1 Polea de carga Debe estar libre de gran desgaste o deformación. 6.2 Engranaje 6.3 Caja del engranaje El diente debe estar libre de gran desgaste o defectos. Debe estar libre de desgaste o deformación. 7. SISTEMA DE PALANCA 7.1 Palanca de mano, trinquete de alimentación, pasador de resorte. Debe estar libre de gran desgaste o deformación. 7.2 Muelle del trinquete Medición Medir la longitud 12

13 MÉTODO DE ITEM CRITERIO DE DESCARTE SOLUCIÓN INSPECCIÓN 8. CUERPO Palanca / placa lateral del engranaje Medir la dimensión D 8.1 Agujero superior del pasador del gancho en la placa lateral Dimensiones básicas Tamaño máximo después de torsión Capacidad (t) D1 (Estándar) D (Descarte) 8.2 Agujero superior de la clavija Mida el diámetro externo del pasador del gancho superior. 8.3 Placa guía Debe estar libre de desgaste o deformación. 8.4 Anillo del tapón de la cadena Debe estar libre de desgaste o deformación. 9. FUNCIÓN 9.1 Carga y descarga Cargue y descargue una carga liviana Sin dificultad anormal de carga y descarga. Revisión y mantención 9.2 Freno Cargue y descargue una carga liviana Confirme que ninguno de los problemas que se enumeran a continuación ocurra durante la carga y descarga: (1) Levantamiento imposible. (2) La carga se divide lentamente. (3) La carga cae cuando el operador suelta la palanca manual. Revisión y mantención 6-. MANTENCIÓN 6.1 GENERAL El mantenimiento incorrecto puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. Sólo personal entrenado y competente podrán mantener este equipo. Después de realizar cualquier mantenimiento en el polipasto, se recomienda probar el equipo de acuerdo con este manual antes de volver a ser utilizado. PRECAUCIÓN (1) Tenga cuidado de que manos o la ropa no sean atrapados en la cadena, polea de giro libre o partes móviles. (2) Nunca opere el polipasto en caso de mantenimiento. (3) Siempre inspeccione todos los elementos si la dificultad de elevación y descenso es anormal. (4) Nunca realice mantenimiento de la grúa mientras está en uso. (5) Siempre limpie toda la suciedad y el agua. (6) Guarde siempre el polipasto en lugar seco y limpio. 13

14 6.2 LUBRICACIÓN Asegúrese de lubricar la cadena de carga, cierres de gancho, pasador del gancho superior e inferior, yugo, etc. La cadena de carga es una de las partes más importantes de un polipasto, se debe lubricar bien con una máquina de aceite especializada. PRECAUCIÓN (1) Lubrica la cadena de carga semanalmente o con mayor frecuencia, dependiendo de la intensidad del trabajo. (2) La cadena de carga se debe lubricar con mayor frecuencia si está presente dentro de un ambiente corrosivo. Notas: Lubricante recomendado de este producto es la grasa lítica, también se recomienda el uso de VITALIFE BIO de Crosby. 14

