Condiciones generales de alquiler. Condiciones generales de alquiler
|
|
- Laura Carmona Benítez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Condiciones generales de alquiler
2 A: Estado del vehículo, reparaciones, combustible 1. El arrendatario inspeccionará el vehículo en el momento de la entrega. Se entenderá que el arrendatario ha recibido el vehículo sin daños, a menos que el arrendatario haya declarado daños o defectos visibles en el momento de la recepción del vehículo. El arrendatario se compromete a tratar el vehículo adecuadamente y con la debida atención, observar todas las reglamentaciones y normas técnicas aplicables a su uso, especialmente comprobar periódicamente que el nivel de aceite del motor y otros fluidos y la presión son suficientes y observar cuándo deben realizarse servicios de mantenimiento del vehículo y comprobar periódicamente que el vehículo está en condiciones aptas para circular y cerrar correctamente el vehículo. En principio está prohibido fumar en los vehículos del arrendador. 2. Si durante el periodo de alquiler resulta necesario repasar el odómetro (cuentakilómetros) o llevar a cabo una reparación para garantizar que el vehículo está operativo o en condiciones aptas para circular o que resulta necesario un servicio obligatorio de mantenimiento del vehículo, el arrendatario puede encargar este trabajo a un taller de reparaciones autorizado hasta un coste de reparación estimado de 100 EUR. 3. El vehículo será entregado al arrendatario con el depósito de combustible lleno. En la misma medida, el arrendatario deberá devolver el vehículo al término del arrendamiento con el depósito lleno de combustible. Si el vehículo no se devuelve con el depósito lleno, el arrendador cobrará al arrendatario las tarifas y costes de llenado del vehículo y el combustible de acuerdo con las tarifas aplicables en el momento del alquiler, a menos que el arrendatario demuestre que no ha incurrido en costes relacionados con el llenado o que los costes son inferiores. Las tarifas aplicables en cada momento están disponibles en la oficina de alquiler de SIXT. 4. En caso de alquileres con una duración superior a los 27 días, el arrendatario deberá asumir el coste de la reposición de líquidos (en particular, aceite del motor, limpiaparabrisas y anticongelante) hasta un importe del 8% del alquiler (neto) del mes respectivo, en caso de que dichos líquidos deban ser repuestos durante el periodo de alquiler. 5. Si los vehículos comerciales con un peso bruto de vehículo de 7,49 t o más vienen equipados con depósito AdBlue, el arrendatario deberá entregar el vehículo comercial de 7,49 t o más con el depósito AdBlue lleno. El arrendatario deberá devolver el vehículo al término del arrendamiento con el depósito AdBlue lleno. Si el vehículo no es devuelto con el depósito lleno de AdBlue, el arrendador cobrará al arrendatario el coste de llenado del depósito del vehículo más un recargo de servicio de acuerdo con la lista de precios aplicable en el momento del alquiler. La lista de precios aplicable está disponible en la oficina de alquiler. 6. Cuando alquile vehículos con depósito AdBlue, el arrendatario deberá asegurarse de que el depósito AdBlue está siempre suficientemente lleno. El arrendatario y sus agentes delegados serán totalmente responsables de las violaciones de la citada obligación cometidas durante el periodo de alquiler; el arrendatario indemnizará al arrendador frente a cualquier reclamación, en particular frente a cualesquier penalización y multas de advertencia, impuestas por las autoridades o por terceras partes contra el arrendador por no haber llenado el depósito AdBlue. B: Reservas hechas con tarifas prepago 1. Las reservas para Bélgica u otros países son vinculantes solamente para tipos de precios, no para tipos de vehículos. Si el arrendatario no ha recogido el vehículo no más tarde de una hora después de la hora acordada, la reserva dejará de ser vinculante. 2. El período máximo de alquiler para reservas con tarifas de prepago es de 27 días. Hasta una hora antes del comienzo del alquiler es posible un cambio de la reserva pagando una tasa de 20 euros, además de la diferencia entre la tarifa seleccionada inicialmente y la tarifa a la que se ha cambiado. No es posible el cambio de una tarifa de prepago a una tarifa de no prepago. No se reembolsarán los pagos a cuenta ya efectuados ni se restituirán las posibles diferencias de importe. El arrendatario también podrá cancelar la reserva antes del comienzo del alquiler. En caso de cancelación, no se tendrá derecho al reembolso del pago a cuenta efectuado siempre que este pago no sea superior al precio del alquiler (incluidas las comisiones y los extras) de tres días conforme a la letra D., salvo que el arrendatario acredite que la cancelación no le ha ocasionado al arrendador coste alguno o que le ha ocasionado un coste menor. La parte del pago a cuenta que exceda del precio del alquiler de tres días (incluidos los extras reservados y los recargos), se reembolsará dentro de un plazo de diez días laborables contado desde la cancelación. Las cancelaciones podrán hacerse en línea ( o por escrito, y deberán dirigirse a: Sixt Belgium BVBA, Postbus 8, 1930 Zaventem, tel.: +32 (0) , 2
3 En caso de que no se recoja el vehículo reservado o de que no se recoja en el plazo de una hora contado desde que se cumpla la hora acordada, el precio del alquiler ya satisfecho se retendrá en su integridad, salvo que el arrendatario acredite que la falta de recogida del vehículo no le ha ocasionado al arrendador coste alguno o que le ha ocasionado un coste menor. 3. En las reservas realizadas con tarifas prepago, no es posible aplicar cupones de descuento ni ningún otro tipo de créditos durante o después de la reserva a menos que las condiciones mostradas en el cupón de descuento permitan de modo explícito la amortización del valor del cupón en las reservas hechas con tarifas prepago y si el valor del cupón de descuento se aplica inmediatamente durante la reserva. C: Documentos que deben presentarse en la recogida del vehículo, conductores autorizados, conductores permitidos, viajes a otros países 1. En el momento de la entrega del vehículo, al arrendatario deberá presentar un permiso nacional de conducir válido, necesario para conducir el vehículo, un medio válido de pago así como un documento de identificación personal o pasaporte. En el caso de reservas hechas con tarifas prepago, deberá presentarse el medio de pago utilizado al hacer la reserva. Si el arrendatario no puede presentar dichos documentos en el momento de la entrega del vehículo, el arrendador cancelará el contrato de alquiler; en cualquiera de esos casos, el arrendatario no tendrá derecho a reclamar por incumplimiento. Además, se aplicarán restricciones en relación con la edad (se cobrará un cargo adicional a los conductores menores de 25 años) y/o por la antigüedad del permiso de conducir en determinadas categorías de vehículos. Una lista de las disposiciones sobre edades y permisos de conducir se puede consultar antes de la reserva en el sitio web de Sixt, en la oficina de alquiler de Sixt o mediante consulta telefónica. 2. El vehículo puede ser conducido exclusivamente por el arrendatario o -en el caso de clientes corporativos- por el conductor mencionado en el contrato de alquiler. Si el vehículo va a ser conducido por personas distintas de la persona arriba mencionada, se cobrará un cargo adicional por cada conductor adicional. Los cargos aplicables en cada momento se pueden consultar en el sitio web de Sixt, en la oficina de alquiler de Sixt o mediante consulta telefónica. En el momento de la recogida del vehículo, deberá presentarse el permiso de conducir original de cualquier conductor adicional. 3. Los clientes corporativos deberán comprobar por su propia cuenta si el conductor está en posesión de un permiso de conducir que siga teniendo validez en el territorio de Bélgica. Deberán utilizar todos los medios a su disposición para ello y deberán llevar a cabo las investigaciones necesarias. 4. Si el contrato de alquiler permite un conductor distinto del arrendatario, el arrendatario garantizará que el conductor está autorizado y capacitado para conducir el vehículo. El arrendatario impondrá las obligaciones del contrato de alquiler al conductor y garantizará la conformidad del conductor. El arrendatario será responsable de las acciones del conductor y de los pasajeros. Los actos de los pasajeros y otros conductores distintos del arrendatario serán considerados actos del arrendatario, serán imputados al arrendatario y correrán a cargo del arrendatario. El arrendatario reconoce y acepta expresamente que cualquier responsabilidad y/o garantía del arrendador queda excluida en caso de que el vehículo sea utilizado por una persona sin autorización ni derecho para hacerlo. 5. El vehículo podrá ser utilizado solamente en vías públicas, pero no para prácticas de autoescuelas. El vehículo no podrá ser utilizado bajo ninguna circunstancia: para carreras deportivas, en particular eventos de conducción donde lo importante sea alcanzar velocidades máximas o para cualquier práctica de conducción similar, para pruebas de vehículos o para cursos de formación de conducción de seguridad, para el transporte comercial de personas, para el alquiler a subarrendatarios, para cometer infracciones penales, incluso si dichas infracciones son penalizables solamente en virtud de la legislación del lugar donde se cometa la infracción, para el transporte de sustancias fácilmente inflamables, tóxicas u otras de carácter peligroso. 3
