Presionar el botón Volumen de manera. continua provoca la desactivación
|
|
- Lucas Godoy Coronel
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Versión 7.1 Junio de , Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Referencia rápida para Avaya 9608/9608G/ 9611G IP Deskphones SIP s s en el teléfono de escritorio En la siguiente tabla se muestran los iconos utilizados en los teléfonos de escritorio IP 9608 y 9608G. Llamada perdida en su teléfono. No se respondió una llamada o se remitió al correo de voz. Llamada entrante; indica que respondió esta Llamada saliente; indica que realizó esta EC500 está activado. La llamada entrante está dando una alerta. La llamada está activa. La llamada está retenida. La conferencia está activa. La conferencia está retenida. Use la flecha de navegación Derecha o Izquierda para ver páginas, pantallas u opciones adicionales. Desplazarse a la izquierda para ver otras opciones. Desplazarse a la derecha para ver otras opciones. Desplazarse hacia arriba o hacia abajo cuando hay más información de la que puede mostrarse en el área de aplicación. La llamada en curso está silenciada. Presionar el botón Volumen de manera continua provoca la desactivación del volumen del timbre. Para restablecer el volumen, presione + en el botón Volumen. que indica que el teléfono de escritorio no está conectado a la red y que está funcionando en modo de "conmutación por error". Es posible que algunas funciones no estén disponibles o que no se ejecuten correctamente. Para obtener información, consulte Acceso limitado durante la conmutación por error. Si este icono aparece en la línea de llamada, esto indica que el teléfono ha encontrado una falla y ha preservado la sesión de medios hasta que el usuario cercano cuelgue. Ha designado este contacto o función como "favorito". Indica que la función Enviar todas las llamadas está activada. Indica que la llamada utiliza un códec de banda ancha para lograr una llamada de voz de excelente calidad. Indica un bajo rendimiento de red o la presencia de problemas en la red local que podrían provocar una calidad de llamada inferior. Indica que el usuario habilitó la función LNCC. La función LNCC cambia el deskphone con Varias líneas de llamada a uno con Línea de llamada única. Indica que el agente SLA Mon ha tomado el control del deskphone. Indica que la llamada está siendo grabada por SLA Mon. Indica el estado del timbre del botón de equipo. El micrófono está silenciado. Llamada perdida en su teléfono. Llamada entrante; indica que respondió esta Llamada saliente; indica que realizó esta El micrófono tiene activada la función EC500. La llamada entrante está dando una alerta. La llamada está activa. La llamada está retenida. La conferencia está activa. La conferencia está retenida. Use la flecha de navegación Derecha o Izquierda para ver más páginas, pantallas u opciones. Desplazarse a la izquierda para ver otras opciones. Desplazarse a la derecha para ver otras opciones. Desplácese hacia arriba o hacia abajo cuando haya más información de la que pueda mostrarse en el área de aplicación. Presionar el botón Volumen de manera continua provoca la desactivación del volumen. Para restablecer el volumen, presione + en el botón Volumen. de equipo que indica que este miembro del equipo está disponible. de equipo que indica que este miembro del equipo está ocupado en una llamada y no está disponible. 1
2 de equipo que indica que este miembro del equipo no se encuentra en una llamada, sino que está reenviando las llamadas entrantes. de equipo que indica que este miembro del equipo está ocupado en una llamada y está remitiendo las llamadas entrantes. Indica que el deskphone no está conectado al Session Manager y que está funcionando en modo de "conmutación por error". Es posible que algunas funciones no estén disponibles o que no se ejecuten correctamente. Para obtener información, consulte Acceso limitado durante la conmutación por error. Si este icono aparece en la línea de llamada, esto indica que el teléfono ha encontrado una falla y ha preservado la sesión de medios hasta que el usuario cercano cuelgue. Este ícono también indica que está en modo no AST. Ha designado este contacto o función como "favorito". El icono que se muestra se aplica a los teléfonos de escritorio con pantalla a color. La función EC500 está activada. El icono que se muestra se aplica a los teléfonos de escritorio con pantalla a color. La función Enviar todas las llamadas está activa. Indica que la llamada utiliza un códec de banda ancha para lograr una buena calidad de voz. Indica un bajo rendimiento de red o la presencia de problemas en la red local que podrían provocar una calidad de llamada inferior. Indica que el usuario habilitó la función LNCC. El usuario puede controlar el número de llamadas entrantes simultáneas al utilizar la función Limitar el número de llamadas simultáneas (LNCC) que cambia el teléfono de escritorio con Varias líneas de llamada a uno con Línea de llamada única. Si el usuario recibe una llamada entrante cuando la función LNCC está activada y el usuario ya se encuentra en una llamada, la persona que llama recibe el tono