15 7-. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cualquier desmontaje o reparación del polipasto de palanca debe ser realizado por personal debidamente capacitado. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El polipasto no se eleva (no se oye ningún sonido) El polipasto no se eleva (no se oye ningún sonido). El trinquete no se acopla al disco, posible suciedad o material extraño. Daño del muelle. El muelle del trinquete está suelto o dañado. Limpie y lubrique los discos de trinquete. pieza. Tighten or replace ratchet spring. La carga se resbala cuando está siendo descargada. Materiales extraños, suciedad o corrosión en los componentes del polipasto. El freno se resbala. Los discos de fricción se desgastan por el uso prolongado, se dañan por sobrecarga o mal uso. Inspeccione y corrija el problema. Mantenga el polipasto limpio y lubricado. Reemplace el disco de fricción. Vea el capítulo 5 INSPECCIÓN para el saber cual es el espesor mínimo permisible. No sobrecargue el polipasto. La carga se cae cuando comienza la descarga. La superficie del freno está sucia. Durante el ensamblaje, la superficie del freno debe estar limpia de cualquier tipo de polvo o residuo. La superficie del freno está aceitada. No se debe permitir que la superficie de frenado se ensucie con grasa o aceite de máquina porque se trata de un freno de tipo seco. Limpie o reemplace el ensamblaje del freno. Limpie o reemplace el ensamblaje del freno. El polipasto no bajará la carga. El freno está atascado. (El polipasto se dejó en condiciones de carga durante un período prolongado o se cargó durante el funcionamiento.) Los componentes del freno están corroidos o dañados. Coloque la palanca selectora en la posición ABAJO y tire fuertemente de la palanca levantada para reajustar el freno. Reanude la operación. Reemplace los componentes que sean necesarios, mantenga el polipasto limpio y lubricado. La cadena está apretada al levantar, incluso sin carga. (A veces se oye un chirrido) Los dientes del engranaje están gastados debido a uso a largo plazo, o por no ser engrasado regularmente. Desarme y reemplace el engranaje de carga, tapa del engranaje y placa lateral. 15

16 8-. LISTA DE COMPONENTES 8.1 ELEMENTOS DEL EQUIPO Polipasto de palanca tipo LH-A 0.75T - 9T 16

17 8.2 LISTADO DE LOS ELEMENTOS 1. Conjunto de caja de engranajes 2. Conjunto de disco de engranaje 3. Eje de accionamiento 4. Engranaje estriado 5. Conjunto de la placa lateral del engranaje 6. Ensamble de polea de carga 7. Placa guía 8. Separador 9. Rodillo 10. Anillo elástico de alambre 11. Muelle del trinquete 12. Trinquete 13. Anillo elástico del eje 14. Ensamblaje de la placa lateral de la palanca 15. Eje del disco 16. Muelle libre 17. Disco de fricción 18. Disco de trinquete 19. Sujetador de rosca hembra 20. Conjunto de la cubierta del freno 21. Cambio de marcha 22. Ensamblaje del mango de la palanca 23. Cambio sobre trinquete 24. Perno del muelle 25. Cambio del muelle 26. Manilla giratoria de mano 27. Placa de identificación 28. Anillo de cadena 29. Tuerca de bloqueo 30. Cadena de carga 31. Tuerca hexagonal 32. Arandela de bloqueo 33. Tuerca tipo castillo 34. Pasador de división 35. Remache 36. Tornillo 37. Arandela de seguridad 38. Conjunto de gancho superior 39. Eje del gancho 40. Anillo elástico del eje 41. Conjunto de gancho inferior 42. Tornillo 43. Tuerca de bloqueo 44. Soporte de clip seguro 45. Tornillo 46. Arandela de seguridad 47. Gancho 6t 48. Tuerca 49. Tornillo 50. Clavija 6t 51. Tuerca 52. Marco de gancho superior de 6t 53. Tuerca de la rueda de movimiento 54. Rueda de movimiento 55. Marco de gancho inferior 6t 56. Tuerca 57. Tornillo 58. Tuerca 59. Tornillo 60. Ensamble de clip seguro 61. Gancho 9t 62. Conjunto de clip de seguridad 63. Marco de gancho superior 9t 64. Tornillo 65. Perno 9t 66. Marco de gancho inferior 9t 67. Tuerca 68. Arandela de bloqueo 69. Tuerca de la rueda de movimiento 70. Rueda de movimiento 71. Rodillo 17

MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR

MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR POLIPASTO DE CADENA VERSIÓN 1/2 ATENCIÓN Este equipo no debe ser instalado, operado o mantenido por ninguna persona que no haya leído y comprendido los contenidos de este

Más detalles

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.) 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (00) 533-627 Fax: (00) 955-329 Ingreso de pedidos: (00) 533-627 Fax: (00) 23-665 Ventas internacionales: (507) 455-7223

