Digital HD Videocassette Recorder

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Digital HD Videocassette Recorder"

Transcripción

1 (1) Digital HD Videocassette Recorder Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para cualquier referencia posterior. HVR Sony Corporation

2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. EN : Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad) Este producto está ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. PRECAUCIÓN No se debe exponer la unidad a goteos o salpicaduras. Tampoco se deben colocar sobre la misma objetos llenos de líquido, tales como un florero. PRECAUCIÓN La unidad no queda desconectada de la alimentación eléctrica siempre que esté conectado al tomacorriente incluso aunque se desconecte el interruptor principal. IMPORTANTE La placa de características está situada en la parte inferior. ADVERTENCIA 1.Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede. 2.Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad. Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/ conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio cualificado. ADVERTENCIA Una excesiva presión de sonido de los auriculares y cascos auriculares puede provocar una pérdida de percepción de sus oídos. Para utilizar este producto con seguridad, no escuche durante mucho tiempo con niveles de presión de sonido excesivos. Para los clientes de Europa Este producto cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética (89/336/CEE) y baja tensión (73/23/CEE) de la Comisión Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos: EN60065 : Seguridad del producto EN : Interferencia electromagnética (Emisión) 2

3 Índice Capítulo 1 Descripción general Características...6 Formato HDV... 6 Formato DVCAM/DV... 6 Variedad de interfaces... 7 Otras características... 7 Ubicación y funciones de los componentes...9 Panel frontal... 9 Panel posterior Capítulo 2 Preparaciones Antes de utilizar esta unidad...23 Ajuste de la frecuencia del sistema Menú de configuración Uso del botón ASSIGN Ajuste de la imagen del monitor LCD Conexión de un monitor externo...26 Para ver vídeo Para ver vídeo en HD Información de texto superpuesto...28 Para activar y desactivar el texto superpuesto Ajuste de la visualización de texto Información visualizada Visualización de la información adicional sobre el estado...29 Datos de tiempo utilizados por esta unidad...31 Visualización de los datos de tiempo y el modo de funcionamiento...32 Visualización en la pantalla del monitor Grabación de formatos y señales de entrada/salida...35 Diferencias entre los formatos HDV 1080i, DVCAM y DV Señales de entrada y salida en modo E-E Señales de entrada y formatos de grabación Formatos de reproducción y salidas Cintas utilizables...40 Inserción y expulsión de cintas Índice 3

4 Capítulo 3 Grabación y reproducción Grabación...42 Ajustes para la grabación Realización de la grabación Reproducción...46 Ajustes para la reproducción Operación de reproducción Reproducción a velocidad variable Funcionamiento desde un dispositivo externo Repetir reproducción Reproducción cíclica automática Establecimiento de los puntos A y B para la repetición de la reproducción Localización de cualquier posición que se desee ajustada como punto A o B Capítulo 4 Utilización de datos de tiempo Grabación del código de tiempo y los datos de bits de usuario...52 Ajuste del valor inicial del código de tiempo y ajuste de los datos de bits de usuario Grabación de código de tiempo para continuar desde el código de tiempo previamente grabado Sincronización del generador interno de códigos de tiempo con códigos de tiempo externos Sincronización externa Salida de códigos de tiempo...56 Salida de códigos de tiempo durante la reproducción Salida de códigos de tiempo durante la grabación y en modo E-E Capítulo 5 Conexiones y ajustes para edición Conexión utilizando i.link...57 Utilización en un sistema de edición no lineal (conexión AV/C) Utilización en un sistema de edición por corte Conexiones para un sistema de edición lineal...60 Edición en formato DVCAM con un controlador externo Cuando se utiliza esta unidad como reproductor de cintas HDV Utilización de las funciones de edición de la grabadora Índice