de ocupado. Indica que el agente SLA Mon ha tomado el control del deskphone. Indica que la llamada está siendo grabada por SLA Mon. Indica que la llamada de un extremo a otro es segura. s de historial de llamadas para deskphones 9608/9608G Estos iconos indican los tipos de llamadas. Nombre Llamada perdida Llamada contestada Llamada saliente Llamada en puente Indica que no atendió la llamada o que la llamada se reenvió a su correo de voz. Indica que atendió la Indica que ha realizado la Indica el número de llamadas en puente. s del historial de llamadas para Deskphones 9611G Llamada perdida; indica que no respondió esta llamada o que reenvió la llamada al correo de voz. Llamada entrante; indica que respondió esta Llamada saliente; indica que realizó esta Indica el número de llamadas en puente. s de presencia para 9608/9608G Nombre Disponible En una llamada Ocupado Ausente No molestar(dnd) Fuera de oficina/ Desconectado Desconocido s de presencia para 9611G disponible y puede establecer una comunicación. en una ocupado. ausente del deskphone. El usuario no desea entablar comunicaciones. Fuera de oficina: El usuario no se encuentra en la oficina. Desconectado: El usuario no desea mostrarse visible. Se desconoce el estado de presencia del usuario o el deskphone no está registrado. 2
3 Nombre Disponible En una llamada Ocupado Ausente No molestar(dnd) Fuera de oficina/ Desconectado Desconocido s de MLPP para 9608/9608G disponible y puede establecer una comunicación. en una ocupado. ausente del deskphone. El usuario no desea entablar comunicaciones. Fuera de oficina: El usuario no se encuentra en la oficina. Desconectado: El usuario no desea mostrarse visible. Se desconoce el estado de presencia del usuario o el deskphone no está registrado. Nombre Prioridad Inmediata Urgente de prioridad prioritaria. Inmediata valor de precedencia superior que la Prioridad. Urgente para una llamada valor de prece- Nombre dencia superior que la Inmediata. Superurgente s de MLPP para 9611G Superurgente prioritaria con la máxima Nombre Prioridad Inmediata Urgente Superurgente de prioridad prioritaria. Inmediata valor de precedencia superior que la Prioridad. Urgente para una llamada valor de precedencia superior que la Inmediata. Superurgente prioritaria con la máxima Contestación y realización de llamadas Administración de una lllamada con Acceso de dispositivos múltiples Asegúrese de que el administrador del sistema active la opción para su extensión. 1. Responda la llamada entrante desde su teléfono. 2. Para cambiar a otro teléfono, presione Puente en ese teléfono. También puede unirse a una llamada desde otro dispositivo después de haber iniciado una llamada saliente. Realizar una llamada con precedencia Siga este procedimiento para realizar una llamada de Para esto, marque manualmente el número de extensión o seleccione la extensión que desee en Favoritos, Historial o Contactos. El nivel de precedencia de la llamada se clasifica según las siguientes opciones: FO: Superurgente (Flash Override) FL: Urgente (Flash) IM: Inmediata (Immediate) PR: Prioridad Rutina: Valor predeterminado con la mínima Asegúrese de que su extensión esté configurada con el nivel de precedencia requerido y que su administrador haya habilitado la función Múltiple nivel de precedencia y Precedencia. Realice una de las siguientes acciones: Opción de selección Use la configuración del plan de marcación. Use la tecla Prioridad. de selección Marque los dígitos del prefijo y luego el número de extensión. La configuración del plan de marcación se realiza en el Controlador de sesión local (LSC, Local Session Controller) o en el Controlador de sesión empresarial (ESC, Enterprise Session Controller). a. Presione la tecla Prioridad en la línea de llamada inactiva. b. Seleccione el nivel de precedencia de la pantalla Selección de c. Marque la extensión que desee. Sugerencia: También puede seleccionar la tecla Remarcar o Marcación automática de la pantalla Número de sistema. Para aplicar la configuración, establezca el parámetro ENABLE_PRECEDENCE_SOFTKEY. 3
4 Opción de selección Use Menú Avaya. de selección a. Presione el botón Menú Avaya. b. Seleccione Llamada prioritaria. c. Seleccione el nivel de precedencia de la pantalla Selección de d. Seleccione la extensión que desee desde la pantalla Contactos o Historial. Rutina se resalta en la línea de sesión de llamada si no se realiza ninguna llamada en un plazo de cinco minutos. Además, el nivel de precedencia es válido solo para una sesión de Transferir una llamada 1. Si la llamada que se va a transferir aún no aparece resaltada, en la pantalla Teléfono seleccione la línea de llamada en la que aparece la 2. Presione Transfer. 3. Marque el número si lo conoce o bien llame a la persona desde la lista de contactos o desde lista de historial. 