Más detalles

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.) 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (00) 533-627 Fax: (00) 955-329 Ingreso de pedidos: (00) 533-627 Fax: (00) 23-665 Ventas internacionales: (507) 455-7223

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW

POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW FECHA DE EFECTIVIDAD: 5 de noviembre 207 POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW Capacidad de ¼ a 5 toneladas Número de código y número de serie Este equipo no debe ser instalado, operado o reparado

Más detalles

POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL

POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL VIGENTE: 2 de febrero de 2015 POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL Capacidad de ¼ a 5 toneladas Número de código y número de serie Este equipo no debe ser instalado, operado o reparado por una persona

Más detalles

Gato de baja elevación para transmisiones

Gato de baja elevación para transmisiones SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas

Más detalles

FORZZAN 800K. Instructivo de Partes y Piezas

FORZZAN 800K. Instructivo de Partes y Piezas Instructivo de Partes y Piezas FORZZAN 800K. Nota: El Propietario y operador debe leer Muy Bien y comprender este manual de instrucciones antes de Usar la Mesa Elevadora. MESA DE TRABAJO FORZZAN 800K Esta

Más detalles

POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW

POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW VIGENTE: 26 de junio 205 POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW Capacidad de ¼ a 5 toneladas Número de código y número de serie Este equipo no debe ser instalado, operado o reparado por una persona

Más detalles

Cambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01

Cambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01 (Spanish) DM-TRRD001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3

Más detalles

POLIPASTO ELÉCTRICO DE CADENA SERIE ED EDV

POLIPASTO ELÉCTRICO DE CADENA SERIE ED EDV FECHA DE EFECTIVIDAD: 1 de abril de 2016 POLIPASTO ELÉCTRICO DE CADENA SERIE ED EDV Capacidad de 115 a 450 kg Código, lote y número de serie Este equipo no debe ser instalado, operado o mantenido por una

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES GATOS HIDRAULICOS. ADVERTENCIA: Propietario y operador DEBEN leer y entender este manual antes de utilizar el gato hidráulico

MANUAL DE INSTRUCCIONES GATOS HIDRAULICOS. ADVERTENCIA: Propietario y operador DEBEN leer y entender este manual antes de utilizar el gato hidráulico MANUAL DE INSTRUCCIONES GATOS HIDRAULICOS ADVERTENCIA: Propietario y operador DEBEN leer y entender este manual antes de utilizar el gato hidráulico 1. Precauciones 2. Descripción 3.Trasporte y almacenamiento

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CAPACIDAD PARA ¾ TON A 6 TON

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CAPACIDAD PARA ¾ TON A 6 TON MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CAPACIDAD PARA ¾ TON A 6 TON APAREJO DE PALANCA MANUAL RLP Español STD-R-KHA-F-CQD-SPA que no debe ser reproducido, mostrado a terceros, alterado o empleado de cualquier

Más detalles

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.

Más detalles

TRANSPALETA DE TIJERA ELECTRICA MODELO TGTE 1,0 MANUAL DE INSTRUCCIONES

TRANSPALETA DE TIJERA ELECTRICA MODELO TGTE 1,0 MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSPALETA DE TIJERA ELECTRICA MODELO TGTE 1,0 MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento

Más detalles

Apilador Manual SDJ. Manual de Operaciones. Catalogo de Partes y Piezas.

