DISABILITY INSURANCE PROVISIONS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DISABILITY INSURANCE PROVISIONS"

Transcripción

1 DI Office Locations & Mailing Addresses Chico Salem Street (PO Box 8190, Chico, CA ) Chino Hills Fairfield Ranch Road, Ste. 100 (PO Box 60006, City of Industry, CA ) Fresno Mariposa Mall, Rm. 1080A (PO Box 32, Fresno, CA ) Long Beach Long Beach Blvd., Ste. 600 (PO Box 469, Long Beach, CA ) Los Angeles S. Figueroa Street, Ste. 200 (PO Box , Los Angeles, CA ) Oakland Oakport Street, Ste. 325 (PO Box 1857, Oakland, CA ) Riverside Palmyrita Avenue, Ste. 100 (PO Box 59903, Riverside, CA ) Sacramento Broadway (PO Box 13140, Sacramento, CA ) San Bernardino West 3rd Street (PO Box 781, San Bernardino, CA ) San Diego Lightwave Avenue, Bldg. A, Ste. 300 (PO Box , San Diego, CA ) San Francisco Franklin Street, Rm. 300 (PO Box , San Francisco, CA ) San Jose West Hedding Street (PO Box 637, San Jose, CA ) Santa Ana West Santa Ana Blvd., Bldg. 28, Rm. 735 (PO Box 1466, Santa Ana, CA ) Santa Barbara East Ortega Street (PO Box 1529, Santa Barbara, CA ) Santa Rosa Healdsburg Avenue (PO Box 700, Santa Rosa, CA ) Stockton Transworld Dr., Ste. 150 (PO Box , Stockton, CA ) California State Government Employees (PO Box 2168, Stockton, CA ) Van Nuys Sherman Way, Rm. 500 (PO Box 10402, Van Nuys, CA ) This pamphlet is for general information only, and does not have the force and effect of the law, rule or regulation. The EDD is an equal opportunity employer/program. Auxiliary aids and services are available upon request to individuals with disabilities. Requests for services, aids, and/or alternate formats need to be made by calling DI at (voice), or through the California Relay Services at 711. DE 2515 Rev. 63 (11-15) INTERNET Page 1 of 2 CU DISABILITY INSURANCE PROVISIONS Disability is an illness or injury, either physical or mental, which prevents customary work. Disability includes elective surgery, pregnancy, childbirth, or related medical conditions. Disability Insurance (DI) is a component of the State Disability Insurance (SDI) program, designed to partially replace wages lost due to a non-workrelated disability (see Other Programs, for jobrelated disabilities). SDI contributions are paid by California workers covered by the SDI program. Contribution rates may vary from year to year. For current rates, visit the DI website at or contact the Employment Development Department (EDD) Disability Insurance customer service at or EDD employment tax customer service at DI Plans State Plan. The DI state plan is covered in this brochure. Voluntary Plan (VP). A private plan, approved by the Director of the EDD, which may be substituted for the State Plan. Voluntary Plans may be established if the employer and majority of employees agree to do so. VP information and filing a claim may be done through your employer. If you are covered by a VP, the provisions of this brochure may not apply to you. Obtain information about your coverage and file a VP claim through your employer. Elective Coverage (EC). Employers and selfemployed persons, including general partners, may elect coverage. The method of computing benefits for EC participants is not the same as for mandatory rate payers. The cost of participating, which is set annually, can be obtained from your local EDD Employment Tax Customer Service Office. EC claims are filed in the same manner as State Plan claims; however, there are some differences in eligibility requirements from those listed in this pamphlet. For additional information or to apply for coverage, contact EDD DI customer service at , EDD employment tax customer service at , or visit our website at How to Claim State Plan Benefits 1. Use SDI Online to securely file for benefits or request a paper claim form. By Internet: By phone: By mail: EDD, Disability Insurance, PO Box , West Sacramento, CA In person by visiting any of the DI offices listed under DI Office Locations. California state government employees covered by SDI should call When filing SDI Online, complete all required fields. A receipt number will be generated when your claim is submitted. If using a paper claim form, complete and sign the Claim Statement of Employee. Print clearly, and verify your answers are complete and correct as errors delay payments. 3. Have your physician/practitioner complete the Physician/Practitioner Certification online or use the paper claim form. If filing online, your physician/practitioner will need your receipt number to complete the Physician/Practitioner Certification. Usually a claim cannot begin more than seven days before you were examined by or under the care of a physician/practitioner. Certification may be made by a licensed medical or osteopathic physician and surgeon, nurse practitioner, chiropractor, dentist, podiatrist, optometrist, designated psychologist, or an authorized medical officer of a United States government facility. Certification may also be made by a licensed nurse-midwife or licensed midwife for disabilities related to normal pregnancy or childbirth. 4. File online or submit your paper claim form within 49 days from the first day you were disabled. If your claim is late, you may lose benefits unless your explanation of the delay is accepted as reasonable.

2 How Benefits Are Paid The SDI benefits are paid electronically or by mail. You do not need to appear in person to apply or receive benefits. Benefits are paid via the EDD Debit Card SM. The EDD Debit Card SM works like other debit cards, giving you access to funds 24 hours a day, 7 days a week, and can be used everywhere Visa debit cards are accepted. When your claim is received, you may be contacted through SDI Online, by phone, or by mail for additional information. Most properly completed claims are processed within 14 days. The first seven days of your DI claim are a non-payable waiting period. Benefits are paid as quickly as possible after all information to determine eligibility is received. If you meet all eligibility requirements, benefits will be authorized. If you are eligible for further benefits, you will be authorized additional benefits electronically or sent a continued claim certification form for you to complete for the next benefit period. Usually these benefit periods are for two-week intervals. However, DI pays benefits based on daily eligibility within a seven-day calendar week. Partial weeks are paid at a daily rate. This rate is one-seventh of your weekly benefit amount. Please allow 10 days from the date you mail or electronically submit a certification for receipt of payment. How Your Benefit Rate is Determined Benefit amounts are based on wages paid during a specific 12-month base period, determined by the date your claim begins. Consider when to start your claim since this may affect your weekly benefit rate, your maximum benefit amount, and the period of your benefit eligibility. Only base period wages subject to the SDI contributions can be used in computing your benefits. To qualify, you must have earned at least $300 during your base period. The month your claim begins determines which four consecutive quarters are used. If your claim begins in: January, February, or March, your base period is the 12 months ending last September 30. (Example: A claim beginning February 14, 2015, uses a base period of October 1, 2013, through September 30, 2014.) April, May, or June, your base period is the 12 months ending last December 31. (Example: A claim beginning June 20, 2015, uses a base period of January 1, 2014, through December 31, 2014.) July, August, or September, your base period is the 12 months ending last March 31. (Example: A claim beginning September 27, 2015, uses a base period of April 1, 2014, through March 31, 2015.) October, November, or December, your base period is the 12 months ending last June 30. (Example: A claim beginning November 2, 2015, uses a base period of July 1, 2014, through June 30, 2015.) Exceptions: If your claim is determined to be invalid, but you were unemployed and seeking work for 60 days or more in any quarter of your base period, you may be able to substitute wages paid in prior quarters. You may be entitled to substitute wages paid in prior quarters to either validate your claim or increase your benefit amount, if during your base period you: were in the military service. received workers compensation benefits. did not work because of a labor dispute. If your situation fits any of the above, include a letter and supporting documentation with your claim form. Wage Continuation. If your employer continues to pay you wages while you are disabled, your DI benefits may be affected. DI benefits plus wages cannot exceed your regular weekly wage. DI benefits are not affected by vacation pay you may receive. Maximum Benefits. The maximum benefit amount is 52 times the weekly rate, but not more than your total base period wages. Exception: For employers and self-employed individuals who elect SDI coverage, the maximum benefit amount is 39 times the weekly rate. Additionally, benefits are payable only for a limited period to a resident in an alcoholic recovery home or drug-free residential facility that is both licensed and certified by the state in which the facility is located. However, disabilities related to or caused by acute or chronic alcoholism or drug abuse, being medically treated, do not have this limitation. Pregnancy. As with any medical condition, your disability period begins the first day you are unable to do your regular or customary work. DI benefits are based on the period of time your physician/ practitioner certifies you are unable to do your regular or customary work. Do not send in your claim for pregnancy-related DI benefits until the date your physician/practitioner certifies you are disabled. NOTE: For information on Paid Family Leave (PFL) bonding benefits, see the Other Programs section of this brochure. You May Not be Eligible for Benefits If you are receiving Unemployment Insurance or PFL benefits. If you are not working or looking for work at the time you become disabled. If you are in custody due to conviction of a crime. If your full wages are paid. If you are receiving workers compensation at a weekly rate equal to or greater than the DI rate. If workers compensation benefits are paid at a lower rate than your DI rate, you may be paid the difference. For the amount of time a claim is late (without good cause). If you make a false statement or fail to report a material fact. (A 30 percent penalty may be assessed if benefits are overpaid because you willfully withheld a material fact or made a false statement.) If you fail to attend an independent medical examination when requested. (Fees for such examinations are paid by the EDD.) The California Unemployment Insurance Code provides for penalties consisting of fines, imprisonment, and loss of benefit rights for fraud against the SDI program. DE 2515 Rev. 63 (11-15) INTERNET Page 2 of 2 CU Your Rights. You are entitled to: Know the reason and basis for any decision that affects your benefits. Appeal any decision about your eligibility for benefits. (Appeals must be sent to the DI office in writing.) Request an appeal hearing before an Administrative Law Judge (ALJ). You may further appeal the ALJ s decision to the California Unemployment Insurance Appeals Board and the courts. Privacy all claim information will be kept confidential except for the purposes allowed by law. Your Obligations. Your responsibilities: Complete your claim and other forms correctly, completely, and truthfully. Submit your claim and other forms according to time limits on forms. If your claim is submitted late and you believe you have a good reason for being late, you should include a written explanation of the reason(s) with the form. Contact DI if you do not understand a question or how to answer it. Include your name and Social Security number on letters to DI. Contact DI By at By phone at: English Spanish By U.S. mail addressed to PO Box 13140, Sacramento, CA If you do not have a current claim, you may write to any DI office. Note: Do not mail claim forms to this PO Box. By TTY (teletypewriter for deaf, hearingimpaired, and speech-impaired persons only) at In person by visiting any of the DI offices listed under DI Office Locations. Other Programs If you are injured on the job or become ill as a result of your occupation, notify your employer. If you are able and available to work but unemployed, contact the Unemployment Insurance program of the EDD through the website at or by phone at (TTY ). If you need help in finding work, job training, retraining, or other services in order to return to work, visit your local America s Job Center of California SM formerly known as One-Stop Career Centers listed at or in the white pages of your phone directory. If your disability is permanent or is expected to continue for a year or more, contact the U.S. Social Security Administration at or by phone at (TTY ). If you take time off work to care for a family member or if you take time off from work to bond with a new child, including newly adopted, newly placed foster children, or those of your registered domestic partner, contact the EDD PFL program at or by phone at , or through the California Relay Service at 711. Note: A PFL bonding claim form will be sent automatically with the final benefit payment to new mothers receiving DI benefits. If you are a victim of a crime, contact the California Victim Compensation program at (TTY ). You may also contact your county Victim/Witness Assistance Center. Questions about spousal or parental support obligations should be directed to the district attorney s office for the county that issued the court order. Questions about child support obligations should be directed to the Department of Child Support Services at (TTY ).