4. Si su administrador configuró las transferencias desatendidas en su teléfono de escritorio, puede colgar sin anunciar la De lo contrario, presione Complet. o OK. Es posible que el teléfono de escritorio reciba transferencias no respondidas como transferencias de recordatorio. En este caso, escuchará un timbre de prioridad que es diferente a un tono de timbre habitual y verá el mensaje visualizado Return junto a la Hacer una transferencia no presente Ocurre una transferencia no presente cuando transfiere una llamada activa sin establecer una llamada con el destinatario de la transferencia de 1. En una llamada activa, presione o toque la tecla Transferir. El teléfono muestra la pantalla Ingrese destino de 2. Introduzca la extensión del teléfono o la URI SIP en la línea Destino o seleccione una de las siguientes opciones: Llamada retenida: Muestra la línea de llamada retenida como opción y pasa a la pantalla Seleccionar método de Historial: Muestra el historial de llamadas recientes como opción y pasa a la pantalla Seleccionar método de Contactos: Muestra la lista de contactos como opción y pasa a la pantalla Seleccionar método de Cancelar: Finaliza la transferencia de Más: Muestras más opciones relacionadas con la transferencia de Prioridad: Muestra la pantalla Selección de También puede usar la opción Favoritos para transferir la 3. Seleccione la tecla Transferir. Utilice la tecla Retr para borrar la entrada, la tecla Cancelar para finalizar la transferencia de llamada y Más para obtener más opciones. Se muestran Símbolo, Borrar, 123 y Cancelar cuando seleccione la opción Más. El teléfono muestra la pantalla Seleccionar método de 4. Seleccione la tecla Hablar. 5. Para finalizar la transferencia, presione la tecla Completar. El teléfono transfiere la llamada al número seleccionado. Las transferencias sin responder pueden volver al teléfono como transferencia de re En este caso, escuchará un timbre de prioridad y verá un mensaje Return junto a la En el entorno Avaya Aura, si el administrador activa la función Transferir al colgar, usted puede desconectar la llamada para finalizar la Hacer una transferencia presente Ocurre una transferencia presente cuando pone una llamada activa en espera y establece una segunda llamada con el destinatario de la transferencia de llamada antes de transferir la 1. En una llamada activa, presione o toque la tecla Transferir. El teléfono muestra la pantalla Ingrese destino de 2. Introduzca la extensión del teléfono o la URI SIP en la línea Destino o seleccione una de las siguientes opciones: Llamada retenida: Muestra las líneas de llamada retenida como opción y pasa a la pantalla Seleccionar método de Historial: Muestra el historial de llamadas recientes como opción y pasa a la pantalla Seleccionar método de Contactos: Muestra la lista de contactos como opción y pasa a la pantalla Seleccionar método de Cancelar: Finaliza la transferencia de Más: Muestras más opciones relacionadas con la transferencia de Prioridad: Muestra la pantalla Selección de También puede usar la opción Favoritos para transferir la 3. Seleccione la tecla Transferir. Utilice la tecla Retr para borrar la entrada, la tecla Cancelar para finalizar la transferencia de llamada y Más para obtener más opciones. Se muestran Símbolo, Borrar, 123 y Cancelar cuando seleccione la opción Más. La llamada activa se pone en espera, y la segunda llamada empieza a sonar. El destinatario de la transferencia de llamada responde la 4. Para finalizar la transferencia, presione la tecla Completar. El teléfono transfiere la llamada al número seleccionado. Las transferencias sin responder pueden volver al teléfono como transferencia de re En este caso, escuchará un timbre de prioridad y verá un mensaje Return junto a la En el entorno Avaya Aura, si el administrador activa la función Transferir al colgar, usted puede desconectar la llamada para finalizar la 4
5 Realización de una llamada de emergencia 1. En la pantalla Teléfono, presione Emerg.. 2. Presione Sí cuando se visualice una indicación en el teléfono. 3. Para finalizar la llamada de emergencia, presione Finalizar Marcación de un número E Presione el asterisco (*) dos veces. Si emplea el ALTAVOZ, la DIADEMA o la línea de llamada, el teléfono muestra la tecla programable más (+) en la pantalla. 2. Marque el número al que desea llamar. Grupo de captura de llamada Contestar una llamada Conteste las llamadas entrantes de una de las siguientes maneras: Si no está atendiendo otra llamada, levante el auricular o presione el botón de línea junto a la llamada entrante, presione Altavoz, Aceptar o Contes. para contestar la llamada con el altavoz, o bien presione Diadema para contestar con la diadema. Si está atendiendo otra llamada, desde la pantalla Teléfono, desplácese a la línea con la llamada entrante y presione Contes. o Aceptar. El deskphone responde automáticamente la llamada entrante y pone la anterior en espera. Para mostrar automáticamente la pantalla Teléfono cuando recibe una llamada entrante, configure la opción Pantalla tel al sonar en Sí. Respuesta a una llamada para miembro de un grupo de captura de llamada 1. En la pantalla Teléfono, acceda a la pantalla Funciones. 2. Desplácese para Capturar llamada y presione Seleccionar o el botón de la línea correspondiente. Llamadas con puentes Contestación de llamadas en una línea con puente Responder una llamada en una línea con puente es igual que responder una llamada en una línea primaria. Para alertas de varias líneas de llamadas, el teléfono resalta la línea de llamada con la llamada entrante más reciente. Si la línea que suena está seleccionada, puede contestar levantando el auricular o presionando Altavoz o Diadema o Contes. 