4 6. El arrendatario está obligado a sujetar correctamente cualquier mercancía transportada. 7. Según la categoría del vehículo, los vehículos de alquiler no pueden utilizarse en determinados países. Una lista de los países donde se pueden utilizar las respectivas categorías de vehículos se puede consultar antes de la reserva en el sitio web de Sixt, en la oficina de alquiler de Sixt o mediante consulta telefónica. Además, los países donde el vehículo de alquiler en cuestión no se pueda utilizar se mencionan en una lista en el formulario de contrato de alquiler. 8. Cualquier violación o incumplimiento de una disposición en virtud de las subcláusulas 1, 2, 3, 5 o 7 anteriores permitirá a Sixt anular el contrato de alquiler sin previo aviso o a rescindir el contrato de alquiler. En tales casos, el arrendatario no tendrá derecho a daños y perjuicios. Todo ello sin perjuicio de cualquier reclamación de daños y perjuicios que corresponda a Sixt debido a la violación de una de las disposiciones incluidas en las subcláusulas 1, 2, 3, 5 o 7 anteriores. D: Cargo de alquiler 1. Si el vehículo no es devuelto en la misma oficina de alquiler en la que fue alquilado, se exigirá al arrendatario que pague el coste de la devolución del vehículo o un cargo por trayecto único, a menos que se acuerde otra cosa por escrito. 2. El cargo de alquiler incluye un cargo de alquiler básico, cargos por servicios adicionales y cualquier tipo de sobrecargo por ubicación. Los cargos por servicios extra son en particular cargos por trayecto único, los costes de llenado de vehículo y combustible, cargos de servicios de mantenimiento, accesorios/extras como, por ejemplo, asiento infantil, cadenas para la nieve, sistema de navegación, etc., costes de entrega y recogida. Los recargos por ubicación se aplicarán al cargo de alquiler básico, así como los cargos por cualquier servicio adicional. Los precios especiales y los descuentos de precios se aplicarán solamente si el pago se realiza en el momento debido. 3. Para entregas y recogidas, se cobrarán los cargos de entrega y recogida acordados más el coste de llenado de vehículo y combustible de acuerdo con la lista de precios aplicable en el momento del alquiler. La lista de precios aplicable está disponible en la oficina de alquiler. E: Fecha de vencimiento, facturación electrónica, condiciones de pago, fianza (depósito), rescisión sin preaviso por falta de pago, seguro de protección personal contra accidentes 1. El cargo de alquiler (más cualquier otro cargo acordado como, por ejemplo, exenciones de responsabilidad, cargos por entrega, cargos de aeropuerto, etc.) más el impuesto de valor añadido según el importe aplicable en cada momento, deberán, por principio, pagarse en su totalidad sobre el periodo de alquiler acordado, es decir, si el vehículo se recoge tarde o se devuelve antes no se producirá reembolso. El cargo del alquiler será pagadero al inicio del periodo de alquiler o, en el caso de reservas de prepago, ya en el momento de concluir la reserva. En el caso de reservas de prepago en otros países, Sixt, por principio, solamente actúa como agente de cobro cuando cobra el cargo del alquiler pagadero en el momento de concluirse la reserva. Si el periodo de alquiler acordado supera un periodo de 28 días, el cargo de alquiler será pagadero a intervalos de 28 días y al inicio de cada intervalo. 2. El arrendatario está de acuerdo en que las facturas del arrendador serán enviadas por lo general electrónicamente al receptor de facturación facilitado. El arrendatario está conforme con el procedimiento y dejará de recibir facturas en papel. En su lugar, el arrendador enviará una factura electrónica, que cumplirá con las obligaciones legales, a la dirección de correo electrónico facilitada. El arrendatario puede oponerse en cualquier momento a la recepción de facturas electrónicas. En tal caso, el arrendador procederá a la entrega de facturas en papel al arrendatario. El arrendatario estará obligado a hacerse cargo de los costes adicionales de la entrega de la factura en papel y los correspondientes gastos de correo en tal caso. El arrendatario es responsable de poder recibir facturas electrónicas o, si se establece un acuerdo en tal sentido, recogerlas electrónicamente. El arrendatario será responsable de los fallos de funcionamiento de los dispositivos de recepción o de cualquier otra circunstancia que dificulte el acceso a las facturas. Una factura se considera recibida en el momento en que entra en el ámbito de control del arrendatario. Si el arrendador se limita a enviar una notificación y el arrendatario puede obtener la factura por sí mismo o si el arrendador pone la factura a disposición para su recuperación, la factura se considera 4
5 recibida cuando es recogida por el arrendatario. El arrendatario está obligado a recuperar las facturas facilitadas en intervalos de tiempo razonables. Si no se recibe o no puede recibirse una factura, el arrendatario lo notificará al arrendador inmediatamente. En tal caso, el arrendador volverá a enviar una copia de la factura y la marcará como copia. Si el fallo de funcionamiento en la posibilidad de transferencia no se puede resolver de inmediato, el arrendador puede enviar facturas en papel hasta que se resuelva el fallo de funcionamiento. El arrendatario correrá con los costes de la recepción de las facturas en papel. Si el arrendador proporciona al arrendatario los datos de acceso, nombre de usuario o contraseña, estos datos deben protegerse frente al acceso no autorizado y conservarse como estrictamente confidenciales. En caso de que el arrendatario tenga conocimiento de que personas no autorizadas han tenido acceso a esta información, deberá notificarlo al arrendador inmediatamente. 3. Como fianza (depósito) por el cumplimiento de sus obligaciones, el arrendatario estará obligado a pagar una suma de dinero al inicio del periodo de alquiler, suma que será tres veces el cargo de alquiler acordado (más cualquier otro cargo acordado como, por ejemplo, exenciones de responsabilidad, cargos por entrega, cargos de aeropuerto, etc.) más el impuesto de valor añadido según el importe aplicable en cada momento, pero al menos 150 EUR. El arrendador tendrá derecho a requerir la provisión de una fianza superior de hasta EUR para vehículos de la categoría ejecutiva o de lujo. No obstante, si el periodo de alquiler acordado supera los 28 días, la fianza será de un máximo de tres veces el cargo de alquiler acordado para un periodo de 28 días (más cualquier otro cargo acordado como, por ejemplo, exenciones de responsabilidad, cargos por entrega, cargos de aeropuerto, etc.) más el impuesto de valor añadido según el importe aplicable en cada momento. El arrendador no está obligado a invertir la fianza separadamente respecto de sus activos. No se aplicarán intereses sobre la fianza. El arrendador puede hacer valer su derecho al pago de la fianza incluso un tiempo considerable después del comienzo del contrato de alquiler. 4. Salvo acuerdo en contrato, el cargo de alquiler, todos los demás cargos acordados y la fianza (depósito) se cargarán en la tarjeta de crédito del arrendatario. 5. En lugar de adeudar en la tarjeta de crédito del arrendatario, el arrendador puede, mediante una denominada solicitud de comercio a su favor, tener una suma por el importe del depósito congelado en la línea de crédito otorgada al arrendatario por la entidad de su tarjeta de crédito para su tarjeta de crédito. 6. Si el arrendatario está en situación de impago de la cuota de alquiler u otros pagos, el arrendador tendrá derecho, incluso sin previo aviso, a rescindir el contrato de arrendamiento y cualquier otro contrato de arrendamiento con el arrendatario sin previo aviso. Si el periodo de alquiler acordado supera los 28 días y el arrendatario está en situación de impago de la totalidad o de una parte considerable del pago de la cuota de alquiler correspondiente al periodo en cuestión, el arrendador tendrá derecho, incluso sin previo aviso, a rescindir el contrato de arrendamiento y cualquier otro contrato de arrendamiento con el arrendatario sin previo aviso, por falta de pago. 7. Si se suscribe un seguro de accidentes de protección personal, el importe de la cobertura será de EUR en caso de invalidez permanente, EUR en caso de fallecimiento y EUR por costes médicos. Las opciones de cobertura adicionales pueden consultarse en o F: Seguro 1. El seguro de responsabilidad civil se incluye automáticamente en los servicios de alquiler, de acuerdo con la Ley de 12 de noviembre de 1989, relativa a seguros de responsabilidad civil obligatorio para vehículos de motor. Este seguro cubre la responsabilidad civil del conductor de un vehículo en relación con terceros sobre daños en sus propiedades, lesiones corporales o fallecimiento como consecuencia de un accidente que haya tenido lugar durante el uso del vehículo. El importe de la cobertura será conforme con la legislación pertinente. 2. Queda excluido del seguro el uso de vehículos en violación del contrato de alquiler, por ejemplo, el uso de un vehículo para el transporte de sustancias peligrosas dentro del significado de las disposiciones del Real Decreto de 28 de junio de 2009 relativo al transporte por carretera o ferrocarril de sustancias peligrosas con excepción de sustancias explosivas y radioactivas, o el transporte de sustancias para las cuales se exija un permiso en virtud de la legislación vigente, o el uso fuera de las zonas permitidas dentro del contrato de alquiler. 5