3 DI 辦公室所在地和郵寄地址 Chico Salem Street (PO Box 8190, Chico, CA ) Chino Hills Fairfield Ranch Road, Ste. 100 (PO Box 60006, City of Industry, CA ) Fresno Mariposa Mall, Rm. 1080A (PO Box 32, Fresno, CA ) Long Beach Long Beach Blvd., Ste. 600 (PO Box 469, Long Beach, CA ) Los Angeles S. Figueroa Street, Ste. 200 (PO Box , Los Angeles, CA ) Oakland Oakport Street (PO Box 1857, Oakland, CA ) Riverside Palmyrita Avenue, Ste. 100 (PO Box 59903, Riverside, CA ) Sacramento Broadway (PO Box 13140, Sacramento, CA ) San Bernardino West 3rd Street (PO Box 781, San Bernardino, CA ) San Diego Lightwave Avenue, Bldg. A, Ste. 300 (PO Box , San Diego, CA ) San Francisco Franklin Street, Rm. 300 (PO Box , San Francisco, CA ) San Jose West Hedding Street (PO Box 637, San Jose, CA ) Santa Ana West Santa Ana Blvd., Bldg. 28, Rm. 735 (PO Box 1466, Santa Ana, CA ) Santa Barbara East Ortega Street (PO Box 1529, Santa Barbara, CA ) Santa Rosa Healdsburg Avenue (PO Box 700, Santa Rosa, CA ) Stockton Transworld Dr., Ste. 150 (PO Box , Stockton, CA ) 加州政府員工 (PO Box 2168, Stockton, CA ) Van Nuys Sherman Way, Rm. 500 (PO Box 10402, Van Nuys, CA ) 加州 勞動及人力發展局 就業開發署 本小冊僅用於提供一般資訊, 沒有法律 規章和條例的效力 EDD 是平等機會雇主 / 計畫 可經請求向殘障者提供輔助支援和服務 請求服務 支援和 / 或替代形式, 請撥打 ( 聲訊 ) 或 TTY 致電 DI, 或者撥打 或 TTY 致電 PFL DE 2515/CC Rev. 62 (6-15) (INTERNET ) Page 1 of 2 MIC 38/CU 殘障保險條款 殘障是妨礙慣常工作的身體或精神疾病或損傷 殘障包括選擇性手術 妊娠 分娩或相關醫學狀況 殘障保險 (DI) 是加州殘障保險 (SDI) 計畫的組成部分, 旨在代替部分由於非工作相關的殘障而損失的工資 ( 工作相關殘障見 其他計畫 ) SDI 繳款由 SDI 計畫涵蓋的加州工作者支付 繳款費率每年可能不同 關於最新費率, 訪問 DI 網站 或者撥打 聯繫就業開發署 (EDD) 殘障保險客戶服務部, 或者撥打 聯繫 EDD 就業稅客戶服務部 DI 計畫 州計畫 本小冊涵蓋 DI 州計畫 自願計畫 (VP). EDD 主任批准的私人計畫, 可替代州計畫 如果雇主和多數雇員同意這麼做, 可設立自願計畫 可透過您的雇主獲取 VP 資訊和提出申請 如果您參加 VP, 本小冊的條款可能不適用於您 透過您的雇主獲取關於您的保險資訊和提出 VP 申請 選擇性保險 (EC) 雇主和包括普通合夥人在內的自雇者可選擇參保 EC 參保人福利的計算方法不同於法定費率支付者 每年確定的參保成本, 可從您本地的 EDD 就業稅客戶服務辦公室獲取 提出 EC 申請與州計畫申請相同, 但是與本小冊列明的資格要求有所不同 獲取其他資訊或申請參保, 請撥打 聯繫 EDD DI 客戶服務部, 撥打 聯繫 EDD 就業稅客戶服務部, 或者訪問我們的網站 disability 如何申請州計畫福利 1. 使用 SDI Online(SDI 線上 ) 安全申請福利或者索取紙質申請表 透過互聯網 : disability 透過電話 : 透過 TTY( 僅適用於失聰 聽力受損和語言能力受損者的電傳打字機 ): 撥打 聯繫 DI, 或者撥打 聯繫 PFL 透過郵件 :EDD,Disability Insurance, PO Box 13140, Sacramento, CA 親自拜訪 DI Office Locations (DI 辦公室所在地 ) 下所列的任何 DI 辦公室 參保 SDI 的加州政府雇員應當撥打 線上申請 SDI 時, 填寫所有要求的欄位 提交您的申請後, 將生成一個收據號碼 如果使用紙質申請表, 填寫 Claim Statement of Employee ( 雇員申請聲明 ) 並簽名 清楚正楷填寫, 核實您的答案完整且正確, 因為錯誤導致付款遲延 3. 讓您的醫師 / 執業者線上或使用紙質申請表, 填寫 Physician/Practitioner Certification ( 醫師 / 執業者證明 ) 如果線上申請, 您的醫師 / 執業者需要您的收據號碼來填寫 醫師 / 執業者證明 通常, 申請不能在醫師 / 執業者為您檢查或治療前七日以上開始 證明可由持證醫學或骨療醫師 外科醫師 執業護士 脊椎指壓治療師 牙醫 足病醫生 驗光配鏡師 指定心理學家或得到授權的美國政府設施醫務官提供 正常妊娠或分娩相關的殘障, 也可由持證護士 - 助產士或持證助產士提供證明 4. 在殘障第一日起 49 日內, 線上申請或者提交紙質申請表 如果您的申請遲延, 除您對遲延的解釋被認定為合理, 否則您可能失去福利

4 如何支付福利 透過電子方式或郵件支付 SDI 福利 您不必親自出面申請或領取福利 福利透過 EDD Debit Card SM ( 借記卡 ) 支付 EDD Debit Card SM 和其他借記卡的作用相同, 可使您每週 7 日 每日 24 小時取用資金, 並在受理 Visa 借記卡的任何地方使用 我們接到您的申請後, 可能透過 SDI 線上 電話或電子郵件聯繫您以獲取額外資訊 適當填寫的申請表大多可在 14 日內得到處理 DI 申請的頭七日為不可付款等待期 收到確定資格的所有資訊後, 將會儘快支付福利 如果您符合所有資格要求, 福利將得到授權 如果您有資格獲得進一步的福利, 將以電子方式向您寄送額外的福利, 或者寄送 continued claim ( 繼續申請 ) 證明表供您填寫用於下一個福利期間 通常這些福利期間為兩週間隔 但是,DI 根據一週七日內的每日資格支付福利 不滿一週根據每日費率支付 該費率為您每週福利金額的七分之一 請在您郵件證明之日起等待 10 日收到付款 如何確定福利費率 福利金額根據具體的 12 個月基準期內支付的工資計算, 按照申請開始日確定 由於這可能影響您的每週福利 最高福利金額及福利資格期間, 要考慮何時開始申請 計算福利時, 僅可採用須支付 SDI 繳款的基準期工資 欲取得資格, 您必須在基準期內至少賺 300 元 申請開始的月份會決定採用哪四個連續季度 如果申請開始於 : 1 月 2 月或 3 月, 您的基準期為去年 9 月 30 日結束的 12 個月 ( 例如 :2015 年 2 月 14 日開始的申請, 採用 2013 年 10 月 1 日到 2014 年 9 月 30 日的基準期 ) 4 月 5 月或 6 月, 您的基準期為去年 12 月 31 日結束的 12 個月 ( 例如 :2015 年 6 月 20 日開始的申請, 採用 2014 年 1 月 1 日到 2014 年 12 月 31 日的基準期 ) 7 月 8 月或 9 月, 您的基準期為去年 3 月 31 日結束的 12 個月 ( 例如 :2015 年 9 月 27 日開始的申請, 採用 2014 年 4 月 1 日到 2015 年 3 月 31 日的基準期 ) 10 月 11 月或 12 月, 您的基準期為去年 6 月 30 日結束的 12 個月 ( 例如 :2015 年 11 月 2 日開始的申請, 採用 2014 年 7 月 1 日到 2015 年 6 月 30 日的基準期 ) 除外情形 : 如果申請被認定為無效, 但在基準期內任一季度中的 60 日以上失業並求職, 可以先前季度支付的工資代替 有權以先前季度支付的工資代替, 以使申請有效或增加福利金額, 條件是您在基準期內 : 服兵役 領取工人賠償福利 因為勞動爭議未工作 如果符合以上任何情形, 請在申請表中註明 工資延續 如果雇主在您殘障期間繼續支付工資, 您的 DI 福利可能受影響 DI 福利增加工資不能超過您的正常週工資 DI 福利不受您領取的休假工資影響 最高福利 最高福利金額為每週費率的 52 倍, 但不超過基準期工資總額 除外情形 : 對於選擇 SDI 保險的雇主和自雇者, 最高福利金額為每週費率的 39 倍 此外, 對於住在獲得所在地之州許可和認證的戒酒之家或戒毒設施居民, 僅可支付有限期限的福利 但是, 急性或慢性酒精中毒或藥物濫用相關或造成而正在醫學治療期間的殘障, 則無該限制 妊娠 和醫學狀況一樣, 殘障期從不能從事正常或通常工作的第一日開始 DI 福利根據醫師 / 執業者證明您不能從事正常或通常工作的期間計算 在醫師 / 執業者證明您不能工作之前, 請勿寄送妊娠相關的 DI 福利申請 註 : 關於帶薪家庭休假 (PFL) 建立連繫福利, 參見本小冊的 其他計畫 部分 以下情況可能沒有福利資格 正在領取失業保險或 PFL 福利 失去工作能力時沒在工作或正在尋找工作 由於被判有罪被羈押 獲得全額工資 正按等於或高於 DI 的每週費率領取工傷賠償險 如果領取的工傷賠償福利低於 DI 費率, 可支付差額 申請遲延期間 ( 無合理事由 ) 做出虛假陳述或未報告重大事實 ( 如果由於故意隱瞞重大事實或做出虛假陳述超額領取福利, 可處以 30% 的罰金 ) 申不按要求參加獨立的醫學檢查 ( 該檢查費用由 EDD 支付 ) 加州失業保險條例 規定, 對 SDI 計畫實施欺詐的處罰包括罰款 監禁和失去福利 您的權利 您享有以下權利 : 知曉影響您的福利的決定的理由和依據 就關於您的福利資格的決定上訴 ( 上訴必須以書面形式寄至 DI 辦公室 ) 請求由一名行政法官 (ALJ) 進行上訴聽證 可就 ALJ 的決定進一步上訴到加州失業保險上訴委員會和法院 隱私 所有申請資訊予以保密, 法律允許的目的除外 您的義務 您的責任 : 正確 完整 如實填寫申請和其他表格 按照表格上的時間限制提交申請和其他表格 如果申請提交遲延, 而且您認為您有合理理由遲延, 您應當在表格中加入這些原因的書面解釋 如果您不明白問題或不明白如何回答, 請聯繫 DI 在給 DI 的信中寫明您的姓名和社會安全號 聯繫 DI 透過電子郵件 : 透過電話 : 英語按 1 西班牙語按 2 透過美國郵件 : PO Box 13140, Sacramento, CA 如果您沒有當前申請, 可以寫信給任何 DI 辦公室 透過 TTY( 僅適用於失聰者 聽力受損和語言能力受損者的電傳打字機 ): 親自前往 DI 辦公室所在地 下所列的 DI 辦公室 其他計畫如果您在工作期間受傷或者因為職業生病, 通知您的雇主 如果您有能力且可以工作但失業, 請透過網站 或者電話 (TTY ) 聯繫 EDD 的失業保險計畫 如果您需要幫助找工作 就業培訓 再培訓或者其他培訓以恢復工作, 請訪問 或者您的電話通訊錄白頁所列 原來稱作一站式職業中心的本地加州美國就業中心 (America s Job Center of California SM ) 如果您屬於永久殘障或者預計持續一年以上, 請透過 或者電話 (TTY ), 聯繫美國社會安全局 如果您從工作中抽時間照護家人或者從工作中抽時間陪伴新子女, 包括新收養 新安置的寄養子女或者登記的同居伴侶的子女, 請透過 或者電話 (TTY ) 聯繫 EDD PFL 計畫 DI 相關問題, 請透過網站 disability 或電話 (TTY ) 聯繫 EDD 註 : PFL 建立連繫申請表將和最終福利款自動寄給領取 DI 福利的新母親 如果您是犯罪受害人, 請撥打 (TTY ) 聯繫加州受害人賠償計畫 您也可聯繫您所屬的縣受害人 / 見證人援助中心 關於配偶或父母扶養義務的問題, 應當向簽發法庭命令之縣的地區檢察官辦公室提出 關於兒童撫養義務的問題, 應當撥打 (TTY ) 向兒童撫養服務局提出 DE 2515/CC Rev. 62 (6-15) (INTERNET) Page 2 of 2 MIC 38/CU

