Revisado en mayo de 2006 (Revised 5/06)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Revisado en mayo de 2006 (Revised 5/06)"

Transcripción

1 Los tubos y botones de gastrostomía se utilizan para alimentar a los pacientes cuando tienen problemas para comer o beber por la boca. Un tubo de gastrostomía es un tubo de alimentación que un cirujano coloca directamente en el estómago de su hijo. A menudo se lo llama tubo G. Después de que el cirujano coloca el tubo en el estómago, se infla un pequeño globo alrededor del tubo para evitar que se salga del estómago. A veces el cirujano puede decidir poner un botón. El botón es como un pequeño puerto que conduce al estómago. El cirujano pone un botón del mismo modo que pone el tubo G. También se mantiene en el lugar por medio de un globo. Su enfermera le enseñará cómo usar el tubo G o el botón para alimentar a su hijo. Por favor lea toda esta guía para aprender más acerca de los tubos G, los botones y los métodos de alimentación antes de comenzar a hacerlo. Limpie la piel alrededor del tubo G o del botón al menos 1 (una) vez al día. Siga estos pasos para limpiar la piel: Reúna los materiales en un área de trabajo limpia: Jabón antibacteriano (cualquier jabón que indique que es desodorante o antimicrobiano) Pequeño recipiente (o bol) lleno de agua tibia del grifo Toallas de papel Lávese las manos con jabón antibacteriano. Lea la guía Usted sabe Lavado de manos. Observe el área alrededor del tubo G y del botón para ver si hay algún indicio de infección (como irritación, hinchazón o mal olor) o alguna supuración alrededor del sitio. Informe de inmediato al médico de su hijo sobre los signos de infección o drenaje. Limpie la piel alrededor del tubo G o del botón, con agua y jabón antibacteriano. Enjuague con agua tibia del grifo. Seque la piel con toallas de papel cuando haya terminado. Lávese las manos nuevamente. Derechos reservados 2006 St. Jude Children's Research Hospital Página 1 de 6 Revisado en mayo de 2006 (Revised 5/06)

2 Es posible que su hijo deba recibir su alimentación mediante inyección intravenosa en bolo. Bolo significa que se le da todo de una sola vez. La alimentación por inyección intravenosa en bolo implica administrar grandes dosis de fórmula varias veces al día. Su hijo necesita ml de cada horas. El líquido de alimentación (fórmula) debe estar a temperatura ambiente. Si lo mantiene en el refrigerador, sáquelo y vierta la cantidad indicada en un recipiente limpio aproximadamente 1 (una) hora antes de la hora de alimentarlo. Manténgalo cubierto mientras se entibia a temperatura ambiente. Ponga lo que reste de la fórmula en el refrigerador. Deseche cualquier fórmula enlatada que haya estado abierta durante más de 24 horas. Pasos para la alimentación mediante inyección intravenosa en bolo Reúna los materiales en un área de trabajo limpia: Cantidad medida de la fórmula, a temperatura ambiente 1 onza (30 ml) de agua del grifo Jeringa de ml Tubo adaptador de alimentación (sólo si su hijo tiene un botón) Lávese las manos con jabón antibacteriano (cualquier jabón que indique que es desodorante o antimicrobiano) Lea la guía Usted sabe Lavado de manos. Si su hijo tiene un botón, coloque un adaptador de alimentación antes de darle la fórmula. Tire de la tapa del botón. Introduzca la punta del adaptador en el pequeño orificio en el centro del botón. Introdúzcalo suavemente tanto como pueda. El adaptador puede ser difícil de colocar la primera vez. Se sentirá muy apretado. Probablemente esto sea incómodo para su hijo pero no debería dolerle después de que la piel haya sanado por completo. Ahora está listo para darle su alimentación. Mantenga al lactante o niño pequeño en su falda con la cabeza a una altura superior a la del estómago. Si su hijo es mayor, coloque su cabeza sobre almohadas o haga que se siente derecho en una silla o sillita para comer. Retire el émbolo de la jeringa. Retire el tapón de la abertura del tubo G o del tubo adaptador. Conecte la punta de la jeringa al tubo. Sostenga la jeringa en sentido vertical y apenas por encima del estómago. Vierta la fórmula en la jeringa lentamente. Deje que drene dentro del tubo por gravedad. Nunca fuerce la fórmula con el émbolo de la jeringa. Puede cambiar la velocidad de la alimentación Derechos reservados 2006 St. Jude Children's Research Hospital Página 2 de 6

3 aumentando o disminuyendo el nivel de la jeringa. Cuanto más alto esté la jeringa, más rápido pasará la fórmula al estómago de su hijo. Tan pronto como la jeringa se haya vaciado en el tubo, coloque 1 onza (30 ml) de agua del grifo para enjuagar el tubo G o el tubo adaptador del botón. Tape o cierre con la pinza el tubo después de finalizar la alimentación. Lávese las manos nuevamente con agua y jabón. Mantenga la cabeza de su hijo a una altura superior a la del estómago durante 1 (una) hora después de la alimentación. Durante la alimentación y poco después de finalizarla, vigile a su hijo por si aparece cualquier señal de dolor, náuseas o vómitos. Si alguna de estas cosas llega a suceder, no continúe con la alimentación. Informe de estos problemas a su médico de inmediato. La alimentación continua usa una bomba para pasar lentamente pequeñas cantidades de la fórmula a través del tubo de alimentación durante varias horas. Su hijo necesita ml de durante horas al día, entre las horas y. Pasos para la alimentación continua Reúna los materiales en un área de trabajo limpia: Cantidad medida de la fórmula en un recipiente de alimentación con tubo Tubo adaptador de alimentación (sólo si su hijo tiene un botón) Bomba de alimentación Lávese las manos con jabón antibacteriano (cualquier jabón que indique que es desodorante o antimicrobiano) Lea la guía Usted sabe Lavado de manos. Si su hijo tiene un botón, debe colocar un adaptador de alimentación antes de poder darle la fórmula. Tire de la tapa del botón. Introduzca la punta del adaptador en el pequeño orificio en el centro del botón. Introdúzcalo suavemente tanto como pueda. El adaptador puede ser difícil de colocar la primera vez. Se sentirá muy apretado. Probablemente esto sea incómodo para su hijo pero no debería dolerle después de que la piel se haya sanado por completo. Ahora está listo para darle su alimentación. Retire el tapón del tubo G o adaptador. Conecte el tubo G o adaptador a la tubería de la bomba. Asegúrese de que la bomba esté configurada para la velocidad por hora correcta. Cambie la configuración de la bomba si fuera necesario. Derechos reservados 2006 St. Jude Children's Research Hospital Página 3 de 6