6 G: Accidentes, robo, obligación de notificar 1. Después de un accidente, robo, incendio, daño por animales salvajes u otros daños, el arrendatario o el conductor deberán, sin demora injustificada, notificar y llamar a la policía, en particular, el arrendatario o conductor deberá informar de los daños a la comisaría de policía más cercana si no es posible establecer contacto con la policía por teléfono. Esto mismo se aplicará también si los daños sufridos por el vehículo son leves, así como en caso de accidentes ocurridos por culpa del propio conductor sin implicación de terceros. 2. Si en cualquier momento el vehículo sufre daños durante el periodo de alquiler, el arrendatario estará obligado a notificar al arrendador por escrito y sin demora injustificada todos los detalles del incidente que dieron lugar a los daños del vehículo. A estos efectos, el arrendatario deberá completar de manera meticulosa y veraz todos los puntos del formulario de notificación de un accidente, incluido en la documentación del vehículo. El formulario puede solicitarse también al arrendador por teléfono en cualquier momento o también puede descargarse del sitio web del arrendador. El arrendatario se abstendrá de cualquier tipo de reconocimiento de culpa. 3. El arrendatario o conductor adoptará todas las medidas convenientes o conducentes a la aclaración del caso de daños. Esto incluye en particular la respuesta a las preguntas del arrendador concernientes a las circunstancias en caso de daños de manera veraz y completa y que no se les permita abandonar la escena del accidente hasta que haya sido posible establecer las conclusiones necesarias y en particular las conclusiones de importancia para que el arrendador pueda evaluar el hecho dañoso o sin permitir que el arrendador establezca dichas conclusiones. H: Responsabilidad del arrendador 1. La responsabilidad del arrendador, su representante o su agente se limita a los daños directos y los daños como resultado de intención o negligencia grave por parte de sus directivos. Quedan excluidas otras responsabilidades, incluida la responsabilidad por fallecimiento o lesiones corporales o responsabilidad por daños causados por el personal del arrendador, terceras partes o subcontratistas. Los daños directos no incluyen en ningún caso pérdida de ingresos, volumen de negocio o beneficios. Solamente en el caso de que y en la medida en que la exclusión mencionada no sea legalmente permisible, la responsabilidad del arrendador se limita al importe especificado en el contrato de alquiler en el mes en que se hayan producido los daños. Solamente en el caso de que y en la medida en que las exclusiones mencionadas no sean legalmente permisibles, la responsabilidad del arrendador se limita al importe (IVA excluido) que su empresa de seguros pague en el caso en cuestión. Si se solicita, se facilitará información sobre el contenido de las condiciones de la póliza. 2. El arrendador no acepta ninguna responsabilidad de ningún tipo en relación con propiedades abandonadas en el vehículo de alquiler en el momento de su devolución; esta limitación de responsabilidad no será aplicable en caso de negligencia intencionada o grave por parte del arrendador o sus directivos, su representante o agente delegado. I: Responsabilidad del arrendatario 1. En caso de daños al vehículo, pérdida del vehículo o incumplimiento del contrato de alquiler, el arrendatario será responsable, en principio, de acuerdo con las normas generales sobre responsabilidad civil. En particular, el arrendatario deberá devolver el vehículo en el mismo estado en el que fue entregado. El arrendatario es responsable ante el arrendador por todos los daños resultantes de cualquier incidencia durante el periodo de alquiler y todos los daños relacionados con el alquiler del vehículo en cualquier modo, sin perjuicio de lo siguiente. 2. Todos los vehículos alquilados por el arrendador incluyen de forma predeterminada un seguro de daños a terceros. Como limitación del riesgo de responsabilidad, el arrendatario puede comprar al arrendador un rescate adicional de compensación de daños, sujeto a un límite. El importe del límite por ocasión de daños es acordado en el contrato de alquiler. Un resumen y los detalles del seguro de daños a terceros y estos servicios adicionales del arrendador pueden consultarse e imprimirse desde o y están disponibles en la oficina del arrendador y serán enviados por correo postal por cuenta del arrendador en la primera solicitud por parte del arrendatario. Estas coberturas se aplican exclusivamente si se cumplen todas las condiciones acordadas. 6
7 3. El arrendatario será responsable, entre otras, de todas las infracciones de tráfico y administrativas, sanciones, penalizaciones y otros resultados de medidas relacionadas con el uso del vehículo, incluidas todas las violaciones de disposiciones legales así como por cualquier interferencia en la posesión cometida por él o por terceros a quienes el arrendatario haya cedido el coche. El arrendatario indemnizará al arrendador y le eximirá de responsabilidad frente a cualquier tipo de penalizaciones y multas, tarifas y otros costes, impuestos al arrendador por las autoridades u otros organismos. Como compensación por los costes de gestiones administrativas del arrendador, el arrendador recibirá del arrendatario una cantidad fija de 18,50 euros (IVA excluido) por cada caso sin perjuicio de los otros derechos del arrendador, incluida la reclamación de mayores daños o pérdidas. 4. Los daños en frenos, daños causados durante el funcionamiento normal del vehículo y daños de fracturas simples no constituyen daños de accidente; esto se aplica en particular a los daños causados por el derrame de cualquier mercancía transportada. El arrendatario será responsable de dichos daños. 5. En caso de uso de carreteras donde se cobre peaje, el arrendatario será responsable del pago total y completo de todas las tarifas. 6. Si se utiliza un camión alquilado con un remolque, el arrendatario deberá garantizar, en consecuencia, que el impuesto de transporte por carretera para el remolque (recargo por remolque) se pague puntual e íntegramente. El arrendatario indemnizará al arrendador frente a cualesquiera reclamaciones, impuestos (incluidos cualesquiera intereses, cargos adicionales por pago atrasado y otras reclamaciones accesorias), costes, penalizaciones y multas de advertencia, que las autoridades impongan al arrendador debido a una violación de la citada obligación. J: Devolución del vehículo 1. El contrato de alquiler finalizará en el momento del vencimiento del periodo de alquiler acordado. Si el arrendatario sigue utilizando el vehículo después del vencimiento del periodo de alquiler acordado, se considerará que dicho alquiler ha sido prorrogado. No es de aplicación el Art del Código Civil belga. Sin perjuicio de lo anterior, hasta que el vehículo esté de nuevo en posesión del arrendador, se mantienen en vigor todas las obligaciones del arrendatario, el vehículo y el uso del vehículo permanecerá en el ámbito de riesgo del arrendatario y el arrendatario seguirá siendo totalmente responsable por todos los daños y costes relacionados con el vehículo. 2. El arrendatario está obligado a devolver el vehículo al arrendador al término del periodo de alquiler acordado, en el lugar acordado, en horarios de trabajo normales, que se muestran en un cartel de aviso en las oficinas del arrendador. 3. Las tarifas de alquiler especiales se aplican solamente dentro del periodo ofrecido y presuponen que el periodo de alquiler coincide con el acordado en el momento del alquiler. Si dicho periodo se supera o se acorta, se aplicará la tarifa normal, en lugar de la tarifa especial, a todo el periodo de alquiler. 4. En caso de producirse cualquier violación de la obligación de devolución del vehículo y existir más de un arrendatario, los arrendatarios serán conjunta y separadamente responsables. 5. Si el arrendatario no devuelve el vehículo después de la fecha de vencimiento del plazo acordado incluso si ello no fuera imputable al arrendatario el arrendador tendrá derecho a recuperar el vehículo y demandar el pago por el importe de al menos la tarifa de alquiler previamente acordada como compensación por el uso del vehículo durante el periodo que esté retenido; no se excluye el derecho a reclamar daños adicionales. 6. En el caso de alquileres a largo plazo (alquileres con un plazo de alquiler acordado superior a 27 días) se aplicará lo siguiente además de las Cláusulas 1 a 5 de esta sección J: En el caso de alcanzarse la lectura permitida de cuentakilómetros declarada en el contrato de alquiler, el arrendatario está obligado a devolver el vehículo incluso antes del vencimiento del plazo de alquiler acordado. En el caso de que el arrendatario supere la lectura permitida de cuentakilómetros estipulada en el contrato de alquiler en más de 100 km y/o devuelva el vehículo después de la fecha estipulada en el contrato de alquiler, estará obligado a pagar una penalización contractual por el importe de 500 EUR; esto no se aplicará si el arrendatario demuestra que el arrendador no ha sufrido ningún daño o solamente ha sufrido un daño mínimo. Cuando se alcance la lectura de cuentakilómetros estipulada en el contrato de alquiler antes del vencimiento del plazo de alquiler acordado, al devolver el vehículo el arrendatario recibirá un vehículo de sustitución equivalente para el resto del periodo de alquiler. 7