5 DI 办公室所在地和邮寄地址 Chico Salem Street (PO Box 8190, Chico, CA ) Chino Hills Fairfield Ranch Road, Ste. 100 (PO Box 60006, City of Industry, CA ) Fresno Mariposa Mall, Rm. 1080A (PO Box 32, Fresno, CA ) Long Beach Long Beach Blvd., Ste. 600 (PO Box 469, Long Beach, CA ) Los Angeles S. Figueroa Street, Ste. 200 (PO Box , Los Angeles, CA ) Oakland Oakport Street (PO Box 1857, Oakland, CA ) Riverside Palmyrita Avenue, Ste. 100 (PO Box 59903, Riverside, CA ) Sacramento Broadway (PO Box 13140, Sacramento, CA ) San Bernardino West 3rd Street (PO Box 781, San Bernardino, CA ) San Diego Lightwave Avenue, Bldg. A, Ste. 300 (PO Box , San Diego, CA ) San Francisco Franklin Street, Rm. 300 (PO Box , San Francisco, CA ) San Jose West Hedding Street (PO Box 637, San Jose, CA ) Santa Ana West Santa Ana Blvd., Bldg. 28, Rm. 735 (PO Box 1466, Santa Ana, CA ) Santa Barbara East Ortega Street (PO Box 1529, Santa Barbara, CA ) Santa Rosa Healdsburg Avenue (PO Box 700, Santa Rosa, CA ) Stockton Transworld Dr., Ste. 150 (PO Box , Stockton, CA ) 加利福尼亚州政府雇员 (PO Box 2168, Stockton, CA ) Van Nuys Sherman Way, Rm. 500 (PO Box 10402, Van Nuys, CA ) 加利福尼亚州 劳动及人力发展局 就业开发署 本小册仅用于提供一般信息, 没有法律 规章和条例的效力 EDD 是平等机会雇主 / 计划 可经请求向残障者提供辅助支援和服务 请求服务 支援和 / 或替代形式, 请拨打 ( 声讯 ) 或 TTY 致电 DI, 或者拨打 或 TTY 致电 PFL DE 2515/CM Rev. 62 (6-15) (INTERNET) Page 1 of 2 MIC 38/CU 残障保险条款 残障是妨碍惯常工作的身体或精神疾病或损伤 残障包括选择性手术 妊娠 分娩或相关医学状况 残障保险 (DI) 是加州残障保险 (SDI) 计划的组成部分, 旨在代替部分由于非工作相关的残障而损失的工资 ( 工作相关残障见 其他计划 ) SDI 缴款由 SDI 计划涵盖的加州工作者支付 缴款费率每年可能不同 关于最新费率, 访问 DI 网站 或者拨打 联系就业开发署 (EDD) 残障保险客户服务部, 或者拨打 联系 EDD 就业税客户服务部 DI 计划 州计划 本小册涵盖 DI 州计划 自愿计划 (VP) EDD 主任批准的私人计划, 可替代州计划 如果雇主和多数雇员同意这么做, 可设立自愿计划 可通过您的雇主获取 VP 信息和提出申请 如果您参加 VP, 本小册的条款可能不适用于您 通过您的雇主获取关于您的保险信息和提出 VP 申请 选择性保险 (EC) 雇主和包括普通合伙人在内的自雇者可选择参保 EC 参保人福利的计算方法不同于法定费率支付者 每年确定的参保成本, 可从您本地的 EDD 就业税客户服务办公室获取 提出 EC 申请与州计划申请相同, 但是与本小册列明的资格要求有所不同 获取其他信息或申请参保, 请拨打 联系 EDD DI 客户服务部, 拨打 联系 EDD 就业税客户服务部, 或者访问我们的网站 ca.gov/disability 如何申请州计划福利 1.使用 SDI Online (SDI 在线 ) 安全申请福利或者索取纸质申请表 通过互联网 : disability 通过电话 : 通过 TTY( 仅适用于失聪 听力受损和语言能力受损者的电传打字机 ): 拨打 联系 DI, 或者拨打 联系 PFL 通过邮件 : EDD,Disability Insurance, PO Box 13140, Sacramento, CA 亲自拜访 DI Office Locations (DI 办公室所在地 ) 下所列的任何 DI 办公室 参保 SDI 的加州政府雇员应当拨打 在线申请 SDI 时, 填写所有要求的字段 提交您的申请后, 将生成一个收据号码 如果使用纸质申请表, 填写 Claim Statement of Employee ( 雇员申请声明 ) 并签名 清楚打印, 核实您的答案完整且正确, 因为错误导致付款推迟 3. 让您的医师 / 执业者在线或使用纸质申请表, 填写 Physician/Practitioner Certification ( 医师 / 执业者证明 ) 如果在线申请, 您的医师 / 执业者需要您的收据号码来填写 医师 / 执业者证明 通常, 申请不能在医师 / 执业者为您检查或治疗前七日以上开始 证明可由持证医学或骨疗医师 外科医师 执业护士 脊椎指压治疗师 牙医 足病医生 验光配镜师 指定心理学家或得到授权的美国政府设施医务官提供 正常妊娠或分娩相关的残障, 也可由持证护士 - 助产士或持证助产士提供证明 4. 在残障第一日起 49 日内, 在线申请或者提交纸质申请表 如果您的申请迟延, 除您对迟延的解释被认定为合理, 否则您可能失去福利

6 如何支付福利 通过电子方式或邮件支付 SDI 福利 您不必亲自出面申请或领取福利 福利通过 EDD Debit Card SM ( 借记卡 ) 支付 EDD Debit Card SM 和其他借记卡的作用相同, 可使您每周 7 日 每日 24 小时取用资金, 并在受理 Visa 借记卡的任何地方使用 我们接到您的申请后, 可能通过 SDI 在线 电话或电子邮件联系您以获取额外信息 适当填写的申请表大多可在 14 日内得到处理 DI 申请的头七日为不可付款等待期 收到确定资格的所有信息后, 将会尽快支付福利 如果您符合所有资格要求, 福利将得到授权 如果您有资格获得进一步的福利, 将以电子方式向您寄送额外的福利, 或者寄送 continued claim ( 继续申请 ) 证明表供您填写用于下一福利期间 通常这些福利期间为两周间隔 但是,DI 根据一周七日内的每日资格支付福利 不满一周根据每日费率支付 该费率为您每周福利金额的七分之一 请在您邮件证明之日起等待 10 日收到付款 如何确定福利费率 福利金额根据具体的 12 个月基准期内支付的工资计算, 按照申请开始日确定 由于这可能影响您的每周福利 最高福利金额及福利资格期间, 要考虑何时开始申请 计算福利时, 仅可采用须支付 SDI 缴款的基准期工资 欲取得资格, 您必须在基准期内至少赚 300 元 申请开始的月份会决定采用哪四个连续季度 如果申请开始于 : 1 月 2 月或 3 月, 您的基准期为去年 9 月 30 日结束的 12 个月 ( 例如 :2015 年 2 月 14 日开始的申请, 采用 2013 年 10 月 1 日到 2014 年 9 月 30 日的基准期 ) 4 月 5 月或 6 月, 您的基准期为去年 12 月 31 日结束的 12 个月 ( 例如 : 2015 年 6 月 20 日开始的申请, 采用 2014 年 1 月 1 日到 2014 年 12 月 31 日的基准期 ) 7 月 8 月或 9 月, 您的基准期为去年 3 月 31 日结束的 12 个月 ( 例如 : 2015 年 9 月 27 日开始的申请, 采用 2014 年 4 月 1 日到 2015 年 3 月 31 日的基准期 ) 10 月 11 月或 12 月, 您的基准期为去年 6 月 30 日结束的 12 个月 ( 例如 : 2015 年 11 月 2 日开始的申请, 采用 2014 年 7 月 1 日到 2015 年 6 月 30 日的基准期 ) 除外情形 : 如果申请被认定为无效, 但在基准期内任一季度中的 60 日以上失业并求职, 可以先前季度支付的工资代替 有权以先前季度支付的工资代替, 以使申请有效或增加福利金额, 条件是您在基准期内 : 服兵役 领取工人赔偿福利 因为劳动争议未工作 如果符合以上任何情形, 请在申请表中注明 工资延续 如果雇主在您残障期间继续支付工资, 您的 DI 福利可能受影响 DI 福利增加工资不能超过您的正常周工资 DI 福利不受您领取的休假工资影响 最高福利 最高福利金额为每周费率的 52 倍, 但不超过基准期工资总额 除外情形 : 对于选择 SDI 保险的雇主和自雇者, 最高福利金额为每周费率的 39 倍 此外, 对于住在获得所在地之州许可和认证的戒酒之家或戒毒设施居民, 仅可支付有限期限的福利 但是, 急性或慢性酒精中毒或药物滥用相关或造成而正在医学治疗期间的残障, 则无该限制 妊娠 和医学状况一样, 残障期从不能从事正常或通常工作的第一日开始 DI 福利根据医师 / 执业者证明您不能从事正常或通常工作的期间计算 在医师 / 执业者证明您不能工作之前, 请勿寄送妊娠相关的 DI 福利申请 注 : 关于带薪家庭休假 (PFL) 建立连系福利, 参见本小册的 其他计划 部分 以下情况可能没有福利资格 正在领取失业保险或 PFL 福利 失去工作能力时没在工作或正在寻找工作 由于被判有罪被羁押 获得全额工资 正按等于或高于 DI 的每周费率领取工伤赔偿险 如果领取的工伤赔偿福利低于 DI 费率, 可支付差额 申请迟延期间 ( 无合理事由 ) 做出虚假陈述或未报告重大事实 ( 如果由于故意隐瞒重大事实或做出虚假陈述超额领取福利, 可处以 30% 的罚金 ) 不按要求参加独立的医学检查 ( 该检查费用由 EDD 支付 ) 加州失业保险条例 规定, 对 SDI 计划实施欺诈的处罚包括罚款 监禁和失去福利 您的权利 您享有以下权利 : 知晓影响您的福利的决定的理由和依据 就关于您的福利资格的决定上诉 ( 上诉必须以书面形式寄至 DI 办公室 ) 请求由一名行政法官 (ALJ) 进行上诉听证 可就 ALJ 的决定进一步上诉到加州失业保险上诉委员会和法院 隐私 所有申请信息予以保密, 法律允许的目的除外 您的义务 您的责任 : 正确 完整 如实填写申请和其他表格 按照表格上的时间限制提交申请和其他表格 如果申请提交迟延, 而且您认为您有合理理由迟延, 您应当在表格中加入这些原因的书面解释 如果您不明白问题或不明白如何回答, 请联系 DI 在给 DI 的信中写明您的姓名和社会安全号 联系 DI 通过电子邮件 : 通过电话 : 英语按 1 西班牙语按 2 通过美国邮件 : PO Box 13140, Sacramento, CA 如果您没有当前申请, 可以写信给任何 DI 办公室 通过 TTY( 仅适用于失聪者 听力受损和语言能力受损者的电传打字机 ): 亲自前往 DI 办公室所在地 下所列的 DI 办公室 其他计划如果您在工作期间受伤或者因为职业生病, 通知您的雇主 如果您有能力且可以工作但失业, 请通过网站 或者电话 (TTY ) 联系 EDD 的失业保险计划 如果您需要帮助找工作 就业培训 再培训或者其他培训以恢复工作, 请访问 www. servicelocator.org 或者您的电话通讯录白页所列 原来称作一站式职业中心的本地加州美国就业中心 (America s Job Center of California SM ) 如果您属于永久残障或者预计持续一年以上, 请通过 或者电话 (TTY ), 联系美国社会安全局 如果您从工作中抽时间照护家人或者从工作中抽时间陪伴新子女, 包括新收养 新安置的寄养子女或者登记的同居伴侣的子女, 请通过 或者电话 (TTY ) 联系 EDD PFL 计划 DI 相关问题, 请通过网站 disability 或电话 (TTY ) 联系 EDD 注 : PFL 建立连系申请表将和最终福利款自动寄给领取 DI 福利的新母亲 如果您是犯罪受害人, 请拨打 (TTY ) 联系加州受害人赔偿计划 您也可联系您所属的县受害人 / 见证人援助中心 关于配偶或父母扶养义务的问题, 应当向签发法庭命令之县的地区检察官办公室提出 关于儿童抚养义务的问题, 应当拨打 (TTY ) 向儿童抚养服务局提出 DE 2515/CM Rev. 62 (6-15) (INTERNET) Page 2 of 2 MIC 38/CU

