Gato de alta elevación para transmisiones
|
|
- Martín Aranda Poblete
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN USA Teléfono: (507) Serv. Téc.: (800) Fax: (800) Ingreso de pedidos: (800) Fax: (800) Ventas internacionales: (507) Fax: (507) Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 5237 Gato de alta elevación para transmisiones Capacidad máxima: kg (1,000 lbs.) Descripción: Se utiliza para instalar y quitar las transmisiones del vehículo para su reparación. Explicación de las palabras de señalización de seguridad Las palabras de señalización de seguridad designan el grado o nivel de la gravedad del peligro. peligro: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita causará la muerte o una lesión grave. Advertencia: Indica que hay una situación de peligro que si no se evita podrá causar la muerte o una lesión grave. Precaución: Indica una situación de peligro que si no se evita podrá causar lesiones menores o moderadas. Precaución: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa que si no se evita podrá causar daño a la propiedad SPX Hoja No. 1 de 5 Fecha de publicación: Rev. A 28 de junio de 2011
2 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No , hoja 1 de 5, reverso Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Para ayudar a evitar lesiones personales y / o daño al equipo, Analice, comprenda y siga todas las precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de usar este gato de transmisión. Si el operador no puede leer estas instrucciones, las instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador. Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de ANSI Z87.1, CE EN166, AS/NZS 1337 y OSHA. Sólo personal calificado debe instalar, operar, ajustar, mantener, limpiar, inspeccionar o transportar este gato de transmisión. Una carga nunca debe exceder la capacidad de levantamiento especificada del gato. No levante ni sostenga el vehículo con este gato. Coloque soportes debajo del vehículo, antes de iniciar con las reparaciones. Sólo utilice el gato sobre una superficie firme y nivelada. Centre la carga sobre el asiento del gato. Las cargas que no están centradas pueden dañar los sellos en el cilindro hidráulico y provocar que el gato falle. Nunca levante la carga del gato arriba del nivel del suelo más allá de lo necesario. Movilice el gato lenta y cuidadosamente al aproximarse a las esquinas, debido a que la carga podría voltearse. Manténgalo libre de una carga levantada. Baje el gato lenta y cuidadosamente, al mismo tiempo que observa la posición de la carga. No utilice este gato de transmisión para cualquier otro propósito que no sea para el que está diseñado. No se deben hacer modificaciones a este producto. Inspeccione la condición del gato de transmisión antes de cada uso. No lo utilice si está dañado, con alteraciones o en condiciones deficientes. No utilice adaptadores con este gato a menos que OTC los haya proporcionado. Utilice solamente aceite para gatos hidráulicos anti desgaste con un grado de viscosidad SUS 215 de C (100 F). El uso de alcohol, líquido de frenos hidráulico o aceite de transmisión podría dañar los sellos y ocasionar fallas en el gato. Esta guía no puede abarcar todos los problemas, así que siempre realice el trabajo principalmente con seguridad. Instrucciones de preparación 1. Retire el gato para transmisiones de la paleta y fije los cásters con las tuercas hexagonales que se proporcionan. 2. Retire las tuercas hexagonales que sostienen la placa del conjunto del cabezal y sustitúyalas con las tuercas de mariposa que se suministran. 3. Retire el tapón de aceite que viene con el envío, y sustitúyalo con el tapón de aceite ventilado que se suministra. 4. El gato de transmisión se envía con aceite hidráulico en el depósito del cilindro. Antes de usar el gato por primera vez, pulse el pedal de liberación para abrir la válvula de liberación y con la bomba de pie dé ocho golpes completos para distribuir el aceite. Instrucciones de funcionamiento 1. Siga el procedimiento de servicio recomendado del vehículo para retirar el componente. 2. Coloque el gato debajo del vehículo. 3. Eleve el gato por medio de la bomba de pie, hasta que el soporte toque el componente. 4. Ajuste los soportes para que se acoplen al componente. 5. Utilice la manivela de inclinación para alinear el soporte con el componente. 6. Concluya al levantar el gato hacia el componente. Asegure el ensamble de correa alrededor del componente.