8 K: Rescisión 1. Las partes tendrán derecho a rescindir los contratos de alquiler de acuerdo con las disposiciones legales. El arrendador podrá rescindir los contratos de alquiler inmediatamente por causa especial sin previo aviso. Se considera que dicha causa incluye, en particular: el deterioro de la situación financiera del arrendatario, la legítima preocupación por parte del arrendador de que el arrendatario no pagará el precio del alquiler, devolución de débitos/cheques bancarios, medidas de ejecución contra el arrendatario, falta de cuidado del vehículo, uso inapropiado e ilegal, incumplimiento de las reglamentaciones que rigen el uso de vehículos de motor para transporte por carretera, si resulta poco razonable esperar la continuidad del contrato de alquiler, por ejemplo, debido a un excesivo índice de daños. 2. Si hay más de un contrato de alquiler en vigor entre el arrendador y el arrendatario, y si el arrendador tiene derecho a rescindir uno de los contratos, el arrendador tendrá también derecho a rescindir todos los demás contratos de alquiler sin previo aviso, siempre que la continuación de los demás contratos de alquiler sea inaceptable debido a la actuación de mala fe del arrendatario. Se considera que esto incluye, en particular: causar daños intencionados en un vehículo de alquiler, ocultar o tratar de ocultar de manera dolosa daños en vehículos de alquiler, causar daños intencionados al arrendador, si el arrendatario se retrasa en sus pagos del alquiler de al menos una semana durante más de cinco días laborables desde la fecha de vencimiento, si el arrendatario utiliza un vehículo de alquiler para o conjuntamente con acciones delictivas. 3. Si el arrendador rescinde un contrato de alquiler, el arrendatario estará obligado a entregar los vehículos, junto con toda la documentación de los vehículos, todos los accesorios y todas las llaves de los vehículos, inmediatamente al arrendador. 4. El arrendador no será responsable de los daños o costes del arrendatario o de un conductor como consecuencia de la rescisión del contrato de alquiler. 5. Toda rescisión del o de los contrato(s) de alquiler por parte del arrendador se llevará a cabo sin perjuicio de sus otros derechos, incluido el derecho de reclamación de daños totales. L: Servicio Sixt Express 1. Cuando utilice el Servicio Sixt Express, el arrendatario acepta la oferta de alquiler mediante la impresión del correspondiente contrato de alquiler y la entrega de las llaves del vehículo bien en el mostrador de Sixt o bien en el buzón de depósito de llaves de Sixt. 2. Cuando utilice el Servicio Sixt Express, el arrendatario acepta el contrato de alquiler que recibe con cada alquiler como vinculante para él, aunque no esté firmado. 8
9 3. El arrendatario garantiza expresamente que en el momento de la firma de los contratos de alquiler está en posesión de un permiso de conducir válido. Se compromete a informar al arrendador sobre cualquier cambio en relación con su permiso de conducir, su dirección o su tarjeta de crédito especificada en el Master Agreement, antes de la firma de cualquier contrato de alquiler posterior. M: Autorización de domiciliación del arrendatario 1. El arrendatario autoriza irrevocablemente al arrendador así como a su agente de cobro a cargar todos los costes de alquiler de vehículos y cualquier otra reclamación en relación con el contrato de alquiler y con el uso del vehículo en la tarjeta de crédito presentada en el momento de la firma del contrato de alquiler, en la tarjeta de crédito especificada en el contrato de alquiler o en la tarjeta posteriormente presentada o adicionalmente especificada por el arrendador. N: Cláusula de protección de datos 1. Sixt Belgium BVBA es la entidad responsable en lo referente a la legislación de protección de datos de 8 de diciembre de Los datos personales del arrendatario/conductor son recopilados, tratados y utilizados por Sixt, o por terceros designados localmente por Sixt para el alquiler, a los efectos de establecer, cumplimentar o rescindir el Contrato y para denunciar presuntas estafas o sustracciones. Cualquier uso con fines publicitarios será exclusivamente a los efectos de la propia publicidad de Sixt (incluida la publicidad mediante recomendaciones). Dichos datos se transmitirán a terceros solamente en la medida en que sea necesario para presentar una denuncia a la policía o para cumplimentar el contrato, por ejemplo, a la empresa titular de la tarjeta de crédito del arrendatario para proceder a las órdenes de pago y en el caso de párrafos I.3. y I.5. a la autoridad apropiada u otra entidad para la reglamentación directa de dichas tarifas, costes o multas. Cualquier uso de mayor alcance deberá establecerse en la legislación o bien exigirá consentimiento. 2. Referencia en concordancia con la Sección 12 de la Ley de 8 de diciembre de 1992: El arrendatario/conductor puede en cualquier momento oponerse al tratamiento o uso de sus datos para fines publicitarios o de investigación de mercado. La notificación de oposición deberá dirigirse a: Sixt Belgium BVBA, declarando: Objection to use personal details [Oposición a uso de datos personales], Brussels National Airport, Arrival Hall TA 1972, 1930 Zaventem, mediante el formulario de contacto accesible en o por correo electrónico a servicedesk@sixt.com. 3. El arrendatario / conductor tiene también derecho a inspeccionar el procesamiento de sus datos personales por parte de Sixt. También tiene derecho a la corrección o la eliminación de los datos personales, según proceda. Para ello deberá enviar su solicitud a Sixt B.V. utilizando los datos de contacto anteriores e indicando: Solicitud de datos personales. 4. Determinados coches se utilizan con una mayor frecuencia para cometer actos delictivos como, por ejemplo, sustracciones. Para proteger a Sixt y a sus clientes contra esta práctica, Sixt ha instalado en este tipo de coches un dispositivo de localización por GPS. Los coches de categorías superiores son los más afectados por esta medida. Sixt utilizará el sistema y determinará la localización del coche si los hechos y las circunstancias ofrecen motivos razonables para asumir que el coche se está utilizando con fines delictivos. O: Disposiciones generales 1. Solamente las reclamaciones no refutadas del arrendatario o de un conductor autorizado, o las reclamaciones del arrendatario o conductor autorizado, que lleguen a ser definitivas y firmes, podrán ser compensadas respecto de las reclamaciones del arrendador. 2. Si una disposición o una parte de una disposición es nula o sin valor o no válida por cualquier motivo, las otras disposiciones y la parte válida de la disposición afectada seguirán siendo válidas. Las partes acordarán una disposición o una nueva parte de la disposición más cercana a la intención o al resultado de la disposición considerada nula. 3. Todos los derechos y obligaciones resultantes de este Contrato se aplicarán en beneficio de y frente al arrendatario. 4. Si y en la medida en que ninguna disposición esté contenida en este Contrato, se aplicará la legislación aplicable. Esto se aplicará asimismo a cualquier ambigüedad resultante de este Contrato. 9
10 P: Lugar de jurisdicción, legislación aplicable 1. Se aplicará la legislación belga a todas las relaciones jurídicas entre las partes. 2. Todas las disputas en relación con el contrato de alquiler están sujetas a la competencia exclusiva de los tribunales del distrito judicial de Bruselas, excepto que el arrendatario sea un consumidor, en cuyo caso la jurisdicción corresponderá al tribunal designado por la legislación. 10
Condiciones generales de alquiler. Condiciones generales de alquiler
Condiciones generales de alquiler A: Estado del vehículo, reparaciones, combustible 1. El arrendatario inspeccionará el vehículo en el momento de la entrega. Se entenderá que el arrendatario ha recibido
CONDICIONES GENERALES CONTRATO ALQUILER VEHICULOS SIN CONDUCTOR
CONDICIONES GENERALES CONTRATO ALQUILER VEHICULOS SIN CONDUCTOR 1. TIEMPO DE DURACION. El contrato finaliza en la fecha señalada en las condiciones particulares, o cuando sea por plazos de tiempo sin concretar
ES CALENDARIO DEL CURSO 2016
INTENSIVOS Intensivo 8 Berlín 04.01. 26.02. 29.02. 23.04. 25.04. 18.06. 04.07. 26.08. 29.08. 21.10. 24.10. 16.12. 2.190 euros 2.450 euros Friburgo 03.02. 24.03. 04.04. 25.05. 04.10. 24.11. 29.11. 27.01.2017
Remolque náutico para embarcaciones de vela ligera, semirrigidas, motos de agua, neumáticas, piraguas, etc. hasta 750 kg y 5,5 metros.
