Ficha de grupo de investigación
|
|
- Rosa López Morales
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Ficha de grupo de investigación TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN Y NUEVAS TECNOLOGÍAS Código: HUM826 Responsable del grupo: ÓSCAR JIMÉNEZ SERRANO Miembros MERCEDES MARTÍN CINTO Otros JUAN CRESPO HIDALGO Otros ÓSCAR JIMÉNEZ SERRANO Filólogo / Interprete / Traductor Tiempo completo ESPERANZA OLARTE STAMPA Otros LLANOS MORENO ALFARO Otros ANTONIO TEJADA DELGADO Otros
2 Producción 61 Artículos (23) Libros (2) s de Libros (30) dirigidas (6) Evolución producción 8 6 Capít Libros Artícu Año Proyectos dirigidos 4 Proyectos (0) Contratos (4) Convenios (0) Proyectos en curso por año Conv Contr Proye Año Actividades 1
3 Titulo publicación Fuente Tipo Fecha Una propuesta dinámica para la integración de la localización en la formación de traductores Análisis semiótico de los procesos traductivos: estudio de prototipos textuales La influencia del inglés en la terminología de internet en alemán y español: estudio comparativo de páginas web Backstage conditions and interpreter s performance in live television interpreting Ediciones de y para el tesoro y el suplemento de covarrubias La traducción en granada en el siglo xix La traducción malagueña de don carlos, infante de españa de friedrich schiller Wikiedición del covarrubias. i-ediciones del tesoro y del suplemento. a- descripción del suplemento manuscrito. Estudio cienciométrico de las tesis es sobre en españa ( ) La problemática del patriarcado: hacia una teoría de género de la violencia global Los inicios de la construcción del movimiento pacifista Estudio y edición de versiones inglesas o arte de traducir el inglés, de eduardo benot, madrid, sucesores de hernando, 1895 Estudio y edición digital de arte de traducir el idioma francés al castellano, de antonio capmany, barcelona, imprenta y librería de joaquín verdaguer, 1839, Estudio y edición digital del prólogo de eduardo benot a/y cuadros sinópticos para facilitar la traducción al francés de las voces castellanas, de j. troullioud. madrid, librería hernando y compañía, 1900 Estudio y edición traductológica digital de las cuitas de werther, de j.w. goethe, en traducción de josé mor de fuentes. barcelona, imprenta de a. bergnes, 1835 Estudio crítico-comparativo del tesoro de la lengua castellana abreviado con nomenclaturas de los siglos xvi al xviii, 1ª parte. Estudio traductológico de arte de traducir el idioma francés al castellano. antonio capmany, edición de barcelona, La práctica de la traducción por el sentido de las «masas elocutivas» según eduardo benot. Universidad de granada. traducción e interpretación Universidad de granada. facultad de Universidad de granada. facultad de The interpreters' newsletter Articulo Monográfico iv centenario de el tesoro de la lengua castellana o española La traducción como actividad editorial en la andalucía del siglo xix La traducción como actividad editorial en la andalucía del siglo xix Analecta malacitana Articulo Coeditor. panorama actual de investigación en traducción e intepretación 3ª edición Género y paz Género y paz Analecta malacitana Articulo Diez estudios sobre la traducción en la españa del siglo xix Diez estudios sobre la traducción en la españa del siglo xix Políticas de traducción en las españas del siglo Traductores y traducciones de literatura y
4 Políticas de traducción en las españas del siglo xix Recepción de werther en españa Segunda parte del estudio crítico-comparativo del tesoro de la lenguas castellana abreviado con nomenclaturas de los siglos xvi-xviii Training technical translators in the age of localization: rethinking the role of cat tools in the classroom El enfoque profesional en la didáctica de la traducción técnica Fórmulas de plagio en el tesoro de la lengua castellana abreviado La traducción audiovisual como línea de investigación en los estudios de tercer ciclo en españa Macroestructura y microestructura del tesoro de la lengua castellana abreviado El diccionario temático del tesoro de la lengua castellana abreviado.edición filmada, facsímil, diplomática. parte temática segunda Estudio del tesoro de la lengua castellana abreviado. edición filmada, facsímil y diplomática. parte alfabética. Análisis acústico-discursivo de la entonación en la interpretación simultánea inglés británico-español peninsular. aplicaciones a la didáctica y la investigación en la interpretación de lenguas Aspectos esenciales de la interpretación de conferencias en el nuevo milenio Traductores y traducciones de literatura y ensayo ( ) Traductores y traducciones de literatura y ensayo ( ) Analecta malacitana Articulo Training technical translators in the age of localization: rethinking the role of cat tools in the classroom Traducción y mediación cultural. reflexiones interdisciplinares 2007 Analecta malacitana Articulo 2007 Revista de la facultad de humanidades y lenguas modernas Articulo 2007 Analecta malacitana Articulo 2007 Analecta malacitana Articulo 2006 Analecta malacitana Articulo 2006 Universidad de granada. traducción e interpretación Traducir e interpretar : visiones, obsesiones y propuestas El uso de mayúsculas en español y francés Analecta malacitana Articulo 2005 Sistema de puntuación en las dos últimas ediciones de la ortografía académica La investigación en traducción técnica del inglés al español Tecnicismos definidos en la obra de amparo hurtado albir Treinta años de tesis es Cómo nace una bibliografía de traducción e interpretación en españa Formas de prescripción en la ortografía de la rae. de la prescripción a la descripción: la nueva tendencia Ideas de manuel seco sobre la enseñanza de la lengua y literatura españolas Propuesta de un diccionario de traductología: tecnicismos definidos en la obra de amparo hurtado El idiolecto en los sonetos a orfeo de rainer maria rilke Problemas de traducción poética. valoración de traducciones de los sonetos a orfeo, de rainer maria rilke Analecta malacitana Articulo 2005 (vol. i) Elua. estudios de lingüística universidad de alicante Articulo 2003 Cauce. revista de filología y su didáctica Articulo 2003 (vol. i) Traducción y cultura. el reto de la transferencia cultural Trans revista de traductología Articulo 2002