7 Lista de las Oficinas del Seguro de Incapacidad Chico Salem Street (PO Box 8190, Chico, CA ) Chino Hills Fairfield Ranch Road, Ste. 100 (PO Box 60006, City of Industry, CA ) Fresno Mariposa Mall, Rm. 1080A (PO Box 32, Fresno, CA ) Long Beach Long Beach Blvd., Ste. 600 (PO Box 469, Long Beach, CA ) Los Angeles S. Figueroa Street, Ste. 200 (PO Box , Los Angeles, CA ) Oakland Oakport Street, Ste. 325 (PO Box 1857, Oakland, CA ) Riverside Palmyrita Avenue, Ste. 100 (PO Box 59903, Riverside, CA ) Sacramento Broadway (PO Box 13140, Sacramento, CA ) San Bernardino West 3rd Street (PO Box 781, San Bernardino, CA ) San Diego Lightwave Avenue, Bldg. A, Ste. 300 (PO Box , San Diego, CA ) San Francisco Franklin Street, Rm. 300 (PO Box , San Francisco, CA ) San Jose West Hedding Street (PO Box 637, San Jose, CA ) Santa Ana West Santa Ana Blvd., Bldg. 28, Rm. 735 (PO Box 1466, Santa Ana, CA ) Santa Barbara East Ortega Street (PO Box 1529, Santa Barbara, CA ) Santa Rosa Healdsburg Avenue (PO Box 700, Santa Rosa, CA ) Stockton Transworld Dr., Ste. 150 (PO Box , Stockton, CA ) Los Empleados del Gobierno Estatal de California (PO Box 2168, Stockton, CA ) Van Nuys Sherman Way, Rm. 500 (PO Box 10402, Van Nuys, CA ) ESTADO DE CALIFORNIA AGENCIA DEL TRABAJO Y DESARROLLO DE LA FUERZA LABORAL DEPARTAMENTO DEL DESARROLLO DEL EMPLEO Este folleto es sólo para información general, y no tiene ni fuerza ni efecto de ley, reglamento o regulación. El Departamento del Desarrollo del Empleo (EDD) es un empleador/programa de oportunidades equitativas. Servicios auxiliares y de asistencia para las personas con discapacidades, están disponibles cuando se solicitan. Peticiones para servicios, asistencia y/o formato alterno necesitan hacerse llamando a la oficina del Seguro de Incapacidad al (voz), o por medio de California Relay Service al 711. DE 2515/S Rev. 63 (11-15) (INTERNET) Page 1 of 2 CU INFORMACIÓN GENERAL, CONDICIONES Y REQUISITOS DEL SEGURO DE INCAPACIDAD Una discapacidad es una enfermedad o lesión, ya sea física o mental, que le impide al individuo desempeñar su trabajo acostumbrado. Una discapacidad puede incluir la cirugía electiva, el embarazo, el parto o condiciones médicas relacionadas. El Seguro de Incapacidad (DI) El Seguro de Incapacidad (DI, por sus siglas inglés) forma parte del programa del Seguro Estatal de Incapacidad (SDI, por sus siglas en inglés), cual está diseñado para reemplazar parcialmente los salarios/sueldos que un individuo puede perder debido a una discapacidad no relacionada con el trabajo. Notas: Consulte la sección Otros Programas, en este folleto, para obtener información sobre los programas y recursos disponibles para casos de discapacidad que sí están relacionados con el trabajo. Los fondos del Seguro Estatal de Incapacidad se componen de contribuciones que son directamente pagadas por los trabajadores de California, los cuales están cubiertos por este programa. Las tasas de las contribuciones pueden variar de un año a otro. Para estar al tanto sobre las tasas de contribuciones actuales, visite el sitio de Internet del Seguro de Incapacidad en o comuníquese con la oficina de servicio al cliente del Seguro de Incapacidad del Departamento del Desarrollo del Empleo (EDD, por sus siglas en inglés), llame al , o con la oficina de atención al cliente de la sección de impuestos sobre el empleo del Departamento del Desarrollo del Empleo, llame al Tipos de Seguros de Discapacidad para Trabajadores Seguro de Incapacidad Para más información sobre el plan estatal del Seguro de Incapacidad lea este folleto. Plan Voluntario (VP, por sus siglas en inglés) Es un plan privado, aprobado por el Director del Departamento del Desarrollo del Empleo, que puede ser sustituido en el lugar del Plan Estatal. Los Planes Voluntarios pueden establecerse si la mayoría de los empleados y el empleador de una compañía acuerdan hacerlo por medio de un voto. Los empleados pueden obtener información sobre los Planes Voluntarios y al igual presentar una solicitud de beneficios a través de su empleador. Si usted ya tiene cubertura por un Plan Voluntario, los requisitos y la información indicada en este folleto posiblemente no le apliquen a usted. Cobertura Electiva del Seguro de Incapacidad (DIEC, por sus siglas en inglés) Los empleadores y las personas que trabajan por cuenta propia, incluyendo los socios generales de una compañía/ empresa, pueden escoger tener el plan de Cobertura Electiva del Seguro de Incapacidad. El método que se utiliza para calcular el costo de participación para este plan es basado en las ganancias netas del empleador o propietario del negocio, cual es determinado por la Oficina de la Sección de Impuestos sobre el Empleo del Departamento del Desarrollo del Empleo. El costo de participación, fijado anualmente, puede obtenerse comunicándose a la oficina local de Atención al Cliente de la Sección de Impuestos sobre el Empleo del Departamento del Desarrollo del Empleo, llame al o por Internet en (solamente disponible en inglés). El formulario de Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) del plan de Cobertura Electiva del Seguro de Incapacidad, se presenta del mismo modo que la solicitud para beneficios del Seguro de Incapacidad; sin embargo existen algunas diferencias entre los requisitos de elegibilidad para beneficios del plan de Cobertura Electiva del Seguro de Incapacidad y los que se indican en este folleto para el Seguro de Incapacidad. Para Más Información o Solicitar Cobertura Comuníquese con la oficina de atención al cliente del Seguro de Incapacidad, llame al , o a la oficina de atención al cliente de la sección de impuestos sobre el empleo del Departamento del Desarrollo del Empleo, llame al , o visite nuestro sitio de Internet en Cómo Solicitar Beneficios del Seguro de Incapacidad: 1. A continuación se encuentran los diferentes métodos para solicitar beneficios del Seguro de Incapacidad: Por Internet, visite Use SDI Online (Servicio del Seguro Estatal de Incapacidad por Internet) para solicitar beneficios de forma segura o para pedir un formulario de solicitud de beneficios en papel. Por teléfono, llame al Por correo postal, escriba a EDD, Disability Insurance, PO Box , West Sacramento, CA En persona, visite cualquiera de las oficinas del Seguro de Incapacidad indicadas en la Lista de las Oficinas del Seguro de Incapacidad en este folleto. Los empleados del gobierno estatal de California cubiertos por el Seguro Estatal de Incapacidad, deben llamar al Cuando inicialmente solicite beneficios del Seguro de Incapacidad a través SDI Online, complete todos los espacios requeridos del formulario de Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) o el formulario de Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S). Cuando presente cualquier solicitud para beneficios por SDI Online, se le proporcionará un número de recibo. Si usted usa el formulario de Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) en papel, complete y firme el documento. Al llenar el formulario, escriba claramente en letra de molde y verifique que sus respuestas sean completas y correctas, ya que los errores pueden demorar la entrega de pagos de beneficios. 3. Pida que su médico/profesional (médico) complete el certificado de médico/profesional (médico) (Physician/ Practitioner Certification, en inglés) por SDI Online o llene y presente el formulario de Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) en papel. En el formulario de solicitud en papel, el médico/profesional (médico) tendrá que completar la parte que le corresponde. Si solicita pagos de beneficios por SDI Online, su médico/profesional (médico) necesitará su número de recibo de su Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) para completar el Certificado de Médico/Profesional (Médico). Por lo general, después de ser presentada la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S), esta no puede entrar en vigencia más de siete días antes de que el solicitante haya sido examinado o haya estado bajo el cuidado del médico/profesional (médico) que certifica su discapacidad. La certificación puede ser hecha por un médico o un médico osteópata y cirujano con licencia, enfermero(a) practicante, un médico quiropráctico, un dentista, un podiatra, un optometrista, un sicólogo aprobado, o por un oficial médico autorizado de una instalación del gobierno de los Estados Unidos. La certificación también puede ser hecha por una enfermera partera con licencia o una partera con licencia para discapacidades relacionadas al embarazo normal o de parto. 4. Presente la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) por SDI Online o llene y presente formulario de solicitud en papel enviándola por correo postal al Departamento del Desarrollo del Empleo dentro de un plazo de 49 días a partir del primer día en que usted quedó discapacitado. Si usted presenta la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) tarde, puede perder la oportunidad de establecer elegibilidad para recibir beneficios si no le proporciona una explicación razonable al Departamento sobre su demora en presentar.