3 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No Mantenimiento 1. Utilice únicamente aceite hidráulico anti desgaste para gatos. El uso de alcohol, líquido de frenos hidráulico o aceite de transmisión podría dañar los sellos del cilindro y ocasionar fallas en el gato. 2. Revise periódicamente el nivel del aceite: a. Descienda el gato a su posición más baja. b. Retire el tapón de llenado. c. Agregue aceite hidráulico (viscosidad SUS 215 a C [100 F]) hasta que el nivel de aceite esté entre 50.8 mm (2 inches) a 63.5 mm (2.5 inches) de la abertura del agujero de llenado. d. Instale el tapón de llenado. 3. Lubrique los puntos de pivote de la bomba de pie, según se necesite, con aceite para motor SAE 30, a fin de evitar desgaste prematuro. 4. Mantenga limpio el gato y bien lubricado para evitar que material extraño entre en el sistema hidráulico. 1. Descienda el gato a su posición más baja. Cómo purgar el aire del gato 2. Retire el tapón del depósito de llenado. Agregue aceite hidráulico (viscosidad SUS 215 a C [100 F]) hasta que el nivel de aceite esté entre 50.8 mm (2 inches) a 63.5 mm (2.5 inches) de la abertura del agujero de llenado. 3. Retire el pedal y el ensamble del pistón quitando el tornillo de cabeza hexagonal. 4. Llene el pedal de la broca de pistón y la cavidad interna de la barra de resorte con aceite hidráulico. 5. Conecte la cavidad interna de la barra de resorte, e instale rápidamente la varilla en la broca de varilla. Nota: Esto debe hacerse rápidamente para asegurar que las cavidades se llenen de aceite y no de aire. 6. Con los tornillos de cabeza hexagonal, vuelva a conectar el ensamble del pedal. 7. Bombee el pedal para extender el cilindro hasta una carrera completa y luego retraiga. Repita esto dos o tres veces. 8. Revise el nivel del aceite hidráulico y agregue más si es necesario. Inspección y mantenimiento Precaución: Para evitar lesiones personales, Sólo personal calificado debe realizar las inspecciones a este gato de transmisión. Antes de cada uso, un inspector aprobado debe inspeccionar el gato de transmisión para comprobar que no tenga dobladuras, grietas, abolladuras, orificios alargados o le falten accesorios. Si se encuentran daños, suspenda su uso SPX Hoja No. 2 de 5 Fecha de publicación: Rev. A 28 de junio de 2011
4 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No , hoja 2 de 5, reverso Guía para la solución de problemas El personal calificado que esté familiarizado con este equipo debe realizar los procedimientos de reparación en un ambiente limpio. Problema Causa Solución El gato no se extiende o se extiende 1. Bajo nivel de aceite. 1. Llenar hasta el nivel correcto de aceite. parcialmente. El cilindro no responde completamente 1. Bajo nivel de aceite. 1. Llenar hasta el nivel correcto de aceite. o se siente como absorbente cuando 2. Aire en el sistema 2. Purgar el aire del sistema. se bombea el pedal. Fuga anormal a través del 1. Bajo nivel de aceite. 1. Llenar hasta el nivel correcto de aceite. ventilador de la unidad. El gato no se extiende cuando se bombea. 1. Mal funcionamiento de la válvula de liberación. 1. Bombee el pedal con la válvula de liberación abierta. 2. Contaminación. 2. Desmonte y limpie la unidad. 3. Falla en el empaque del cilindro. 3. Instale el kit de reparación. El cilindro se desliza. 1. La carga excede la capacidad máxima 1. Reduzca la carga. de levantamiento. 2. La válvula de liberación tiene fuga. 2. Descargue la válvula de liberación, al bombear el pedal con la válvula de liberación abierta. El cilindro no se retrae cuando 1. Carga liviana. 1. La unidad necesita 35 lbs. para regresar. se activa el pedal de liberación. 2. El cilindro está atascado. 2. Desmonte la unidad; cambie las piezas defectuosas. El cilindro no se extiende. 1. Contaminación. 1. Desmonte y limpie la unidad. 2. Mal empaque. 2. Instale el kit de reparación. El cilindro se extiende cuando el pedal 1. Mal funcionamiento de la válvula de liberación. 1. Descargue la válvula de liberación bombeando se presiona, y se retrae cuando el pedal con la válvula de liberación abierta. el pedal se retrae. 2. Contaminación. 2. Desmonte y limpie la unidad.