Apilador Manual SDJ. Manual de Operaciones. Catalogo de Partes y Piezas. Apilador Manual SDJ Manual de Operaciones. Catalogo de Partes y Piezas. Bienvenido al Mundo del Apilador Manual Hidráulico SDJ. Atención. 1. Apilador manual SDJ sólo puede funcionar en interiores, Piso

Más detalles

RODACARGA DE EXTENSION JF

RODACARGA DE EXTENSION JF CLAVE RI1042 RODACARGA DE EXTENSION JF 685mm/1150mm HIDRÁULICO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 APLICACIONES El modelo JF es un rodacarga hidráulico que se utilice

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 CONTENIDO: INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE INSTALACION Y OPERACIÓN CONOCIENDO EL TABLERO DE CONTOL INSTRUCCIÓN PARA EL AMAZADO MANTENIEMIENTO

Más detalles

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Usted necesitará el manual de instrucciones de seguridad y advertencias, instrucciones de funcionamiento de los procedimientos de instalación y mantenimiento, listas

Más detalles

Manual de instrucciones Polipasto manual a Palanca PMP, PMP-L

Manual de instrucciones Polipasto manual a Palanca PMP, PMP-L Manual de instrucciones Polipasto manual a Palanca PMP, PMP-L Los operadores de los polipastos deberán leer este manual, la advertencia contenida en este manual, las instrucciones y las etiquetas de advertencia

Más detalles

TRANSPALETA DE TIJERA

TRANSPALETA DE TIJERA - Diseño Ideal, Traspaleta para Numerosas Posibilidades de uso, hace que esta unidad muy adecuada como Transpaleta y mesa elevadora de tijera. - Toma telescópica compuesta por tres vástagos, Creando de

Más detalles

Elevación de tren transmisor de potencia

Elevación de tren transmisor de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Entrada de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)

Más detalles

RASTRA PULIDORA DE ALCE R-35 1

RASTRA PULIDORA DE ALCE R-35 1 RASTRA PULIDORA DE ALCE R-35 1 CONTACTENOS Inamec quiere que se sienta satisfecho con su nuevo implemento RASTRA DE TIRO INAMEC. Si por algún motivo usted no entiende parte de este manual o no se encuentra

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO APILADOR MANUAL Referencias Fecha de revisión TH0013, TH0019 01.10.2007 1. DESCRIPCIÓN El apilador de material es la solución para el transporte en almacenes de cargas hasta 1.000

Más detalles

POLIPASTO/TROLE MANUAL ANTI-CHISPAS CERTIFICADO POR ATEX SERIE RCB/RTS

POLIPASTO/TROLE MANUAL ANTI-CHISPAS CERTIFICADO POR ATEX SERIE RCB/RTS Fecha de efectividad: 29 de agosto de 2017 POLIPASTO/TROLE MANUAL ANTI-CHISPAS CERTIFICADO POR ATEX SERIE RCB/RTS Capacidad de 1/2 a 3 toneladas Código, lote y número de serie Solamente las personas que

Más detalles

MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION

MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION - D1 MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION PUNTOS DE ENGRASE S DEL MOLINETE (2 LUGARES) PIVOTE DEL MOLINETE (2 LUGARES) BRAZO DEL TENSOR DEL MANDO DE LA CAJA DE CUCHILLAS - ADELANTE

Más detalles

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MANUAL DE USUARIO Contenidos 1. Introducción 1 2. Información General 1 3. Especificaciones Técnicas 2 4. Precauciones 2 5. Panel de Operación 3 6. Programación

Más detalles

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas Pluma hasta 500 Kgs Versión 1.0 1 de 10 Versión 1.0 2 de 10 Recomendaciones Si el funcionamiento de la pluma ginche no se realiza de forma segura, pueden producirse situaciones de peligro potenciales que,

Más detalles

MANUAL DE USUARIO APAREJOS A CADENA MANUAL MAM-1000/2000/3000/5000

MANUAL DE USUARIO APAREJOS A CADENA MANUAL MAM-1000/2000/3000/5000 www.motomel.com.ar MANUAL DE USUARIO APAREJOS A CADENA MANUAL MAM-1000/2000/3000/5000 INTRODUCCIÓN Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto

Más detalles

Manual del Propietario POLIPASTO MANUAL DE CADENA SERIE CF

Manual del Propietario POLIPASTO MANUAL DE CADENA SERIE CF FECHA DE EFECTIVIDAD: 20 de abril de 2017 Manual del Propietario POLIPASTO MANUAL DE CADENA SERIE CF MODELO CF4 Capacidad: de 1/2 a 5 Código, lote y número de serie ADVERTENCIA Este equipo no debe ser

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

POLIPASTO ELECTRICO PECP MANUAL DE INSTRUCCIONES

POLIPASTO ELECTRICO PECP MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO ELECTRICO PECP MANUAL DE INSTRUCCIONES -1- El usuario debe leer y entender clara y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar el polipasto. 1. Advertencias: a) Asegurarse que

Más detalles

APILADOR MANUAL LIGERO MODELO APML MANUAL DE INSTRUCCIONES

APILADOR MANUAL LIGERO MODELO APML MANUAL DE INSTRUCCIONES APILADOR MANUAL LIGERO MODELO APML MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN TE-33, TE-33L y TEWR-33

MANUAL DE OPERACIÓN TE-33, TE-33L y TEWR-33 MS-11-07 DICIEMBRE 2012 MANUAL DE OPERACIÓN TE-33, TE-33L y TEWR-33 MAXON Lift Corp. 2012 Conserve este manual en la cabina del vehículo. Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm.

Más detalles

Automatizador de Cortina BBS Motion

Automatizador de Cortina BBS Motion Automatizador de Cortina BBS Motion Manual del Usuario Contenido: 1. Informacion importante de Seguridad 3 2. Principales Parámetros técnicos 3 3. Introducción...4 4. Instalación y ajuste..4 5. Electico..8

Más detalles

Calzador de talón neumático

Calzador de talón neumático 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE.UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERVICIO TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES:

Más detalles

Manual de seguridad y funcionamiento del Rebajador de cubierta de banda compresora

Manual de seguridad y funcionamiento del Rebajador de cubierta de banda compresora Manual de seguridad y funcionamiento del Rebajador de cubierta de banda compresora PRECAUCIÓN! Este manual contiene información importante sobre la operación y seguridad del producto. Lea y comprenda este

Más detalles

Elevador de tren de potencia

Elevador de tren de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (50) 455-000 Servicio téc.: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 955-839 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 83-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

ZANJADORA FEMA-HONDA 6,5 HP F126. Manual de Usuario

ZANJADORA FEMA-HONDA 6,5 HP F126. Manual de Usuario F126 Ensamblado de la zanjeadora Instrucciones de ensamblado A. Instalación del manubrio 1. Remover los 6 bulones y arandelas del paquete. 2. Ubique el manubrio en la maquina. 3. Aliñe los agujeros de

Más detalles

MK2000. Guía del usuario

MK2000. Guía del usuario MK2000 Guía del usuario ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN. 3 1.1. INFORMACIÓN GENERAL... 3 1.2. MÉTODO DE TRABAJO... 3 1.3. SECCIÓN DE LA CORTADORA... 4 1.4. ESPECIFICACIONES... 5 2. INSTRUCCIONES DE USO. 5 2.1.

Más detalles

Elevación para motocicleta/atv

Elevación para motocicleta/atv SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Tec.: (800) 533-627 Fax: (800) 955-89 Registro de orden: (800) 533-627 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

CLAVE HB5001-HB5022 GARRUCHA DOGOTULS MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA

CLAVE HB5001-HB5022 GARRUCHA DOGOTULS MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA CLAVE HB5001-HB5022 GARRUCHA DOGOTULS MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA 01 CONTENIDO Prefacio...2 Instrucciones de seguridad...2 Especificaciones...3 Instalación y Operación...4

Más detalles

POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVES RI1051 y RI1058 RODACARGA DB 2 Toneladas Modelos 685mm/1220mm y 520mm/1100mm HIDRÁULICO LIGERO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA ENSAMBLE DE MANIJA 01 1. Favor de

