Test NADAL hlh de ovulación (Midstream)
|
|
- Vicente Carrasco Pérez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Test NADAL hlh de ovulación (Midstream) REF ES Instrucciones de uso 2 Symbols 8 Our Teams 8 nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse Moers Germany Moers Tel: +49 (2841) Fax: +49 (2841) Regensburg Tel: Fax: info@nal-vonminden.com Directors: Sandra von Minden Roland Meißner Thomas Zander Commercial reg. Kleve HRB 5679 Steuer-Nr. 244/133/00130 UST-ID-Nr. DE Version 1.0,
2 1. Uso previsto El test de ovulación midstream NADAL hlh es un immunoensayo que permite la detección cualitativa en diagnóstico rápido in vitro de la hormona luteinizante en muestra de orina humana. Esta prueba ayuda a detectar cuando se produce la ovulación. Para la evaluación cualitativa no se requieren herramientas adicionales. 2. Introducción y significado clínico La hormona luteinizante humana (hlh), que generalmente se encuentra en pequeñas cantidades en la orina, juega un papel fundamental en el ciclo menstrual de la mujer, ya que regula el proceso de ovulación y la función que desarrollan los ovarios. Aproximadamente entre 12 y 30 horas antes de la expulsión del óvulo del folículo, la concentración de hlh se incrementa y alcanza a mitad del ciclo menstrual su valor más elevado, lo que se refleja en la concentración de dicha sustancia en la orina. Con el test NADAL hlh de ovulación es posible determinar ese incremento de la concentración de hlh en la orina en un plazo de 6 días. De este modo, se puede detectar el momento de la ovulación unas horas antes de que se produzca 3. Principio del test El test midstream de ovulación NADAL hlh está diseñado para la detección de la hormona luteinizante humana por medio de la interpretación visual. En el lado izquierdo del stick de prueba está la zona de contacto para la muestra de orina. A continuación, se encuentra el área de reacción con la zona de prueba y la zona de control. El extremo derecho es el lugar por el que se debe sostener y manejar el dispositivo. 4. Reactivos y materiales provistos 7 sticks de test NADAL hlh envasados individualmente 1manual instrucciones 5. Otros materiales necesarios Recipiente recolector de muestra Cronómetro 6. Advertencias y precauciones Solo para uso in vitro. Solo para uso profesional. Este test es de un solo uso. No utilice el test después de la fecha de caducidad indicada en el envase. No coma, beba ni fume en el área de tratamiento de las muestras y realización de la prueba. No utilice el kit si su envase está dañado. Sumerja el stick de prueba hasta que vea una reacción clara o déjelo sobre la muestra durante el tiempo de respuesta especificado (aproximadamente 15 segundos). Lleve las muestras de orina a temperatura ambiente (15-30 C). No deposite la muestra en la zona de resultados. No toque la zona de resultados del stick a fin de evitar una posible contaminación. Para evitar contaminaciones cruzadas de las muestras de orina, utilice un contenedor nuevo para cada muestra. Las muestras de orina pueden ser infecciosas, por lo que deben tomarse medidas adecuadas de higiene. Realice la prueba inmediatamente después de abrir el envase. Respete el plazo de interpretación de resultados (5 minutos). Almacene y transporte el test a la temperatura indicada (2-30 C). No utilice el test como método anticonceptivo. El consumo de antibióticos y medicación no afectan al resultado del test. No obstante, no debe consumirse medicación que contenga hcg o hlh durante el período del test. Los resultados obtenidos no serán válidos durante el embarazo, menopausia o en caso de consumo de píldora anticonceptiva. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 7. Almacenamiento y conservación El test de ovulación NADAL hlh debe almacenarse en su sobre protector a 2-30 C hasta la fecha de caducidad impresa en el envase. No lo congele. Proteja los componentes del kit de la contaminación. No utilice el test si hay evidencia de contaminación microbiana o precipitación. Una contaminación biológica del equipamiento, contenedores o reactivos puede conducir a resultados falsos. 8. Inicio del test El día de inicio de la prueba dependerá de la duración normal de cada ciclo menstrual. Para ciclos de 21 a 38 días, lea el día de inicio en la siguiente tabla. El test de ovulación se debe realizar durante 7 días consecutivos o hasta que se haya determinado el aumento de hlh. El tiempo de duración del ciclo comienza el primer día de sangrado menstrual y termina el día anterior a comenzar un nuevo ciclo. Tenga en cuenta la duración de los ciclos anteriores. La tabla le ayudará a determinar el día de comienzo. Si el último ciclo, por ejemplo, duró 28 días, entonces debería comenzarse el test el día 11 tras el comienzo del último sangrado menstrual. Tabla para determinar el día de inicio del test Ciclo menstrual Día de inicio del test Ciclo menstrual Día de inicio del test Comience en el primer día del último periodo menstrual y cuente hacia adelante. Nota: si la duración del ciclo menstrual es inexacta, se usará el ciclo más corto (26 días) a la hora de leer la tabla. En este caso, será necesario realizar la prueba durante más de 5 días. Es posible que 7 pruebas no sean suficientes y se precise hacer más. nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse Moers Germany info@nal-vonminden.com 2
3 Ejemplo: la duración del ciclo menstrual de una persona es de 28 días. La tabla indica que deben contarse 11 días desde la finalización del periodo anterior. Si el período comenzó el día 3, se cuentan 11 días, incluyendo el día 3, y se obtiene el día 13. La primera recogida de la muestra de orina debe realizarse el día 13 (vea el calendario siguiente): Calendario Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. 1 2 ( 3 ) < 13 > ( ) Día de inicio del último periodo. < > Día en que ha de iniciarse la prueba con el primer test del kit. 9. Toma de muestras y preparación Los mejores resultados se logran cuando la muestra de orina se obtiene y se usa en el mismo día. Tras pruebas realizadas a diversas mujeres, se ha demostrado que el mejor momento del día para la recogida de la muestra es a las 12 del mediodía. No se recomienda utilizar la primera orina de la mañana. Asimismo, no deben ingerirse líquidos aproximadamente 2 horas antes de la toma de la muestra. Apunte la fecha de la recogida de la muestra, así como el día del ciclo y la hora. En el caso de que se formen sedimentos, permita que se depositen en el fondo del recipiente, utilizando el sobrenadante de la superficie. Recolecte las muestras en contenedores limpios y secos. No deje la orina a temperatura ambiente durante más de 8 horas. Puede refrigerarla durante 24 horas. En este caso, llévela a temperatura ambiente (aprox. 