1. Seleccione la llamada con puente que desea usar. La línea que está sonando se selecciona automáticamente. Si está atendiendo otra llamada cuando entra una llamada a una línea con puente, debe seleccionar la línea que está sonando. 2. Presione Respuesta. Integración a una llamada en una línea puenteada 1. Seleccione la llamada con puente a la que desea unirse. 2. Presione la tecla Puente u OK. Localización Iniciar un anuncio privado 1. Marque el número de piloto del grupo. Las extensiones del grupo al que llama responden automáticamente al anuncio. 2. Espere siete segundos antes de hablar, ya que el teléfono de escritorio espera durante este tiempo para permitir la ruta de audio. 3. Presione Fin llam para finalizar el anuncio. Reenvío de llamadas Activación de envío de todas las llamadas 1. Acceda a la pantalla Funciones. 2. Desplácese para seleccionar Enviar todas las llamadas. 3. Presione Seleccionar o el botón de línea correspondiente.. Activación de reenvío de llamadas 1. Acceda a la pantalla Funciones. 2. Desplácese y seleccione Reenvío 3. Presione Seleccionar o el botón de la línea correspondiente. 4. Ingrese el número de destino al que desea reenviar sus llamadas. 5. Presione Entrar. Puede ver el origen de la llamada cuando la cadena de desvío de llamadas tiene dos o más participantes. Esta característica funciona si el administrador ha configurado el parámetro relacionado. Conferencia Agregar una persona a una llamada activa 1. En la pantalla Teléfono, seleccione la llamada activa. 2. Presione Conf. La llamada activa se pone en espera. 3. Marque el número de teléfono, o llame a la persona desde la lista de contactos o desde la lista Historial. 4. Presione Unir cuando la persona responda la 5. Para agregar otra persona, presione Agregar y repita los pasos 3 y 4. Agregar a una persona en retención a una llamada en conferencia 1. Presione Retener durante una llamada activa. 2. Realice una de las siguientes acciones: Para realizar una nueva llamada, presione NuevaLl y marque la extensión de la segunda persona. Para responder a una llamada entrante, presione Contes., Para alternar entre las llamadas, presione Cambiar. 3. Cuando la segunda persona responde la llamada, presione la tecla Conf. La persona en espera se suma a la llamada en conferencia. Botón de equipo Responder una llamada activa en una extensión monitoreada 1. Ir a la pantalla Funciones. 2. Desplácese para seleccionar la extensión monitoreada para la cual desea responder la llamada entrante. 3. Presione Seleccionar o Aceptar dos veces. 5
6 Opciones y ajustes Configuración de marcación rápida 2. Presione Selec para seleccionar Opciones y ajustes > Asignar entradas marc. rápida. 3. Desplácese y presione Asignar para seleccionar la línea sin asignar requerida. 4. Presione Selec para seleccionar el número que desea asignar. Configurar favoritos Emplee esta tarea para crear una lista de funciones o contactos favoritos para un acceso rápido. Puede incluir hasta nueve elementos favoritos en la lista de preferidos. 2. Presione Seleccione > Opciones y ajustes > Asignar entradas de favoritos. 3. Presione Contactos o Funciones para seleccionar y establecer favoritos. Cambio de idioma 2. Seleccione Opciones y ajustes. 3. Presione Selecc. o bien OK. 4. Seleccione Idioma y región. 5. Presione Selecc. o bien OK. 6. Seleccione Idioma. La opción de idioma está disponible solo si el administrador la habilitó en su teléfono. 7. Presione Selecc. o bien OK. 8. Seleccione el idioma de la pantalla. 9. Presione Selecc. o bien OK. 10. Presione Sí para confirmar el idioma seleccionado. Funciones Configuración de devolución de llamada automática 1. Acceda a la pantalla Funciones cuando obtenga una señal ocupada desde la extensión que llamó. 2. Desplácese a Llam regreso autom. 3. Presione OK o presione el botón de la línea correspondiente.. Activación de timbres simultáneos para múltiples teléfonos usando EC En la pantalla Teléfono, acceda a la pantalla Funciones. 2. Desplácese hasta EC500 y presione Aceptar/ Seleccionar o el botón de la línea correspondiente. Extensión de una llamada al teléfono celular (EC500) 1. Durante una llamada activa, acceda a la pantalla Funciones. 2. Desplácese hasta Extend llam y presione OK para reenviar la llamada a su teléfono móvil. 3. Conteste la llamada en el teléfono celular. La llamada permanece activa en su teléfono de escritorio de modo que puede regresar a él en cualquier momento. Contactos Agregar un nuevo contacto 1. Presione Contacts > Nuevo. 2. Ingrese el nombre y el apellido con el teclado de marcación. 3. Elija Sí en el campo Rastrear presencia para averiguar la información de presencia de este contacto. Si la información de presencia está disponible para esta persona, el teléfono de escritorio visualiza el icono de presencia junto al nombre del contacto en la pantalla Teléfono o la pantalla Contacto. 4. Desplácese hasta el campo siguiente. 