TARIFA REMOLQUE Remolque náutico para embarcaciones de vela ligera, semirrigidas, motos de agua, neumáticas, piraguas, etc. hasta 750 kg y 5,5 metros. Precio alquiler diario: 35 Devolución del remolque
sobre las notificaciones de pasaporte de intermediarios de crédito con arreglo a la Directiva 2014/17/UE («Directiva de crédito hipotecario»)
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Directrices sobre las notificaciones de pasaporte de intermediarios de crédito con arreglo a la Directiva 2014/17/UE («Directiva de crédito hipotecario») 1 1. Obligaciones de
TERMINOS Y CONDICIONES DE USO
TERMINOS Y CONDICIONES DE USO Todos los usuarios del Sistema Antirrobo Satelital SAS_GPS aceptan expresamente, por el solo hecho de hacer uso de dicho sistema, a someterse y ajustarse a los términos y
Póliza de seguro de Vida Grupo Programa Empresas de Servicios Públicos y Venta Personalizada
Póliza de seguro de Vida Grupo Programa Empresas de Servicios Públicos y Venta Personalizada Apreciado Asegurado: Para su conocimiento, agradecemos leer en forma detenida, la información contenida en este
CONTRATO DEL USO DE INSTALACIONES Y SERVICIOS DEL GYMNASIO GYM365 CONDICIONES GENERALES
CONTRATO DEL USO DE INSTALACIONES Y SERVICIOS DEL GYMNASIO GYM365 CONDICIONES GENERALES El presente contrato es celebrado entre el usuario y el gimnasio GYM365 (marca comercial del Gimnasio, AVISO LEGAL),
ENVÍOS Y DEVOLUCIONES (WWW.SAILOOK.CO)
ENVÍOS Y DEVOLUCIONES (WWW.SAILOOK.CO) 1. GENERALIDADES Los productos adquiridos a través de nuestro sitio web se sujetarán a las condiciones de envío y entrega elegidas por el cliente y disponibles al
Términos y condiciones de uso Solicitud y pago de Certificados electrónicos
Términos y condiciones de uso Solicitud y pago de Certificados electrónicos ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO EMITIDOS POR LA CÁMARA DE COMERCIO DE BOGOTA, EN ADELANTE CCB, TIENEN CARÁCTER OBLIGATORIO
REGLAMENTO DE LA LEY Nº QUE REGULA EL ENVÍO DE CORREO ELECTRÓNICO COMERCIAL NO SOLICITADO (SPAM)
REGLAMENTO DE LA LEY Nº 28493 QUE REGULA EL ENVÍO DE CORREO ELECTRÓNICO COMERCIAL NO SOLICITADO (SPAM) TÍTULO I DE LAS DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1.- Objeto El presente Reglamento tiene por objeto
Anexo 1 SOLICITUD DE REDESCUENTO DE CONTRATO DE LEASING
Anexo 1 SOLICITUD DE REDESCUENTO DE CONTRATO DE LEASING Ciudad y fecha Señores Banco de Comercio Exterior de Colombia S.A. Bancóldex Departamento de Cartera Bogotá, D.C. Ref.: Solicitud de Redescuento
Allianz, Compañía de Seguros y Reaseguros, S.A. Atención al Cliente Tel ed.11/16. Tu mediador en Allianz Seguros
Allianz, Compañía de Seguros y Reaseguros, S.A. Atención al Cliente Tel. 902 300 186 www.allianz.es 255 ed.11/16 Tu mediador en Allianz Seguros 12 1 Modalidades de Contratación. Modalidad Básico (Tercero
Condiciones generales de venta BASF QUÍMICA COLOMBIANA S.A.
Condiciones generales de venta BASF QUÍMICA COLOMBIANA S.A. 1. Ámbito de aplicación Todos los suministros y los servicios relacionados con éstos se realizan exclusivamente sobre la base de estas Condiciones
(a) estar en formato impreso o electrónico; y
CAPITULO CUATRO PROCEDIMIENTOS DE ORIGEN ARTÍCULO 4.1: CERTIFICADO DE ORIGEN 1. Cada Parte deberá otorgar trato arancelario preferencial, de conformidad con este Acuerdo, a las mercancías originarias importadas
CONDICIONES DE SERVICIO:
CONDICIONES DE SERVICIO: PaypaHuasi Tours S.A. es una empresa legalmente constituida en el Ecuador, sujeta y aprobada por todas las normas que la Constitución de la República del Ecuador y sus correspondientes
TERMINOS Y CONDICIONES
TERMINOS Y CONDICIONES Este documento describe los términos y condiciones generales aplicables al acceso y uso de los servicios ofrecidos dentro del sitio www.tiendamillonarios.com.co Cualquier persona
Condiciones Generales de Alquiler (CGA)
Condiciones Generales de Alquiler (CGA) 10.15 Página 1 GOD - TW A: Estado del vehículo, reparaciones, combustible 1. El arrendatario se compromete a tratar el vehículo con cuidado y de manera técnicamente
ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO AUTORIDAD DE ENERGIA ELECTRICA DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE VENTAS AL POR MAYOR
Rev. 08/2003 ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO AUTORIDAD DE ENERGIA ELECTRICA DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE VENTAS AL POR MAYOR CONTRATO PARA SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA COMPARECEN Contrato Núm.
PLIEGO PARTICULAR DE LA. LICITACIÓN ABREVIADA Nro. 04/15 PARTE I. IM.P.O. mediante el presente llamado, convoca para la adquisición y venta de
PLIEGO PARTICULAR DE LA LICITACIÓN ABREVIADA Nro. 04/15 PARTE I 1.- OBJETO DEL CONTRATO IM.P.O. mediante el presente llamado, convoca para la adquisición y venta de vehículos según se describe en el Anexo
Derechos y Deberes de los Usuarios de Productos y Servicios Financieros
DERECHO A SER INFORMADO: En lo relacionado con TASA de interés, COMISIONES, RECARGOS, montos, obligaciones como deudor. Recibir del proveedor información completa, precisa, veraz, clara y oportuna. A que
Reglamento Autorización de Negociación de Títulos Públicos GUÍA Sección IX Control de los documentos y los registros
Página 1 de 5 SECCIÓN NEGOCIACIÓN DE TÍTULOS PÚBLICOS. Solicitud por el Estado Nacional, Provincial, Municipal, Entes Autárquicos y Empresas del Estado Nacional. 1. Presentación de solicitud de autorización
REGLAMENTACIÓN APLICABLE A LAS GRABACIONES DE REPRESENTANTES DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN EN LOS EDIFICIOS DEL PARLAMENTO EUROPEO
4.4 REGLAMENTACIÓN APLICABLE A LAS GRABACIONES DE REPRESENTANTES DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN EN LOS EDIFICIOS DEL PARLAMENTO EUROPEO DECISIÓN DE LA MESA DE 7 DE SEPTIEMBRE DE 2015 LA MESA DEL PARLAMENTO
ACUERDO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y EL REINO DE MARRUECOS SOBRE EL RECONOCIMIENTO RECÍPROCO Y EL CANJE DE LOS PERMISOS DE CONDUCCIÓN NACIONALES («BOE
ACUERDO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y EL REINO DE MARRUECOS SOBRE EL RECONOCIMIENTO RECÍPROCO Y EL CANJE DE LOS PERMISOS DE CONDUCCIÓN NACIONALES («BOE núm. 133/2004, de 2 de junio de 2004») APLICACION provisional
CONTRATO DE SERVICIOS DE COLABORACIÓN DE ADMINISTRACIÓN COMPLEMENTARIA REUNIDOS
Nº de Contrato: 00/00/00000/00000 CONTRATO DE SERVICIOS DE COLABORACIÓN DE ADMINISTRACIÓN COMPLEMENTARIA En LOCALIDAD, a 1 de mayo de 2010. REUNIDOS DE UNA PARTE, D., con D.N.I. nº, en nombre y representación
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE FOTOGRAFÍA DEL PROGRAMA BUSINESS VIEW DE GOOGLE MAPS
PROVEEDOR DE SERVICIOS DE FOTOGRAFÍA: Dirección: Correo electrónico: Teléfono: NOMBRE DE LA EMPRESA: Dirección de la empresa: Correo electrónico: Teléfono: Fecha de la cita: Hora de la cita: De mutuo acuerdo,
Dirección de Construcción y Conservación
MODELO DE PÓLIZA DE FIANZA PARA GARANTIZAR EL ANTICIPO NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DEL ANTICIPO CON NÚMERO Y LETRA) ANTE LA DIRECCIÓN DE
P02 -Procedimiento de Formulación de requerimientos a las personas y entidades que intervienen en los mercados de valores
P02 -Procedimiento de Formulación de requerimientos a las personas y entidades que intervienen en los mercados de valores P02 -Procedimiento de Formulación de requerimientos a las personas y entidades
Términos y condiciones comerciales generales de los servicios de limpieza de los proveedores de servicios contratados a través de www.conslymp.