5 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No Listas de partes , 19, , 4, , 22 26, 25 7, 8, , , 25 Artículo Pieza Requerido Descripción Artículo Pieza Requerido Descripción Mango de almohadilla Pedal Arandela de agujero redondo Anillo retenedor externo para 9.53 mm (.375 in.) diá. de eje Pasador de horquilla Palanca del pedal Arandela plana 12.7 mm x 3 mm (.500 in. x.120 in.) Tuerca Hexagonal Métrica M12 x 31.8 mm (1.25 in.) Arandela de presión para perno de 12.7 mm (1/2 in.) Pata de la base Pedal Pasador de horquilla Cáster giratorio Soporte angular Gato de alta elevación para transmisiones Ensamble del cabezal Calcomanía del logo Arandela para perno de 6.35 mm (0.25 in.) Tuerca de seguro hexagonal 1/ Perno 1/4-20 x mm (2.25 in.) Tuerca de seguro hexagonal Tornillo de tapa de cabeza hexagonal 3/8-16 x mm (2.25 in.) Tornillo de tapa de cabeza de conector 1/4-20 x 50.8 mm (2 in.) Tornillo de tapa de cabeza hexagonal Arandela plana para 9.53 mm (.375 in.) perno Tuerca hexagonal Correa de soporte Anillo retenedor externo para 25.4 mm (1 in.) diá. de eje 2011 SPX Hoja No. 3 de 5 Fecha de publicación: Rev. A 28 de junio de 2011
6 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No , hoja 3 de 5, reverso Ensamble del cabezal 2, 3, , 29 6, 7 8 9, , , 11, 25 NOTA: Para el juego mínimo del extremo del tornillo, apriete la tuerca, luego de vuelta la tuerca en la primera ranura y sujete el pasador agujero. Instale la clavija. Artículo Pieza nº Requerido Descripción Ensamble de correa Tornillo de cabeza hexagonal 1/4-20 x 25.4 mm (1 in.) Tuerca hexagonal de casquillo 1/ Arandela plana para perno 6.35 mm (0.25 in.) Soporte Eje de pivote Anillo retenedor externo para eje de 28.6 mm (1.125 in.) Espaciador Eje de pivote Espaciador Pasador de rodillo 3.35 mm (0.132 in.) diá. x 19.mm (.75 in.) Manivela Tornillo Tornillo 1/2-13 x cm (6 in.) Tuerca de seguro hexagonal 1/ Tornillo de cabeza hexagonal 1/2-13 x mm (4 in.) BL2 1 Placa superior Soporte para el adaptador Pasador de retención, sin chaveta Pivote Espaciador Eje de pivote Varilla enroscada NOTA: Aplicar lubricante (OTC #12387) a las roscas de los tornillos Espaciador Tuerca hexagonal ranurada 3/ Arandela de cojinetes para enclavar para perno 9.56 mm (.375 in.) Varillaje de pivote Placa Perno de carro 5/16-18 x 44.5 mm (1.75 in.) Tuerca de mariposa 5/16-18
7 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No Ensamble del gato Detalle W 7 Sección Y-Y 2 1 Ver Detalle W W Z Y Y Z 2011 SPX Hoja No. 4 de 5 Fecha de publicación: Rev. A 28 de junio de 2011
8 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No , hoja 4 de 5, reverso Ver detalle X X 39 Sección Z-Z Detalle X 40 Artículo Pieza Requerido Descripción Unión Arandela de agujero redondo Pasador de horquilla Espaciador 5 j Copa en U mm x 25.4 mm (1.25 in. x 1.00 in.) 6 j Leva de varilla mm x 25.4 mm (1.25 in. x 1.00 in.) 7 j Empaque de anillo 12.7 mm x 7.87 mm (.50 in. x.31 in.) Cilindro Tornillo de tapa Tornillo 1/4-20 x 50.8 mm (2 in.) Conector del tapón tamaño de la rosca mm (1/8 in.) Anillo retenedor externo