5 maria rilke Soluciones de manuel seco a viejos problemas en la enseñanza de la lengua y literatura españolas La variacion individual y reticular de /c/: analisis cualitativo y cuantitativo Los diccionarios en y para el currículo de la enseñanza secundaria Nuevas alternativas de especializacion para el traductor tecnico en españa Bibliografias españolas de traduccion e interpretacion La telefonia movil digital gsm y su traduccion del ingles al español La terminología del inglés técnico y su traducción al español : informática y telecomunicaciones Edicion lexicografica del tesoro de la lengua castellana abreviado El interprete de simultanea ante la terminologia medica (ingles-español) Elaboracion, anotacion y analisis del corpus oral del proyecto v.u.m. lexico de frecuencia del español hablado en la ciudad de malaga Lengua y diccionarios : estudios ofrecidos a manuel seco Universidad de málaga. filología griega, estudios.árabes, lingüistica general y documentación Diccionarios y enseñanza La traducción y la interpretación en españa hoy : perspectivas profesionales Analecta malacitana Articulo 1999 Livius (león) Articulo 1999 Universidad de granada Libros 1999 Diccionario, frases, palabras Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario Universidad de málaga. filología griega, estudios.árabes, lingüistica general y documentación Lengua y literatura. andalucía S.m. Libros The influence of external factors in the interpretation of biomedical discourse El peso de la ausencia: el papel del traductor en la adaptacion al español de los titulos de largometrajes en ingles Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario El papel del traductor 1997
6 1 2 3 Traducción al ingles de los capítulos 5,6,7,8 y 9 del libro 'mujeres y arquitectura: mudéjares y cristianas en la construcción', así como revisión y homogenización de toda la traducción del libro, autora maria elena diez jorge. Traducción al inglés del artículo 'peace through visual culture: the virtues of peace'. Actividades 1 Colaboradores 3 ESPERANZA OLARTE STAMPA (7) JUAN CRESPO HIDALGO (7) ANNE MARTIN (1) Titulo proyecto Tipo Inicio Fin Traducción simultanea vi internacional conference of trhe society for tre study of childhood in the past. universidad de granada Contrato 4/1/14 6/28/15 Contrato 4/16/14 11/5/14 Contrato 4/1/13 7/31/13 4 Traducción conferencia en ingles de neuropsicología clínica Contrato 4/8/13 3/7/13 Titulo actividad Entidad Tipo Fecha Participación en comité de revista: miembro del comité asesor de la revista entreculturas Comités científicos de revista Jan 1,
TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN Y NUEVAS TECNOLOGÍAS. Miembros. Ficha de grupo de investigación. Código: HUM826
Ficha de grupo de investigación TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN Y NUEVAS TECNOLOGÍAS Código: HUM826 Responsable del grupo: ÓSCAR JIMÉNEZ SERRANO Miembros MERCEDES MARTÍN CINTO Otros JUAN CRESPO HIDALGO Otros
Más detallesTitulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ
FICHA IDENTIFICATIVA Datos de la Asignatura Código 35644 Nombre Traductología Ciclo Grado Créditos ECTS 6.0 Curso académico 2015-2016 Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo 1009 - G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés)
Más detallesGRADO EN. Traducción e Interpretación Inglés-Francés
g GRADO EN Traducción e Interpretación Inglés-Francés Perfil del estudiante El traductor e intérprete es un profesional especializado en la transferencia lingüística y en la mediación intercultural. Por
Más detallesGRADO EN. Traducción e Interpretación Inglés-Alemán
g GRADO EN Traducción e Interpretación Inglés-Alemán Perfil del estudiante El traductor e intérprete es un profesional especializado en la transferencia lingüística y en la mediación intercultural. Por
Más detallesLingüística y Lenguas Aplicadas
Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas Facultad de Filosofía y Letras Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003 - Cádiz 95015500 / 95015502 / 95015508 decanato.filosofia@uca.es http://filosofia.uca.es Itinerario
Más detallesTraducción 7 (francés) (21967)
Traducción 7 (francés) (21967) Titulación/estudio: Grado en Traducción e Interpretación Curso: Cuarto Trimestre: primero Número de créditos ECTS: 4 CR ECTS Horas de dedicación del estudiante: 100 h Tipo
Más detallesEl plan de estudios de Grado en Traducción e Interpretación ha sido estructurado en materias y asignaturas, definidas éstas como:
Grado en e Interpretación PLAN DE ESTUDIOS Distribución del plan de estudios por tipo de materia MATERIA ECTS Básica 66 s 132 Optativas 30 Prácticas Externas 6 Trabajo de Fin de Grado 6 TOTAL ECTS 240
Más detallesColegio Romareda Agustinos Recoletos RESERVA LIBROS DE TEXTO CURSO 2016/ º ESO
1.º ESO TRONCALES GENERALES Geografía e Historia Lengua y Literatura Inglés Matemáticas Biología y Geología Educación física GENERALES Música Educación Plástica, Visual y Audiovisual Alemán Francés Taller
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES
Núm. 2 Lunes 3 de enero de 2011 Sec. III. Pág. 690 III. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDADES 146 Resolución de 15 de diciembre de 2010, de la Universidad de Valladolid, por la que se publica el plan de estudios
Más detallesGrado en Lingüística y Lenguas Aplicadas
Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono: 956 015500 / 956015502 Fax: 956 015501 Itinerario curricular recomendado ENSEÑANZAS
Más detalles4. Las competencias comunicativas: lingüística, socio-lingüística y pragmática. Definición, análisis de sus componentes y su gradación en niveles.