Términos y condiciones comerciales generales de los servicios de limpieza de los proveedores de servicios contratados a través de www.conslymp.com Conslymp España, S.L., sociedad española de responsabilidad
ANEXO D-1 FORMULARIO DE PAGO ADELANTADO PARA LA GARANTÍA DE PLANTA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE
ANEXO D-1 FORMULARIO DE PAGO ADELANTADO PARA LA GARANTÍA DE PLANTA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE Fecha: de 20 Carta de Crédito No. Beneficiario: Ordenante: Autoridad del Canal de Panamá Altos de Balboa
Diario Oficial de la Unión Europea L 29/45 DIRECTIVAS
31.1.2009 Diario Oficial de la Unión Europea L 29/45 DIRECTIVAS DIRECTIVA 2009/5/CE DE LA COMISIÓN de 30 de enero de 2009 por la que se modifica el anexo III de la Directiva 2006/22/CE del Parlamento Europeo
CONDICIONES GENERAL DE VENTA DE PRODUCTOS QUÍMICOS BARCELONA, S.A
CONDICIONES GENERAL DE VENTA DE PRODUCTOS QUÍMICOS BARCELONA, S.A Estas Condiciones General de Venta serán de aplicación a todas las ventas que realice Productos Químicos Barcelona, S.A. (en adelante PROQUIBASA),
ORDENANZA 019. Las disposiciones del presente Reglamento serán de aplicación en todo el término municipal de Orcera.
ORDENANZA 019 ORDENANZA FISCAL REGULADORA DE LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS CON UTILIZACIÓN DE CUALQUIER MAQUINARIA, ELEMENTO O APARATO PROPIEDAD DEL AYUNTAMIENTO O LA UTILIZACIÓN DE DICHOS ELEMENTOS POR LOS
Reglamento del Archivo del Colegio Nacional
Reglamento del Archivo del Colegio Nacional El presente Reglamento tiene por objeto ser un instrumento normativo que regule el funcionamiento del Archivo, así como garantizar la organización, tratamiento,
Políticas Ventas en Línea
Políticas Ventas en Línea Introducción Los lineamientos que a continuación se detallan componen las Políticas correspondientes a las Ventas en Línea desde el sitio de compras en Internet de CONTPAQi. Los
Especificación Técnica. Índice. 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico
Página 1 de 6 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Servicio de Prevención Mancomunado Responsable de Procesos y Sistemas Director de Organización
MODELO DE CONTRATO DE OBRA POR ENCARGO
MODELO DE CONTRATO DE OBRA POR ENCARGO Entre los suscritos a saber, debidamente representada por, identificado con la cédula de ciudadanía número de, mayor de edad, domiciliado en Bogotá, quien en adelante
4. El valor total de las cuotas más el monto de la opción de compra es denominado Valor Nominal del contrato.
Boletín Técnico No 22 del Colegio de Contadores CONTABILIZACION DE OPERACIONES DE LEASING VER INTERPRETACIÓN EN B.T. 24 VER COMPLEMENTO EN B.T. 37 INTRODUCCIÓN 1. En los últimos años en nuestro país se
UNIVERSIDAD DEL VALLE DE GUATEMALA MANUAL DE OPERACIONES PARA PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN
1 de 9 I. OBJETIVO Saber cuáles son las actividades y requisitos con los que cada uno de los actores involucrados en el proceso, debe cumplir cada vez que un anticipo de gastos menores de operación sea
ILUSTRISIMO AYUNTAMIENTO BOLLULLOS PAR DEL CONDADO ( HUELVA) IVTM
ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA Artículo 1º. Disposiciones Generales. Conforme a lo dispuesto en los artículos 92 a 99, ambos inclusive, del Real Decreto Legislativo
Informacion sobre el programa de clemencia para exención y reducción de multas. La competencia beneficia a todos
Informacion sobre el programa de clemencia para exención y reducción de multas La competencia beneficia a todos Objetivos Una competencia efectiva, o una sana rivalidad entre las empresas, genera numerosos
d) Otros aspectos que considere convenientes.
Artículo 1 Artículo 2 Ámbito de aplicación La Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, de acuerdo con sus Estatutos, será competente para administrar los procedimientos
BANCO CENTRAL DE VENEZUELA AVISO OFICIAL
BANCO CENTRAL DE VENEZUELA AVISO OFICIAL Por cuanto en la Resolución Nº 10-03-01 de fecha 2 de marzo de 2010, publicada en la Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela Nº 39.379 del 4 de
CONTABILIDAD Y VALORACIÓN DE ACTIVOS Y PASIVOS FINANCIEROS
SEMINARIO SOBRE CONTABILIDAD PÚBLICA ADOPCIÓN DE LAS NICSP CIUDAD DE PANAMÁ 1 a 3 de abril de 2014 CONTABILIDAD Y VALORACIÓN DE ACTIVOS Y PASIVOS FINANCIEROS Arantxa López Cascante Abril, 2014 DEFINICIÓN
GUÍA OPERATIVA SERVICIO CARGO DEMORADO O ENMENDADO HOTELES, BARCOS Y CRUCEROS DE RECREACIÓN
GUÍA OPERATIVA SERVICIO CARGO DEMORADO O ENMENDADO HOTELES, BARCOS Y CRUCEROS DE RECREACIÓN Aprobado por: Victor Gonzáles Página 1 de 6 Tabla de Control de Cambios Versión Fecha Razones Generales de Cambios
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES vs PROTECCION DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES vs PROTECCION DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL NORMATIVA REGULADORA EN MATERIA DE PROTECCION DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre. Transposición
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
CONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO MAQUINARIA DE HOSTELERÍA Y AIRE ACONDICIONADO SERVICIO TECNICO 24 HORAS / 365 DÍAS AL AÑO RESPUESTA PARA AVISOS URGENTES: 2 HORAS CONTRATO DE MANTENIMIENTO LAS PARTES
Política de facturación y cobros del centro médico Mercy
Política de facturación y cobros del centro médico Mercy Objetivo de la política El centro médico Mercy, de acuerdo con su misión, visión y valores, se compromete a brindar atención médica de calidad y
AVISO DE PRIVACIDAD DATOS DEL RESPONSABLE
AVISO DE PRIVACIDAD DATOS DEL RESPONSABLE GRIFFITH FOODS S.A. DE C.V. (en lo sucesivo EMPRESA) hace de su conocimiento sus derechos y obligaciones previstos en la Ley Federal de Protección de Datos Personales
ORDENANZA FISCAL Nº 5 ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA
ORNANZA FISCAL Nº 5 ORNANZA FISCAL REGULADORA L IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS TRACCIÓN MECÁNICA Artículo 1º.- HECHO IMPONIBLE: 1.- El impuesto sobre vehículos de tracción mecánica es un impuesto directo que
UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO MAYAGUEZ CENTRO DE INVESTIGACION Y DESARROLLO
UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO MAYAGUEZ CENTRO DE INVESTIGACION Y DESARROLLO PROCEDIMIENTO PARA EL RECIBO, MARCADO Y ENTREGA DE LA PROPIEDAD MUEBLE ADQUIRIDA CON LA TARJETA CORPORATIVA AMERICAN EXPRESS DE
ANEXO I: LEGISLACION AMBIENTAL SOBRE RESIDUOS Y PYMES
Ayto de SOCUELLAMOS GUIA PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA EN SOCUELLAMOS ANEXO I: LEGISLACION AMBIENTAL SOBRE RESIDUOS Y PYMES I. MARCO LEGISLATIVO. INFRACCIONES Y SANCIONES.