4 Para hacer funcionar la bomba, lea y siga las instrucciones de la misma. Si su hijo está en cama, mantenga su cabeza sobre almohadas durante la alimentación. Vigile a su hijo en busca de signos de náuseas, vómitos, hinchazón de estómago o aumento de la irritabilidad. Cualquiera de estos signos puede significar que su hijo no es capaz de digerir la fórmula a la velocidad actual. Si tiene estos síntomas, detenga la alimentación y llame al médico de inmediato. Cambio de la tubería de la bomba y del recipiente de alimentación Cambie la tubería de la bomba y el recipiente de alimentación (bolsa o frasco) al menos 1 (una) vez al día. Puede cambiarlos al inicio de cualquier ciclo de alimentación. Para su hijo, cambie la tubería y el recipiente cada horas. Siga estos pasos: Reúna los materiales en un área de trabajo limpia: ml de fórmula ( ) Recipiente de alimentación (bolsa o frasco) Tubería de la bomba 1 onza (30 ml) de agua del grifo Jeringa, tamaño Bomba de alimentación Lávese las manos con jabón antibacteriano (cualquier jabón que indique que es desodorante o antimicrobiano) Abra el paquete de la tubería de la bomba. Cierre la pinza de la tubería. Vierta la fórmula en el nuevo recipiente. Siga las instrucciones específicas de su bomba para colocar el recipiente y conecte la tubería a la bomba. Cuando esté listo para conectar la tubería de la bomba al tubo G o adaptador, retire la tubería anterior (si hubiese una). Deseche la tubería anterior y el recipiente de alimentación anterior. Guarde el tubo adaptador para el botón. Puede lavarlo con agua y jabón y usarlo nuevamente durante 30 días. Conecte la nueva tubería al tubo G o al tubo adaptador. Abra la pinza y comience la alimentación. Lávese las manos nuevamente. 1 (una) vez al día debe enjuagar el tubo G o el tubo adaptador del botón con 1 onza (30 ml) de agua del grifo. Esto ayuda a que el tubo no se obstruya. Un buen momento para hacer esto es al final de la alimentación. Derechos reservados 2006 St. Jude Children's Research Hospital Página 4 de 6

5 Utilice cada medicamento en su forma líquida cuando sea posible. Consulte con el farmacéutico acerca de si los medicamentos de su hijo se ofrecen en forma líquida o si las píldoras se pueden pulverizar.(disolver) Si pulveriza una tableta, asegúrese de pulverizarla muy bien. Mézclela bien con una pequeña cantidad de agua tibia para formar un líquido bastante diluido. La mezcla de medicamento disuelto y agua se puede hacer pasar por el tubo G o el botón usando una jeringa (de al menos 35 ml). Enjuague siempre el tubo G o el tubo adaptador del botón con 1 onza (30 ml) de agua del grifo antes y después de administrar un medicamento a través de éstos. Administre cada medicamento por separado. No mezcle los medicamentos. Enjuague el tubo con 1 onza (30 ml) de agua después de cada medicamento. No agregue ningún medicamento a la fórmula en el recipiente de alimentación. No pulverice(disuelva) las tabletas o cápsulas recubiertas o de liberación prolongada. Lo siguiente puede ser útil para el cuidado de su hijo con necesidades especiales de alimentación. Si su hijo llora durante la alimentación, detenga la misma hasta que esté tranquilo y confortado. No cambie el tipo ni la cantidad de fórmula sin hablar primero con el médico o el nutricionista de su hijo. Para los lactantes Para ayudar a que su bebé aprenda a succionar, hágalo usar un chupete durante las alimentaciones. Si su bebé no tiene problemas para succionar, puede hacer que succione el chupete pasando sus dedos por los labios del bebé, dentro de las encías, desde el medio hacia fuera y también el paladar. Haga esto inmediatamente antes de la alimentación. Debe pasar la misma cantidad de tiempo alimentando a su bebé que el que pasaba antes. Utilice este tiempo para hablar y tocar a su bebé. Al final de cada alimentación, abrace y mime a su bebé al menos durante un rato. Para los niños Haga que su hijo esté despierto y lo ayude durante la alimentación, si fuera posible. Aliente a su hijo a sentarse a la mesa durante las comidas con otros miembros de la familia. Derechos reservados 2006 St. Jude Children's Research Hospital Página 5 de 6