TEMARIO DE INGLÉS 1 1. Lenguaje y comunicación. Competencia comunicativa y competencia lingüística. Disciplinas que estudian los procesos de comunicación. 2. Diferencia entre adquisición y aprendizaje
Más detallesGRADO FILOLOGÍA HISPÁNICA CURSO 1º SEGUNDO SEMESTRE SEMANAS 1-7. LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES Idioma Moderno II. Hª del arte español
GRADO FILOLOGÍA HISPÁNICA CURSO 1º SEGUNDO SEMESTRE SEMANAS 1-7 9:00- A ITALIAN0 AULA 10 FRANCÉS 3 A Literatura española: obras Maestras Lengua española: expresión oral y A Literatura española: obras maestras
Más detallesMAPA DE COMPETENCIAS DEL MÁSTER EN TRADUCCIÓN PARA EL MUNDO EDITORIAL
1. COMPETENCIAS BÁSICAS 1 MAPA DE COMPETENCIAS DEL MÁSTER EN TRADUCCIÓN PARA EL MUNDO EDITORIAL Asignatura Carácter Créditos CB6 CB7 CB8 CB9 CB10 Corrientes de traductología OB 3 Metodologías de la investigación
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES
Núm. 48 Martes 25 de febrero de 2014 Sec. III. Pág. 18155 III. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDADES 2040 Resolución de 27 de enero de 2014, de la Universidad de Cádiz, por la que se publica el plan de estudios
Más detallesDIPLOMADO EN REDACCIÓN EJECUTIVA Y PROFESIONAL Coordinadora: Dra. Rosa Margarita Galán Vélez
DIPLOMADO EN REDACCIÓN EJECUTIVA Y PROFESIONAL Coordinadora: Dra. Rosa Margarita Galán Vélez s generales Crear un espacio dinámico, con recursos y materiales tradicionales y en línea, para que los asistentes
Más detallesContenido. Facultad de Filosofía y Letras Secretaría Académica
CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA DE EXÁMENES DE ASIGNATURAS DEL PRIMER SEMESTRE/CUATRIMESTRE PENDIENTES DE CURSOS ANTERIORES TENDRÁ LUGAR ENTRE EL 3 Y EL 8 DE JULIO DE 2017 (AMBOS INCLUSIVE) Contenido Grado
Más detallesÁreas, bloques temáticos y contenidos de liletrad 2017: Literatura
Áreas, bloques temáticos y contenidos de liletrad 2017: Literatura Bloque 1: Literatura y Enseñanza de la Literatura (en todas las lenguas del congreso), Traducción Literaria, Conexiones entre la literatura
Más detallesTIPO MATERIAS HORAS LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 4 INGLÉS PRIMERA LENGUA EXTRANJERA FRANCÉS PRIMERA LENGUA EXTRANJERA (BILINGÜES)
LIBRE DISPOS. ESPECÍFICAS OPTATIVAS ESPECÍFICAS OBLIGATORIAS TRONCALES º ESO (LOMCE) LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA INGLÉS PRIMERA LENGUA EXTRANJERA FRANCÉS PRIMERA LENGUA EXTRANJERA (BILINGÜES) GEOGRAFÍA
Más detallesLOS DICCIONARIOS DEL ESPAÑOL EN EL SIGLO XXI
GÜNTHER HAENSCH - CARLOS OMEÑACA (y A 393515 LOS DICCIONARIOS DEL ESPAÑOL EN EL SIGLO XXI Problemas actuales de la lexicografía - Los distintos tipos de diccionarios; una guía para el usuario - Bibliografía
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 278 Viernes 18 de noviembre de 2011 Sec. II.B. Pág. 120314 74.3 Servidores VPN. Configuración de clientes VPN. Seguridad en VPN. Servidores de acceso remoto. Uso de certificados digitales en VPN.
Más detallesTitulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ
FICHA IDENTIFICATIVA Datos de la Asignatura Código 35578 Nombre Lengua A1: Uso y normativa de la lengua Ciclo Grado Créditos ECTS 6.0 Curso académico 2015-2016 Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo
Más detallesGrado en Filología Hispánica
Grado en Filología Hispánica FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono: 956 015502 Fax: 956 01555644 Itinerario curricular recomendado ENSEÑANZAS Primer curso Primer
Más detallesGrado en Estudios Franceses
Grado en Estudios Franceses Pendiente de aprobación por ANECA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono 95 015502 Fax 95 01544 Itinerario curricular recomendado ENSEÑANZAS
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES
Núm. 309 Jueves 24 de diciembre de 2009 Sec. III. Pág. 109741 III. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDADES 20814 Resolución de 30 de noviembre de 2009, de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, por la
Más detallesCÓDIGOS DEL SLE: SISTEMA DE CLASIFICACIÓN
CÓDIGOS DEL SLE: SISTEMA DE CLASIFICACIÓN CÓDIGOS BÁSICOS PARA LA LINGÜÍSTICA 801 Lingüística en general 801:3 Sociolingüística / lenguas en contacto 801.1 Ortografía 801.2 Partes del discurso (análisis
Más detallesGuía docente. Identificación de la asignatura. Profesores. Contextualización. Requisitos. Recomendables. Competencias. Específicas.