30 minutos) antes de realizar el test. No la congele. Para mejores resultados, utilice las muestras el mismo día de su recolección. 10. Procedimiento del test Determine el día probable de comienzo del test con la tabla mostrada. 1. Lleve los test a temperatura ambiente (15-30 C) antes de realizar la prueba. 2. Abra el envase inmediatamente antes de realizar la prueba. 3. Retire el stick de test de su envase y sujételo por el asa. 4. Retire la tapa protectora. 5. Sujete el stick por su asa y sumérjalo en la muestra de orina manteniéndolo durante 15 segundos. El líquido no debe tocar la zona de reacción. 6. Vuelva a colocar la tapa protectora. 7. Coloque el test sobre una superficie limpia, plana, seca y no absorbente. 8. Para mayor detalle, puede observar la zona de reacción después de unos segundos. Espere a la aparición de las bandas de colores. Interprete el resultado después del tiempo de reacción total (5 minutos). 11. Interpretación de resultados Positivo Aparecen dos líneas de color distintas. Una línea en la zona de control (C) y otra línea igual o más oscura en la zona de test (T). Caso 1: la intensidad de la línea de test (línea de abajo) es igual que la de control. Resultado: la concentración de hlh en la orina es tan alta en ese momento, que permite determinar que la ovulación se producirá en las siguientes horas. Caso 2: la línea de test (línea de abajo) es más intensa que la de control. Resultado: la concentración de hlh en la orina en ese momento es alta y se ha podido detectar su aumento. La ovulación es probable que se produzca en las siguientes horas. Negativo Aparecen dos líneas visibles, pero la línea en la zona del test (T) es más débil que la línea de zona de control (C), o bien solo aparece la línea de control (C) y no aparece ninguna línea en la zona de Test (T). Esto indica que no se ha detectado incremento de hlh y que se debe continuar con la prueba. Caso 3: aparece la línea de control, pero no aparece la línea de test (línea de abajo). Resultado: la concentración de hlh en la orina es tan baja que no se puede detectar con el test. Este caso puede ocurrir cuando todavía no se ha producido el aumento del nivel de hlh. Caso 4: aparece la línea de test, pero su intensidad es menor que la línea de control (línea de arriba). Resultado: el test ha detectado una concentración baja de hlh en orina. Este caso puede ocurrir cuando el aumento del nivel de hlh todavía no se ha producido o la ovulación todavía se va a producir. El aumento de la concentración de hlh es diferente para las distintas pacientes. Esto significa que para algunas mujeres la prueba muestra igual intensidad en las líneas de test y control, incluso en concentraciones máximas. Para otras mujeres, la línea de test es de color oscuro más intenso durante el aumento de la concentración de hlh. Con el fin de entender mejor la interpretación, en la siguiente figura se ejemplifica la curva de la concentración de hlh antes y después de la ovulación según los resultados de las pruebas correspondientes. nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse Moers Germany info@nal-vonminden.com 3
4 LH-concentration ESPAÑOL Test NADAL hlh de ovulación (Ref ) or ovulation 1 2 days before ovulation days after ovulation No válido No aparece la línea en la zona de control (C). Esto significa que se ha utilizado un volumen insuficiente de muestra o que ha habido un error en el procedimiento. Revise el procedimiento y repita la prueba con un nuevo stick. Si el problema persiste, deje de utilizar ese kit inmediatamente y contacte con el distribuidor. 12. Control de calidad Un resultado positivo indica que la concentración de hlh en la la orina aumenta y por lo tanto la ovulación se producirá dentro de las próximas horas. Un resultado negativo indica que no hay aumento del nivel de HLH. Se debe continuar realizando la prueba. No todas las mujeres ovulan en el medio de su ciclo. Esto puede causar que no se obtenga un resultado positivo durante un período de prueba de 5 días. La prueba debe continuar hasta que haya un resultado positivo. El test de ovulación NADAL hlh contiene un control interno, la línea C, que indica la eficiencia de los reactivos. Además, la función se puede verificar la función de la membrana especial mediante su color de fondo. Si la membrana tiene un fondo blanco claro después de la ejecución de la prueba, la cromatografía se realizó sin errores. El test de ovulación NADAL hlh se somete a evaluaciones continuas de calidad, pero se recomienda llevar a cabo un control de laboratorio interno con una solución de control, especialmente cuando se usa un nuevo lote o si la prueba se realiza por primera vez. También se deben seguir las normas legales en materia de control de calidad en un laboratorio de química clínica. 13. FAQ Cómo puedo determinar el día de comienzo de la prueba? Debe conocer la duración de su ciclo menstrual para determinar correctamente el día de inicio de la prueba. El or or primer día del ciclo se corresponde con el primer día de sangrado menstrual. El último día del ciclo será el día anterior al siguiente sangrado. Calcule la duración de sus ciclos en los meses anteriores. Si hay variaciones leves (hasta 4 días) se tomará la media. En el cuadro presentado anteriormente puede ver en qué día del ciclo menstrual debe comenzar la prueba. Ejemplo: la duración habitual de su ciclo es de 28 días. El día recomendado para comenzar la prueba es el día 11 de su ciclo (vea la tabla). Su último periodo comenzó el 3 de junio. Coja un calendario y cuente 11 días desde el 3 de junio. De este modo, verá que deberá comenzar con el primer test el día 13 de junio. Es necesario comparar las lecturas de cada día? No debe realizarse dicha comparación, ya que la línea de control (C) tendrá la misma intensidad de color en cada test. Es muy importante observar la intensidad del tono en la línea del test (T), ya que es la que determina el nivel de concentración de hlh en el organismo. Cuando esta línea alcanza