8 Cómo Se Pagan los Beneficios del Seguro Estatal de Incapacidad: El programa del Seguro Estatal de Incapacidad está diseñado para pagarle beneficios por Internet o por correo postal. Usted no necesita presentarse en persona a una oficina del Departamento del Desarrollo del Empleo para solicitar o recibir pagos de beneficios. Los beneficios se pagan a través de la Tarjeta de Débito EDD (EDD Debit Card SM, en inglés). La Tarjeta de Débito EDD funciona como otras tarjetas de débito dándole a usted acceso a fondos bancarios las 24 horas del día, los 7 días de la semana. La tarjeta de débito se puede usar dondequiera que se acepten las tarjetas de débito Visa. Cuando el Departamento del Desarrollo del Empleo reciba su Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S), es posible que un representante se comunique con usted a través de SDI Online, por correo, o por teléfono, para pedir información adicional si es necesario. La mayoría de las solicitudes de beneficios adecuadamente completadas y presentadas se tramitan dentro de un plazo de 14 días. Después de que una Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) es presentada al Departamento del Desarrollo del Empleo, los primeros siete días se consideran como un período de espera y no se pagan beneficios por esa semana. Al establecerse la elegibilidad del solicitante, el Departamento realiza el primer pago de beneficios a través de una Tarjeta de Débito EDD, la cual se le es enviada al solicitante acompañada por un formulario de Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S). Después de cada Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S) que presente el solicitante, se envía otro formulario de Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S), para que el solicitante la presente por correo postal cada dos semanas, siempre y cuando siga discapacitado, lesionado, o sufra de la misma enfermedad y el médico/profesional (médico) que lo atiende proporcione información certificando la discapacidad/ enfermedad del solicitante. El Seguro de Incapacidad hace pagos de beneficios en base a la elegibilidad diaria del solicitante por cada semana de calendario de siete días por la cual se esté solicitando beneficios. Las semanas parciales se pagan basado en la cantidad diaria (una séptima parte) de beneficios que posiblemente se le puedan pagar al solicitante por cada día que sea elegible para recibir beneficios. Por favor, permita 10 días, a partir de la fecha en la que envíe la Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S) o la presente electrónicamente para recibir el pago de beneficios, si es que es elegible. Cómo Se Determina la Cantidad de Pago de Beneficios: El solicitante recibirá una carta por correo postal con su asignación de beneficios, la cual indica la cantidad de beneficios semanales y la cantidad de beneficios máxima. La cantidad de pago de beneficios semanales se basa en los salarios/sueldos ganados por el solicitante durante un período reglamentario específico de 12 meses, el cual (período reglamentario) se determina según la fecha de vigencia de la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S). El solicitante debe considerar cuándo presentar la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S), ya que esto puede afectar la cantidad de beneficios semanales, la cantidad de beneficios máxima y el período de elegibilidad para recibir beneficios. La persona discapacitada puede elegir en presentar la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) en el trimestre que pueda recibir una cantidad de beneficios semanales mayores, siempre y cuando presente la solicitud para beneficios a tiempo. Por ejemplo, si la persona quedó discapacitada el 31 de marzo (esta fecha cae dentro del trimestre de enero-marzo), y si la persona tiene ingresos más altos en el siguiente trimestre del período reglamentario, se le permite al solicitante presentar la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) el 1 o de abril para incrementar la posibilidad de una mayor asignación de beneficios semanales. Solamente, los salarios/sueldos que se le pagan al solicitante durante el período reglamentario, cuales son sujetos a contribuciones hechas al Seguro Estatal de Incapacidad, se pueden usar para calcular la cantidad de beneficios máxima que el solicitante puede recibir. Para ser elegible para recibir beneficios, el solicitante tiene que haber ganado por lo menos $300 durante el trimestre del período reglamentario que le corresponde. El mes en el cual entre en vigencia la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) del solicitante determina cuál de los cuatro trimestres consecutivos indicados a continuación se usará para determinar la cantidad de beneficios máxima que el solicitante pueda recibir en pagos semanales. Si su Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) entra en vigencia en: Enero, febrero o marzo, el período reglamentario correspondiente de 12 meses termina el 30 de septiembre. Por ejemplo: Una Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) que entró en vigencia el 14 de febrero de 2015, le corresponde un período reglamentario que empezó el 1 o de octubre de 2013 y terminó el 30 de septiembre de Abril, mayo o junio, el período reglamentario correspondiente de 12 meses termina el 31 de diciembre. Por ejemplo: Una Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) que entró en vigencia el 20 de junio de 2015, le corresponde un período reglamentario que empezó el 1 o de enero de 2014 y terminó el 31 de diciembre de Julio, agosto o septiembre, el período reglamentario correspondiente de 12 meses termina el 31 de marzo. Por ejemplo: Una Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) que entró en vigencia el 27 de septiembre de 2015, le corresponde un período reglamentario que empezó el 1 o de abril de 2014 y terminó el 31 de marzo de Octubre, noviembre o diciembre, el período reglamentario correspondiente de 12 meses termina el 30 de junio. Por ejemplo: Una Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) que entró en vigencia el 2 de noviembre de 2015, le corresponde un período reglamentario que empezó el 1 o de julio de 2014 y terminó el 30 de junio de Excepciones: Si el Departamento del Desarrollo del Empleo determina que su Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) no es válida por la razón de que no cumple con el requisito del salario/ sueldo mínimo ganado durante el trimestre del período reglamentario correspondiente, pero continúa desempleado y en busca de empleo por más de 60 días durante cualquier otro trimestre de un período reglamentario, es posible que usted pueda sustituir los salarios/sueldos ganados en un trimestre anterior por los salarios/sueldos ganados en el trimestre del período reglamentario correspondiente. Si este es el caso, el solicitante debe ponerse en contacto con el Departamento del Desarrollo del Empleo para que se le vuelvan a calcular sus salarios/ sueldos ganados o para solicitar una sustitución de salarios/sueldos de otro trimestre para el cálculo de la asignación de beneficios. El Departamento del Desarrollo del Empleo investigará si el solicitante tiene suficientes salarios/sueldos ganados en el año reglamentario anterior para que se determine válida la Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) y se le puedan pagar beneficios. Es posible que el solicitante también tenga derecho a sustituir salarios/sueldos ganados en otros trimestres anteriores, ya sea para hacer válida su Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) o para aumentar la cantidad de beneficios máxima, si durante el período reglamentario correspondiente el solicitante: Estaba en el servicio militar. Recibió beneficios de compensación para trabajadores. No trabajó debido a una disputa laboral. Si la solicitud es afectada por cualquiera de las circunstancias indicadas arriba, entonces incluya una carta y documentación de apollo junto con su formulario de Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) en papel por correo postal. Para aquellas Solicitudes para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) presentadas por SDI Online, los solicitantes deben ingresar a su cuenta de SDI Online y enviar un mensaje a través de este medio proporcionando la información adecuada y necesaria. Discapacitado y Continúa Recibiendo Salarios/Sueldos: Si su empleador continúa pagándole salarios/sueldos mientras usted está discapacitado, esto puede afectar su elegibilidad y la cantidad de pago de beneficios semanales que recibe del Seguro de Incapacidad. La cantidad del pago total de beneficios del Seguro de Incapacidad más los salarios/salarios pagados por un empleador no pueden ser más que la cantidad del salario/sueldo semanal normalmente ganado por el solicitante. La elegibilidad, la cantidad de pagos de beneficios semanales y la cantidad de beneficios máxima que el solicitante puede recibir del Seguro de Incapacidad, no son afectadas por el pago de vacaciones. Cantidad de Beneficios Máxima: El solicitante puede recibir 52 veces la cantidad de beneficios semanales, pero no más de la cantidad total de sus salarios/sueldos ganados durante el período reglamentario correspondiente. La excepción son aquellos empleadores y personas que trabajan por cuenta propia que eligen el plan de Cobertura Electiva del Seguro Estatal de Incapacidad (DIEC). La cantidad de beneficios máxima que este tipo de solicitante puede recibir es 39 veces la cantidad de beneficios semanales. Recuperación y Tratamiento de las Drogas o el Alcohol: Los beneficios del Seguro de Incapacidad se pueden pagar solamente por un período limitado a aquellas personas internadas en un establecimiento para la recuperación del alcoholismo o de tratamiento del abuso de drogas. Se requiere que el establecimiento tenga una licencia y un certificado del estado donde este se encuentre ubicado. Sin embargo, las discapacidades relacionadas o causadas por el alcoholismo o el abuso de drogas, que sean de carácter agudo o crónico y estén bajo tratamiento médico, no tienen esta limitación. Embarazo: Como con cualquier condición médica, el período de discapacidad entra en vigencia el primer día en que la solicitante no pueda realizar su trabajo normal o acostumbrado. Los beneficios del Seguro de Incapacidad se determinan en base al período de tiempo que el médico/ profesional (médico) certifique que la solicitante no puede realizar su trabajo normal o acostumbrado. No es necesario que la solicitante envíe una Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) en relación a un embarazo hasta la fecha en que su médico/profesional (médico) lo determine y la certifique como discapacitada. NOTA: Para obtener información sobre los beneficios del programa del Permiso Familiar Pagado (PFL, por sus siglas en inglés), consulte la sección Otros Programas en este folleto. No es Elegible para Recibir Pagos de Beneficios: Si está recibiendo beneficios del Seguro de Desempleo o del Permiso Familiar Pagado. Si no está trabajando o buscando trabajo en el momento de encontrarse discapacitado. Si se encuentra encarcelado por haber sido condenado por un crimen. Si el empleador continúa pagándole la totalidad de sus salarios/ sueldos o si recibe otra forma de compensación, tal como pago por tiempo libre acumulado. Si está recibiendo pagos de beneficios de compensación para trabajadores por una cantidad semanal igual o mayor que la cantidad de beneficios del Seguro de Incapacidad. Si la cantidad de pago semanal de beneficios de compensación para trabajadores que recibe es menor que la cantidad de pago semanal de beneficios que recibe del Seguro de Incapacidad, es posible que se le pague la diferencia. Por el espacio de tiempo en el que se tarde en presentar el formulario inicial de Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) (sin causa justificada). Si hace una declaración falsa o si no reporta un hecho relacionado con su solicitud. (Si se determina que intencionalmente ocultó información o hizo una declaración falsa y como resultado recibió un sobrepago de beneficios, también es posible que se le imponga una sanción/multa del 30 por ciento arriba de la cantidad del sobrepago de beneficios que debe.) Si falta en asistir a un examen médico independiente, según se lo haya indicado la sección del Seguro de Incapacidad del Departamento del Desarrollo del Empleo. (El Departamento del Desarrollo del Empleo paga el costo de tales exámenes). DE 2515/S Rev. 63 (11-15) (INTERNET) Page 2 of 2 El Código del Seguro del Desempleo de California da indicaciones sobre las posibles sanciones, cuales consisten de multas, encarcelamiento y la pérdida del derecho a beneficios por haber cometido fraude contra el programa del Seguro Estatal de Incapacidad. Tiene Derecho a: Saber la razón y la base de cualquier decisión que afecte su elegibilidad o la cantidad de beneficios máxima que se le puedan pagar. Apelar cualquier decisión sobre su elegibilidad para recibir beneficios. (Las apelaciones tienen que enviarse por escrito a la oficina del Seguro de Incapacidad). Complete y devuelva el Formulario de Apelación (DE 1000A), cuando se le envié este por correo postal. La dirección para mandar la apelación se indica en el Formulario de Apelación (DE 1000A). Para obtener más información sobre las apelaciones, visite el sitio de Internet del Departamento del Desarrollo del Empleo en (solamente disponible en inglés). Solicitar una audiencia de apelación ante un Juez de Justicia Administrativa (ALJ, por sus siglas en inglés). También, usted puede apelar la decisión del Juez de Justicia Administrativa ante la Junta de Apelaciones del Seguro de Desempleo de California (CUIAB, por sus siglas en inglés) y la corte judicial. Privacidad toda la información sobre su solicitud de beneficios se mantiene confidencial, excepto para los propósitos permitidos por la ley. Sus Obligaciones Como Solicitante Son: Completar su Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) o su Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S) y cualquier otro formulario relacionado, de manera correcta, completa y honesta. Presentar su Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) o Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S) y cualquier otro formulario relacionado de acuerdo a los plazos de tiempo límites indicados en los formularios. Si usted se tarda en presentar su Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) o Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S), y cree que tiene una buena razón que justifique el retraso, debe incluir cuando presente una explicación escrita sobre la razón (o razones) junto con el formulario de Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) en papel o el formulario de Solicitud de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S) en papel. Para las Solicitud para Beneficios del Seguro de Incapacidad (DE 2501/S) o las Solicitudes de Beneficios Continuos de Incapacidad (DE 2500A/S) presentadas por SDI Online, los solicitantes deben ingresar a su cuenta de SDI Online y enviar un mensaje proporcionando la información requerida. Comunicarse con la oficina del Seguro de Incapacidad si no entiende una pregunta o no está seguro de cómo contestarla. Vea la siguiente sección para obtener la información de contacto. Incluir su nombre y su número de Seguro Social en todas las cartas, formularios u otra documentación de información presentada al Seguro de Incapacidad. Contacte el Seguro de Incapacidad: Por correo electrónico en Por teléfono: en inglés al en español al Por correo postal, escriba al PO Box 13140, Sacramento, CA (Nota: Si usted actualmente no tiene activa una solicitud para beneficios, puede escribir a cualquiera de las oficinas del Seguro de Incapacidad.) Nota: No envíe por correo postal los formularios de solicitud de beneficios a este PO Box. Por TTY (teletipo es solamente para las personas con problemas de audición o del habla), marque al En persona, visite cualquiera de las oficinas del Seguro de Incapacidad indicadas en la Lista de Oficinas del Seguro de Incapacidad, cual se encuentra en este folleto. Otros Programas Compensación para Trabajadores o el Seguro de Incapacidad: Si usted se lesiona en el trabajo o se enferma como resultado de su oficio, notifíqueselo a su empleador para iniciar el proceso para solicitar beneficios del programa de Compensación para Trabajadores o el Seguro de Incapacidad. Seguro de Desempleo (UI): Si usted está desempleado, pero sí está en condiciones físicas/ mentales disponible para trabajar, comuníquese con la oficina del Seguro de Desempleo del Departamento del Desarrollo del Empleo por Internet en o por teléfono al (TTY al ) para obtener más información sobre cómo solicitar para beneficios. Centro de Empleo de América en California (AJCC): Si usted necesita ayuda para encontrar trabajo, entrenamiento vocacional u otros servicios para regresar a la fuerza laboral, visite su Centro de Empleo de América en California SM (AJCC, por sus siglas en inglés) más cercano. Para localizar un centro de empleo por Internet, visite (solamente disponible en inglés). Seguro Social: Si su discapacidad es permanente o se espera que continúe discapacitado por un año o más, comuníquese con la Administración del Seguro Social de los Estados Unidos por Internet en o por teléfono al (TTY al ), para solicitar beneficios a largo plazo. El programa del Seguro Estatal de Incapacidad solamente proporciona beneficios a corto plazo por una discapacidad. Es posible que la Administración del Seguro Social le proporcione beneficios a largo plazo a un solicitante que sufre de una condición médica prolongada o permanente cual le impide trabajar por lo menos 12 meses. Permiso Familiar Pagado (PFL): Si usted tiene que ausentarse del trabajo para cuidar un miembro de su familia o si usted tiene que ausentarse del trabajo para establecer lazos afectivos con un(a) hijo(a) nuevo(a), incluyendo hijos nuevos adoptados o hijos de crianza recién colocados o hijos de parejas domésticas registradas, comuníquese con el programa del Permiso Familiar Pagado del Departamento del Desarrollo del Empleo por Internet en o por teléfono al o por medio de California Relay Service al 711). Nota: A las nuevas madres se les enviará automáticamente un formulario de Solicitud de Beneficios del Permiso Familiar Pagado (2501F/S) en papel para llenar y presentar para solicitar beneficios para establecer lazos afectivos con su nuevo niño/a cuándo se le haga su último pago de beneficios del Seguro de Incapacidad. Seguro de Incapacidad (DI): Para preguntas sobre el Seguro de Incapacidad, comuníquese con el Departamento del Desarrollo del Empleo por Internet en o por teléfono al (TTY al ). Víctimas de Crimen: Si usted es víctima de un crimen y como resultado ha sido herido o amenazado con ser herido, es posible que usted sea elegible para recibir asistencia para pagar ciertos costos personales que podrían resultar en relación a tal situación. Para más información comuníquese con el programa de Compensación para Víctimas de California, al (TTY al en español) o visite el sitio de Internet en vcgcb.ca.gov/victimas, y busque el Centro de Ayuda para Víctimas/Testigos de su condado. Obligaciones de Manutención: Preguntas sobre la obligación para la manutención de padres o el/la esposo/a deben hacerse a la oficina del fiscal del distrito que le envió la orden de la corte judicial. Preguntas sobre la obligación para la manutención de hijos menores deben de hacerse al Departamento de Servicios de Manutención de Hijos al (TTY al ).