5. Ingrese el número. El número de contacto puede incluir a-z, A-Z, 0-9 y los siguientes símbolos especiales: coma (,), espacio, guión (-), punto (.), +, *, #, $, &,!, ~,?, +, =,. Una coma (,) inserta una pausa durante el discado. 6. Desplácese hasta el siguiente campo y elija el tipo de número que ingresó: Trabajo, Casa, Móvil. 7. Si tiene otro número para este contacto, seleccione el siguiente campo y repita desde el paso 5 y 6. Puede agregar hasta cinco números más para este contacto, pero sólo puede designar un número como principal. 8. Presione Guardar. Búsqueda de un contacto 1. Presione CONTACTOS. 2. Emplee el teclado de marcación para escribir el nombre que desea buscar. Si configura los contactos como Apellido, Nombre, escriba las letras del apellido. Si ha configurado los contactos con un esquema distinto, escriba las letras que con mayor probabilidad coincidirían con el contacto que desea encontrar. 3. Cuando el teléfono de escritorio visualiza la concordancia requerida, puede realizar cualquiera de estas acciones: Para llamar al contacto, presione Llamar. Para editar la información de contacto, presione Más > Editar. Acceso a los contactos de Exchange 1. Presione CONTACTOS. 2. Presione la tecla Más dos veces y, a continuación, presione la tecla Exchange o. 3. Para copiar un contacto desde el servidor Exchange a la lista de contactos, presione +Local. 4. En la pantalla Editar contacto, especifique el nombre, los números de teléfono y los tipos de teléfono del contacto. 5. Presione Guardar. Estacionamiento de llamada Estacionamiento de una llamada 1. Durante una llamada activa, acceda a la pantalla Funciones. 2. Presione OK o el botón de la línea correspondiente para seleccionar Estacionar Hay una casilla seleccionada y se muestra en la pantalla. Desestacionamiento de una llamada 1. En la pantalla Teléfono, acceda a la función Funciones. 2. Presione Seleccionar o Aceptar o el botón de la línea correspondiente para seleccionar Desest. de 3. Ingrese la extensión original en la que se estacionó la 4. Presione Entrar u OK para desestacionar la Citas Revisión de sus citas 1. En la pantalla Teléfono, desplácese para seleccionar Calendario. El teléfono visualiza las citas siguiendo un orden por hora de inicio. 6
7 2. Realice una de las siguientes acciones: Para desplazarse hacia delante o hacia atrás desde una cita a otra, presione Ant. o Sgte. Para llamar a la persona con la que tiene la cita, presione Llamar. Para actualizar el calendario con las citas nuevas que pudo haber definido en su calendario, presione Más > Actualizar. Si presionó Más y desea volver a visualizar la serie anterior de teclas programables, presione Más nuevamente. Para salir del calendario y volver a la pantalla Teléfono, presione Más > Salir. Perfiles de audífonos Fuera de oficina: Para mostrar que está fuera de la oficina. Desconectado: Para aparecer invisible. El deskphone continúa manteniendo las suscripciones de presencia con el servidor de presencia. El deskphone también sigue recibiendo notificaciones sobre los contactos que debe seguir. 4. Presione Guardar. Configuración del perfil de audífonos 2. Presione Selec para seleccionar Opciones y ajustes > Opciones avanzadas > Perfil diadema. 3. Presione el botón Cambiar o OK para seleccionar el perfil que se adapte a sus auriculares. Para obtener más información sobre los perfiles de audífonos que admite Avaya, consulte el documento Perfiles de audífonos para Avaya one-x 96X1 Series IP Deskphone en el sitio web de asistencia técnica de Avaya. 4. Presione Guardar. Presencia Cambio del estado de presencia El teléfono de escritorio muestra su estado de presencia en la línea superior que puede cambiar manualmente. 2. Presione Selec para seleccionar Mi presencia. 3. Desplácese y presione Selec para seleccionar cualquiera de estas opciones: Automático: Para permitir que el deskphone administre el estado de presencia. Disponible: Para mostrar que está disponible y preparado para iniciar una comunicación. Ocupado: Para mostrar que está ocupado. Ausente: Para mostrar que se encuentra alejado del deskphone. No molestar(dnd): Para mostrar que está preparado para iniciar una comunicación. 7
La llamada en curso está silenciada.
Versión 7.0 Edición 1 Agosto de 2015 Referencia rápida para Avaya 9608/9608G/ 9611G IP Deskphones SIP s s en el teléfono de escritorio En la siguiente tabla se muestran los iconos utilizados en los teléfonos
Más detallesReferencia rápida de Avaya 9601 IP Deskphone SIP
Referencia rápida de Avaya 9601 IP Deskphone SIP Desplazamiento y navegación Versión 7.0 Edición 1 Agosto de 2015 Al navegar por las opciones y funciones en la pantalla del teléfono, use las flechas de
Más detallesIP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608
Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la
Más detallesGuía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
Más detallesULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC
Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Más detallesÍndice Instrucciones del teclado... 1 Realizar llamadas... 3 Responder llamadas... 3 Durante una llamada activa... 4 Historial de llamadas...