5 Capítulo 6 Utilización del conector i.link para copiar e insertar el TC Copia digital...66 Conexiones y ajustes Copia digital de señales en formato HDV/DVCAM/DV Regrabación del código de tiempo Función de inserción de TC (sólo formato DVCAM)...70 Capítulo 7 Menús Organización de los menús...72 Contenido del menú...75 Menú de configuración Menú de ejecución de modo automático (AUTO FUNCTION) Cambio de los ajustes del menú...90 Botones utilizados para cambiar ajustes Cambio de los ajustes de los elementos del menú BASIC Visualización de los elementos del menú ENHANCED Cambio de los ajustes de los elementos del menú ENHANCED Devolver los ajustes del menú a sus valores predeterminados de fábrica Asignación de una función al botón ASSIGN...94 Apéndice s importantes sobre el funcionamiento...96 sobre los píxeles defectuosos en la pantalla LCD Condensación Mantenimiento periódico...97 Contador de horas digital Limpieza de los cabezales...99 Solución de problemas Mensajes de alarma Mensajes de error Sobre el i.link Especificaciones Glosario Índice Índice 5

6 Capítulo 1 Descripción general Descripción general Características La HVR-1500 es una grabadora digital de cintas de vídeo en HD (alta definición) que utiliza los formatos HDV 1) y DVCAM 2) /DV. Las señales de vídeo se procesan digitalmente como señales individuales de crominancia y luminancia (vídeo de componente), para ofrecer una alta calidad estable de imagen. La unidad está equipada de forma estándar con una interfaz i.link compatible con HDV/DVCAM(DV), entradas y salidas SD-SDI, salidas HD-SDI, entradas y salidas AES/EBU de audio digital y con salidas de audio y vídeo analógicos, haciendo que sea adecuado como alimentador para un sistema de edición no lineal, para un sistema de edición lineal SD o un sistema de edición lineal HD, con una amplia gama de aplicaciones en producción de vídeo. Además, de forma opcional, se puede instalar la entrada de vídeo/audio analógico SD para poder utilizar la unidad como grabadora de edición en un sistema de edición lineal SD. Dispone una pantalla LCD a color de 2,7 pulgadas (16:9), lo que permite la comprobación cómoda de los niveles de vídeo y audio, los menús, etc. Las características principales de esta unidad son las siguientes: 1) HDV y el logotipo de HDV son marcas comerciales de Sony Corporation y Victor Company of Japan, Limited (JVC). 2) DVCAM es una marca comercial de Sony Corporation. Formato HDV El vídeo digital de alta definición (HD) se puede grabar y reproducir desde una cinta con formato HDV, DVCAM o con formato DV. La compresión utilizada para la señal de vídeo HDV es MPEG-2, como la que se adopta para la emisión digital HDTV, por satélite o terrestre y los discos Blu-ray. Capítulo1 Dentro del formato HDV, esta unidad ofrece un eficaz entrelazado de 1080 de líneas de escaneado (en formatos HDV 1080/60i y HDV 1080/50i, tamaño de imagen píxeles). La tasa de bits de grabación de vídeo es de aproximadamente 25 Mbps. La interfaz digital es i.link, lo que permite la conexión a periféricos compatibles con HDV. Función de subconversión de alto rendimiento Al reproducir una cinta grabada en formato HDV, se puede obtener el vídeo subconvertido, lo que permite obtener una vista preliminar en dispositivos de visualización no compatibles con la alta definición (HD) digital. La relación de aspecto se puede convertir mediante métodos de compresión o de recorte de bordes. Formato DVCAM/DV Basado en el formato DV digital de componente para consumidor 4:1:1 (60i)/4:2:0 (50i), DVCAM es un formato de grabación digital profesional de 1/4 pulgadas desarrollado por Sony. Con esta unidad, puede grabar y reproducir en formato DVCAM y en formato DV (modo SP). Para más información, consulte Grabación de formatos y señales de entrada/salida (página 35). Banda ancha El ancho de banda de grabación del formato DVCAM es de 15 µm, 50% más ancho que el del formato DV de 10 µm. Esto garantiza la adecuada fiabilidad para el uso profesional. Funciones de reproducción del formato DV y el formato DVCPRO (25 Mbps) Puede reproducir cintas grabadas en formato DV (modo SP únicamente) y DVCPRO (25 Mbps) en esta unidad. Al 6 Características