6 Llame al médico de su hijo si nota cualquiera de estos problemas: La piel alrededor del tubo G o del botón está roja, supura o tiene mal olor. Estas señales pueden significar que tiene una infección. Su hijo vomita, tiene diarrea o el estómago hinchado. No puede enjuagar el tubo G o el botón. El tubo G o el botón se salen. Antes de llamar al médico, coloque una gasa esterilizada sobre la abertura. Luego, coloque un paño limpio doblado sobre la gasa para absorber el contenido estomacal. Su hijo tiene un tubo G, de tamaño o un botón, tamaño. Se puso en. Debe usar adaptadores tamaño para alimentación por inyección intravenosa en bolo o alimentación continua. Si tiene preguntas acerca del tubo de gastrostomía (tubo G), el botón de gastrostomía o el tubo de alimentación, hable con el médico, la enfermera o el nutricionista de su hijo. Marque para hablar con el médico o la enfermera. Si se encuentra fuera del área de Memphis, marque el número gratuito STJUDE ( ). Puede ponerse en contacto con el nutricionista llamando a la oficina de Nutrición clínica al Derechos reservados 2006 St. Jude Children's Research Hospital Página 6 de 6

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14)

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14) Siempre mantenga la piel alrededor del estoma de su hijo limpia y seca. Cada vez que limpie o vende la zona, observe cuidadosamente si hay signos de infección o irritación de la piel. Si la piel alrededor

Más detalles

Revisado en enero de 2010 (Revised 01/10)

Revisado en enero de 2010 (Revised 01/10) A los medicamentos que se aplican dentro de un músculo se les llama inyecciones intramusculares, IM por sus siglas en inglés. Estas inyecciones se aplican en zonas del cuerpo llamadas zonas de la inyección.

Más detalles

Revisado en noviembre de 2009 (11/09)

Revisado en noviembre de 2009 (11/09) El dispositivo medicinal Eclipse es una manera fácil, segura y portátil de administrar los medicamentos por vía intravenosa (IV) en el hogar o cuando se encuentre fuera del hospital. Se puede utilizar

Más detalles

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14)

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14) Existen tres formas de administrar las alimentaciones por tubo a su hijo: Alimentaciones de bolo: Las alimentaciones de bolo proporcionan grandes dosis de la fórmula varias veces al día. La fórmula se

Más detalles

1. Lea las instrucciones en la etiqueta de la deferoxamina y verifique la fecha de vencimiento. 2. Vuelva a lavarse las manos.

1. Lea las instrucciones en la etiqueta de la deferoxamina y verifique la fecha de vencimiento. 2. Vuelva a lavarse las manos. El médico ha decidido darle un medicamento llamado deferoxamina (Desferal ) para eliminar parte del exceso de hierro que se ha acumulado en el cuerpo de su hijo. La deferoxamina se une con el hierro y

Más detalles

Estadío temprano Dolor, hematoma, sangrado, hinchazón o sarpullido en el sitio de inyección

Estadío temprano Dolor, hematoma, sangrado, hinchazón o sarpullido en el sitio de inyección La Enoxaparina (también conocida como Lovenox o heparina de bajo peso molecular) es un diluyente de la sangre (anticoagulante). Se utiliza para tratar pacientes que tienen un coágulo sanguíneo y prevenir

Más detalles

Revisado en diciembre de 2010 (Revised 12/10)

Revisado en diciembre de 2010 (Revised 12/10) Algunos tratamientos son dolorosos, como el comienzo de un tratamiento por vía intravenosa (IV) o la aplicación de una aguja en un puerto. En lo posible, su niño debe tener la opción de evitar ese dolor.

Más detalles

Cómo mezclar dos insulinas durante el embarazo

Cómo mezclar dos insulinas durante el embarazo Cómo mezclar dos insulinas durante el embarazo Para controlar su diabetes, es necesario que aprenda cómo mezclar dos tipos de insulina en una sola jeringa. Su médico ha ordenado la siguiente insulina para

Más detalles

EL KIT CONTIENE: EL KIT CONTIENE: Jeringa de diluyente precargada. Adaptador del vial en su envase. Vial con el fármaco en polvo. Vástago del émbolo

EL KIT CONTIENE: EL KIT CONTIENE: Jeringa de diluyente precargada. Adaptador del vial en su envase. Vial con el fármaco en polvo. Vástago del émbolo ALPROLIX Factor IX de coagulación (recombinante), proteína de fusión a Fc INSTRUCCIONES DE USO Lea las Instrucciones de uso antes de comenzar a usar el ALPROLIX y cada vez que obtenga un suministro nuevo

Más detalles

PANDEMIA DE INFLUENZA. Lo que la gente debe de saber

PANDEMIA DE INFLUENZA. Lo que la gente debe de saber PANDEMIA DE INFLUENZA Lo que la gente debe de saber SINTOMAS DE LA PANDEMIA DE INFLUENZA Usted podría tener Pandemia de Influenza si presenta: Tos Fiebre Dolor de Cabeza o dolor muscular Fatiga Vomito

Más detalles

La preparación de su hogar

La preparación de su hogar INTRODUCCIÓN Cómo guardar y manipular sus suministros Cuando se autoadministra una infusión IV de medicamentos, las infecciones son una preocupación importante. Los gérmenes están en todos lados, tanto

Más detalles

No. La mayoría de los niños no sienten dolor ni por el catéter ni por la medicación.