para eje mm (.375 in.) Pasador de horquilla Pasador de horquilla Unión Pistón de la bomba Resorte diá. exterior de 6.6 mm x 16 mm x 0.51 mm (.26 OD x.63 x.02) 17 j Empaque de anillo 20.6 mm x 15.8 mm (.81 in. x.62 in.) Bola 9.56 mm (.375 in.) diá Resorte diá. exterior de 6.1 mm x 28.7 mm x 1.02 mm (.24 OD x 1.13 x.04) Artículo Pieza Requerido Descripción 20 j Empaque de anillo diá. exterior de mm x mm (.93 OD x.75 in.) Bola 7.9 mm (.3125 in.) diá Placa Tornillo de tapa Tornillo 1/4-20 x 7.87 mm (1/2 in.) de largo Resorte diá. exterior de 17 mm x mm x 2.54 mm (.67 OD x 4.31 x.10) Bloque de válvula Unión Unión Bola de metal 4.78 mm (0.188 in.) diá Guía de la bola Tapón Hexagonal dirección interna Resorte Conector de cierre automático Tornillo de ajuste Conector roscado Botón de la válvula de liberación 35 j Empaque de anillo 0.37 x Resorte de compresión Pasador de clavija Ensamble de la bolilla de medición Resorte diá. exterior de 9.14 mm x 38.1 mm x mm (.36 OD x 1.5 x.06) Conector del tapón 3/8 tamaño de la rosca Los artículos marcados con un asterisco (j) se incluyen en el Kit de Reparación No
9 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No Ensamble del cilindro V W W 1 2 SECCIÓN V-V V Ver detalle Y Y Z Detalle Y 6 Ver detalle Z 25 7 Detalle Z SECCIÓN W-W Detalle X Ver detalle X X 2011 SPX Hoja No. 5 de 5 Fecha de publicación: Rev. A 28 de junio de 2011
10 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No , hoja 5 de 5, reverso Artículo Pieza nº Requerido Descripción Pantalla del filtro 2 j Empaque de anillo diá. exterior de 8.64 mm x diá. interior de 5.59 mm (.34 OD x.22 ID) 3 j Leva de varilla diá. exterior de mm x 28.7 mm (1.38 OD x 1.13 in.) 4 j Copa en U diá. exterior de 35.1 mm x diá. interior de 28.7 mm (1.38 OD x 1.13 ID) 5 j Empaque de anillo mm x mm (1.44 in. x 1.25 in.) 6 j Leva de varilla mm x mm (2.13 in. x 1.75 in.) 7 j Copa en U diá. exterior de 54 mm x diá. interior de mm (2.13 OD x 1.75 ID) Cabeza de pistón 9 j Empaque de anillo diá. exterior de 65 mm x diá. interior de mm (2.56 OD x 2.38 ID) 10 j Copa en U diá. exterior de 50.8 mm x diá. interior de 41.4 mm (2.00 OD x 1.63 ID) Anillo retenedor externo para mm (1.625 in.) eje Espaciador Anillo retenedor interno para mm (1.625 in.) agujero Arandela mm x mm (1.25 in. x 0.70 in.) Anillo retenedor interno para mm (1.29 in.) agujero Sello de empaque de anillo cuadrado Anillo de desgaste Varilla del pistón Tapón de conductor cuadrado interno Eje Varilla terminal Tapón Hexagonal dirección interna Tapa de la varilla del depósito Tubo del depósito Tubo del cilindro Anillo retenedor interno para mm (1.58 in.) agujero Bloque del distribuidor del cilindro Los artículos marcados con un asterisco (j) se incluyen en el Kit de Reparación No
Adaptador de montaje de motor
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesPlataforma de rueda de alta elevación
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Servicio téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de sub-eje. Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: Capacidad máxima: 27.