igual o mayor intensidad de tono que la línea de control (C) ello implica un mayor nivel de concentración de hlh en la orina, por lo que el proceso de ovulación se dará en las próximas (24-36 horas). Necesito utilizar todos los test? No es necesario utilizar todos los test. Una vez que se haya determinado el incremento de hlh no hace falta continuar con el test, de forma que las restantes pruebas pueden guardarse para el mes siguiente. No obstante, si es la primera vez que se utiliza el test o en caso de dudas con respecto al resultado, se recomienda la utilización de los restantes test con objeto de documentar los resultados obtenidos. Qué pasa si no se detecta aumento de hlh? La imposibilidad de determinación de incremento de hlh puede ser debida a diversas causas. Por un lado, puede ocurrir que en el ciclo analizado no se haya producido el proceso de ovulación. Es una opción a tener en cuenta y no debe suponer un motivo de preocupación. Puede también suceder que el incremento de concentración de hlh opere unos días antes o después de los seleccionados para la realización del test. Asegúrese de que la toma de muestra de orina se ha llevado a cabo en condiciones óptimas. Períodos irregulares pueden conducir a resultados engañosos. En caso de que no se consiga determinar el nivel de concentración de hlh de forma reiterada, contacte con el médico especialista. 14. Características de rendimiento Exactitud Los estudios demostraron que el test NADAL hlh tiene una concentración de punto de corte de 30 miu / ml de hlh en la orina y que muestra una exactitud del 98,7% en la detección de aumentos repentinos de la hlh. Reacciones cruzadas El test de ovulación NADAL hlh ha sido probado en combinación con diversos medicamentos y hormonas. Las siguientes hormonas no ofrecieron resultados positivos con las concentraciones probadas: hcg hfsh <200 miu/ml <200 miu/ml nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse Moers Germany info@nal-vonminden.com 4
5 htsh <200 miu/ml Ninguna de las siguientes sustancias han interferido en la prueba con las siguientes concentraciones: p-acetaminophenol Ácido acetilsalicílico Ácido ascórbico Atropina Cafeína Ácido gentísico 15. Bibliografía 1. Batzer FR, Fertility & Sterility, Vol 34, 1, Catt KI, Dufan ML & Vaitukaitis JL, Journal of Clinical Endocrinol. Metlab., Vol 40, 537, Braunstein GD, Rason J, Alder D, Danzer H, Wade ME, Am. J. Obstet. Gynecol., Vol 126, 677, Lenton E, Meal L, Sulaiman R, Fertility & Sterility, Vol 37, 773, Dawood M, Saeba B & Landesman R, Ob. Gyn., Vol 126, 678, Braunstein GD et al, Ann. Inter. Med., Vol 78 pp Engvall E, Methods in Enzymology, Vol 70, , Uotila M, Ruoslahti E, Engvall E, J. Immun. Meth, Vol 42, 11, 1981 Rev. 0, MP nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse Moers Germany info@nal-vonminden.com 5
6 nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse Moers Germany 6
7 nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse Moers Germany 7
8 Symbol Deutsch English Français Español Italiano Polski CE Konformitätszeichen CE marking of conformity Conformité aux normes européennes Conformidad europea Conformità europea Znak zgodności CE Gebrauchsanweisung beachten In-vitro-Diagnostika Consult instructions for use In-vitro diagnostic medical device Consulter la notice d utilisation Dispositif médical de diagnosticc in vitro Consúltense las instrucciones de uso Producto sanitario para diagnóstico in vitro Consultare le istruzioni per l uso Dispoitivo medicodiagnostico in vitro Przestrzegać instrukcji obsługi Tylko do diagnostyki in vitro Temperaturbegrenzung Temperature limitation Limites de température Limitación de tempperatura Limiti di temperatura Temperatura przechowywania Chargenbezeichnung Batch code Code du lot Código de lote Codice lotto Numer serii Nicht zur Wiederverwendung Do not reuse Ne pas réutiliser No reutilizar Non riutilizzare Tylko do jednorazowego użytku Verwendbar bis Use by Utiliser jusqu au Fecha de caducidad Utilizzare entro Data ważności Bestellnummer Catalogue Number Référence du catalogue Número de catálogo Riferimento di Catalogo Numer katalogowy Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante Fabbricante Producent Ausreichend für <n> Ansätze Sufficient for <n> tests Suffisant pour pour n tests Válido para para <n> ensayos Sufficiente per n saggi Wystarczający na <n> Powtórzeń Our Teams Germany: Regensburg Tel: Moers Tel: Fax: Austria: Tel: Free Tel: Fax: Free Fax: UK & Ireland: Tel: Free Tel UK: Free Tel IRE: Fax: France: France Tel: France Fax: Switzerland Swiss Tel: Swiss Fax: Belgium Belgium Tel: Belgium Fax: Luxembourg Lux. Tel: Lux. Fax: Spain: Tel: Free Tel: Free Fax: Italy: Tel: Poland: Tel: Free Tel: Free Fax: Portugal: Tel: Tel. Verde: Fax Verde: Netherlands: Tel: Free Tel: Fax: Free Fax Denmark: Tel: Free Tel: Tax: Laboratory Diagnostics Team: Tel: nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse Moers Germany info@nal-vonminden.com Fon: Fax:
NADAL Legionella Test (test cassette)
NADAL Legionella Test (test cassette) REF 552010 DE Gebrauchsanweisung p. 2 PL Sposób użycia p. 18 EN Instruction for use p. 6 Symbols p. 24 FR Instructions d utilisation p. 9 Our Teams p. 24 ES Instrucciones
Más detallesTest NADAL VHS 1 + 2 (virus del Herpes Simplex 1 y 2) (test en casete)
Version 1.1, 2015-02-09 Test NADAL VHS 1 + 2 (virus del Herpes Simplex 1 y 2) (test en casete) REF 1130001 ES Instrucciones de uso 14 Símbolos 26 Nuestros equipos 28 nal von minden GmbH Carl-Zeiss-Strasse
Más detallesFortel PROSTATE (PSA)
Fortel PROSTATE (PSA) Test para Screening Simple, realizable y confidencial [Seleccione la fecha] Un test visual fácil, para detectar niveles anormales del Antígeno Prostático Específico (PSA), sobre rango
Más detalles50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene:
Uso previsto El kit de recolección de muestras con torunda se utiliza con los ensayos Aptima. El kit de recolección de muestras con torunda multitest Aptima se utiliza para que médico y paciente puedan
Más detalles50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene:
Uso previsto El kit de recolección de muestras con torunda se utiliza con los ensayos Aptima. El kit de recolección de muestras con torunda multitest Aptima se utiliza para que médico y paciente puedan
Más detallesINSTRUCCIONES DE REFERENCIA RÁPIDA Uso exclusivo con el Analizador Sofia.