No. La mayoría de los niños no sienten dolor ni por el catéter ni por la medicación. La medicación puede administrarse alrededor de un nervio para disminuir el dolor en esa zona del cuerpo. Una forma de hacerlo es a través de una sola inyección. Esta se denomina inyección de bloqueo del

Más detalles

GenPE: estudio Internacional de Genética en Preeclampsia

GenPE: estudio Internacional de Genética en Preeclampsia GenPE: estudio Internacional de Genética en Preeclampsia INSTRUCTIVO Toma de muestra proyecto GenPE PAQUETE PARA CAPTACIÓN DE PACIENTE Y TOMA DE MUESTRA. Cuando llegue a su institución la caja del proyecto

Más detalles

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14)

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14) Un tubo tipo hongo es un pequeño tubo de goma que se coloca mientras sana el estoma del niño y se forma el tracto de gastrostomía. Existen dos tipos principales de tubos tipo hongo: el Malecot y el Pezzer

Más detalles

50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene:

50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene: Uso previsto El kit de recolección de muestras con torunda se utiliza con los ensayos Aptima. El kit de recolección de muestras con torunda multitest Aptima se utiliza para que médico y paciente puedan

Más detalles

Catéter central de inserción periférica (PICC) de su hijo

Catéter central de inserción periférica (PICC) de su hijo Introducción al Catéter central de inserción periférica (PICC) de su hijo Introducción al catéter central de inserción periférica (PICC) de su hijo Por qué necesita mi hijo un PICC? Para reducir el número

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar GUÍA RÁPIDA DE SoloStar Le acaban de recetar Lantus, Apidra o Insuman Basal en la pluma de insulina precargada SoloStar. Puede fijar dosis de 1 a 80 unidades, de una en una. En esta guía rápida encontrará

Más detalles

Administración de insulina durante el embarazo

Administración de insulina durante el embarazo Administración de insulina durante el embarazo La siguiente guía paso a paso la ayudará a aprender cómo autoadministrarse la insulina. Preparación 1. Elija un lugar donde colocar la inyección. El estómago

Más detalles

Unidad de Endoscopias Servicio de Digestivo RECOMENDACIONES DE ENFERMERÍA DESPUÉS DE LA GASTROSTOMÍA PERCUTÁNEA

Unidad de Endoscopias Servicio de Digestivo RECOMENDACIONES DE ENFERMERÍA DESPUÉS DE LA GASTROSTOMÍA PERCUTÁNEA Unidad de Endoscopias Servicio de Digestivo RECOMENDACIONES DE ENFERMERÍA DESPUÉS DE LA GASTROSTOMÍA PERCUTÁNEA La colocación de una sonda por gastrostomía endoscópica percutánea (PEG) está indicada para

Más detalles

Cateterismo intermitente para hombres

Cateterismo intermitente para hombres Después de sufrir una lesión medular, es posible que la persona ya no pueda controlar la vejiga. El cateterismo intermitente (CI) se utiliza para ayudar a vaciar la vejiga mediante el uso de un catéter.

Más detalles

Cuidado al Recién Nacido con Oxigeno Domiciliario

Cuidado al Recién Nacido con Oxigeno Domiciliario Cuidado al Recién Nacido con Oxigeno Domiciliario Su hijo requiere oxígeno por un periodo indeterminado. Para ayudarle a recordar cómo cuidarlo en la casa tenga en cuenta las recomendaciones que se presentan

Más detalles

Nutrición por sonda nasogástrica. Cómo administrarla en casa

Nutrición por sonda nasogástrica. Cómo administrarla en casa Nutrición por sonda nasogástrica Cómo administrarla en casa Edita: Nestlé Healthcare Nutrition, S.A. Edificio Nestlé Avda dels Països Catalans, 25-51 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona) Reservados

Más detalles

Cualquier otra cosa que pueda subir o bajar la temperatura del infusor No nade ni use una tina de agua caliente, mientras tenga colocado el infusor

Cualquier otra cosa que pueda subir o bajar la temperatura del infusor No nade ni use una tina de agua caliente, mientras tenga colocado el infusor lentamente Su enfermera le indicará cuánto tiempo tomará para que todo el fármaco pueda entrar en el torrente sanguíneo La enfermera comenzará la infusión Usted solo tiene que controlar el Dosi-Fuser una

Más detalles

Catéter Urinario Temporal

Catéter Urinario Temporal Northwestern Memorial Hospital Educación del Paciente CUIDADO Y TRATAMIENTO Si tiene alguna otra pregunta, pregunte a su médico o enfermero(a). Catéter Urinario Temporal Esta información le ayudará a cuidar

Más detalles

Equipo para el Cuidado del Asma en Niños = Equipment for Asthma Care in Children. Uso y cuidado del nebulizador

Equipo para el Cuidado del Asma en Niños = Equipment for Asthma Care in Children. Uso y cuidado del nebulizador Page 1 of 7 PED-ALL-010-2005 Equipo para el Cuidado del Asma en Niños = Equipment for Asthma Care in Children Uso y cuidado del nebulizador Un nebulizador es un dispositivo conectado a una máquina de aire

Más detalles

Instrucciones sobre Soporte Nutricional Enteral Domiciliario

Instrucciones sobre Soporte Nutricional Enteral Domiciliario Instrucciones sobre Soporte Nutricional Enteral Domiciliario El presente Instructivo sobre Soporte Nutricional Enteral Domiciliario fue diseñado por profesionales que integran la Unidad de Soporte Nutricional

Más detalles

Invisalign Instrucciones de uso y cuidado de sus alineadores Invisalign

Invisalign Instrucciones de uso y cuidado de sus alineadores Invisalign Invisalign Instrucciones de uso y cuidado de sus alineadores Invisalign Colocación y uso de sus alineadores Invisalign Aquí encontrará breves consejos para el buen uso de sus alineadores, evitando así

Más detalles

Boletín educativo para el paciente

Boletín educativo para el paciente El Centro Clínico de los INSTITUTOS NACIONALES DE LA SALUD Boletín educativo para el paciente Cómo tratar la insuficiencia adrenal La siguiente información fue elaborada por el personal de atención al