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: (+1 800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de servicio hidráulico Capacidad máxima: 1.8 Toneladas métricas (2 Tons)
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: +1 (507) 455-7000 Serv. Téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesElevador de tren motriz
Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)
Más detallesManejador de embrague y rueda volante Capacidad máxima: 300 lbs.
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 Estados Unidos de América Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800)
Más detallesStrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detallesDocumento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales
Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena
Más detallesGATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030
GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: sales@larzep.com www.larzep.com
Más detallesManeje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.
1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)
Más detallesMESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO
CLAVE RI1043 Y RI1044 MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 Manual de Instrucción MANUAL DE INSTRUCCIÓN Deseamos reconocer nuestra sincera deuda
Más detallesINSTRUCCIONES PARA OPERACIONES DEL SISTEMA OPERADOR MANUAL HIDRÁULICO M11 BETTIS PARA ACTUADORES HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS.
IDIOMA ESPAŇOL INSTRUCCIONES PARA OPERACIONES DEL SISTEMA OPERADOR MANUAL HIDRÁULICO M11 BETTIS PARA ACTUADORES HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS SERIES HD, T y G NÚMERO DE PARTE: 126858 REVISIÓN: F FECHA: 18 de
Más detallesMANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO
Más detallesEMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. - EMBRAGUE INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO... LUBRICANTES... SERVICIO EN EL VEHICULO...
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesDual Compression Control
108 Dual Compression Control Introducción 2 3 Desmontaje del DCC 4 Montaje del DCC 16 1 Introducción Observaciones generales A la hora de desmontar y revisar los productos de WP Suspension conforme las
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detalles/08 Rev. 0 Sp
Procedimientos de conversión a gas Modelos Serie VCS3008, VCS4008, VCS5008 PRECAUCIÓN: TODA CONVERSIÓN A GAS ÚNICAMENTE DEBE REALIZARLA PERSONAL CALIFICADO Estas instrucciones cubren todos los modelos
Más detallesPRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina
PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Esquema hidráulico (1 velocidad) 1 Cilindro hidráulico 1-2 Manómetro 1-3 Depósito de aceite 1-4 Motor 1-5 Bomba
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
Más detallesBOMBA DE PRESION D Manual del usuario
Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesBloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón
Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en
Más detallesInstrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno
Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños
Más detallesMANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GATO DE BOTELLA 418-20 (3 TON.) Manual de Usuario Gato de Botella PREFACIO Por
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesENGARZADORA DE SERVICIO REMOTO C6-RSCT / 6-RSCT
SPX Corporation 5885 11th Street Rockford, IL 61109-3699 USA Internet Address: http://www.powerteam.com Tech. Services: (800) 77-836 Fax: (800) 765-836 Order Entry: (800) 51-118 Fax: (800) 88-7031 Formulario
Más detallesInstructivo de bomba simplificada Su unidad está equipada con una bomba simplificada de aire y mezcla. Al armar, limpiar y desinfectar la bomba de aire y mezcla, consulte este instructivo en lugar de las
Más detallesTALADRO FRESADOR BMT-465. Despiece de la maquina
TALADRO FRESADOR BMT-465 Despiece de la maquina Versión: mayo de 2009 Tabla 1 Esquema eléctrico FU1 FUSILBLE 600V 0,5A 30MM FU2 FU3 FUSIBLE 600V A3 KM1 CONTACTOR 24V 50/60 HZ KM2 KR RELE 24V 2P M1 MOTOR
Más detallesConjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Más detallesInstrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin
Instrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin Cañón de Aire Hurricane Martin Cañón de Aire Tornado Martin Manual del Operador M3747S Importante MARTIN ENGINEERING POR EL PRESENTE DOCUMENTO RECHAZA
Más detallesSECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico
206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...