Analizador y FIA INSTRUCCIONES DE REFERENCIA RÁPIDA Uso exclusivo con el Analizador Sofia. Procedimiento de prueba Lea el Prospecto y el Manual del usuario detenidamente antes de usar las Instrucciones
Más detallesWITNESS RELAXIN (plasma, serum) RLX RLX u d 9 n n ersio V X RLX L R -W IO B S
WITNESS RELAXIN (plasma, serum) SBIO-W Version n 9 du 28.07.2010 WITNESS RELAXIN WITNESS RELAXIN GENERALIDADES El kit WITNESS RELAXIN permite diagnosticar la gestación en la perra y en la gata, y permite
Más detallesSSI IMMUVIEW LEGIONELLA BLOOD TEST ANÁLISIS DE SANGRE IMMUVIEW LEGIONELLA
SSI IMMUVIEW LEGIONELLA BLOOD TEST ANÁLISIS DE SANGRE IMMUVIEW LEGIONELLA Aplicación El análisis de sangre ImmuView Legionella de Statens Serum Institute se ha creado para el diagnóstico de una infección
Más detallesInstrucciones de uso MBT Galaxy HCCA Matrix GPR
Instrucciones de uso MBT Galaxy HCCA Matrix GPR Sustancia matriz purificada para uso en espectrometría de masas de desorción/ionización láser asistida por matriz y tiempo de vuelo (MALDI-TOF-MS). Los productos
Más detallesHoja de protocolo del instrumento QIAsymphony SP
Hoja de protocolo del instrumento QIAsymphony SP Protocolo DNA_Blood_200_V7_DSP Información general Para uso en diagnóstico in vitro. Este protocolo está indicado para la purificación de ADN mitocondrial
Más detallesKit QIAsymphony DSP AXpH DNA
Kit QIAsymphony DSP AXpH DNA El kit QIAsymphony DSP AXpH DNA está diseñado para la purificación de ADN totalmente automatizada a partir de citologías en medio líquido utilizando el instrumento QIAsymphony
Más detallesKit artus EBV QS-RGQ. Características de rendimiento. Mayo Sample & Assay Technologies. Sensibilidad analítica (plasma)
Kit artus EBV QS-RGQ Características de rendimiento Kit artus EBV QS-RGQ, versión 1, 4501363 Compruebe la disponibilidad de nuevas revisiones electrónicas de las especificaciones en www.qiagen.com/products/artusebvpcrkitce.aspx
Más detallesMINITEST hcg REF 5405
MINITEST hcg REF 5405 MANUAL DE USO ALL. DIAG 8, rue Ettoré Bugatti CS 28006 67038 STRASBOURG Cedex France Tél : +33 (0)3 88 78 80 88 - Fax : +33 (0)3 88 78 76 78 Site : www.alldiag.com - Mail : info@alldiag.com
Más detallesFicha técnica del producto. Agente Floculante Aquabase Plus P P Agente Floculante Base agua
Ficha técnica del producto MASTER INTERNACIONAL Agente Floculante Aquabase Plus P872-1000 Producto Descripción P872-1000 Agente Floculante Base agua Descripción del producto P872-1000 se ha desarrollado
Más detallesCENAVUL Suspensión inyectable
Camí Pedra Estela s/n 43205 Reus Telf. 977 75 72 73 Fax. 977 75 13 98 www.cenavisa.com E-mail: cenavisa@cenavisa.com FICHA TÉCNICA: CENAVUL Suspensión inyectable Reg. nº: 2145 ESP FICHA TÉCNICA (RESUMEN
Más detallesGUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV
GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV ÍNDICE DE CONTENIDOS Instrucciones de seguridad...1 Recomendaciones adicionales de seguridad...2 1. Cambio cartel publicidad....3
Más detallesHBsAg CONFIRMATORY TEST Para la confirmación de muestras positivas con el UMELISA HBsAg PLUS
HBsAg CONFIRMATORY TEST Para la confirmación de muestras positivas con el UMELISA HBsAg PLUS INTERES CLÍNICO Con el descubrimiento del antígeno de superficie del virus de la Hepatitis B (1) se crearon
Más detallesESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones
ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones INTRODUCCION: Felicitaciones por la compra de esta minimalista estación para medir la lluvia 868MHz, la cual visualiza el total de la lluvia
Más detallesLABORATORIO DE QUÍMICA ANALÍTICA I LQ-218. Práctica de Laboratorio No. 3 CALIBRACIÓN DE MATERIAL VOLUMÉTRICO ANALÍTICO
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE HONDURAS FACULTAD DE CIENCIAS QUÍMICAS Y FARMACIA DEPARTAMENTO DE QUÍMICA LABORATORIO DE QUÍMICA ANALÍTICA I LQ-218 Práctica de Laboratorio No. 3 COMPETENCIAS A LOGRAR:
Más detallesINFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR
INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Disolgas 257,5 mg cápsulas blandas 2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S) 3. LISTA DE EXCIPIENTES Amarillo anaranjado S (E 110), azorrubina
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesHoja de Datos de Seguridad - HDS. HI Solución Buffer de ph 7.01, ± 0,01 a 25 C/77 F. (Kit: 77200, 77300)