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

POLIPASTO DE PALANCA

POLIPASTO DE PALANCA CLAVE HB5010-HB5014 POLIPASTO DE PALANCA MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA CONTENIDO 01 1- Prefacio...2 2- Especificaciones...2 3- Instrucciones de Seguridad...3 4- Preparación

Más detalles

Gato de sub-eje. Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: Capacidad máxima: 27,5 toneladas

Gato de sub-eje. Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: Capacidad máxima: 27,5 toneladas 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN MS AGOSTO 2012

MANUAL DE OPERACIÓN MS AGOSTO 2012 MS-09-25 AGOSTO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN Conserve este manual en la cabina del vehículo Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm. Obtenga sin costo copias de otros

Más detalles

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130 CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e mail: sales@larzep.com www.larzep.com ÍNDICE 1. REQUISITOS PREVIOS AL USO

Más detalles

Manual del Propietario POLIPASTO DE CADENA MANUAL SERIES CF

Manual del Propietario POLIPASTO DE CADENA MANUAL SERIES CF Fecha de efectividad: Junio 30, 2016 Manual del Propietario POLIPASTO DE CADENA MANUAL SERIES CF MODELO CF4 Capacidad de 1/2 a 5 Código, lote y número de serie ADVERTENCIA Este equipo no se debe instalar,

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30

MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30 MS-00-40 REV. A AGOSTO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30 MAXON Lift Corp. 2012 Conserve este manual en la cabina del vehículo Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm.

Más detalles

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) (Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera (Spanish) DM-HB0004-01 Manual del distribuidor Buje del freno de disco de bicicleta de carretera HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente

Más detalles

POLIPASTO MANUAL DE CADENA CX

POLIPASTO MANUAL DE CADENA CX POLIPASTO MANUAL DE CADENA CX MANUAL DEL PROPIETARIO Capacidad de 1/4 de tonelada Fecha de efectividad: Octubre 17, 2007 ADVERTENCIA Este equipo no se debe instalar, operar ni recibir mantenimiento por

Más detalles

Información de servicio. Información de servicio. Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente

Información de servicio. Información de servicio. Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente Información de servicio Información de servicio Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente Bendix Splined Disc Rotor Conventional Rotor Cámara de los frenos de servicio Placa

Más detalles

Capítulo III Dispositivo amortiguador de gancho y la parada de viento de goma

Capítulo III Dispositivo amortiguador de gancho y la parada de viento de goma Capítulo III Dispositivo amortiguador de gancho y la parada de viento de goma Sección I Dispositivo amortiguador de gancho El dispositivo amortiguador de gancho se compone principalmente del dispositivo

Más detalles

Manual Del Propietario POLIPASTO/TECLE DE CADENA MANUAL SERIE CB

Manual Del Propietario POLIPASTO/TECLE DE CADENA MANUAL SERIE CB Fecha de efectividad: Enero 30, 2008 A Manual Del Propietario POLIPASTO/TECLE DE CADENA MANUAL SERIE CB MODELO M3 Capacidad de 1/2 a 20 toneladas Código, lote y número de serie ADVERTENCIA Este equipo

Más detalles

Manual del Propietario POLIPASTO/TECLE DE CADENA MANUAL SERIES CF

Manual del Propietario POLIPASTO/TECLE DE CADENA MANUAL SERIES CF Fecha de efectividad: Octubre 26, 2017 Manual del Propietario POLIPASTO/TECLE DE CADENA MANUAL SERIES CF MODELO CF4 Capacidad de 1/2 a 3 toneladas Código, lote y número de serie ADVERTENCIA Este equipo

Más detalles

Máquina de Pasos Escaladora Twist-In Giratoria SF-S0636 MANUAL DE USUARIO

Máquina de Pasos Escaladora Twist-In Giratoria SF-S0636 MANUAL DE USUARIO Máquina de Pasos Escaladora Twist-In Giratoria SF-S0636 MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su satisfacción es muy importante