1, 2S Identificación de la asignatura Créditos Período de impartición de impartición 1,2 presenciales (30 horas) 3,8 no presenciales (95 horas) 5 totales (125 horas). 1, 2S (Campus Extens) Segundo semestre
Más detallesMaría Antonia Martín Zorraquino
María Antonia Martín Zorraquino FILOLOGÍA, GRAMÁTICA, DISCURSO g f Artículos escogidos Este volumen tiene por objeto principal rendir homenaje a la profesora M.ª Antonia Martín Zorraquino. El cauce elegido
Más detallesUniversidad de Córdoba Facultad de Filosofía y Letras Licenciatura en Humanidades
Universidad de Córdoba Facultad de Filosofía y Letras Decanato y Secretaría: Plaza del Cardenal Salazar 3. 14071 Córdoba (ESPAÑA) Sitio web: http://www.uco.es/centros/filosofia/ E-mail: sc3ferod@uco.es
Más detallesGRADO EN HISTORIA DEL ARTE
GRADO EN HISTORIA DEL ARTE La consideración de la Historia del Arte como disciplina humanística tratada con carácter científico se gestó, durante el siglo XVIII. En nuestro país, la consideración de la
Más detallesLICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA APLICADA MENCIÓN TRADUCCIÓN, PUCE Breve reseña de la actividad académica y/o profesional:
1. DATOS INFORMATIVOS FACULTAD:COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA CARRERA: MULTILINGÜE EN NEGOCIOS Y RELACIONES INTERNACIONALES Asignatura: TRADUCCIÓN INGLÉS Código:1119 Plan de estudios: C061 Pre-requisitos:
Más detallesMagíster Universitario en Traducción OBJETIVOS DEL CURSO
Magíster Universitario en Traducción OBJETIVOS DEL CURSO A) Científicos: La finalidad de la enseñanza ofrecida en el Magíster es la formación de profesionales de diversa procedencia universitaria que,
Más detallesPERFIL 2 - ÁREA DE DESEMPEÑO: PEDAGOGÍA Y DIDÁCTICA EXPERIENCIA COMPETENCIAS LABORALES PROCESO DE SELECCIÓN
PERFIL 2 - ÁREA DE DESEMPEÑO: PEDAGOGÍA Y DIDÁCTICA Competencias en la enseñanza de lenguas extranjeras Competencia lingüísticas Conocimiento y manejo de Metodología aplicada Diseño y Planeación Curricular
Más detalles0886 GRADO EN LINGÜÍSTICA
0886 GRADO EN LINGÜÍSTICA 1ER. CURSO BÁSICAS 36 BÁSICAS IDIOMA ELEGIDO 24 2º CURSO OBLIGATORIAS 36 OBLIGATORIOS LENGUA 24 3ER. CURSO OBLIGATORIAS 36 OBLIGATORIOS LENGUA 12 LENGUA APLICADA 12 4º. CURSO
Más detallesBachillerato tecnológico Intérprete Traductor
Bachillerato tecnológico Intérprete Traductor Título: Certificado de Bachillerato. Título y Cédula como Técnico en Intérprete Traductor. Duración: 3 Años. Sistema Semestral. Horario: Lunes a Viernes: 07:00
Más detallesTOTAL GRADUADOS UAM EN CENTROS PROPIOS ( 2010/2011) TOTAL CIENCIAS TOTAL CIENCIAS ECONÓMICAS Y EMPRESARIALES TOTAL DERECHO
Distribución de los graduados en titulaciones de centros propios en el curso académico 2010 / 2011, por centro, plan de estudios y sexo. CENTRO PLAN TITULACIÓN TOTAL MUJERES 213 Licenciatura en Biología
Más detallesPROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Historia del Antiguo Egipto"
PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Historia del Antiguo Egipto" Grupo: AULA V - J,V DE 10,00-12,00(881431) Titulacion: LICENCIADO EN HISTORIA (Plan 99) Curso: 2010-2011 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO
Más detallesTitulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ
FICHA IDENTIFICATIVA Datos de la Asignatura Código 35573 Nombre Lengua A2 (Estilística de la lengua española) Ciclo Grado Créditos ECTS 6.0 Curso académico 2015-2016 Titulación(es) Titulación Centro Curso
Más detallesOrtografía y gramática para traductores
Ortografía y gramática para traductores MÁSTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN Y NUEVAS TECNOLOGÍAS: TRADUCCIÓN DE SOFTWARE Y PRODUCTOS MULTIMEDIA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL MENÉNDEZ PELAYO Este documento puede
Más detallesPontificia Universidad Católica del Ecuador
Av. 1 de Octubre 1076 y Roca Apartado postal 17-01-18 Fax: 593 99 16 56 Telf: 593 99 15 35 1. DATOS INFORMATIVOS FACULTAD: Comunicación, Lingüística y Literatura CARRERA: Lingüística Aplicada Asignatura/Módulo:
Más detallesJuan Manuel Macarlupu Peña Traducción inglés>español Corrección Capacitación
Juan Manuel Macarlupu Peña Traducción inglés>español Corrección Capacitación 28 de julio 3664, barrio Panamericano, Córdoba, Córdoba, Argentina CP: X5001GMD Desde Argentina: (0351) 155-529857 Desde otros
Más detallesAprendizajes para la programación y evaluación de competencias básicas. 2. Tablas de los aprendizajes de Primaria
2. Tablas de los aprendizajes de Primaria 6 CONOCIMIENTO DEL MEDIO NATURAL, SOCIAL Y CULTURAL Identificación con los elementos y recursos físicos fundamentales del medio y su relación con la vida de las