SECCIÓN Nº1: Identificación del producto y del proveedor. Nombre del producto: a 25 C/77 F Código Interno /Nº Catálogo: Proveedor en Chile: Hanna Instruments Equipos LTDA. Chile, Dr. Manuel Barros Borgoño
Más detallesSoluciones Unity para la gestión estadística de datos de control de la calidad. Bio-Rad Laboratories
Bio-Rad Laboratories SOLUCIONES PARA LA GESTIÓN ESTADÍSTICA DE DATOS DE CC Soluciones Unity para la gestión estadística de datos de control de la calidad Bio-Rad Laboratories SOLUCIONES PARA LA GESTIÓN
Más detallesPV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Más detallesACCUTREND GCT Manual formación. Ref:
ACCUTREND GCT Manual formación Ref: 04898249001 Accutrend GCT Determinación inmediata de los principales factores de riesgo cardiovascular Gracias a la tecnología de la química seca es posible realizar
Más detallesPRÁCTICA NÚMERO 2 DETERMINACIÓN DE DENSIDAD: MÉTODO DEL PICNÓMETRO
PRÁCTICA NÚMERO 2 DETERMINACIÓN DE DENSIDAD: MÉTODO DEL PICNÓMETRO I. Objetivo Haciendo uso del picnómetro: 1. Determinar la densidad absoluta del agua. 2. Determinar la variación de la densidad con la
Más detallesGuía de uso. Advance Plus Sistema de sonda intermitente Sin Tocar
Advance Plus Sistema de sonda intermitente Sin Tocar Guía de uso La sonda intermitente Hollister Advance Plus presenta la técnica Sin Tocar que permite a los usuarios sondarse con confianza; prácticamente
Más detallesToctino (alitretinoína)
1 PROGRAMA DE PREVENCIÓN DEL EMBARAZO Información sobre la anticoncepción PARA LA PACIENTE Información sobre prevención de riesgos autorizada por la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios
Más detallesInstrucciones de uso. TRULICITY (Tru-li-si-ti) (dulaglutide) inyección, para uso subcutáneo. Pluma de dosis única de 0.75 mg/0.
Instrucciones de uso 1 TRULICITY (Tru-li-si-ti) (dulaglutide) inyección, para uso subcutáneo Pluma de dosis única de 0.75 mg/0.5 ml una vez por semana RETIRAR EL SELLO RETIRAR EL SELLO Abrir y aplanar
Más detallesPILDORAS ANTICONCEPTIVAS FORMAS DE PRESENTACION
PILDORAS ANTICONCEPTIVAS FORMAS DE PRESENTACION Dra Elina Coccio Las píldoras anticonceptivas son un método anticonceptivo hormonal oral para evitar el embarazo, altamente eficaz. La mayoría de las píldoras
Más detallesANALISIS DE ph. MEDIDOR DE ph
ANALISIS DE ph El medidor de ph digital Barnant está diseñado con elementos electrónicos del estado sólido, y la pantalla LCD permite una fácil lectura, aún bajo condiciones ambientales de luz brillante.
Más detallesIdentifica el punto de ebullición como una propiedad característica de la materia. Utiliza técnicas adecuadas para determinar el punto de ebullición.
Punto de ebullición 7-12 Plan de clase # 023 Punto de ebullición Objetivo Identificar y utilizar el punto de ebullición como método de separación de los componentes de una mezcla. Destrezas Utilizar métodos
Más detallesHipersensibilidad conocida a penciclovir, famciclovir o a los otros componentes de la formulación, por ejemplo propilenglicol.
1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Penciclovir Beecham bomba dosificadora Penciclovir Beecham crema 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Principio activo: Penciclovir al 1% DCI: penciclovir 3. FORMA FARMACÉUTICA
Más detallesGRAFICOS DE CONTROL DATOS TIPO VARIABLES
GRAFICOS DE CONTROL DATOS TIPO VARIABLES OBJETIVO DEL LABORATORIO El objetivo del presente laboratorio es que el estudiante conozca y que sea capaz de seleccionar y utilizar gráficos de control, para realizar
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador
Más detallesLa muestra idónea es la primera orina de la mañana, ya que permite la multiplicación de bacterias durante la noche.
INSTRUCCCIONES PARA LA TOMA DE MUESTRA DE ORINAS Y HECES ORINA 1. ORINA PARCIAL Y UROCULTIVO La muestra idónea es la primera orina de la mañana, ya que permite la multiplicación de bacterias durante la
Más detallesÍndice. PRóLOgO DEPARTAMENTO O ÁREA DE COCINA: INSTALACIONES Y ZONAS. APROVISIONAMIENTO INTERNO... 11
Índice PRóLOgO... 9 1. DEPARTAMENTO O ÁREA DE COCINA: INSTALACIONES Y ZONAS. APROVISIONAMIENTO INTERNO... 11 1.1. El principio de la marcha adelante... 12 1.2. Implantación de las zonas que componen el
Más detallesInnov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM
Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener
Más detallesMis óvulos contados qué puedo hacer?