Índice Instrucciones del teclado... 1 Luz de encendido... 1 Botones de función... 1 Luces de líneas... 1 Teclado numérico... 1 Teclas de navegación... 1 Teclas de control de dispositivos de audio... 2
Más detallesMITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT
MITEL AURICULAR INALÁMBRICO 5610 IP DECT El auricular inalámbrico Mitel 5610 y la base IP DECT Stand proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico La
Más detallesMITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610
MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La
Más detalles^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm
jáíéä ^ìêáåìä~ê=áå~ä ãäêáåç=fm=ab`q=rsnm El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La
Más detallesPolycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410
Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial
Más detallesCentral Virtual 2.0 MANUAL USO APARATOS TELEFÓNICOS. Enero 2017
Central Virtual 2.0 MANUAL USO APARATOS TELEFÓNICOS Enero 2017 Guía de Usuario Central Telefónica Virtual 2.0 Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican
Más detallesNo sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2. Control de timbre 3 Control de volumen del receptor del auricular 3
GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Contents ACERCA DE SU TELÉFONO 1 SUGERENCIAS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sostenga el auricular con el hombro! 2 Proteja sus oídos 2 PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO
Más detallesTELEFONO IP EMPRESARIAL
TELEFONO IP EMPRESARIAL Guia de referencia Yealink modelo T20(P) DESCRIPCION DE TECLAS Teclas flexibles (Softkey) Led indicador de energía Teclas de línea Altavoz Mensaje Cintillo (Headset) Teclado DTMF
Más detallesCIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i
Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada
Más detallesGuía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004
Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información
Más detallesAastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................
Más detallesGuía rápida teléfono Avaya 1408
Guía rápida teléfono Avaya 1408 Teclas del equipo telefónico. Tecla A al presionar este podemos configurara el brillo de la pantalla, contraste y sonido personalizado del timbre del teléfono. Tecla Directorio
Más detallesIndicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2
GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad
Más detallesPolycom VVX Guía del usuario.
Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar
Más detallesVicerrectoría Administrativa y Financiera. Guía del usuario Teléfono 1608
Vicerrectoría Administrativa y Financiera Guía del usuario Teléfono 1608 Presentación La Universidad Autónoma de Occidente, reconocida por su ambiente moderno y acogedor, dispone de una plataforma tecnológica
Más detallesAvaya Softconsole Versión 1.5 Referencia rápida
Avaya Softconsole Versión 1.5 Referencia rápida 555-233-773SPL Edición 1 Febrero de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU. Aviso. Aun cuando se realizaron todos
Más detallesTeléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector
Más detallesGuía del usuario del teléfono IP Audio Conference BCM Business Communications Manager
Guía del usuario del teléfono IP Audio Conference 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Estado del documento: Standard Versión del documento: 01.01 Código de referencia: NN40050-102-ES Fecha:
Más detallesMANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART
MANUAL DE USUARIO CENTRAL FLEXIVOZ 308 SMART CONTENIDO 1.- Llamadas Salientes 3 1.1.- Llamada Saliente Marcando 9 1.2.- Llamada Saliente Mediante Elección de Línea 1.3.- Devolución de llamada automática
Más detallesTeléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la
Más detallesMiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesGuía rápida de usuario SIP Mitel 6867i
Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Enero 2015 GUÍA RÁPIDA SIP 6867I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6867I 1.1 EMPEZANDO El teléfono SIP 6867i es un terminal pensado para usuarios con
Más detallesGuía práctica para el manejo de los teléfonos Cisco Modelo 6921
Guía práctica para el manejo de los teléfonos Cisco Modelo 6921 Preparado para: Por Teléfono IP 6921 de Cisco Unified El teléfono IP 6921 de Cisco Unified proporciona las siguientes funciones: Conexiones
Más detallesGuía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me.
Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel Guía del usuario Introducción Find Me/Follow Me permite llamadas simultáneas a un máximo de cinco destinos externos distintos. Los usuarios y
Más detallesPolycom IP 331. Guía de usuario.
Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar
Más detalles3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901
3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está
Más detallesAvaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía de usuario
Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía de usuario 16-601444ESCALA Problema 1 Julio de 2007 Contenido Contenido Avisos... 5 Introducción al Teléfono IP 1603... 7 Descripción general...
Más detallesOpenTouch Conversation One
OpenTouch Conversation One Manual de usuario R2.2 8AL90647ESABed02 1625 1. OpenTouch Conversation One... 3 2. Instalación... 3 3. Iniciar OpenTouch Conversation... 3 3.1 Desconectar... 3 4. Página de inicio...
Más detalles3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1
3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero
Más detallesManual de uso UC-ONE
Contenido Control del Documento... 3 Histórico del Documento... 3 Vigencia del Documento... 3 Objetivo... 3 Introducción... 4 1. UC-ONE(Business Communicator PC).... 5 Acceso a UC- ONE PC... 5 Llamada...