Más detalles

Zorra Hidráulica INSTRUCCIONES

Zorra Hidráulica INSTRUCCIONES Zorra Hidráulica INSTRUCCIONES NO B B B3 B B5 B6 B7 B8 B9 B0 B B B3 B B5 B6 B7 B8 B9 B0 B B B3 DESCRIPCION MANGO Y BOMBA COMPLETA DE RUEDA GRANDE COJINETE BASE DE APOYO ANILLO DE RETENCIÓN PARA RUEDA GRANDE

Más detalles

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario Fecha edición 11/2013 N Versión 01 ESTETOSCOPIO E5095007 Manual del usuario ADVERTENCIA Lea completamente este manual antes de utilizar este equipo. Cualquier falla podría resultar en algún daño gravo.

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

POLIPASTO ELECTRICO PECP/CR MANUAL DE INSTRUCCIONES

POLIPASTO ELECTRICO PECP/CR MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIPASTO ELECTRICO PECP/CR MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1 - El usuario debe leer y entender clara y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar el polipasto. 1. Advertencias: a) Asegurarse

Más detalles

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125 6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Calzador de talón neumático

Calzador de talón neumático 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 USA TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES: (507)

Más detalles

Izaje con poliéster. Eslingas Fajas sintéticas 6:10

Izaje con poliéster. Eslingas Fajas sintéticas 6:10 Izaje con poliéster Eslingas Fajas sintéticas 6:10 Izaje con poliéster Eslingas redondas 7:3 Eslingas de faja sintética 7:4-7:5 Mangas protectoras de poliuretano 7:5 Mangas protectoras de poliéster 7:5

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO TRANSPALETA MANUAL DE BALANZA 2000Kg Referencias Fecha de revisión TH0002 24.01.2008 1. DESCRIPCIÓN Transpaleta manual para 2000 kg con balanza Construida en chapa de acero plegada

Más detalles

Manual Del Propietario POLIPASTO DE CADENA MANUAL SERIE CB

Manual Del Propietario POLIPASTO DE CADENA MANUAL SERIE CB Fecha de efectividad: Enero 30, 2008 Manual Del Propietario POLIPASTO DE CADENA MANUAL SERIE CB MODELO M3 Capacidad de 1/2 a 20 toneladas Código, lote y número de serie ADVERTENCIA Este equipo no se debe

Más detalles

Gato de carretilla elevadora de 4 toneladas Aplicación: Cómo dar servicio a la maquinaria de la carretilla elevadora

Gato de carretilla elevadora de 4 toneladas Aplicación: Cómo dar servicio a la maquinaria de la carretilla elevadora SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas

Más detalles

Stand para pesas rusas Universal

Stand para pesas rusas Universal Stand para pesas rusas Universal Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal 003-3839-022810.A Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad...3 Especificaciones...4 Antes de comenzar...4 Piezas...5

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajuste del enganche... D- Enganche giratorio de tres puntos... D- Enganche giratorio de la barra de tiro... D- Tablero de hilera... D- Blindajes de formación... D-6 Ajuste del patín de

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR Elevador Fab-Mate

MANUAL DEL OPERADOR Elevador Fab-Mate Spanish December 2010 MANUAL DEL OPERADOR Elevador Fab-Mate Antes de usar este elevador, lea y comprenda este Manual del Operador. Familiarícese con los peligros potenciales de este elevador. Llame a Sumner

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS CORTADORA EMBUTIDOS MANUAL DE USUARIO Código: 506006 - MS-220 Cortadora embutidos Ø220 120W Código: 506007 - MS-250 Cortadora embutidos Ø250 150W Código: 506008 - MS-275 Cortadora embutidos Ø275 250W Código:

Más detalles

MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO

MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO CLAVE RI1043 Y RI1044 MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 Manual de Instrucción MANUAL DE INSTRUCCIÓN Deseamos reconocer nuestra sincera deuda

Más detalles

Manual del Instalador

Manual del Instalador Manual del Instalador Manual del Instalador RIF. J-07004193-5 EQUIPOS DE ELEVACION Montacarga Manual 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN El Montacarga hidráulico manual pertenece a una especie de equipo de transportación

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05

Más detalles

MANUAL DE USUARIO U.S.A.