Más detalles

Guía de uso. Advance Plus Sistema de sonda intermitente Sin Tocar

Guía de uso. Advance Plus Sistema de sonda intermitente Sin Tocar Advance Plus Sistema de sonda intermitente Sin Tocar Guía de uso La sonda intermitente Hollister Advance Plus presenta la técnica Sin Tocar que permite a los usuarios sondarse con confianza; prácticamente

Más detalles

CATETERISMO VESICAL EN CASA

CATETERISMO VESICAL EN CASA CATETERISMO VESICAL EN CASA PARA MUJERES Es un procedimiento sencillo, indoloro y consiste en el paso de una sonda a través de la uretra hasta la vejiga para evacuar la orina contenida en ella. DEFINICIÓN

Más detalles

Cómo poner correctamente una inyección intramuscular. Manuel Marín Risco

Cómo poner correctamente una inyección intramuscular. Manuel Marín Risco Cómo poner correctamente una inyección intramuscular INFORMACIÓN GENERAL Qué es una inyección intramuscular? Una inyección intramuscular (IM) es una inyección de medicamento que se administra en el músculo.

Más detalles

Influenza H1N1. Qué es la influenza H1N1 (influenza o gripe porcina)?

Influenza H1N1. Qué es la influenza H1N1 (influenza o gripe porcina)? Influenza H1N1 Influenza H1N1 Qué es la influenza H1N1 (influenza o gripe porcina)? La influenza H1N1 (a la que en un comienzo se le llamó gripe porcina ) es la infección por un nuevo virus de influenza

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

La combinación de piretrinas y butóxido de piperonilo se usa para tratar las infecciones de piojos de cabeza, cuerpo y pubis.

La combinación de piretrinas y butóxido de piperonilo se usa para tratar las infecciones de piojos de cabeza, cuerpo y pubis. Piretrinas y Butóxido de Piperonilo (Por vía tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL

Más detalles

CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO

CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD: Lea este manual antes de montar y de usar este producto. Guarde este manual. ATENCIÓN: Lea con atención y cumpla

Más detalles

Revisado en septiembre de 2006 (Revised 9/06)

Revisado en septiembre de 2006 (Revised 9/06) La analgesia controlada por el paciente (PCA), es una manera de administrar medicamentos para el dolor utilizando una bomba. La bomba PCA le permite al paciente administrarse él mismo el medicamento para

Más detalles

Qué es la tensión arterial?

Qué es la tensión arterial? Qué es la tensión arterial? Cuando el corazón late, bombea sangre alrededor de su cuerpo para darle la energía y el oxígeno que necesita. La sangre se mueve y empuja las paredes de los vasos sanguíneos,

Más detalles

Cook Children s Home Health Instrucciones para el uso de Fototerapia en Casa (682) o (800)

Cook Children s Home Health Instrucciones para el uso de Fototerapia en Casa (682) o (800) Cook Children s Home Health Instrucciones para el uso de en Casa (682) 885-6294 o (800) 747-8242 Meta: Los padres o proveedor de cuidado primario podrán usar la unidad de fototerapia casera con seguridad

Más detalles

Cómo alimentar con biberón al bebé amamantado: Una guía para el éxito

Cómo alimentar con biberón al bebé amamantado: Una guía para el éxito Cómo alimentar con biberón al bebé amamantado: Una guía para el éxito Felicidades por amamantar a su bebé! La leche materna ayuda a protegerles a usted y a su bebé contra enfermedades. Si usted va a regresar

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Booster Silla de comer Qube Art. 6602 ATENCIÓN! Prevenga lesiones serias e incluso la muerte por caídas o resbalones. NUNCA deje que el niño salga sólo de la silla.

Más detalles

GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO

GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO ÍNDICE 1. Qué es una gastrostomía? 2. Higiene general 3. Cuidados del estoma 4. Alimentación 5. Medicación y cuidados 6. Mantenimiento de la sonda o botón

Más detalles

NICU: Uso de la bomba tiraleche y lineamientos de almacenamiento de la leche

NICU: Uso de la bomba tiraleche y lineamientos de almacenamiento de la leche Educación del Paciente CUIDADO Y TRATAMIENTO La leche materna es importante para el crecimiento y desarrollo de su bebé. NICU: Uso de la bomba tiraleche y lineamientos de almacenamiento de la leche La

Más detalles

Guía de Educación del Paciente

Guía de Educación del Paciente Guía de Educación del Paciente Guía y soporte para brindarle ayuda para manejar la alimentación enteral Botón con Globo y Botón sin Globo con Cápsula Mini ONE Índice Botón con Globo Mini ONE 2 Por qué

Más detalles

1. La Pluma Preotactpen

1. La Pluma Preotactpen 1. La Pluma Preotactpen La pluma Preotactpen ha sido especialmente diseñada para que usted pueda administrarse su tratamiento con facilidad. Su pluma Preotactpen debe cargarse cada dos semanas con un cartucho

Más detalles

Mi Médico Dice que Necesito Mezclar las Insulinas... Cómo Comienzo? BD Getting Started. Mezcla de Insulinas

Mi Médico Dice que Necesito Mezclar las Insulinas... Cómo Comienzo? BD Getting Started. Mezcla de Insulinas Mi Médico Dice que Necesito Mezclar las Insulinas... Cómo Comienzo? BD Getting Started Mezcla de Insulinas Cuando su médico le recomiende utilizar dos tipos de insulina en una inyección, éstas pueden mezclarse

Más detalles

Enfermedad de Osgood-Schlatter: Ejercicios - [Osgood-Schlatter Disease: Exercises]