Más detallesLengua española. Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA
Lengua española Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso 2006-2007 Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DE LA ASIGNATURA: DENOMINACIÓN: TITULACIÓN:
Más detallesANEXO II TITULACIONES ACADÉMICAS POR CUERPOS Y ESPECIALIDADES ESPECIALIDADES CONVOCADAS CURSO 2014/2015
ANEXO II TITULACIONES ACADÉMICAS POR CUERPOS Y ESPECIALIDADES ESPECIALIDADES CONVOCADAS CURSO 2014/2015 A. CUERPO: MAESTROS ESPECIALIDADES EDUCACIÓN FISICA EDUCACIÓN INFANTIL EDUCACIÓN PRIMARIA Título
Más detallesPrograma de la asignatura Curso: 2011 / 2012 (3989)NUEVAS TECNOLOGÍAS APLICADAS A LA EDUCACIÓN (3989)
Programa de la asignatura Curso: 2011 / 2012 (3989)NUEVAS TECNOLOGÍAS APLICADAS A LA EDUCACIÓN (3989) PROFESORADO Profesor/es: JOSE ANTONIO GOMEZ MONEDERO - correo-e: jagomez@ubu.es FICHA TÉCNICA Titulación:
Más detallesTOTAL Campus Centro Título Nº % Nº %
ALUMNOS MATRICULADOS POR ESTUDIOS UVA: GRADOS 2015/16 Facultad de Filosofía y Letras Facultad de Derecho Facultad de Ciencias Facultad de Medicina Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales Facultad
Más detallesDR./DRA. PASTORA MORENO ESPINOSA
DR./DRA. PASTORA MORENO ESPINOSA PROFESOR/A Universidad UNIVERSIDAD DE SEVILLA Categoría/Cargo/Nivel contractual CATEDRATICA DE UNIVERSIDAD Titulación académica DOCTORA EN FILOLOGIA Y PERIODISMO Quinquenios
Más detallesAsignaturas/cursos abiertos para estudiantes de intercambio Curso
Asignaturas/cursos abiertos para estudiantes de intercambio Curso 2014-15 Los estudiantes de intercambio (programas Erasmus, Sicue-Séneca, visitantes, etc.) solo podrán elegir asignaturas/cursos del listado
Más detallesUNIVERSIDAD DE GRANADA FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN CURSO ASIGNATURAS Y CÓDIGOS PD CATALÁN 1 TERCERA LENGUA
UNIVERSIDAD DE GRANADA FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN CURSO 2015-2016 S Y CÓDIGOS CÓDIGO 25211 PD CATALÁN 1 TERCERA LENGUA 25211 PE CATALÁN 2 TERCERA LENGUA 25211 PF CATALÁN 3 TERCERA LENGUA 252111T
Más detallesLibros, en soporte papel y en otros soportes, inscritos en ISBN por lengua de publicación y lengua traducida 14.4
Libros, en soporte papel y en otros soportes, inscritos en ISBN por diversas características 14.1 Libros, en soporte papel y en otros soportes, inscritos en ISBN por subsectores 14.2 Libros, en soporte
Más detallesOFERTA DE PLAZAS DE NUEVO INGRESO EN MASTERES UNIVERSITARIOS Curso
OFERTA DE PLAZAS DE NUEVO INGRESO EN MASTERES UNIVERSITARIOS Curso 2016 2017 RAMA DE CONOCIMIENTO: ARTES Y HUMANIDADES Tipo enseñanza Facultad de Filología Facultad de Filosofía Facultad de Geografía e
Más detallesTABLA DE MATERIAS MODALIDAD BACHILLERATO CURSO 2010/2011, (*) PARÁMETROS DE PONDERACIÓN 2011
ANEXO Ib. TABLA DE MATERIAS MODALIDAD BACHILLERATO CURSO 2010/2011, (*) (*) Orden EDU/1247/2011, de 12 de mayo, (BOE 17 de mayo 2011). PARÁMETROS DE PONDERACIÓN 2011 RAMAS DE MATEMÁTICAS APLICADAS A LAS
Más detallesCARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRÁCTICA
OPE 2016 CUERPO DE PROFESORAS Y PROFESORES DE ENSEÑANZA SECUNDARIA CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRÁCTICA Fecha: 26 de mayo de 2016 LATÍN El ejercicio práctico de Latín constará de dos ejercicios de traducción
Más detallesCIENCIAS PROGRAMA DE PREGRADO DISCIPLINAR
CIENCIAS PROGRAMA DE PREGRADO DISCIPLINAR BIOLOGIA BIOLOGIA AMBIENTAL BIOLOGIA MARINA ECOLOGIA FÍSICA GASTRONOMÍA GEOCIENCIAS GEOLOGIA MICROBIOLOGIA MICROBIOLOGIA INDUSTRIAL MICROBIOLOGÍA INDUSTRIAL Y
Más detallesCONCURSO DE TRASLADOS.RESOLUCIÓN PROVISIONAL. CUERPO DE PROFESORES
CONCURSO DE TRASLADOS.RESOLUCIÓN PROVISIONAL. CUERPO DE PROFESORES Especialidad: 590/001Cuerpos de Enseñanza Secundaria FILOSOFIA P.E.S. Puntuación de Corte por Adjudicación de Oficio 14,9493 Puntuación
Más detallesTitulaciones con acceso directo
A continuación se exponen las titulaciones universitarias que tienen acceso directo a la especialidad (los Grados correspondientes a las distintas Licenciaturas y Diplomaturas, que se adquieran a partir
Más detalles002 GRIEGO Licenciado en: - Filosofía y Letras, sección Filología Clásica. - Filología Clásica LATÍN Licenciado en:
ANEXO VIII ACCESO A CUERPOS DE GRUPO DE CLASIFICACIÓN SUPERIOR CONCORDANCIAS ENTRE LA TITULACIÓN ACADÉMICA CON LA QUE SE OPTA Y LA ESPECIALIDAD A LA QUE SE ASPIRA TITULACIONES ACADÉMICAS CONCORDANTES ESPECIALIDADES
Más detalles1. ANTROPOLOGÍA. CIENCIA, CULTURA Y SOCIEDAD. SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN.