MANUAL DE USUARIO U.S.A. MANUAL DE USUARIO U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GATO ZORRA LARGO 472-1003 (3 TON.) Manual de Usuario Gato PREFACIO Por favor lea y siga

Más detalles

8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance.

8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. Página 11 de 19 8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. los pernos a 10 N m (89 lb pulg). 9. Retire el gancho de papel del tensionador de la cadena de tracción

Más detalles

Apilador manual para barriles

Apilador manual para barriles Manual de Instrucciones Apilador manual para barriles Modelo 75-472 Nota: El operador debe leer detalladamente y entender las instrucciones presentada en este manual. Certificado de calidad La empresa:

Más detalles

HD guía de instalación

HD guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO

Más detalles

Plataforma de rueda de alta elevación

Plataforma de rueda de alta elevación 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Servicio téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

y Herramientas Incluidas

y Herramientas Incluidas La máquina de ejercicios Mobia Instrucciones para el montaje 003 3763.101509.C Nautilus, Inc., World Headquarters, 16400 SE Nautilus Dr. Vancouver, WA, USA 98683, (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.nautilusinc.com

Más detalles

Gato de alta elevación para transmisiones

Gato de alta elevación para transmisiones 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)

Más detalles

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767 MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767 CONTENIDO: INTRODUCCION PRECAUCION DE SEGURIDAD IDENTIFICACION DE PIEZAS MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN INTRODUCCIÓN Felicidades, usted ha adquirido una

Más detalles

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH LLAVE DINAMOMÉTRICA TOHNICHI DE TIPO TRINQUETE QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modelo QL/QL4 Cabezal Tubo Graduación suplementaria Bloqueo (QL25N-QL280N,QL100N4,QL200N4) Graduación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO (traducción)

INSTRUCCIONES DE USO (traducción) 1. GRUPOS DE USUARIOS Tareas Operario Manejo, Inspección visual Personal técnico INSTRUCCIONES DE USO (traducción) ES Gato de cremallera Tipo 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3 1188.5 1188.10 Montaje,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 7523H-Spanish_Manuals 11/19/13 8:35 AM Page 1 Nivel Magnético de Torpedo Láser Modelo Nº 40-0915 Manual de Instrucciones Felicitaciones por elegir este Nivel Magnético de Torpedo Láser. Le sugerimos que

Más detalles

Gato de sub-eje Capacidad máxima: 27.5 toneladas

Gato de sub-eje Capacidad máxima: 27.5 toneladas 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 5-627 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-627 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 55-722

Más detalles

Nuevo Polipasto de Cadena CM 622A

Nuevo Polipasto de Cadena CM 622A By Nuevo Polipasto de Cadena CM 622A GRAN ADAPTACIÓN A ESPACIOS CONFINADOS Y DE DIFÍCIL ACCESO Construcción Instalación de maquinaria Carga y descarga Industria Minera, etc. Características Externas 1

Más detalles

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN 15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE

Más detalles

Gato de garaje Capacidad máxima: lb. (2.722 kg)

Gato de garaje Capacidad máxima: lb. (2.722 kg) Eisenhower Drive Owatonna, MN 00 EE. UU. Teléfono: +1 (07) 4-7000 Servicio téc.: +1 (800) 33-127 Fax: +1 (800) 9-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 33-127 Fax: +1 (800) 283-8 Ventas internacionales: +1

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO MS AGOSTO 2012

MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO MS AGOSTO 2012 MS-12-01 AGOSTO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO Conserve este manual en la cabina del vehículo Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm. Obtenga sin

Más detalles