Enfermedad de Osgood-Schlatter: Ejercicios - [Osgood-Schlatter Disease: Exercises] Enfermedad de Osgood-Schlatter: Ejercicios - [Osgood-Schlatter Disease: Exercises] Instrucciones de cuidado de Kaiser Permanente Éstos son algunos ejemplos de ejercicios típicos de rehabilitación para

Más detalles

Cómo usar el Biberón Especial

Cómo usar el Biberón Especial How to Use the Special Needs Feeder Procedure/Treatment/Home Care Si usted desea esta información en español, por favor pídasela a su enfermero o doctor. #951/926s Nombre del niño: Fecha: Cómo usar el

Más detalles

Instrucciones PRECAUCIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN

Más detalles

Revisado en julio de 2011 (Revised 7/11)

Revisado en julio de 2011 (Revised 7/11) Muchos pacientes de St. Jude reciben líquidos que se administran por vía intravenosa (IV, en la vena). Usamos líquidos IV para aumentar los niveles de líquidos que se encuentran demasiado bajos. Además,

Más detalles

LACTANCIA MATERNA. La leche materna garantiza el crecimiento, desarrollo e inteligencia del niño y fortalece el vínculo afectivo.

LACTANCIA MATERNA. La leche materna garantiza el crecimiento, desarrollo e inteligencia del niño y fortalece el vínculo afectivo. Cuál es la importancia de la lactancia materna? Si todos los niños y niñas fueran alimentados exclusivamente con lactancia desde el nacimiento, sería posible salvar cada año aproximadamente 1.5 millones

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Sonda de alimentación de gastrostomía con balón de retención Entuit Thrive

Sonda de alimentación de gastrostomía con balón de retención Entuit Thrive GUÍA PARA EL PACIENTE Sonda de alimentación de gastrostomía con balón de retención Entuit Thrive MEDICAL www.cookmedical.com Índice Plan de alimentación e instrucciones de su médico...4 Tarjeta de identificación

Más detalles

Cuidados en el domicilio de un paciente portador de Botón gástrico

Cuidados en el domicilio de un paciente portador de Botón gástrico Cuidados en el domicilio de un paciente portador de Botón gástrico Qué es un botón gástrico? Un botón gástrico es una sonda de silicona que se coloca a través de la piel del abdomen hasta el estómago.

Más detalles

Cómo Evitar Ser Contagiado con la Influenza H1N1 (Gripe Porcina)

Cómo Evitar Ser Contagiado con la Influenza H1N1 (Gripe Porcina) PRENSENTADO POR: Cómo Evitar Ser Contagiado con la Influenza H1N1 (Gripe Porcina) TWITTER: http://twitter.com/hispanosano FACEBOOK: http://www.facebook.com/pages/hispanosano/91553179902 2009 Sana Health

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Alivio del dolor epidural

Alivio del dolor epidural Qué es un catéter epidural? El catéter epidural es un pequeño tubo que se inserta en la espalda en un espacio entre los huesos de la columna vertebral y la médula. Tiene aproximadamente el mismo tamaño

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Subsalicilato de Bismuto, Metronidazol y Tetraciclina (Por vía oral)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Subsalicilato de Bismuto, Metronidazol y Tetraciclina (Por vía oral) Subsalicilato de Bismuto, Metronidazol y Tetraciclina (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

El ketoconazol se usa para tratar las infecciones por hongos o por levaduras.

El ketoconazol se usa para tratar las infecciones por hongos o por levaduras. Ketoconazol (Por vía tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El ketoconazol se usa para

Más detalles

Cómo inyectar en la boca

Cómo inyectar en la boca CAPÍTULO 12 Cómo inyectar en la boca Es posible tratar un diente sin dolor. Para lograrlo hay que inyectarle anestesia local. La anestesia hay que ponerla cerca del nervio. Si quiere poner una buena anestesia

Más detalles

Cómo alimentar a su niño por una sonda G (sonda de gastrostomía) o una sonda Y (sonda de yeyunostomía) #1401/207s

Cómo alimentar a su niño por una sonda G (sonda de gastrostomía) o una sonda Y (sonda de yeyunostomía) #1401/207s Cómo alimentar a su niño por una sonda G (sonda de gastrostomía) o una sonda Y (sonda de yeyunostomía) #1401/207s (2014) The Emily Center, Phoenix Children s Hospital 1 2 (2014) The Emily Center, Phoenix

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

PROCEDIMIENTO HIGIENE BUCAL

PROCEDIMIENTO HIGIENE BUCAL Pág. 1 de 6 REALIZADO por REVISADO por APROBADO por Nombre: Rocío González Nombre: Silvia de León Nombre: Miriam Gorrasi Asistencial Directora Dpto. Educación Nombre: Silvia Esquibel Nombre: Ana Díaz Nombre:

Más detalles

Cómo evitar infecciones en la sangre por el catéter central

Cómo evitar infecciones en la sangre por el catéter central Prevent a Central Line Associated Bloodstream Infection or CLABSI Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #1607/1595s Nombre del niño:

Más detalles

La cafeína también se puede usar para otras condiciones según lo determine su médico.