1. ANTROPOLOGÍA. CIENCIA, CULTURA Y SOCIEDAD. SOCIOLOGÍA DE LA EDUCACIÓN. - La educación como instrumento de crítica y mejora social. - Elementos sociales que influyen en la personalidad de los alumnos:
Más detallesLISTADO DE SUBSANACIÓN
Página 1 de 5 001 FILOSOFIA 013087310 PICON MONZON, ALBERTO Apartado 4.3: No justifica la Jefatura de Departamento cursos 2015/2016 y 2016/2017 que alega en el Anexo XIX 002 GRIEGO 009273904 GARCIA MADRAZO,
Más detallesTITULACIÓN: Grado en Filología Hispánica CENTRO: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación CURSO ACADÉMICO: GUÍA DOCENTE
TITULACIÓN: Grado en Filología Hispánica CENTRO: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación CURSO ACADÉMICO: 2011-2012 GUÍA DOCENTE 1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA NOMBRE: Morfología del español
Más detallesEDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. PRIMER CURSO
EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. PRIMER CURSO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA. Lengua Castellana y Literatura E. Escribano Alemán P. Rodríguez Delgado Lengua Castellana y Literatura. 1º ESO. Aula 3D Editorial
Más detallesFICHA DE PROGRAMA DOCENTE DE ASIGNATURAS DE TITULACIONES DE GRADO CURSO 2016/17
FICHA DE PROGRAMA DOCENTE DE ASIGNATURAS DE TITULACIONES DE GRADO CURSO 2016/17 Datos básicos Asignatura Titulación Módulo Materia Departamento Código Nombre Competencia comunicativa para el ámbito académico
Más detallesFACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS Y EMPRESARIALES
[pag.1 / 7] Los modelos de solicitud, de curriculum (según categorías) y las Bases de la convocatoria se encuentran a disposición de los interesados en el sitio WEB del Servicio de Personal Docente e Investigador
Más detallesLa Merced y San Francisco Javier
La Merced y EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA OFERTA EDUCATIVA La Merced y Organización del currículo MATERIAS TRONCALES: MATERIAS ESPECÍFICAS OBLIGATORIAS: MATERIAS ESPECÍFICAS OPTATIVAS: CICLOS: MATERIAS
Más detallesUNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N DIVISIÓN DEL SISTEMA UNIVERSIDAD ABIERTA, EDUCACIÓN CONTINUA Y A DISTANCIA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE (ALEMÁN) (ESPAÑOL)
Más detallesLICENCIATURA EN TRADUCCIÓN. Este programa educativo se ofrece en las siguientes sedes académicas de la UABC: Unidad académica donde se imparte
LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN Este programa educativo se ofrece en las siguientes sedes académicas de la UABC: Campus Campus Ensenada, Unidad Valle Dorado Campus Tijuana, Unidad Tijuana Campus Mexicali, Unidad
Más detallesInforme Dirección General de Universidad y Estudios Superiores. Servicio de Regulación Universitaria
Informe 2012-2013 Dirección General de Universidad y Estudios Superiores Servicio de Regulación Universitaria 28/09/2012 2012-2013 1 Universidad : ALICANTE 28/09/2012 2012-2013 2 Universidad : ALICANTE
Más detallesLIBROS DE TEXTO 1º E.S.O. CURSO
LIBROS DE TEXTO 1º E.S.O. CURSO 2016-2017 LENGUA CASTELLANA Y LIT. Lengua Castellana y Literatura 1º ESO inicia DUAL (Obra completa o volúmenes trimestrales) Oxford INGLÉS SWITCH 1 Oxford GEOGRAFÍA E HISTORIA
Más detallesConvocatoria a la presentación de ponencias, productos y/o experiencias
Convocatoria a la presentación de ponencias, productos y/o experiencias La XXIII Cátedra UNESCO de Comunicación, que se realizará los días 2, 3 y 4 de noviembre de 2016, está dedicada a la reflexión sobre
Más detallesAdministración de Empresas es la carrera con mayor número de evaluados en las saber Pro 2016
Administración de Empresas es la carrera con mayor número de evaluados en las saber Pro 2016 Administración de Empresas, Derecho, Contaduría Pública y Psicología, fueron los programas con mayor número
Más detallesPRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD (P.A.U.) Departamento de Orientación. IES Floridablanca
PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD (P.A.U.) Legislación relativa al acceso a la Universidad Real Decreto 1892/2008, de 14 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para el acceso a las enseñanzas
Más detallesBIOGRAFÍA ACADÉMICA VÍCTOR LUIS BERRÍOS GUAJARDO.