Mis óvulos contados qué puedo hacer? Conocer la reserva ovárica es fundamental para realizar un buen pronóstico en los tratamientos de reproducción asistida. Pero, cómo se mide? La mujer nace ya con su
Más detallesAnexo II. Medidas de Control de la Infección Hospitalaria y de Protección del Personal
nexo II Medidas de Control de la Infección Hospitalaria y de Protección del Personal WHO. Hospital Infection Control Guidance for Severe cute Respiratory Syndrome (SRS) http://www.who.int/csr/sars/infectioncontrol/en/
Más detallesInforme de Reporte Ejemplo. Análisis de. Aptitudes
Informe de Reporte Ejemplo Análisis de Aptitudes Generado el: 6-dic-2010 Página 2 2006-09 Saville Consulting. Todos los derechos reservados. Contenidos Introducción al Informe de Evaluación...3 Perfil
Más detallesEL KIT CONTIENE: EL KIT CONTIENE: Jeringa de diluyente precargada. Adaptador del vial en su envase. Vial con el fármaco en polvo. Vástago del émbolo
ALPROLIX Factor IX de coagulación (recombinante), proteína de fusión a Fc INSTRUCCIONES DE USO Lea las Instrucciones de uso antes de comenzar a usar el ALPROLIX y cada vez que obtenga un suministro nuevo
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesUNIVERSIDAD JUÁREZ DEL ESTADO DE DURANGO FACULTAD DE MEDICINA Y NUTRICIÓN Unidad Médica de Simulación Clínica "Dr. José Jorge Talamas Márquez"
LICENCIATURA EN NUTRICIÓN Practica #10 TOMA DE MUESTRA DE GLUCOSA CAPILAR OBJETIVOS: Al concluir la práctica el alumno será capaz de: 1. Definir y conocer la técnica de toma de muestra de glucosa capilar
Más detallesTOMA Y CONSERVACION DE MUESTRAS DE AGUA
TOMA Y CONSERVACION DE MUESTRAS DE AGUA 1.- TOMA DE MUESTRA 1.1 Introducción La toma de muestra de aguas es una operación delicada, que debe llevarse a cabo con el mayor cuidado, dado que condiciona los
Más detallesLa preparación de su hogar
INTRODUCCIÓN Cómo guardar y manipular sus suministros Cuando se autoadministra una infusión IV de medicamentos, las infecciones son una preocupación importante. Los gérmenes están en todos lados, tanto
Más detalles1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA 2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES 3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS 4.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD DYNASOL EM-16 Desmoldante Emulsionado / Encofrados de Metal y Placas fenólicas Cód. 1816 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación del producto Nombre comercial:
Más detallesTELESCOPIO REFLECTOR
TELESCOPIO REFLECTOR 400 40 Manual de Usuario TELESC04 PARTES DEL TELESCOPIO D A B F N C I J H G E M K A: ocular de 25mm I: botón de bloqueo de altitud B: tubo focal J: montaje azimut C: tubo principal
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Furazolidona (Por vía oral)
Furazolidona (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La furazolidona se usa para
Más detallesCOLEGIO DE BACHILLERES DEL ESTADO DE TLAXCALA DIRECCIÓN ACADÉMICA DEPARTAMENTO DE BIBLIOTECAS Y LABORATORIOS
DIRECCIÓN ACADÉMICA DEPARTAMENTO DE BIBLIOTECAS Y LABORATORIOS ACTIVIDAD EXPERIMENTAL NÚM. 2 TABLA PERIÓDICA PROPIEDAD DE LOS NO METALES EN COMPARACIÓN CON LOS METALES (BLOQUE IV) INTRODUCCIÓN Una de las
Más detallesLABORATORIO DE ANALISIS CLINICOS,BACTERIOLOGICOS Y ENDOCRINOLOGICOS DR. CARLOS GUZZETTI
LABORATORIO DE ANALISIS CLINICOS,BACTERIOLOGICOS Y ENDOCRINOLOGICOS DR. CARLOS GUZZETTI Horario de toma de muestra (extraccion de sangre) Lunes a Viernes de 8.15:00 a 10.30 hs Retiro de informes: 10.30
Más detallesLavados del instrumento MiSeq: Transcripción de la narración
1 Lavados del instrumento MiSeq: Transcripción de la narración... 1 Lavados del instrumento MiSeq: Transcripción de la narración Bienvenida Navegación por el curso Objetivos del curso Descripción general
Más detallesPROGRAMA DE PREVENCIÓN DE EMBARAZOS DE ISOTRETINOÍNA
CONSENTIMIENTO INFORMADO PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE EMBARAZOS DE ISOTRETINOÍNA Información sobre prevención de riesgos autorizada por la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS),
Más detallesGONAL-f Pluma precargada
PATIENTINTSTRUKTION PÅ SPANSKA FÖR GONAL-f Instrucciones de uso GONAL-f Pluma precargada Merck Serono es una división de Merck El siguiente diagrama ilustra una pluma precargada, así como las etiquetas
Más detallesObjetivo 2020: Cero residuos plásticos en vertedero
Objetivo 2020: Cero residuos plásticos en vertedero Manuel Fernández Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medioambiente Madrid, 3 Diciembre de 2013 Índice Gestión de residuos plásticos: Situación
Más detallesInformación para el paciente
Garcia de Cossio 6160 C1408EWN Buenos Aires Argentina Tel/Fax: + 54 11 4642 1259 productos@everexpharma.com.ar www.everexpharma.com.ar Información para el paciente INFORMACIÓN PARA EL PACIENTE Lomustina
Más detallesLa combinación de probenecida y colchicina se usa para tratar la gota o la artritis gotosa.