La cafeína también se puede usar para otras condiciones según lo determine su médico. Cafeína (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La cafeína corresponde al grupo

Más detalles

Lactancia: algunas indicaciones que pueden ayudarla a comenzar por un buen camino

Lactancia: algunas indicaciones que pueden ayudarla a comenzar por un buen camino Lactancia: algunas indicaciones que pueden ayudarla a comenzar por un buen camino Cuáles son los beneficios de la lactancia? Alimentar a su bebé con la leche de sus senos tiene muchos beneficios. La leche

Más detalles

CATETER CE TRAL COLOCADO POR VIA PERIFERICA

CATETER CE TRAL COLOCADO POR VIA PERIFERICA CATETER CE TRAL COLOCADO POR VIA PERIFERICA Un catéter central de inserción periférica es un tubo largo y delgado que se inserta a través de una vena del brazo. Se pasa el catéter por la vena del brazo

Más detalles

LISTA DE CHEQUEO INFRAESTRUCTURA E INSUMOS

LISTA DE CHEQUEO INFRAESTRUCTURA E INSUMOS LISTA DE CHEQUEO INFRAESTRUCTURA E INSUMOS 1 FECHA HORA: NOMBRE DE LA INSTITUCION: SERVICIO: APLICADO POR: OBSERVACIÓN SI NO Insumos e infraestructura Está disponible en el servicio el Protocolo de lavado

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Breeze TD Ventilador

Breeze TD Ventilador Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Guía para el Paciente Sobre Cómo Checar su Presión Arterial. Este folleto fue creado por el Departamento de Salud.

Guía para el Paciente Sobre Cómo Checar su Presión Arterial. Este folleto fue creado por el Departamento de Salud. Guía para el Paciente Sobre Cómo Checar su Presión Arterial Este folleto fue creado por el Departamento de Salud. Índice Alistándose 5 Cómo chequear su presión arterial 7 Cómo ponerse el brazalete 9 Cómo

Más detalles

Instrucciones para la autocateterización intermitente limpia de hombres con el catéter hidrofílico Cure Catheter

Instrucciones para la autocateterización intermitente limpia de hombres con el catéter hidrofílico Cure Catheter Cure Medical dona 10% de sus ingresos netos para proyectos de investigación médica dedicados a encontrar una cura para lesiones de la médula espinal y trastornos del sistema nervioso central. Para encontrar

Más detalles

Información para el Paciente El Centro Clínico Warren Grant Magnuson Institutos Nacionales de Salud

Información para el Paciente El Centro Clínico Warren Grant Magnuson Institutos Nacionales de Salud Información para el Paciente El Centro Clínico Warren Grant Magnuson Institutos Nacionales de Salud Qué es una inyección subcutánea? Una inyección subcutánea es la que se administra en la capa de tejido

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

SOPORTE VITAL BÁSICO CON DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO

SOPORTE VITAL BÁSICO CON DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO SOPORTE VITAL BÁSICO CON DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO OBJETIVOS Alcanzar la capacidad de Asegurar la inconsciencia de la víctima Realizar compresiones torácicas y respiraciones de rescate (RCP) Usar

Más detalles

Alimentación y medicación por sonda nasogástrica

Alimentación y medicación por sonda nasogástrica Alimentación y medicación por sonda nasogástrica Alimentación y medicación por sonda nasogástrica Asepeyo, Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social nº 151 Autor:

Más detalles

Qué es la pancreatitis?

Qué es la pancreatitis? Qué es la pancreatitis? La pancreatitis es la inflamación (hinchazón) del páncreas que a menudo es causada por cálculos biliares o abuso del alcohol. Hay otras causas adicionales que buscará el gastroenterólogo.

Más detalles

WWW.STOPTHECLOG.COM POR QUÉ UN PROGRAMA DE CONTROL DE GRASAS Y ACEITES? Empleado Hoja de información para establecimientos de servicio de comidas

WWW.STOPTHECLOG.COM POR QUÉ UN PROGRAMA DE CONTROL DE GRASAS Y ACEITES? Empleado Hoja de información para establecimientos de servicio de comidas POR QUÉ UN PROGRAMA DE CONTROL DE GRASAS Y ACEITES? Las grasas y los aceites (con abreviatura en inglés FOG, de Fats, Oils and Grease), causan serios problemas al alcantarillado. El FOG se adhiere a las

Más detalles

Tiempo Boca Abajo. Vamos de Compras. Hagamos Ejercicio. A Dormir sin Biberón

Tiempo Boca Abajo. Vamos de Compras. Hagamos Ejercicio. A Dormir sin Biberón Fecha Completada 1 Tiempo Boca Abajo 2 Vamos de Compras 3 Una Boca Sana 4 Hagamos Ejercicio 5 A Dormir sin Biberón Nombre Actividades para ayudar a que su bebé crezca sano. Fecha Completada 6 Mi Canción

Más detalles

Accesos venosos centrales GUÍA DE CUIDADOS

Accesos venosos centrales GUÍA DE CUIDADOS HOSPITAL UNIVERSITARIO REINA SOFÍA ÁREA DE ENFERMERÍA Accesos venosos centrales GUÍA DE CUIDADOS Consejería de Salud H o s p i t a l U n i v e r s i t a r i o R e i n a S o f í a - C Ó R D O B A Edita

Más detalles

Tenga en cuenta el espacio pequeño. Me pareció que el espacio aéreo más, un CDS más débiles se produjo. Tanto como el 50% menos!