Centro de Lengua China

Centro de Lengua China Centro de Lengua China WENZAO URSULINE UNIVERSITY OF LANGUAGES http://www.wzu.edu.tw 成 立 目 的 與 現 況 文 藻 外 語 大 學 華 語 中 心 成 立 於 2002年 9 月, 其 目 的 在 因 應 各 國 人 士 熱 切 的 華 語 學 習 需 求, 為 本 校 國 際 學 生 及 南 部 外 籍 人

Más detalles

http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx

http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx Visa Information http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx Schengen Visa Application form http://www.maec.es/sitecollectiondocuments/formularios/svisain.pdf

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Compra para China que utilizan aquellas empresas que importan productos de China. El contrato está redactado desde la perspectiva de la

Más detalles

Instituto para la Formación y Aprovechamiento de los Recursos Humanos (IFARHU) de la República de Panamá

Instituto para la Formación y Aprovechamiento de los Recursos Humanos (IFARHU) de la República de Panamá Embajada de la República de China (Taiwán) en Panamá Ave. Samuel Lewis, Torre Banistmo (al lado del Santuario Nacional), Piso 10, Ciudad de Panamá Tel: 264-0851/223-3424 Fax: 269-8757 Website: www.taiwanembassy.org/pa

Más detalles

CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) El Contrato de Fabricación se utiliza cuando la empresa extranjera da instrucciones precisas al fabricante chino para fabricar en China productos a la

Más detalles

Curso académico: Competencias específicas de la materia

Curso académico: Competencias específicas de la materia Curso académico: 2013-14 Competencias específicas de la materia Capacidad de desarrollar la competencia en lengua china en registros académicos y profesionales. Capacidad de comunicar oralmente y por escrito.

Más detalles

高師大語教中心 NKNU Language Center

高師大語教中心 NKNU Language Center 高師大語教中心 NKNU Language Center SPANISH SYLLABUS Marco común Europeo A1 Teacher: Roger Guido M. TEXT BOOK: ELE ACTUAL A1 WEEK BY WEEK SYLLABUS 老師 : 羅吉多 TERM 1 WEEK LEARNING RESOURCES CONTENT/TOPICS & FUNCTIONS

Más detalles

Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语

Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Wu Han Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu

Más detalles

SensoWash Slim. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Notice de montage

SensoWash Slim. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Notice de montage Leben im Bad Living bathrooms SensoWash Slim Mounting instructions Instrucciones de montaje Notice de montage 安裝說明 Shower toilet unit Accesorio para el WC con ducha Abattant WC douche 智慧馬桶座組件 # 611.00

Más detalles

硕士学位论文 论文题目 : 基于词源考释的西班牙语 同义词辨析及西语教学策略 专业名称 : 西班牙语语言文学 研究方向 : 西汉翻译理论与实践 2014 年 12 月

硕士学位论文 论文题目 : 基于词源考释的西班牙语 同义词辨析及西语教学策略 专业名称 : 西班牙语语言文学 研究方向 : 西汉翻译理论与实践 2014 年 12 月 硕士学位论文 论文题目 : 基于词源考释的西班牙语 同义词辨析及西语教学策略 专业名称 : 西班牙语语言文学 研究方向 : 西汉翻译理论与实践 2014 年 12 月 Facultad de Filologías Occidentales Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai LA DIFERENCIACIÓN DE LOS SINÓNIMOS

Más detalles

PROVISIONES DEL SEGURO DE INCAPACIDAD

PROVISIONES DEL SEGURO DE INCAPACIDAD PROVISIONES DEL SEGURO DE INCAPACIDAD DE 2515/S/ Rev. 57 (11-09) (INTERNET) Cover + 6 Pages CU/GA 892 B Una incapacidad es cualquier enfermedad o lesión, ya sea física o mental, que le evita desempeñar

Más detalles

Normas especiales de protección laboral de las empleadas 2

Normas especiales de protección laboral de las empleadas 2 LEGAL FLASH I OFICINA DE SHANGHÁI Junio de 2012 Normas especiales de protección laboral de las empleadas 2 Disposiciones sobre cuestiones relativas a la aplicación de la ley en la tramitación de litigios

Más detalles

Comparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究

Comparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Comparación de los pronombres personales entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Bi Jingling Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción

西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción 西汉被动句的比较及翻译 Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción Tan Chengchen Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

/ / ^ ^, y,, 义 身 Z ^ O,

/ / ^ ^, y,, 义 身 Z ^ O, 宠丨譯聊 füú. Í W 參 _ 0缚 m 參 / /, y,, 义 身 Z O, \ \ \ V V \ J \ N, V 广 X.vn \. I N ie> V S V \ \ : :, KH V \ \ I, -_, - i 隨. 4Í.V4,: 權 办 J 1 % 孔 / / 齡 : 為 & 滋 e 翁 : É v i. I 譽 靈 J 驟 M Si 兵 ; Y JL AÁo de /

Más detalles

SF Community School NEWS STRONG INDIVIDUALS STRONG MINDS AND HEARTS STRONG COMMUNITY. Week of November 30, 2010

SF Community School NEWS STRONG INDIVIDUALS STRONG MINDS AND HEARTS STRONG COMMUNITY. Week of November 30, 2010 School Week of November 30, 2010 NEWS Hello Families! I hope you enjoyed a restful and thankful Thanksgiving. Mary and Diane would like to thank everyone who came, donated, or participated in their feast

Más detalles

Provisiones del Seguro Estatal de Incapacidad (SDI)

Provisiones del Seguro Estatal de Incapacidad (SDI) Provisiones del Seguro Estatal de Incapacidad (SDI) Este folleto es sólo para información general, y no tiene ni fuerza ni efecto de ley, regla u ordenamiento. DE 2515/S/ Rev. 55 (12-07) (INTERNET) Cover

Más detalles

August 28, nd Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español)

August 28, nd Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.

Más detalles

Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria

Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria ------ comparación de las dos versiones de Quijote en chino Tan Wei Monografía de investigación dirigida por el profesor Huang Jinyan Universidad

Más detalles

SRB-SSB 使用分体模的高压注浆. Ceramics, better. HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES

SRB-SSB 使用分体模的高压注浆. Ceramics, better. HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES SRB-SSB ADM ALS 150 ADS 150 HIGH PRESSURE CASTING WITH SPLIT MOULDS COLADO DE ALTA PRESIÓN CON STAMPOS EN DOS PARTES 使用分体模的高压注浆 Ceramics, better. High pressure machines with split moulds for washbasins,

Más detalles

COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA

COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios

Más detalles

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial

Más detalles

July 3, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) 兒童要理班 : 週日 1:00 PM

July 3, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) 兒童要理班 : 週日 1:00 PM 聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.