Probenecida y Colchicina (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La combinación
Más detallesInstrucciones de uso para pacientes AUTOINYECTOR. Bett.i. Venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias.
Instrucciones de uso para pacientes AUTOINYECTOR Bett.i Venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias. Partes del autoinyector Modo de uso Tapa de seguridad (C) Parte inferior (B) Parte superior
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
Más detallesSoluciones. para la cadena del frío
Soluciones para la cadena del frío Indicadores Freeze Watch de 3M Indicadores Freeze Watch de 3M Control de la exposición a temperaturas de congelación durante el almacenamiento y el transporte. Los indicadores
Más detallesInstrucciones PRECAUCIÓN
Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesInstrucciones. Resumen del Programa. Programa de 3 semanas (23 Días) Programa de 6 Semanas (43 Días)
Instrucciones Con el fin de tener éxito con el programa de dieta HCG, en cada paso del proceso se debe seguir exactamente las instrucciones. El protocolo exacto se describe a continuación. Tenemos años
Más detallesMEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO
INTRUCCIONES OPERACIONALES MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ½ dígitos con una lectura máxima de 1999 Indicador de baja batería:
Más detallesBAX System ES Lysis Buffer
El SDS cumple con los requisitos y las normas generales de los países de Latinoamérica, pero es posible que no satisfagan los requisitos normativos de otros países. SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Más detallesLEWATIT MonoPlus MP 500
La Lewatit MonoPlus MP 500 es un intercambiador de aniones fuertemente básico de tipo I, macroporoso, con bolas de tamaño uniforme (monodispersas) a base de un copolímero de estireno divinilbenceno. Diseñado
Más detallesCOLORES Y SEÑALES DE SEGURIDAD E HIGIENE, E IDENTIFICACION DE RIESGOS POR FLUIDOS CONDUCIDOS EN TUBERIAS. NOM-026-STPS-2008 (GUIA REFERENCIAL, CURSO)
COLORES Y SEÑALES DE SEGURIDAD E HIGIENE, E IDENTIFICACION DE RIESGOS POR FLUIDOS CONDUCIDOS EN TUBERIAS. NOM-026-STPS-2008 (GUIA REFERENCIAL, CURSO) COLORES DE SEGURIDAD E HIGIENE Los colores de seguridad
Más detallesIMPUREZAS ORGÁNICAS EN ARENAS
UNIVERSIDAD CENTROAMERICANA JOSE SIMEON CAÑAS, UCA Departamento de Mecánica Estructural, Apartado Postal (01)168, Autopista Sur, San Salvador, El Salvador, América Central Tel: +503-2210 6600. Fax: +503-2210
Más detallesManual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Más detallesRECEPCIÓN TECNICA Y VERIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS MEDICOS
RECEPCIÓN TECNICA Y VERIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS MEDICOS POR: DIANA P. LONDOÑO RIVERA QUIMICA FARMACEUTICA UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA Su Apoyo Farmacéutico Integral Es responsabilidad de todos los funcionarios
Más detallesGUÍA DE LOS MAESTROS ACTIVIDAD: VOLUMEN Y MÁS VOLUMEN. 1 probeta 100mL b. Usar correctamente la probeta.
GUÍA DE LOS MAESTROS ACTIVIDAD: VOLUMEN Y MÁS VOLUMEN Tiempo Sugerido: 50 minutos Objetivo General: Comprender que el volumen es una propiedad física de la materia. Procesos De La Ciencia: observación,
Más detallesINFORMACION TECNICA. Consisten en una tira plástica con un parche de papel recubierto con dos reactivos químicos: sulfito de sodio y glicina.
Tiras Indicadoras para Glutaraldehído 3M MR omply MR old Sterilog MR Especificación INFRMAIN TENIA Tiras reactivas que consisten en una tira plástica con un parche de papel recubierto con dos reactivos
Más detallesANÁLISIS DE CLORO RESIDUAL
Página 1 de 7 1. OBJETIVO Realizar el análisis de Cloro residual en los tanques de almacenamiento de la planta de potabilización y en los puntos fijos de la red de distribución verificando la eficacia
Más detallesRMS3301-L08M EXTRACCIÓN, VERIFICACIÓN DEL ÁRBOL Y TUNEL DE LEVAS
RMS3301-L08M EXTRACCIÓN, VERIFICACIÓN DEL ÁRBOL Y TUNEL DE LEVAS CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: RMS3301
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detalles1. El material objeto de contrato estará en perfectas condiciones de uso.
Ref: 47/109117.9/15 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HA DE REGIR EN EL CONTRATO DE SUMINISTRO DE: MATERIAL PARA TOMA DE MUESTRAS, TEST DE EMBARAZO Y TIRAS REACTIVAS DE ORINA CON DESTINO A LOS CENTROS
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Subsalicilato de Bismuto, Metronidazol y Tetraciclina (Por vía oral)
Subsalicilato de Bismuto, Metronidazol y Tetraciclina (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN
Más detallesEl propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para la recarga de los cartucho de tinta:
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para la recarga de los cartucho de tinta: HP-15 (C6615D) HP-40 (51640A) HP-45 (51645A) Este instructivo
Más detallesEstudios microbiológicos.procedimientos. 1. Urocultivos
Estudios microbiológicos.procedimientos 1. Urocultivos Se realizará el cultivo de orina a todas las muestras llegadas al laboratorio, que cumplan con los requisitos para la toma, conservación y transporte
Más detallesPRÁCTICA Nº 2 OPERACIONES COMUNES EN UN LABORATORIO
PRÁCTICA Nº 2 OPERACIONES COMUNES EN UN LABORATORIO OBJETIVO Utilizar el material de laboratorio en las operaciones más comunes realizadas en un laboratorio de química. I. ASPECTOS TEÓRICOS Una vez conocido
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesLimpieza y desinfección Cuerpos de medición de tonómetros, cristales de contacto y Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH INSTRUCCIONES DE USO Limpieza y desinfección Cuerpos de medición de tonómetros, cristales de contacto y Desinset 5. edición / 2015
Más detallesMANUAL DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PROCEDIMIENTO: OPERATIVOS DE ORINAS
SERVICIO DE LABORATORIO 1 DE 5 1. OBJETIVO El objetivo del presente documento es describir el procedimiento para determinar las características físicas, química y microscópicas de muestras de orinas. 2.