7 utilizar estos formatos como material de edición en un sistema de edición lineal, al igual que con las cintas grabadas en DVCAM, puede utilizar el desplazamiento lento de audio, el movimiento digital a cámara lenta, la búsqueda de alta velocidad y otras funciones, para la edición con respuesta rápida y alta precisión. s El audio rápido en una cinta grabada en DVCPRO no se puede reproducir. La grabación en formato DVCPRO no es compatible. No se puede reproducir una cinta grabada en DV (LP). Compatibilidad con tres tamaños de cinta Existen dos tamaños de cinta: estándar (L) y mini (S). Puede utilizar ambos tamaños en esta unidad. Esta unidad también acepta los tamaños estándar (L) y medio (M) de las cintas DVCPRO. Al insertar una cinta, el mecanismo de carrete de la unidad se ajusta automáticamente al tamaño de la cinta insertada. No es necesario un adaptador de cintas. opcional HVBK-1505, la unidad es compatible con una entrada de S-video compuesto y de componente (señal SD únicamente). Audio analógico: La unidad tiene dos canales de audio para salida. En el modo de 4 canales, las señales de salida de los dos canales de audio pueden obtenerse como canales 1 y 2 o como canales 3 y 4. Las interfaces de salida analógica se suministran de forma estándar, de modo que la unidad se puede utilizar como visualizador, por ejemplo, en emisoras de transmisión y furgonetas de emisión externa a bordo sin necesidad de equipos adicionales. La entrada de señales de vídeo y audio analógicas requiere la tarjeta de entrada analógica HVBK-1505 opcional. Otras características Compatibilidad con los formatos 1080, 525/60i (NTSC) y 1080, 625/50i (PAL) Esta unidad admite los formatos 60i y 50i. Puede alternar entre estos formatos de señal con un ajuste del menú. Capítulo 1 Descripción general Variedad de interfaces Interfaces digitales Las siguientes interfaces digitales se pueden utilizar con la unidad. i.link(hdv/dv): Ofrece salida/entrada i.link compatible con los formatos HDV 1080i DVCAM/ DV. SDI/AES/EBU: Ofrece entrada y salida de vídeo/audio digital SD. HD-SDI: Ofrece salida HD-SDI al reproducir cintas grabadas en formato HDV. Interfaces analógicas Esta unidad también puede utilizar las siguientes interfaces analógicas. Vídeo analógico: Estas interfaces incluyen una salida de S-video, compuesto, de componente HD y de componente SD. Se utilizan los mismos conectores de salida del tipo BNC para emitir señales en 4 formatos distintos seleccionados con elementos del menú para salida. Además, la unidad está equipada con un conector de pantalla destinado a la salida de vídeo compuesto, de modo que, al reproducir una cinta grabada en formato HDV, se puede ver una señal subconvertida en una pantalla externa. Esta salida también puede incluir códigos de tiempo superpuestos, indicaciones del modo de funcionamiento, mensajes de error y otra información de texto. Asimismo, si instala la tarjeta Para más información sobre cómo alternar entre estos formatos de señal, consulte Ajuste de la frecuencia del sistema (página 23). No sólo para la reproducción y grabación con una videograbadora conectada, sino también al descargar una señal editada con un equipo informático o al cargarla desde esta unidad a un ordenador, ambos formatos, 60i y 50i, son compatibles. Sin embargo, no admite la conversión de formatos. Tenga en cuenta que, para esta unidad, 60i indica una frecuencia de campo de 59,94 Hz. Pantalla LCD a color de 16:9 La unidad está equipada con una pantalla LCD a color de 2,7 pulgadas (16:9) para la comprobación del contenido durante la grabación y la reproducción. También muestra el menú de configuración, los niveles de audio, el estado de la unidad y otra información de texto superpuesta. Diseño compacto, con mecanismo de unidades de alta fiabilidad El mecanismo es extremadamente duradero y fiable, incluyendo la unidad fundida a presión en aluminio, dos motores de carrete de accionamiento directo y un limpiador de cabezales. El tamaño es pequeño: se pueden montar dos unidades, una al lado de la otra, en un bastidor de 19 pulgadas, lo que hace la unidad adecuada para el funcionamiento de escritorio en situaciones de escaso espacio y como alimentador para la edición no lineal. Características 7