Más detallesTELEFONO IP CISCO 7905G
TELEFONO IP CISCO 7905G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7905G. Podrá encontrar una guía de usuaro completa en la siguiente página
Más detallesTeléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo
Más detallesAastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................
Más detallesIndicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2
GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro
Más detallesGuía rápida de usuario SIP Mitel 6863i
Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Enero 2015 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto
Más detallesPUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesGuía del usuario. Funciones Find Me/Follow Me de Business Communications Manager de Avaya. Introducción
Funciones Find Me/Follow Me de Business Communications Manager de Avaya Guía del usuario Introducción La función Find Me/Follow Me permite que las llamadas suenen en hasta cinco destinos externos diferentes.
Más detallesGuía rápida de usuario SIP Mitel 6863i
Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto
Más detallesPolycom VVX500 - VVX600
Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo
Más detallesOmniTouch 8400 Instant Communications Suite Escritorio My Instant Communicator
OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.1 My Instant Communicator para ordenador personal My Instant Communicator para ordenador personal aúna servicios de voz y datos
Más detallesWorkspace Web Edition Help. Llamadas
Workspace Web Edition Help Llamadas 9/22/2018 Llamadas Workspace proporciona controles y características que permiten manejar interacciones de voz con contactos o miembros del equipo. Llamadas convencionales
Más detallesReferencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)
Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una
Más detallesManual de referencia rápida Agosto 2018
Manual de referencia rápida Agosto 2018 Ciudad de Buenos Aires, Argentina Transferencia de llamadas Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El
Más detallesAVISO. Nortel Networks y Meridian son marcas registradas de Nortel Networks Corporation.
3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1Guía de usuario del teléfono M2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está
Más detallesCapacitación a usuario final. Uso de IP PHONE 7911 y 7940
Capacitación a usuario final. Uso de IP PHONE 7911 y 7940 Descripción general del teléfono Los teléfonos IP de Cisco 7905G y 7912G admiten: Comunicación por voz sobre una red de datos Funciones de telefonía
Más detallesHiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 60
HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 60 0 Contenido Definición de Teclas Fijas de Programación...3 Touch Guide...4 Descripción de Teclas...5 Finalizar llamadas o Corte:...5 Desvío:...5 Marcación
Más detallesHiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 40
HiPath 8000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 40 0 Contenido Definición de Teclas Fijas de Programación...3 Para activar Desvío de su teléfono:...4 Menú de Servicio...4 Configuración:...4 Teléfono:...5
Más detallesSistema de mensajería de PARTNER SPL Edición 2 Mayo de 2003
Sistema de mensajería de PARTNER 518-100-701SPL Edición 2 Mayo de 2003 Conexión 1: Elija una opción: Si usted se encuentra en una extensión interna, vaya al Paso 2. Si se encuentra en un teléfono externo,
Más detallesCómo utilizar esta guía
Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando
Más detalles3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902
3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3902 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está
Más detallesGuía del usuario Avaya one-x Deskphone Edition para teléfono IP 9640/9640G
Guía del usuario Avaya one-x Deskphone Edition para teléfono IP 9640/9640G 16-600910 Número 2 Mayo de 2008 Contenido Contenido Avisos...5 Introducción al teléfono IP 9640/9640G...7 Descripción general...7
Más detallesCómo utilizar esta guía
Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 410. Puede acceder a muchas de estas características utilizando
Más detallesGuía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D
Guía del usuario de los teléfonos 4400 y 4400D Páneles posteriores: Uso de las funciones Códigos de función Páneles frontales: Su teléfono Manejo de llamadas 555-710-123 Comcode 108522806 Edición 1 Agosto
Más detallesManual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.
Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200
Más detallesIP Phone GUÍA DE USUARIO
M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias
Más detallesBCM Guía del usuario de IP Phone 2004
BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene
Más detallesDepartamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)
MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR
Más detallesGuía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)
Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Utilizar unos auriculares Silenciar el teléfono Poner una llamada en espera Recuperar una
Más detallesGuía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME
Guía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME 1 Instalación del complemento Control de teléfono y disponibilidad 2 Cómo configurar el complemento
Más detallesCisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5
Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales
Más detallesGuía de usuario de Edición Avaya one-x Deskphone para Teléfono IP 9640/9640G
Guía de usuario de Edición Avaya one-x Deskphone para Teléfono IP 9640/9640G 16-600910 Edición 4 Febrero de 2009 2009, Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Si bien se han hecho esfuerzos razonables
Más detallesBusiness Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario
Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios
Más detallesCÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS
CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando
Más detallesAvaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1608 Guía del usuario
Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1608 Guía del usuario 16-601446ES Número 1 Julio 2007 Contenido Contenido Avisos... 5 Introducción al teléfono IP 1608... 7 Descripción general... 7 Acerca
Más detallesAvaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1608 Guía de usuario
Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1608 Guía de usuario 16-601446ESCALA Problema 1 Julio de 2007 Contenido Contenido Avisos... 5 Introducción al Teléfono IP 1608... 7 Descripción general...