Más detallesPaso 1. Instrucciones de Armado
MULTIGYM Lista de Partes Instrucciones de Armado Paso 1 1. Coloque dos Tapas Cuadradas de 50mm (42) al caño de la Base Inferior Trasera (3), y dos Tapas Cuadradas de 50mm (41) al caño de la Base Inferior
Más detallesELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
Más detallesINSTRUCCIONES DE SERVICIO
ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Más detallesLubricaci n del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de
Más detallesARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES VALORES DE PAR DE APRIETE DE PERNOS PREPARACIÓN
ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y compruebe que no tengan daños ocurridos durante el despacho. Contacte inmediatamente a la compañía
Más detallesCATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER REVISADO 12/29/04
CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER 80 REVISADO 12/29/04 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CILINDRO E01 BASTIDOR F01 PISTÓN DEL CIGÜEÑAL E02 GUARDABARROS DELANTERO F02 BOMBA DE ACEITE E03
Más detallesEspecificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión
Más detallesManual de instalación
Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13
Más detallesLa reparación de errores Konica Minolta 2430DL detección de tóner
La reparación de errores Konica Minolta 2430DL detección de tóner La reparación de errores Konica Minolta 2430DL detección de tóner Escrito por: HoyeBoye INTRODUCCIÓN Impresora presentará error que indica
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión
Más detallesManual del Instalador
Manual del Instalador Manual del Instalador RIF. J-07004193-5 EQUIPOS DE ELEVACION Montacarga Manual 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN El Montacarga hidráulico manual pertenece a una especie de equipo de transportación
Más detallesLARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue MALLABIA,
MANUAL DE INSTRUCCIONES GATOS HIDRÁULICOS DE CARRETILLA B10044 LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, 6 139 Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue 48269 MALLABIA,
Más detallesMOTOR HONDA GX25 POLEA
MOTOR HONDA GX25 POLEA 001 JUNTA VÁSTAGO DE LA VALVULA 1 001 JUNTA VÁSTAGO DE LA VALVULA 1 001 JUNTA VÁSTAGO DE LA VALVULA 1 002 RODILLO 4X29.8 1 003 POLEA COMPLETA, LEVAS 1 004 CORREA DISTRIBUCIÓN (71ZU6
Más detalles9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO
9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER
Más detallesTransmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura
Transmisión manual Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de las luces de marcha atrás Cambio... 13-3 Conjunto de la transmisión Desmontaje... 13-4 Indice
Más detallesMOTOR HANOMAG 25HP
MOTOR HANOMAG 25HP 925468 BLOCK DE CILINDROS 2 SISTEMA DE DISTRIBUCION 4 ARBOL DE LEVAS 6 TAPA DE CILINDROS 7 PISTON Y BIELA 9 CIGÜEÑAL Y VOLANTE 10 BOMBA DE AGUA 11 MULTIPLE DE ADMISION 12 MULTIPLE DE
Más detallesCATALAGO DE P A R T E S
CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de aire Escape Diferencial Masa reductora de rueda Caliper de freno Rueda Convertidor Barra de mando delantera Bara de mando trasera Barra de mando central
Más detallesAL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)
AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................