BIOGRAFÍA ACADÉMICA VÍCTOR LUIS BERRÍOS GUAJARDO. vicberrios@gmail.com Profesor de Filosofía. UMCE, 1994 Memoria de Título: La Libertad en el pensamiento de Kant. Magíster en Filosofía c/m en axiología
Más detallesTerminografía adaptada a las necesidades del estudiante de traducción: los proyectos universitarios HUMANTERM y SIERTERM
Terminografía adaptada a las necesidades del estudiante de traducción: los proyectos universitarios HUMANTERM y SIERTERM Seminario IULATERM (UPF) - Barcelona, 13.04.2016 Prof. Dr. D. Fernando Contreras
Más detalles1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del alemán.
TEMARIO DE ALEMÁN 1 1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del alemán. 2. Metodología de la enseñanza del alemán: enfoques, actividades y recursos.
Más detallesDISEÑO CURRICULAR LECTO - ESCRITURA
DISEÑO CURRICULAR LECTO - ESCRITURA FACULTAD (ES) CARRERA (S) Humanidades, Arte y Educación. Educación Integral y Educación Preescolar. CÓDIGO HORAS TEÓRICAS HORAS PRÁCTICAS UNIDADES DE CRÉDITO SEMESTRE
Más detalles[ ] Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Castellana y la Lectoescritura PLAN DOCENTE Curso
[205201000] Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Castellana y la Lectoescritura PLAN DOCENTE Curso 2010-2011 Titulación: Grado de Maestro en Educación Infantil Asignatura: Enseñanza y aprendizaje de la
Más detallesConvocatoria para docentes ocasionales y catedráticos Facultad de Ciencias Humanas y Sociales. Requisitos generales de la convocatoria
Convocatoria para docentes ocasionales y catedráticos Facultad de Ciencias Humanas y Sociales Requisitos generales de la convocatoria Recepción de hojas de vida: Lugar: Decanatura de la Facultad de Ciencias
Más detallesLibros de Texto I.E.S. Obispo Argüelles Curso LIBROS DE TEXTO. Curso
LIBROS DE TEXTO Curso 2016-2017 ANTE CUALQUIER DUDA, SE RECOMIENDA NO COMPRAR HASTA HABLAR CON LOS PROFESORES CORRESPONDIENTES. IGUALMENTE, SE RECOMIENDA NO COMPRAR LOS LIBROS QUE APARECEN COMO RECOMENDADOS
Más detallesTEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS INGLÉS. (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) INGLÉS
TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS INGLÉS (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) MARZO 1998 INGLÉS 1. Lenguaje y comunicación. Funciones del lenguaje. La competencia
Más detallesCENTRO CIENCIAS CIENCIAS ECONÓMICAS Y EMPRESARIALES DERECHO ESCUELA POLITÉCNICA SUPERIOR. Antropología Social y Cultural
Diplomaturas y Licenciaturas por facultades y escuelas en Centros Propios de la UAM TITULACIONES (ESTUDIOS) Licenciaturas /Ingenierias Licenciaturas sólo 2º Ciclo Diplomaturas/Ingenierias Técnicas Ingeniería
Más detallesGuía Docente: Guía Básica
Guía Docente: Guía Básica Aprobado en Junta de Facultad el 26 de febrero de 2009 Datos para la identificación de la asignatura. CENTRO: Facultad de Traducción e Interpretación TITULACIÓN: Doble Grado en
Más detallesPROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Griega"
PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Griega" Grupo: Grupo 1(932728) Titulacion: Doble Grado en Filología Clásica y Filología Hispánica Curso: 2015-2016 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO Titulación:
Más detallesArtes y Humanidades. Área de Lenguas y Literaturas Modernas 11 de 72. Grado en Estudios Ingleses. Rama de Conocimiento. Salidas Profesionales
Titulaciones Universitarias Oficiales de Grado y Enseñanzas Artísticas Superiores de la Comunidad de Madrid. Curso 2014-2015 Rama de Conocimiento Artes y Humanidades Área de Lenguas y Literaturas Modernas
Más detallesPROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría de la Literatura"
PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría de la Literatura" Grupo: Para alumnos de los Supuestos C y D del Grado en Filología Hispánica(923631) Titulacion: Grado en Filología Hispánica Curso: 2014-2015 DATOS
Más detallesBoletín Oficial de Castilla y León I. COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN
Boletín Oficial de Castilla y León Núm. 124 Miércoles, 29 de junio de 2016 Pág. 0260 I. COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN C. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDAD DE SALAMANCA RESOLUCIÓN de 1 de junio de 2016, del
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO UNIVERSIDADES
Núm. 188 Lunes 4 de agosto de 2014 Sec. III. Pág. 62553 III. OTRAS DISPOSICIONES UNIVERSIDADES 8443 Resolución de 18 de julio de 2014, de la Universidad de Granada, por la que se publica el plan de estudios
Más detallesORIENTACIONES A LA HORA DE ELEGIR MODALIDAD DE 1º DE BACHILLERATO
ORIENTACIONES A LA HORA DE ELEGIR MODALIDAD DE 1º DE BACHILLERATO 1 P á g i n a ESTRUCTURA CURRICULAR DE 1º BACHILLERATO Materias comunes Horas Modalidad: HUMANIDADES Y CC. SOCIALES Modalidad: CIENCIAS
Más detallesBACHILLERATO DE INVESTIGACIÓN. SEGUNDO CURSO. MODALIDAD DE CIENCIAS
BACHILLERATO DE INVESTIGACIÓN. SEGUNDO CURSO. MODALIDAD DE CIENCIAS ASIGNATURAS TRONCALES GENERALES HISTORIA DE ESPAÑA (4 h). LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA II (4 h) MATEMÁTICAS II (4 h). PRIMERA LENGUA
Más detallesLÍNEAS TEMÁTICAS TFM ESTUDIOS HISPÁNICOS SUPERIORES (curso )
LÍNEAS TEMÁTICAS TFM ESTUDIOS HISPÁNICOS SUPERIORES (curso 2016-2017) - Análisis del discurso lexicográfico Castillo, Mª Auxiliadora La información gramatical en los diccionarios Los diccionarios especializados
Más detallesPROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría de la Literatura"
PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría de la Literatura" Grupo: Para alumnos del Grado en Lengua y Literatura Alemanas(923771) Titulacion: Grado en Filología Clásica Curso: 2014-2015 DATOS BÁSICOS DE LA
Más detallesPROGRAMA DE APOYO AL ESTUDIO (P.A.E.)