Más detallesTeléfonos IP 7960G y 7940G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP)
Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una llamada Cisco, Cisco Systems, the Cisco
Más detallesManual de Usuario Teléfono Yealink
Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende
Más detallesManual de referencia rápida Enero 2013
Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir
Más detallesCómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook
Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft
Más detallesGigaset DE310 IP PRO Resumen
Gigaset DE310 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferencia Transferir llamada 8 Tecla No molestar No molestar (DND) 9 Centro de mensajes Abrir listas de llamadas y mensajes 10 Tecla
Más detallesGuía de usuario de Edición Avaya one-x Deskphone para Teléfono IP 9630/9630G
Guía de usuario de Edición Avaya one-x Deskphone para Teléfono IP 9630/9630G 16-300700 Edición 5 Febrero de 2009 2009, Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Si bien se han hecho esfuerzos razonables
Más detallesSistema Digital KX-T336
PANASONIC Sistema Digital KX-T336 Manual del Usuario Para usuarios de Teléfonos Comunes con teclado o con disco FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo 2. Marque
Más detallesPUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7310 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
Más detallesGuía del usuario de Avaya one-x Deskphone Edition para teléfonos IP 9640/9640G
Guía del usuario de Avaya one-x Deskphone Edition para teléfonos IP 9640/9640G 16-600910 Número 4 Febrero de 2009 2009 Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Si bien se hicieron esfuerzos razonables
Más detallesCENTRAL VIRTUAL IPLAN
CENTRAL VIRTUAL IPLAN ADMINISTRADOR DE LLAMADAS COMMPILOT INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCIÓN El Administrador de Llamadas (CommPilot) es una facilidad propia de los internos PREMIUM y se abre automáticamente
Más detallesHiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T
HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas
Más detallesGUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340
GUÍA DE USUARIO DE NETLINK e340 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información
Más detallesTarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging
Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Indicadores de pantalla Mensaje nuevo no leído Mensaje respondido Mensaje de prioridad alta Mensaje marcado como finalizado Nuevo email Solicitud de
Más detallesBusiness Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono
Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente
Más detallesIntroducción al Teléfono IP 4620/4620SW
Introducción al Teléfono IP 4620/4620SW El Teléfono IP 4620 es un innovador teléfono que incluye las últimas funciones y aplicaciones tecnológicas. La extensa área de visualización permite que se presenten
Más detallesAnsel Manual de Usuario Ver. 1.0
Ansel 5516 Manual de Usuario Ver. 1.0 INDICE 1.- Descripción del teléfono 2.- Marcación (Patrones de Marcado) 2.1 Marcación a Internos 2.2 Marcación a Externos 2.2.1 Locales 2.2.2 Celulares 2.2.3 Larga
Más detallesGuía del usuario Avaya one-x Deskphone SIP para el teléfono IP 9620 IP Telephone
Guía del usuario Avaya one-x Deskphone SIP para el teléfono IP 9620 IP Telephone 16-601945ESCALA Número 2 Diciembre 2007 Contenido Contenido Avisos...5 Introducción al teléfono IP SIP 9620...7 Descripción
Más detallesGuía de usuario del complemento Telefonía ShoreTel Connect para Microsoft 30 de agosto de 2016
del complemento 30 de agosto de 2016 Este documento contiene información relativa a la instalación, administración y uso del complemento. Descripción general... 2 Requisitos del sistema... 2 Instalar el
Más detallesGUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150
GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
Más detallesBusiness Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet
Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta
Más detallesALCATEL OMNI PCX OFFICE. Guía de Referencia Teléfono 4018
ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono 4018 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por dos maneras: - por el sonido de la campanilla, - por el display,
Más detallesGuía de usuario de Edición Avaya one-x Deskphone para Teléfono IP 9650/9650C
Guía de usuario de Edición Avaya one-x Deskphone para Teléfono IP 9650/9650C 16-600911 Edición 3 Febrero de 2009 2009, Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Si bien se han hecho esfuerzos razonables
Más detallesSV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES. Av. Militar 2669, Lima 14 Perú Telf. (51-1) Fax. (51-1)
SV8100 GUIA DE USUARIO DE TELEFONOS DIGITALES GUÍA DE USUARIO TELÉFONO DIGITAL MODELO DTL-6DE Descripción de las teclas y partes del terminal telefónico 1. LÁMPARA INDICADORA DE LLAMADA La lámpara en la
Más detallesBusiness Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono
Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2001 Nortel Networks P0941608 Versión 02 Teclas Esta tarjeta muestra las teclas de los Business Series Terminals. La tabla siguiente muestra
Más detallesGuía del usuario del Teléfono IP Phone BCM Business Communications Manager
Guía del usuario del Teléfono IP Phone 2007 BCM Business Communications Manager Estado del documento: Estándar Versión del documento: 04.01 Código de referencia: NN40050-109 Fecha: Septiembre de 2009 Copyright
Más detalles