Más detalles

Planes para Individuos y Familias California. Resumen del plan de Kaiser Permanente 2016

Planes para Individuos y Familias California. Resumen del plan de Kaiser Permanente 2016 Planes para Individuos y Familias California Resumen del plan de Kaiser Permanente 2016 Creamos salud de una manera más fácil Viva la diferencia que le ofrece Kaiser Permanente La experiencia Sin Kaiser

Más detalles

Eixample. Guia d acollida de butxaca de BARCELONA. Català Xinès

Eixample. Guia d acollida de butxaca de BARCELONA. Català Xinès Guia d acollida de butxaca de BARCELONA 1 Eixample Xinès 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Introducció 简 介 Empadronar-se 户 籍 注 册 Obtenir la targeta sanitària 获 取 医 疗 卡 Informar-se sobre la seva situació legal

Más detalles

麦德林孔子学院 2013 年赴华冬令营选拔细则 GUÍA DE APLICACIÓN AL CAMPAMENTO DEL INVIERNO ICM DE 2013

麦德林孔子学院 2013 年赴华冬令营选拔细则 GUÍA DE APLICACIÓN AL CAMPAMENTO DEL INVIERNO ICM DE 2013 麦德林孔子学院 2013 年赴华冬令营选拔细则 GUÍA DE APLICACIÓN AL CAMPAMENTO DEL INVIERNO ICM DE 2013 1 报名条件和选拔标准 Requisitos de inscripción y criterios de selección 从麦德林孔子学院在读学生中共选拔 9 名营员 其中 2 4 级选拔 3 名,5 高级 1 选拔 6 名 报名学生至少在该院学习过两个学期,

Más detalles

5º Chino Curso regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria.

5º Chino Curso regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria. GUÍA DOCENTE 2015 / 2016 5º Chino Título Centro Módulo / Materia Tipo (troncal / obligatoria / optativa) Curso / Cuatrimestre Web Idioma de impartición Forma de impartición 5º Chino Curso regular CIUC

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte)

10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte) MARKETING E-commerce 电子商务 10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte) 在中国实施成功战 略的10大关键 (第4部分) Manu Sánchez Monasterio / 马努 SHUTTERSTOCK @GA_Magazine 6ª clave: Let s be GloCal (国际本地化).

Más detalles

Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés

Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés 西班牙语与英语前置词比较 Shen Si Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES

INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES THIS FORM MUST BE SIGNED BEFORE A NOTARY PUBLIC. ESTE

Más detalles

Ley de administración de la entrada y salida de la República Popular China 2

Ley de administración de la entrada y salida de la República Popular China 2 LEGAL FLASH I OFICINA DE SHANGHÁI Julio 2012 Ley de administración de la entrada y salida de la República Popular China 2 Interpretaciones sobre la aplicación de la ley en el enjuiciamiento de casos relativos

Más detalles

Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción

Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción 这 / 那与 este/ese/aquel 的对比研究 : 异同与翻译 Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción Li Liang Monografía de investigación dirigida por el Profesor Lu Jingsheng

Más detalles

Chaperone Guide. Engage students with these simple exercises. Fun facts to share. Trip Tips. Your Responsibilities

Chaperone Guide. Engage students with these simple exercises. Fun facts to share. Trip Tips. Your Responsibilities Chaperone Guide Thank you for serving as a chaperone today! We hope that you enjoy your trip. This guide contains some handy tips to help you and your students get the most out of your visit. Engage students

Más detalles

Qualified Vendors List (QVL), Model Name: GA-Z170-Gaming K3 DDR4 3400~3466MHz

Qualified Vendors List (QVL), Model Name: GA-Z170-Gaming K3 DDR4 3400~3466MHz Qualified Vendors List (QVL), Model Name: GA-Z170-Gaming K3 DDR4 3400~3466MHz ADATA 4GB 1Rx8 AX4U3400W4G16-BWZ SS 16-17-17-36 1.35v v v 2133 ADATA 4GB 1Rx8 AX4U3466W4G16-BWZ SS 16-17-17-36 1.35v v v 2133

Más detalles

Multilingual Version. English. 中 文 Español 日 本 語 РУССКИЙ. Deutsch. Français. Italiano

Multilingual Version. English. 中 文 Español 日 本 語 РУССКИЙ. Deutsch. Français. Italiano Multilingual Version English 中 文 Español 日 本 語 РУССКИЙ Deutsch Français Italiano 701z CAMERA INSTALLATION TYPE1 To check the complete user manual, scan the QR code or go to www.surveillance-download.com/user/m571.swf

Más detalles

SensoWash Starck. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Notice de montage

SensoWash Starck. Leben im Bad Living bathrooms. Mounting instructions Instrucciones de montaje Notice de montage Leben im Bad Living bathrooms SensoWash Starck Mounting instructions Instrucciones de montaje Notice de montage 安裝說明 Shower toilet unit Accesorio para el WC con ducha Abattant WC douche 智慧馬桶座組件 # 610000..

Más detalles

Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C

Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C ENGINEERING TOMORROW Installation guide Colibri Electric Expansion Valves Type ETS 12C, ETS 24C, ETS 25C, ETS 50C, ETS 100C English Refrigerants: R410A, R404A, R507, R134a, R407A, R407B, R407C, R407F,

Más detalles

Los vínculos entre la literatura arraigada de China y la literatura indigenista de América Latina 中国寻根文学与拉美土著文学的联系

Los vínculos entre la literatura arraigada de China y la literatura indigenista de América Latina 中国寻根文学与拉美土著文学的联系 Los vínculos entre la literatura arraigada de China y la literatura indigenista de América Latina El mundo es ancho y ajeno y El corcel negro 中国寻根文学与拉美土著文学的联系 - 广漠的世界 和 黑骏马 Monografía de investigación

Más detalles

Academy Avenue Primary School

Academy Avenue Primary School Academy Avenue Primary School A Nationally Recognized School of Excellence Patrick J. Higgins, Principal Laura Valovcin, Secretary Academy Avenue Primary School January 2017 Dear Academy Families, Happy

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 5º - AVANZADO 1

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 5º - AVANZADO 1 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 5º - AVANZADO 1 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

This Employer Participates in E-Verify

This Employer Participates in E-Verify This Employer Participates in E-Verify This employer will provide the Social Security Administration (SSA) and, if necessary, the Department of Homeland Security (DHS), with information from each new employee

Más detalles

NUTRITION NEWS. Volume 6 Number 2 Spring 2008 Nutrition Education Project

NUTRITION NEWS. Volume 6 Number 2 Spring 2008 Nutrition Education Project School Health Programs Department San Francisco Unified School District NUTRITION NEWS Volume 6 Number 2 Spring 2008 Nutrition Education Project It Takes a Village to Implement the SFUSD Wellness Policy

Más detalles

Manual Push Sweeper. Barredora manual de empuje. Balayeuse autotractèe manuelle. Varredora de empurrar manual 手推式扫地机. Operator and Parts Manual

Manual Push Sweeper. Barredora manual de empuje. Balayeuse autotractèe manuelle. Varredora de empurrar manual 手推式扫地机. Operator and Parts Manual S3 Manual Push Sweeper Barredora manual de empuje Balayeuse autotractèe manuelle Varredora de empurrar manual 手推式扫地机 Model Part No.: 1069645 S3 NA / APAC Operator and Parts Manual Manual de funcionamiento

Más detalles

TFT LCD Color Computer Display

TFT LCD Color Computer Display 4-094-158-01(2) TFT LCD Color Computer Display Quick Setup Guide Setup............................................ 2 (US) Troubleshooting / Specifications....................... 4 (US) Guide de configuration

Más detalles

English Deutsch Español Français Português

English Deutsch Español Français Português ICON700 ICON 300 ICON 700 User's Manual Benutzerhandbuch Manual del Usuario Mode d'emploi Manual do Usuário 取 扱 説 明 書 使 用 手 册 ICON 300 ICON 700 CONTRACTOR POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA

Más detalles

编 首 语 值 此 中 西 建 交 四 十 周 年 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 三 十 周 年 之 际, 我 被 推 选 为 协 会 第

编 首 语 值 此 中 西 建 交 四 十 周 年 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 三 十 周 年 之 际, 我 被 推 选 为 协 会 第 毛 峰 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 ( 主 席 Feng Mao Presidente de la Asociación de Chinos en España (ACHE). 编 首 语 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 于 1983 年, 是 创 立 时 间 最 早 影 响 最 大 的 全 国 性 华 人 社 团 在 前 几 任 会 长 的 带 领 下, 始 终 坚 持 爱 国

Más detalles

I.LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN 1.1 EL SIGNIFICADO, OBJETIVO DE TRADUCCIÓN

I.LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN 1.1 EL SIGNIFICADO, OBJETIVO DE TRADUCCIÓN CAPÍTULO 43 CAPÍTULO 43. LA FIDELIDAD INTERPRETATIVA EN LA DIMENSIÓN PRAGMÁTICA Huiling Zhang Profesora visitante de la Universidad de Granada / Universidad de Pekín Un estudio exhaustivo de la limitada

Más detalles

Workers' Compensation fraud and abuse divert District money that could be used for other purposes such as textbooks, supplies, salaries, etc.

Workers' Compensation fraud and abuse divert District money that could be used for other purposes such as textbooks, supplies, salaries, etc. Overview Workers' Compensation fraud and abuse divert District money that could be used for other purposes such as textbooks, supplies, salaries, etc. It is unlawful to make any knowingly false or fraudulent

Más detalles

Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人

Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人 Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人 Wang Jing Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios

Más detalles

Workers Compensation Non-Subscriber Form

Workers Compensation Non-Subscriber Form Workers Compensation Non-Subscriber Form Texas is unique in one very important respect: It s the only state in which employers have the choice to carry workers compensation insurance or not. There are

Más detalles

Natural-look slabs. Placas naturales 天 然 瓷 板

Natural-look slabs. Placas naturales 天 然 瓷 板 ceramics, better. Natural-look slabs Placas naturales 天 然 瓷 板 TWINPRESS is a technology used to make porcelain ceramic tiles or slabs of the very highest quality, with considerable production advantages:

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT Policy Bulletin

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT Policy Bulletin LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT Policy Bulletin TITLE: NUMBER: REQUIRED POSTING FOR PAID FAMILY LEAVE INSURANCE BUL-1085 ROUTING All Employees All Locations ISSUER: DATE: June 15, 2004 David Holmquist,

Más detalles

MEMBER REGISTRATION & RENEWAL FORM / SOLICITUD DE MEMBRESÍA /

MEMBER REGISTRATION & RENEWAL FORM / SOLICITUD DE MEMBRESÍA / MEMBER REGISTRATION & RENEWAL FORM / SOLICITUD DE MEMBRESÍA / А А Ф А / 登記表 MEMBER INFORMATION / INFORMACIÓN DEL MIEMBRO / А А Ф А / First Name / Nombre / / 名字 Birth Date / Fecha de Nacimiento / / 出生日期

Más detalles

SOLICITUD No. 1-1 会社情報 DATOS DE LA EMPRESA 業種 Giro: Manufactura (fabricacion de autopartes) 社名 Nombre completo de la empresa Okawa Mexicana, SA de CV

SOLICITUD No. 1-1 会社情報 DATOS DE LA EMPRESA 業種 Giro: Manufactura (fabricacion de autopartes) 社名 Nombre completo de la empresa Okawa Mexicana, SA de CV 就職フォーラム求人要項 SOLICITUD DE VACANTES SOLICITUD No. 1-1 会社情報 DATOS DE LA EMPRESA 業種 Giro: Manufactura (fabricacion de autopartes) 社名 Nombre completo de la empresa Okawa Mexicana, SA de CV 求人内容 SOLICITUD DE

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer.