CONDICIONES DE LA PROMOCIÓN PENCIL LIPGLOSS
CONDICIONES DE LA PROMOCIÓN PENCIL LIPGLOSS Artículo 1. Responsable de la promoción La sociedad responsable de la presente promoción es KIKO RETAIL ESPAÑA, S.L.U. (en adelante KIKO ) con CIF B-64774102
REGLAMENTO PARA EL CONTROL, MANEJO Y PRESERVACION DE DOCUMENTOS EN LA BOVEDA DE DOCUMENTOS DEL NEGOCIADO DE INVESTIGACIONES.
ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE JUSTICIA Departamento de Estado NEGOCIADO DE INVESTIGACIONES ESPECI S 6445 A la fecha de : 2 de mayo de 2002 Aprobado : Ferdinand Mercado Secretarlo
CER-MX-PROD-04 Suspensión, Retiro y Cancelación
CER-MX-PROD-0 25 Jun 201 1 de 6 Elaboró: Coordinación de Calidad Deyanira Neri Revisó: Gerente Técnico Carlos Piña Aprobó: Gerente de Certificación Rodrigo Bustamante Registro de Cambios: Fecha de la Número
a) Consumidor.- A la persona física o moral que adquiere como destinatario final muebles de línea.
CONTRATO DE COMPRAVENTA AL CONTADO DE MUEBLES DE LÍNEA QUE CELEBRAN POR UNA PARTE A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ EL PROVEEDOR, Y POR LA OTRA PARTE A QUIEN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ EL CONSUMIDOR,
Aplicación Técnica nº 8/2015 TARGET2-Banco de España - Comisiones
Dirección General de Operaciones, Mercados y Sistemas de Pago Departamento de Sistemas de Pago Aplicación Técnica nº 8/2015 TARGET2-Banco de España - Comisiones Con motivo de la adopción por parte del
1. Tarifa Junio 2010 Pág Condiciones de Venta Pág. 5
Tarifas Tubos + Índice 1. Tarifa Junio 2010 Pág. 3 2. Condiciones de Venta Pág. 5 Página 2 de 6 1 PRECIOS JUNIO 2010 Los nuevos precios de tarifa de ELECTROSTEEL EUROPE Sucursal en España, S.A. serán de
Los clientes tienen la posibilidad de realizar todos sus pedidos desde la página de Internet:
Condiciones de venta I. Modalidades de pedido y precio Los clientes tienen la posibilidad de realizar todos sus pedidos desde la página de Internet: www.moveosafety.com. Cada cliente que utiliza MOVEO
RESPONSABILIDAD CIVIL DE DIRECTIVOS Y ADMINISTRADORES (D&O)
RESPONSABILIDAD CIVIL DE DIRECTIVOS Y ADMINISTRADORES (D&O) Argumentario Comercial Justificación de la contratación Ley de Sociedades Anónimas: Artículo 133: Los administradores responderán frente a la
SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN DE TRANSPORTE REGULAR DE USO ESPECIAL Procedimiento 585
Región de Murcia Consejería de Fomento, Obras Públicas y Ordenación del Territorio Dirección General de Transportes, Costas y Puertos Plaza de Santoña, 6 30071 Murcia www.carm.es/cpt/ SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN
1. En los importes reseñados en los anexos está incluido el tipo del Impuesto sobre el Valor Añadido correspondiente.
Resolución de 21 de julio de 2012 de la Comisión Ejecutiva del Consorcio de la Ciudad Monumental de Mérida por la que se aprueba la NORMATIVA DE PRECIOS POR LOS SERVICIOS DE REPRODUCCIÓN Y USO DE LAS REPRODUCCIONES
A través del Sitio Web se pone a disposición del usuario la posibilidad de adquirir los siguientes productos y/o servicios:
26 Mayo 2016 ARAG SERVICES SPAIN & PORTUGAL, S.L. con domicilio en calle Roger de Flor, núm. 16 (08018), NIF B-64507171, datos inscripción Registro Mercantil: Tomo 39465, Folio 56, Hoja B-346744 pone a
INVITACIÓN PÚBLICA TÉRMINOS DE REFERENCIA IP OBJETO
TÉRMINOS DE REFERENCIA IP - 018-2010 OBJETO MARCACION DE LOCKERS DEL 01 AL 700 EN TARJETAS DE NUMERACION EN POLIESTIRENO PARA LA SEDE NEVADO 1 1. OBJETIVO PEOPLE CONTACT S.A. está interesada en recibir
CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENTREGA DE DEUBLIN GMBH
CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENTREGA DE DEUBLIN GMBH 1. Alcance Las ventas y entregas realizadas por parte de DEUBLIN IBÉRICA, S.L. (en adelante, DEUBLIN ) se efectuarán exclusivamente de conformidad
Garantía de Producto: Sistema de Videojuego y Entretenimiento Xbox 360 (Reconstruido)
Garantía de Producto: Sistema de Videojuego y Entretenimiento Xbox 360 (Reconstruido) ATENTAMENTE SÍRVASE LEER ESTA GARANTÍA LIMITADA PARA COMPRENDER SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES. USTED DEBE ACEPTAR LOS
FACTURACION NUEVO REGIMEN INFORMATIVO DE COMPRAS Y VENTAS MODIFICACIONES A LA RG 1361 RG 3685
FACTURACION NUEVO REGIMEN INFORMATIVO DE COMPRAS Y VENTAS MODIFICACIONES A LA RG 1361 RG 3685 RG 3685 OBJETIVOS CREA UN REGIMEN INFORMATIVO DE COMPRAS Y VENTAS DEROGA LA RG 1361 Y REEMPLAZA SUS NORMAS
ACUERDO DE ASOCIACION TRANSNACIONAL (MODELO TIPO)
ACUERDO DE ASOCIACION TRANSNACIONAL (MODELO TIPO) Modelo de Acuerdo de Cooperación Transnacional que permite definir los papeles y las responsabilidades de todos los socios que participan al proyecto.
PUBLICACIÓN DECRETO LEY FRANCÉS SALARIO MÍNIMO.
PROFESIONALES DEL FRIO Madrid, 15 de abril de 2016. CIRCULAR Nº 01/04/2016 PUBLICACIÓN DECRETO LEY FRANCÉS SALARIO MÍNIMO. Boletín Oficial de Francia - (Traducción al castellano) MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE,
WORLD BASC ORGANIZATION REGLAMENTO PARA USO IMAGEN CORPORATIVA EMPRESAS CERTIFICADAS INDICE
Página 1 de 8 INDICE 1. Objeto 2. Documentos de referencia 3. Definiciones 4. Condiciones de Uso de Imagen Corporativa 5. Propiedad del Certificado y del Logo 6. Uso indebido del Certificado y del Logo
TIPO DE SERVICIO O COMPRA: Alquiler de elementos de seguridad industrial para la Temporada de Carnaval 2013 Invitación a Cotizar
TIPO DE SERVICIO O COMPRA: Alquiler de elementos de seguridad industrial para la Temporada de Carnaval 2013 Invitación a Cotizar 2013-003 1. GENERALIDADES 1.1. OBJETO Carnaval de Barranquilla SA está interesada
Reglamento Biblioteca de Ciencias Sociales Enzo Faletto. Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO)
Reglamento de la Biblioteca de Ciencias Sociales Enzo Faletto FLACSO-Sede Académica Argentina Reglamento Biblioteca de Ciencias Sociales Enzo Faletto Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO)
REGLAS DE LA UNCTAD Y LA CCI RELATIVAS A LOS DOCUMENTOS DE TRANSPORTE MULTIMODAL
1. Aplicabilidad REGLAS DE LA UNCTAD Y LA CCI RELATIVAS A LOS DOCUMENTOS DE TRANSPORTE MULTIMODAL 1.1. Las presentes Reglas se aplicarán en virtud de su incorporación al contrato de transporte, hecha por
"Párrafo III.- Art. 2.- "Párrafo I. - "Párrafo II.-
LEY 4314 Que regula la prestación y aplicación de los valores en el inquilinato, modificada por la ley 17-88 de fecha 05 de febrero del año 1988. Del 22 de octubre del año 1955. Art. 1.- Los propietarios
D.7. MODELO DE CONVENIO CON UN ORGANISMO TERCERO
D.7. MODELO DE CONVENIO CON UN ORGANISMO TERCERO (La Autoridad de Gestión del Programa deberá validar el recurrir a este tipo de convenio y su contenido antes de que las partes implicadas lo firme, ya
REGLAMENTO DE LA PROMOCIÓN En Febrero hasta su casa quiere un nuevo look con tasa cero 3 meses
REGLAMENTO DE LA PROMOCIÓN En Febrero hasta su casa quiere un nuevo look con tasa cero 3 meses PRIMERO: PROPIEDAD DEL PROGRAMA: El presente programa pertenece en forma exclusiva a CREDOMATIC DE COSTA RICA,
LINEAMIENTOS GENERALES
INTRODUCCIÓN El Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, en ejercicio de las atribuciones que le otorga el artículo 14 de la Ley que Crea el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura y en
ANEXO III ORGANIZACIONES ADJUDICATARIAS CAPÍTULO I SUSCRIPCIÓN DE CONVENIOS DE EJECUCIÓN
45 ANEXO III ORGANIZACIONES ADJUDICATARIAS CAPÍTULO I SUSCRIPCIÓN DE CONVENIOS DE EJECUCIÓN A.- La organización adjudicataria, luego de la notificación de adjudicación correspondiente debe presentarse
Entrega en el domicilio del cliente (el cliente puede elegir entre la empresa de transporte SEUR o Correos Express).