PROGRAMA DE APOYO AL ESTUDIO (P.A.E.) OFERTAS DISPONIBLES NIVEL QUE DISPONIBILIDAD HORARIO PRECIO/H OBSERVACIONES O-001 LICENCIADA DERECHO. GRADO CRIMINOLOGIA Y MASTER DERECHO PENAL DERECHO, CRIMINOLOGÍA
Más detallesFACULTAD DE DERECHO Y ECONOMÍA
FACULTAD DE DERECHO Y ECONOMÍA GRADO EN DERECHO PLANIFICACIÓN DE LA DOCENCIA UNIVERSITARIA GUÍA DOCENTE INTRODUCCIÓN A LA CIENCIA JURÍDICA 1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA ASIGNATURA. Título: Facultad:
Más detallesLISTADO DE LIBROS DE TEXTO Y MATERIALES CURRICULARES COMPLEMENTARIOS
1º de Primaria Ciencias Naturales 1. APRENDER ES CRECER. ANAYA ANDALUCÍA ANAYA 978-84-678-3949-4 Ciencias Sociales 1. APRENDER ES CRECER EN CONEXIÓN. ANAYA ANDALUCÍA ANAYA 978-84-678-3951-7 PLÁSTICA 1.
Más detallesPrimero Bachillerato 4º ESO CONSTANCIA 2-3 HORAS DIARIAS SUPERAR OBSTÁCULOS ESFUERZO TRABAJO - DEDICACIÓN
Primero Bachillerato 4º ESO CONSTANCIA 2-3 HORAS DIARIAS SUPERAR OBSTÁCULOS ESFUERZO TRABAJO - DEDICACIÓN Buena trayectoria escolar: Esfuerzo Alumno Esfuerzo. Constancia. Dedicación. Implicación. Respeto
Más detallesGrado de Historia: COMPETENCIAS
Grado de Historia: COMPETENCIAS El Grado de Historia responde a un doble objetivo. Ante todo, el de suministrar un conocimiento crítico del pasado humano y, en consecuencia, el dominio de los métodos y
Más detallesHISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA
ASIGNATURA DE MÁSTER: HISTORIA DE LA LEXICOGRAFÍA Curso 2015/2016 (Código:24403074) 1.PRESENTACIÓN La Historia de la lexicografía aborda el estudio de los diccionarios desde sus inicios. Con esta asignatura,
Más detallesANEXO I TITULACIONES PARA EL DESEMPEÑO DE PUESTOS EN RÉGIMEN DE INTERINIDAD
B.O.C.M. Núm. 60 JUEVES 12 DE MARZO DE 2009 Pág. 27 ANEXO I TITULACIONES PARA EL DESEMPEÑO DE PUESTOS EN RÉGIMEN DE INTERINIDAD PROFESORES DE ENSEÑANZA SECUNDARIA. Curso 2009-2010 Filosofía Latín, Griego
Más detallesGuía Docente: Guía Básica. Datos para la identificación de la asignatura. Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés
Guía Docente: Guía Básica Datos para la identificación de la asignatura. CENTRO: Facultad de Traducción e Interpretación TITULACIÓN: Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés ASIGNATURA: Terminología
Más detallesGrado en Estudios árabes e islámicos
Grado en Estudios árabes e islámicos FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono: 956 015502 Fax: 956 015644 Itinerario curricular recomendado Primer curso Código Módulo:
Más detallesUniversidad : ALICANTE
Universidad : ALICANTE Grado en Administración y Dirección de Empresas (Facultad de Ciencias Económicas y 5 5,9 5 5 5 Empresariales) Grado en Arquitectura (Escuela Politécnica Superior) 9,787 (Jun.) 5,71
Más detallesCURSO : DOCUMENTO OBLIGATORIO. Carta de intenciones. Carta de intenciones
DOCUMENTO OBLIGATORIO DOCUMENTO OPCIONAL Actividad Físico-Deportiva, Personas con Discapacidad e Integración Social Antropología de Orientación Pública Carta de intenciones 1) 2) Carta de recomendación
Más detalles