Más detallesSistema de supervisión de presión neumáticos (TPMS)
Nº instrucciones Versión Nº pieza 31330604 1.7 31414189, 31201481 Sistema de supervisión de presión neumáticos (TPMS) Página 1 / 9 Herrimientas especiales T9513035 Herramienta TPMS Número de herramienta:
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA
Más detallesTURBO INSTRUCCIONES GENERALES
PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta
Más detallesMONTAJE MONTAJE. Contenido
MONTAJE Contenido Controles previos al desembalaje... 337 Montaje de la cosechadora... 337 Ruedas delanteras... 337 Eje trasero y ruedas... 337 Eje sin tracción... 337 Eje con tracción... 337 Luces y espejos...
Más detallesCLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje
Más detallesK-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA
1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.
Más detalles086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE
086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE Cuando este equipo se entrega, la responsabilidad pasa a manos del comprador a partir de que el producto sale de la fábrica. En consecuencia,
Más detallesSUSPENSION DELANTERA
SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad
Más detallesINDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE
COMPONENTES DEL Volante Tornillos del volante Plato del embrague Plato de presión de embrague Tornillos Torx del plato de presión de embrague Cojinete de alivio Horquilla de alivio y eje Casquillo superior
Más detallesARMARIO Y BAÚL PARA HERRAMIENTAS, DE 66 CM (26 IN)
ARMARIO Y BAÚL PARA HERRAMIENTAS, DE 66 CM (26 IN) MANUAL DE INSTRUCCIONES Baúl 245-1780 Los productos pueden ser diferentes de los ilustrados CADA PRODUCTO SE VENDE POR SEPARADO Armario 245-1778 Modelo
Más detallesMOTOR HANOMAG 35HP
MOTOR 35HP 925478 INDICE BLOCK DE MOTOR 35HP... 2 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... 4 TAPA DE CILINDROS... 6 PISTÓN Y BIELA.... 8 CIGÜEÑAL VOLANTE... 9 ARBOL DE LEVAS... 11 CARTER DE ACEITE... 12 ALOJAMIENTO
Más detallesInstalación de filtros para aceite
Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesTLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas
TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas Junio de 2011 v1.0 Existe un kit de prueba de presión hidráulica (referencia 6108395M91). Este kit de prueba contiene adaptadores específicamente diseñados para
Más detallesEnphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
Más detallesMANUAL DESVARADORA MOD: S200
MANUAL DESVARADORA MOD: S200 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA S.A. DE C.V. Km. 82.7 Carr. Irapuato La Piedad Santa Ana Pco. Gto. Tels: 01 (352) 526 20 08, 526 68 68 FAX 526 37 92 1 CONTENIDO TEMA PAG.
Más detallesInstrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
Más detallesZAGACO L REF ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS
GRUPO 1: TREN DE VALVULAS ZAGACO ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS VALVULA DE 1 JE01050005 ADMISION E0105 2200207 2 JE01050006 SELLO DE VALVULA E0105 2303090 3 JE01050007 RETENEDOR DEL E0105 2309838
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detalles11. SISTEMA DE REFRIGERACION
11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-665) Ford Crown Victoria, Mercury Grand Marquis 1992 2010 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración
Más detallesDESPIECE MOTOR: IMAR40
DESPIECE MOTOR: IMAR40 DESPIECE IMAR-40 Articulo DESCRIPCIÓN Articulo DESCRIPCIÓN 01010 CARTER 1210.1U CAMISA SEMI-TERMINADA Diam. 95 mm. 1010.1 COJINETE BANCADA (lado distribución) 1211 JUNTA DEL
Más detallesUnidad Hidráulica de deformación con matrices intercambiables (MHSU) Instrucciones de instalación y operación
Unidad Hidráulica de deformación con matrices intercambiables (MHSU) Instrucciones de instalación y operación MHSU hasta 25 mm/1 pulg. con base MHSU desde 25 mm/1 pulg. con base (también para racores súper
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Más detallesAyuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm
Resumen Ayuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm Esta Ayuda de Trabajo comprende: Verifique la Alineación del Ensamble del Azimut /Elevación (AZ/EL) Ensamble de Ajuste de la Inclinación Ensamblado
Más detallesde bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento
Más detallesMOTOR HANOMAG 25HP
MOTOR 2HP 9268 INDICE BLOCK DE CILINDROS 2HP... 2 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... ARBOL DE LEVAS... 6 TAPA DE CILINDRO... 7 PISTÓN Y BIELA.... 9 CIGÜEÑAL VOLANTE... 10 BOMBA DE AGUA... 11 MÚLTIPLE DE ADMISIÓN....