Tenga en cuenta el espacio pequeño. Me pareció que el espacio aéreo más, un CDS más débiles se produjo. Tanto como el 50% menos! Cómo preparo CDS a través del "Shot Glass" Método Cómo preparar un litro o cuarto de galón de solución de 25 ppm de dióxido de cloro - 26 de septiembre 212 Descargo de responsabilidad: Este procedimiento

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Mecedora Jumps Art.1568 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS PARTES A. BASE DEL TUBO B. PATA DERECHA E IZQUIERDA D. MÓDULO DE VIBRACIÓN C. ASIENTO

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO FELICITACIONES por su nueva Esta guía de inicio rápido le enseñará los aspectos básicos para capturar los momentos más increíbles de su vida con su GoPro. Para descargar el Manual

Más detalles

La enfermedad de Osgood-Schlatter. La comprensión del dolor de rodilla en los jóvenes

La enfermedad de Osgood-Schlatter. La comprensión del dolor de rodilla en los jóvenes La enfermedad de Osgood-Schlatter La comprensión del dolor de rodilla en los jóvenes Qué es la enfermedad de Osgood-Schlatter La enfermedad de Osgood-Schlatter es un problema doloroso de rodilla que puede

Más detalles

Lograr independencia. Guía de autosondaje vesical

Lograr independencia. Guía de autosondaje vesical FINAL_Bard_Spanish.qxp 5/23/07 11:49 AM Page 1 Lograr independencia Guía de autosondaje vesical FINAL_Bard_Spanish.qxp 5/23/07 11:49 AM Page 2 Introducción Este folleto es un servicio prestado por Bard,

Más detalles

Instructivo de bomba simplificada Su unidad está equipada con una bomba simplificada de aire y mezcla. Al armar, limpiar y desinfectar la bomba de aire y mezcla, consulte este instructivo en lugar de las

Más detalles

Alimentos y nutrición al final de la vida Food & Nutrition at the End of Life

Alimentos y nutrición al final de la vida Food & Nutrition at the End of Life Alimentos y nutrición al final de la vida Food & Nutrition at the End of Life Los alimentos tienen un significado especial en nuestras vidas. Nos proporcionan bienestar físico y emocional. Preparar y compartir

Más detalles

1. Qué es la influenza humana?

1. Qué es la influenza humana? 1 1. Qué es la influenza humana? Es una enfermedad respiratoria aguda causada por los virus de la influenza: A. Puede ser altamente contagiosa y mortal. El virus de mayor importancia es el tipo A (H1N1),

Más detalles

limpieza Higiene y Guía de salud

limpieza Higiene y Guía de salud Higiene y limpieza Aquí encontrará recomendaciones y consejos para mantener la higiene personal y la limpieza dentro y fuera de su domicilio. Higiene y limpieza Cuándo lavarse las manos? Cómo lavarse las

Más detalles

Ayudar a la mujer a decidir si le conviene usar el DIU... 390. Antes de colocar el DIU... 391. Cómo colocar el DIU... 392

Ayudar a la mujer a decidir si le conviene usar el DIU... 390. Antes de colocar el DIU... 391. Cómo colocar el DIU... 392 Capítulo 21 Colocar un DIU En este capítulo: Ayudar a la mujer a decidir si le conviene usar el DIU... 390 Antes de colocar el DIU... 391 Cómo colocar el DIU... 392 Cómo cargar la T de cobre en el insertor...375

Más detalles

Taller de metodología enfermera

Taller de metodología enfermera Taller de metodología enfermera VALIDACIÓN DEL TRATAMIENTO ENFERMERO: Intervenciones y Actividades. Diagnósticos del patrón "Nutrición VIII" Patrón de alimentación Disposición para mejorar líquidos Disposición

Más detalles

GUÍA DE CUIDADO MIC-KEY* GUÍA DE CUIDADO MIC-KEY* INTRODUCCIÓN A LA ALIMENTACIÓN POR SONDA LA SONDA MIC-KEY*

GUÍA DE CUIDADO MIC-KEY* GUÍA DE CUIDADO MIC-KEY* INTRODUCCIÓN A LA ALIMENTACIÓN POR SONDA LA SONDA MIC-KEY* MIC UNITED STATES OF AMERICA INTRODUCCIÓN A LA ALIMENTACIÓN POR SONDA Una buena nutrición conserva la salud, el crecimiento y la habilidad de sanar. Muchos trastornos médicos de diferente naturaleza se

Más detalles

Qué es? Levantarse de la cama lo antes posible después de la cirugía. Comer y beber lo antes posible después de la cirugía

Qué es? Levantarse de la cama lo antes posible después de la cirugía. Comer y beber lo antes posible después de la cirugía de la Cirugía intestinal Contenido Cómo me preparo?... 2 Qué sucede cuando llego?...3 Qué sucede luego?...4 Qué debe esperar día tras día?... 6 Cuándo puedo irme a casa?...8 Qué debo hacer al llegar a

Más detalles

GUÍA DE INYECCIÓN. Para padres / Cuidadores con pacientes pediátricos

GUÍA DE INYECCIÓN. Para padres / Cuidadores con pacientes pediátricos GUÍA DE INYECCIÓN Para padres / Cuidadores con pacientes pediátricos Strensiq (asfotasa alfa) Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, es importante comunicar los efectos adversos que pudiera

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable

Más detalles

CUIDADOS DE HERIDAS QUIRÚRGICAS

CUIDADOS DE HERIDAS QUIRÚRGICAS DIRECCION DE CUIDADOS DE HERIDAS QUIRÚRGICAS AUTORES Ultima actualización Alba Mª Álvarez González Enero 2011 REVISORES Comisión Cuidados Enfermería Mayo 2012 AUTORIZADO Dirección de Enfermería Mayo 2012

Más detalles

Cómo usar medicamentos inhalados

Cómo usar medicamentos inhalados Cómo usar medicamentos inhalados para el asma y para la enfermedad pulmonar obstructiva crónica Cómo usar medicamentos inhalados Los medicamentos inhalados son una parte importante para el tratamiento

Más detalles

Traqueotomía y válvula Passy-Muir

Traqueotomía y válvula Passy-Muir Podemos hablar cuando el aire asciende de los pulmones y pasa a través de las cuerdas vocales. Cuando su hijo tiene una traqueotomía, la mayor parte del aire no pasa por las cuerdas vocales y sale por

Más detalles