ENVÍOS Los envíos pueden realizarse de dos formas: en el domicilio del cliente (el cliente puede elegir entre la empresa de transporte SEUR o Correos Express). Mediante recogida del pedido por parte del
LAS GARANTIAS DEL CONTRATO ESTATAL EN EL DECRETO 734 /12
LAS GARANTIAS DEL CONTRATO ESTATAL EN EL DECRETO 734 /12 Por: Enrique José Arboleda Perdomo Magistrado del Consejo de Estado Punto de partida: artículo 7 ley 1150 Amplia remisión al reglamento en cuanto:
Instrucciones para la presentación y seguimiento de denuncias por parte de personas físicas o jurídicas AI
Instrucciones para la presentación y seguimiento de denuncias por parte de personas físicas o jurídicas Fecha de aplicación 01/06/2009 Versión 2 1 de 6 1. Propósito Describir los aspectos que una persona
La Cuenta Corriente Tributaria (CCT)
Miembro de Nº 25 / Septiembre 2016 La Cuenta Corriente Tributaria (CCT) Durante el mes de octubre de 2016, existe la posibilidad de darse de alta en el sistema de Cuenta Corriente Tributaria (CCT). La
HURTO CALIFICADO DE DINEROS RETIRADOS DE CAJEROS ELECTRONICOS
HURTO CALIFICADO DE DINEROS RETIRADOS DE CAJEROS ELECTRONICOS CONDICIONES GENERALES. ACE SEGUROS S.A., QUIEN EN ADELANTE SE DENOMINARÁ "LA COMPAÑÍA" O ACE, CON SUJECIÓN A LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN LA
A N T E C E D E N T E S
SEGUNDO CONVENIO MODIFICATORIO AL CONTRATO DE ARRENDAMIENTO PURO NÚMERO 10600 060 QUE CELEBRAN POR UNA PARTE VITESSE FINANCING AND TRUST DE MÉXICO, S.A. DE C.V., (ANTES VITESSE FINANCING AND TRUST DE MÉXICO,
CONCEPTO FAVORABLE PARA LA OPERACIÓN DE UN JUEGO DE SUERTE Y AZAR EN LA MODALIDAD DE PROMOCIÓN
CONCEPTO FAVORABLE PARA LA OPERACIÓN DE UN JUEGO DE SUERTE Y AZAR EN LA MODALIDAD DE PROMOCIÓN INSTRUCTIVO ÍNDICE 1. Quiénes deben presentar la solicitud de autorización para la operación de un juego de
POLITICA DE TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES
Página: 1 de 5 1. Objetivo El presente documento tiene como objeto formalizar las políticas de tratamiento de la información de los datos personales obtenidos de todos los Alumnos, Padres de Familia y
ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE VEHICULOS DE TRACCION MECANICA
ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE VEHICULOS DE TRACCION MECANICA Artículo 1. Normativa aplicable. El Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, se regirá en este Municipio: A) Por las
INSPECCIÓN A UN FICHERO COMÚN DE INFORMACIÓN SOBRE SOLVENCIA PATRIMONIAL E INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES DINERARIAS (*)
INSPECCIÓN A UN FICHERO COMÚN DE INFORMACIÓN SOBRE SOLVENCIA PATRIMONIAL E INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES DINERARIAS (*) Durante el año 2001 se han presentado ante la Agencia de Protección de Datos un
Tratamiento conforme a la legislación de prevención de riesgos laborales. Informe 434/2004
Tratamiento conforme a la legislación de prevención de riesgos laborales. Informe 434/2004 Tratamiento conforme a la legislación de prevención de riesgos laborales La consulta plantea dudas sobre el consentimiento
CENTRO MÉDICO POLK MANUAL DE POLITICA Y PROCEDIMIENTO SERVICIOS FINANCIEROS PARA PACIENTES
CENTRO MÉDICO POLK MANUAL DE POLITICA Y PROCEDIMIENTO SERVICIOS FINANCIEROS PARA PACIENTES FLOYD Polk Medical Center TITULO: Política de Facturación y Colecciones PROPÓSITO: Es el objetivo de esta política
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
CONDICIONES GENERALES DE VENTA Versión: Diciembre 2012 1. GENERALIDADES 2. PLAZOS DE ENTREGA 3. ENVIO 4. ENVASES Y EMBALAJES 5. ANULACIONES DE PEDIDO 6. DEVOLUCIONES DE MATERIAL 7. RECLAMACIONES 8. PRECIOS
Div. de Operaciones Sección Recaudación. Recaudación Div. Jurídica Sección Transparencia y Normativa
CIRCULAR N Fecha Emisión Versión Fecha Versión 3 12-02-2014 1.0 12-02-2014 RECAUDACION DE LOS DERECHOS, TASAS Y MULTAS GIRADAS POR LA DIRECCION GENERAL DE AERONAUTICA CIVIL A TRAVES DE LA MODALIDAD DE
I.- NATURALEZA, OBJETO Y FUNDAMENTO
ORDENANZA REGULADORA DE PRECIO PÚBLICO POR LA PRESTACION DE SERVICIOS DE RECOGIDA, TRANSFERENCIA Y/O ELIMINACIÓN DE RESIDUOS SOLIDOS DE CARACTER VOLUNTARIO I.- NATURALEZA, OBJETO Y FUNDAMENTO Artículo
Mercancías Peligrosas
Mercancías Peligrosas "Las mercancías peligrosas, son artículos o sustancias capaces de poner en riesgo la salud, la seguridad, la propiedad o el medio ambiente, las cuales se muestran en la Lista de Mercancías
b) Es imprescindible que todos los Arrendatarios tengan como mínimo 27 años de edad y 3 años de antigüedad en el carnet tipo A.
CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER Las presentes condiciones de alquiler forman parte del contrato de alquiler de motocicletas celebrado entre MOTOLANDER (en adelante denominado "Arrendador") y el cliente
Lineamientos para la Asignación y uso. de Servicio de Telefonía Celular del. Tribunal Electoral del Distrito Federal
Lineamientos para la Asignación y uso de Servicio de Telefonía Celular del Tribunal Electoral del Distrito Federal Contiene el texto aprobado en el acta de reunión privada 017/2008 del 15 de abril de 2008
RESPUESTA A LA CONSULTA PLANTEADA POR UNA EMPRESA EN RELACIÓN CON LA POSIBILIDAD DE DELEGACIÓN O SUBCONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE REPRESENTACIÓN
RESPUESTA A LA CONSULTA PLANTEADA POR UNA EMPRESA EN RELACIÓN CON LA POSIBILIDAD DE DELEGACIÓN O SUBCONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE REPRESENTACIÓN DE INSTALACIONES DE RÉGIMEN ESPECIAL 7 de julio de 2011
(http://www.sub-industria.gov.ar)
(http://www.sub-industria.gov.ar) 1 c) El Ministerio de Industria confirmará la contraseña a través de un e-mail al correo electrónico mencionado. Esta clave será necesaria para realizar cualquier trámite
Las presentes condiciones de uso se aplican al módulo Presentación electrónica del Portal del proveedor, no a todo el Portal.
CONDICIONES DE UTILIZACIÓN El acceso a este sitio web y su utilización están sujetos a las siguientes condiciones de uso. Le rogamos las lea atentamente antes de utilizar el sitio web. Las presentes condiciones
REGLAMENTO SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE LA ASOCIACIÓN MUTUALISTA DE AHORRO Y CRÉDITO PARA LA VIVIENDA AZUAY CAPITULO I
REGLAMENTO SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE LA ASOCIACIÓN MUTUALISTA DE AHORRO Y CRÉDITO PARA LA VIVIENDA AZUAY Objeto y Ámbito de aplicación.- CAPITULO I Art. 1.- De conformidad con la CODIFICACIÓN