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tornillo M5x35 B10F0101 2 Tapa superior B10F0102 3 Tapa de aceite B10F0103 4 Tornillo M5x12 B10F0104 5 Rolinera 6202 B10F0105
Más detallesComedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD
LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesSi no tenemos lo que necesita lo conseguimos Abastecedor para Transmisión, remitentes de Temperatura, Presión para Aceite Abrazadera para Mangueras
Si no tenemos lo que necesita lo conseguimos Abastecedor para Transmisión, remitentes de Temperatura, Presión para Aceite Abrazadera para Mangueras para Radiadores Abrazaderas para Extractor / Silenciador
Más detallesCORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016
CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016 LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, 6 139 Wedgewood Road, 49A Sustainable Avenue 48269 MALLABIA, SPAIN HALLAM, VIC. 3803
Más detallesInformación de Servicio Camiones
Volvo Truck Corporation Göteborg, Sweden Información de Servicio Camiones Fecha Grupo Nro. Edición Pág. 8.03 430 28 01 1(6) Caja de cambios, generalidades VT2214B/VTO2214B, VT2514B/VTO2514B, VT2814B/VTO2814B
Más detallesINSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954
Quality Products for the way you live INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954 IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE! For helpful tips and instructions, please visit our website: www.northstatesind.com
Más detallesSISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
B MOTOR A SECCIÓN SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR LU C D CONTENIDO E PRECAUCIONES... 2 Precauciones para la junta líquida... 2 PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA... 2 PREPARACIÓN... 3 Herramientas
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesReemplazo Tara bomba de Rod
Vuelva a colocar la varilla de la bomba de una bomba de mano acción directa Tara. Escrito por: Sam Lionheart INTRODUCCIÓN Sigue esta guía para quitar la varilla de la bomba en una bomba de Tara para la
Más detallesDK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales
Más detallesImportaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G
MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga
Más detallesFUNDAMENTO DE MOTORES
FUNDAMENTO DE MOTORES Capítulo 2: Componentes Básicos del Motor Recopilado por: M. En C. José Antonio Glez. M. Bloque del Motor, Monoblock o Block Es la parte principal de la Estructura del motor y es
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
Más detallesAcuaferro. Despiece micro gen y micro plex
Despieces 12 LITROS 1 Anillo, fijador de manija 15 29 Copa de anillo 2 Varilla de conexión 16 Tuerca de extensión 30 Tirantes de hombro 3 Guía de cojinete 17 Anillo tórico 31 Manija de bomba 4 Pasador
Más detallesFabricación y mantenimiento de equipo hidráulico para corte de cable y aplicación de terminales.
Fabricación y mantenimiento de equipo hidráulico para corte de cable y aplicación de terminales. CIZALLA CORTADORA HIDRAULICA DE 6 TON CIZALLA HIDRÁULICA C6-CT, corta cables de aluminio, cobre y ACSR.
Más detallesCatálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D
Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES
Más detallesMOTOR HANOMAG 50HP
MOTOR HANOMAG 50HP 925488 INDICE BLOCK DE MOTOR 50HP... 2 TAPA DE CILINDROS... 4 CARTER DE ACEITE... 6 PISTÓN Y BIELA.... 7 CIGÜEÑAL Y VOLANTE.... 8 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... 9 TAPA DE VÁLVULAS... 11
Más detalles