Más detallesGuía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID
Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID 1. Guía para la instalación de discos duro SATA...2 1.1 Instalación de discos duros serie ATA (SATA)...2 2. Guía para Configuracións RAID...3
Más detallesLEWATIT C 249. Este documento contiene información importante y debe ser leído por completo. 1/4. Edición: Edición previa:
La Lewatit C 249 es una resina de intercambio catiónica, de alta calidad, fuertemente ácida, de reticulación estándar, geliforme, a base de un polímero de estireno/dvb. La Lewatit C 249 es especialmente
Más detallesREQUISITOS NECESARIOS PARA LA IMPLEMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA (BPM)
REQUISITOS NECESARIOS PARA LA IMPLEMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓN DE BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA (BPM) INSTITUTO NACIONAL DE VIGILANCIA DE MEDICAMENTOS Y ALIMENTOS INVIMA DIRECCIÓN DE ALIMENTOS Y BEBIDAS
Más detallesEtiquetado para envío de muestras. Recipiente primario
Etiquetado para envío de muestras Recipiente primario El recipiente primario que contiene la muestra debe llevar la etiqueta propia que cada LESP adhiere. Los datos básicos, como ya se mencionó en la sección
Más detallesPROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. flutamida cinfa 250 mg comprimidos EFG flutamida
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO flutamida cinfa 250 mg comprimidos EFG flutamida Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a tomar el medicamento. - Conserve este prospecto, ya que puede
Más detallesRMS3301-L13O VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA DEL VOLUMEN DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN
RMS3301-L13O VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA DEL VOLUMEN DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA:
Más detallesAgregados- Determinación de impurezas orgánicas en el agregado fino. el concreto en la obra. Mayo 2011
el concreto en la obra editado por el instituto mexicano del cemento y del concreto, A.C. Mayo 2011 Agregados- Determinación de impurezas orgánicas en el agregado fino. 45 Problemas, causas y soluciones
Más detallesallgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany
INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg
Más detallesDiario del paciente para la autoadministración de gammaglobulina polivalente subcutánea
DESDE... HASTA... Diario del paciente para la autoadministración de gammaglobulina polivalente subcutánea Apellidos: Nombre: de nacimiento: Número Historia Clínica: SEGUIMIENTO DEL TRATAMIENTO EN DOMICILIO
Más detallesALERTA SANITARIA DIRECCIÓN DE MEDICAMENTOS Y PRODUCTOS BIOLÓGICOS. Información de Seguridad relacionada con los productos:
ALERTA SANITARIA INVIMA consecutivo 12 Bogotá, 10/06/2016 Información de Seguridad relacionada con los productos: CARBAMAZEPINA TABLETA DE 200 MG (SIGLEX ) / TITULAR Y FABRICANTE: LABORATORIOS BUSSIÉ S.A.
Más detallesTenga en cuenta el espacio pequeño. Me pareció que el espacio aéreo más, un CDS más débiles se produjo. Tanto como el 50% menos!
Cómo preparo CDS a través del "Shot Glass" Método Cómo preparar un litro o cuarto de galón de solución de 25 ppm de dióxido de cloro - 26 de septiembre 212 Descargo de responsabilidad: Este procedimiento
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPUMERO DE LECHE MODELO SD 1055 MODELO SD1055 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. 2. Antes de conectar el electrodoméstico con la toma eléctrica, compruebe
Más detallesReglamento sobre RTE
Directiva 10.240.4 del FSIS Anexo 5 Reglamento sobre RTE 9 CFR 430.1, Definiciones. Agente antimicrobiano. Una sustancia incluida o añadida a un producto RTE que tiene el efecto de reducir o eliminar un
Más detallesPROCEDIMIENTO MEDICIÓN DE GLUCOSA CAPILAR POR PUNCIÓN PERCUTÁNEA
Pág. 1 de 6 REALIZADO por REVISADO por APROBADO por Nombre: Nancy Fernández Chaves Nombre: Silvia de León Nombre: Miriam Gorrasi Jefe de Servicio Jefe de Servicio Cargo:Lic.Enf.Esp. Directora Dpto. Educación
Más detallesSECRETARÍA: SEDIGAS Dirección Cl Balmes, 357 6º Teléfono (93) Telefax (93) Barcelona
COMITÉ TÉCNICO DE CERTIFICACIÓN EQUIPOS Y ACCESORIOS DE INSTALACIONES RECEPTORAS DE GAS SECRETARÍA: SEDIGAS Dirección Cl Balmes, 357 6º Teléfono (93) 417 28 04 Telefax (93) 418 62 19 08006 Barcelona E-mail:
Más detallesCUIDADOS DE ENFERMERIA EN LA ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS LIC. ELIZABETH VALERIO SOLARI CLINICA MAISON DE SANTE ESTE
CUIDADOS DE ENFERMERIA EN LA ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS LIC. ELIZABETH VALERIO SOLARI CLINICA MAISON DE SANTE ESTE Introducción La administración de medicamento es uno de los procedimientos que exige
Más detalles