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer. CAPROCK Claims Management, LLC ROCK SOLID PERFORMANCE AND RESULTS PO Box 743427 Dallas, TX 75374 (888) 812-3577 Fax (972) 934-3091 IMPORTANT NOTICE FOR REQUIRED FILING FORMS DWC FORM-5 & DWC FORM-7 Caprock

Más detalles

Asistencia para cuidado infantil

Asistencia para cuidado infantil SPANISH Asistencia para cuidado infantil El Gobierno Australiano ofrece una gama de pagos y servicios para ayudar a las familias con los costes de cuidado infantil incluyendo: Child Care Benefit para cuidado

Más detalles

El método Español Moderno (vol.i): revisión normativa y de su enfoque ortográfico y gramatical. Mariona Anglada Escudé y Zhang Xiaoxiao

El método Español Moderno (vol.i): revisión normativa y de su enfoque ortográfico y gramatical. Mariona Anglada Escudé y Zhang Xiaoxiao El método Español Moderno (vol.i): revisión normativa y de su enfoque ortográfico y gramatical RESUMEN Mariona Anglada Escudé y Zhang Xiaoxiao Instituto Jinling de la Universidad de Nanjing En este artículo

Más detalles

An update on redevelopment plans from the Cambridge Housing Authority (CHA) *** ***

An update on redevelopment plans from the Cambridge Housing Authority (CHA) *** *** Manning Apartments Newsletter July 2015 An update on redevelopment plans from the Cambridge Housing Authority (CHA) The next Manning revitalization meeting will be on Monday, July 27 at 6 pm in the community

Más detalles

CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria.

CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria. GUÍA DOCENTE 2015 / 2016 3º Chino Título Centro Módulo / Materia Tipo (troncal / obligatoria / optativa) Curso / Cuatrimestre Web Idioma de impartición Forma de impartición 3º Chino Curso Regular CIUC

Más detalles

安第斯大学孔子学院 Departamento de Lenguas y Cultura Facultad de Ciencias Sociales

安第斯大学孔子学院 Departamento de Lenguas y Cultura Facultad de Ciencias Sociales 1 Literatura, encuentros e historia 2016 Instituto Confucio 安第斯大学孔子学院 Departamento de Lenguas y Cultura Facultad de Ciencias Sociales 1 Literatura, encuentros e historia Instituto Confucio 安第斯大学孔子学院

Más detalles

Información general del Hardware

Información general del Hardware a b g n a c El HP 501 es un producto Wi-Fi CERTIFIED autorizado de la Wi- Fi Alliance 802.11a/b/g/n/ac. El logo Wi-Fi CERTIFIED es marca de certificación de la Wi-Fi Alliance. In Guía de inicio rápido

Más detalles

A/HRC/33/44/Add.1 大会

A/HRC/33/44/Add.1 大会 联合国 A/HRC/33/44/Add.1 大会 Distr.: General 4 August 2016 Chinese Original: English 人权理事会第三十三届会议议程项目 3 促进和保护所有人权 公民权利 政治权利 经济 社会及文化权利, 包括发展权 老年人享有所有人权问题独立专家访问哥斯达黎加的报告 秘书处的说明 秘书处谨向人权理事会转交老年人享有所有人权问题独立专家罗莎

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Make your world an effective world

Make your world an effective world Make your world an effective world The effective world Group effective world es una agencia internacional tecnológica y de marketing online. Desde su creación en 1998 con sede principal en Mannheim (Alemania),

Más detalles

Voter Information Guide and Sample Ballot

Voter Information Guide and Sample Ballot Voter Information Guide and Sample Ballot Special Election San Bernardino Mountains Community Hospital District Tuesday, June 4, 2013 Elections Office of the Registrar of Voters 777 East Rialto Ave. San

Más detalles

Wells Fargo Outgoing Consumer International Wire Transfer Notice of Error Resolution and Cancellation Rights

Wells Fargo Outgoing Consumer International Wire Transfer Notice of Error Resolution and Cancellation Rights Wells Fargo Outgoing Consumer International Wire Transfer Notice of Error Resolution and Cancellation Rights Thank you for trusting Wells Fargo to provide this important wire service to you and your beneficiary

Más detalles

Informe de la Presidenta:

Informe de la Presidenta: Abril del 2011 report SEIU United Long Term Care Workers Los miembros de se mantienen unidos para proteger los derechos de los trabajadores El lunes 4 de abril, que fue el 43º aniversario del asesinato

Más detalles

Traducción e interpretación en el Servicio de Urgencias. y propuesta de traducción de los materiales útiles.

Traducción e interpretación en el Servicio de Urgencias. y propuesta de traducción de los materiales útiles. Traducción e interpretación en el Servicio de Urgencias y propuesta de traducción de los materiales útiles. Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios

Más detalles

Grandparents Raising Grandchildren. Assistance is available for grandparents caring for grandchildren living in their home.

Grandparents Raising Grandchildren. Assistance is available for grandparents caring for grandchildren living in their home. Grandparents Raising Grandchildren Assistance is available for grandparents caring for grandchildren living in their home. Grandparents Raising Grandchildren The Texas Health and Human Services Commission

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 1º - INICIAL 1 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

CORAL PRO SALT. The living reef in every harvested grain. Guide de l utilisateur 使用说明. Clique para. Click for. Wählen Sie クリック.

CORAL PRO SALT. The living reef in every harvested grain. Guide de l utilisateur 使用说明. Clique para. Click for. Wählen Sie クリック. CORAL PRO SALT The living reef in every harvested grain Clique para Click for GB PT Wählen Sie Cliquez pour FR Guide de l utilisateur Hacer clic patra SP Clicca per IT クリック JP DE 请点击 CH 使用说明 GB CORAL PRO

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

NEWPORT STATION JUD200

NEWPORT STATION JUD200 NEWPORT STATION QUICK INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA KURZANLEITUNG FÜR INSTALLATION GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE クイックインストールガイド 快 速 安 裝 JUD200 NEWPORT STATION QUICK INSTALLATION GUIDE JUD200

Más detalles

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,

Más detalles

Apuntes para la clase de. Español-I. para usar con el libro de texto. En Directo (nivel elemental) (segundo semestre)

Apuntes para la clase de. Español-I. para usar con el libro de texto. En Directo (nivel elemental) (segundo semestre) Apuntes para la clase de Español-I para usar con el libro de texto En Directo (nivel elemental) (segundo semestre) Se aprende menos al tomar notas con la notebook Escribir a mano favorece la comprensión

Más detalles

ENGLISH TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY

ENGLISH TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY ENGLISH TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY Your ARMANI EXCHANGE watch is warranted by Armani Exchange Watches* for a period two (2) years from the original date of purchase under the terms and conditions

Más detalles

Bienvenido. Manual sobre sus herramientas como miembro de UnitedHealthcare. Qué Encontrará Aquí

Bienvenido. Manual sobre sus herramientas como miembro de UnitedHealthcare. Qué Encontrará Aquí Bienvenido Manual sobre sus herramientas como miembro de UnitedHealthcare Qué Encontrará Aquí XXCómo comenzar XX Qué debe hacer si necesita atención XX Qué ocurre después de su visita al médico XX Programas

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Sima Qian y los Registros históricos P6 Aprendizaje del idioma chino mandarín P8 Ejercicios P9 Cuento chino 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES Primer ministro

Más detalles

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016 [[Version One (The user has not registered and is not logged in) Inicia Una dulce sorpresa 2016 To launch the Global Siddha Yoga Satsang for New Year s Day 2016, A Sweet Surprise, enter your username and

Más detalles

Argentina Mía. Mía. Argentina

Argentina Mía. Mía. Argentina Mía 3 Mía Mía 4 5 Perfil Sumario Sumario Internacional La empresa Productos 8 34 38 42 48 50 52 56 58 60 66 72 74 76 80 86 92 94 96 10 14 16 28 30 32 Mensaje / Mensagem / Message / 它是女性 Cronología / Cronologia

Más detalles

Plásticos y procesos de transformación. Sábado 28 de Noviembre 2015 Ing. Salvador Téllez Salero

Plásticos y procesos de transformación. Sábado 28 de Noviembre 2015 Ing. Salvador Téllez Salero Plásticos y procesos de transformación Sábado 28 de Noviembre 2015 Ing. Salvador Téllez Salero 1 !!VIVIMOS EN UN MUNDO MATERIAL 2 Ya viste cuántos artículos hechos de plástico usas regularmente? Qué son

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Our hiring policy is simple: WE FOLLOW THE LAW!

Our hiring policy is simple: WE FOLLOW THE LAW! Our hiring policy is simple: WE FOLLOW THE LAW! This company hires lawful workers only U.S. citizens or nationals and non-citizens with valid work authorization without discrimination. Federal immigration

Más detalles

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2). IN THE DISTRICT CURT F CUNTY, NEBRASKA (county where Complaint filed) EN LA CRTE DE DISTRIT DEL CNDAD DE, NEBRASKA (condado donde se entabló la Demanda), ) (your full name) (su nombre completo) ) Plaintiff,/

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094

Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094 Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI 02908-5094 www.health.ri.gov Date: December 30, 2009 To: Parents and guardians of school-aged children in Rhode Island From: Director

Más detalles

Down Payment Assistance Application Packet

Down Payment Assistance Application Packet Down Payment Assistance Application Packet Please assure that all needed items are attached and complete. Please note that your application will not be considered until all documents are received. 1. Down

Más detalles

ALERT. Customers inquiring about the letter must be asked if he/she has filed 2014 tax return and:

ALERT. Customers inquiring about the letter must be asked if he/she has filed 2014 tax return and: ALERT Customers who received a premium tax credit in 2014 and are preparing to renew his/her health coverage for 2016 are required to have filed his/her 2014 taxes in order to continue receiving his/her

Más detalles

[le] [zhe] [guò] 1- Usos de [le] 1.1) Acción en tiempo pasado: 1.2) En el caso de que haya dos verbos: Nota: 1.3) Cuando la acción ha finalizado:

[le] [zhe] [guò] 1- Usos de [le] 1.1) Acción en tiempo pasado: 1.2) En el caso de que haya dos verbos: Nota: 1.3) Cuando la acción ha finalizado: 1 2 3 Como ya sabemos, en chino no existen conjugaciones verbales, por lo cual tenemos que valernos de partículas lingüísticas para darle a la oración el sentido de pasado perfecto, presente continuado

Más detalles

Your HUSKY Health Coverage Category is Changing

Your HUSKY Health Coverage Category is Changing Connecticut s Official Health Insurance Marketplace Person ID: , Mailed: Your HUSKY Health Coverage

Más detalles

Accidente/Incidente Reporte de Accidente/Incidente

Accidente/Incidente Reporte de Accidente/Incidente Accidente/Incidente Seccion I: Reporte de accidente/incidente : Nombre del Empleado: Masculino Femenino Numero Seguro Social: de Nacimiento: en que comenzo a trabajar: Nombre del Plantel: Telefono del

Más detalles

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms:

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms: Vehicle Accident Report Kit Another Safety Service from CNA Keep This Kit in Your Vehicle Contains Instructions and Forms: Driver s Report of Motor Vehicle Accident Traffic Accident Exchange Information

Más detalles

New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage

New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage Form Approved OMB No. 1210-0149 (expires 11-30-2013) PART A: General Information When key parts of the health care law take effect

Más detalles