8 Capítulo 1 Descripción general En un vehículo de relé, la unidad también se puede utilizar como visualizador compatible con varios formatos analógicos y digitales. Mando a distancia Puede utilizar la unidad con el mando a distancia desde una unidad de control de edición compatible con la interfaz i. LINK, la interfaz RS-422A o un mando a distancia compatible con el SIRCS 1) opcional como el DSRM-10. 1) SIRCS (Sistema de mando a distancia integrado de Sony): Un protocolo de comandos para el control remoto de grabadoras/reproductoras de cintas de vídeo profesionales de Sony. Códigos de tiempo internos y externos Un generador y un lector de códigos de tiempo internos permite la grabación y reproducción de códigos de tiempo compatibles con el formato SMPTE (para 1080/60i)/EBU (para 1080/50i). La salida o entrada de códigos de tiempo (LTC) a o desde un dispositivo externo también es posible utilizando conectores TC IN/OUT. Para el formato DVCAM, VITC también es compatible. Esta unidad también es compatible con el TC incrustado (RP188 LTC) para entrada y salida SD-SDI. Conexión de la señal de referencia El conector de entrada de vídeo de referencia de la unidad se suministra con un conector de bucle que se puede utilizar para conectar la señal de vídeo de referencia al otro equipo. Cuando no existe conexión de bucle, el conector de entrada de vídeo de referencia se suministra automáticamente con una terminación de 75 ohmios. Esta unidad admite la entrada de señales de referencia SD y señales de referencia HD (señales de sincronización en tres niveles). Se suministra un conector de salida de bucle para la entrada de señales de referencia de modo que las señales de sincronización SD o HD de entrada se pueden realizar a través de la salida. Control del proceso del vídeo Para la salida de vídeo analógico y la salida de vídeo con formato SDI, puede utilizar elementos del menú para ajustar el nivel de salida de vídeo, el nivel de salida de la señal de crominancia, el nivel de configuración y la fase de crominancia. La salida de HD se puede ajustar de forma independiente. deseado al botón ASSIGN, puede recuperar las funciones que utiliza con mayor frecuencia más rápidamente. Funciones de mantenimiento sencillo Función de autodiagnóstico/alarma: Esta función detecta automáticamente los errores de configuración y conexión, los fallos de funcionamiento y otros problemas. También muestra una descripción del problema, su causa y la respuesta recomendada en la pantalla del monitor o el visualizador del contador de tiempo. Cronómetro digital: Entre las funciones del cronómetro digital se incluyen cuatro clases de operaciones de recuento de las horas de funcionamiento, las horas de uso del tambor de cabezales, las horas de transporte de cintas y los tiempos de enhebrado y desenhebrado de cintas. Los resultados del recuento se pueden ver en la pantalla del monitor o en el visualizador del contador de tiempo. Generador interno de señales de prueba La unidad dispone de generadores integrados de señales de prueba de vídeo y audio. El generador de señal de prueba de vídeo puede producir una señal de barra de color o una señal de sincronización en negro. El generador de señal de prueba de audio puede generar una señal silenciosa o una señal de frecuencia sinosuidal de 1 khz. La salida de HD-SDI y la salida de componente (si HD está seleccionado) emite una señal de barra de color de HD o una señal de sincronización en negro. Realice estas selecciones en los menús. Tarjeta opcional Tarjeta de entrada analógica HVBK-1505 Al instalarla en la unidad permite la entrada de los siguientes formatos de señales analógicas de vídeo/audio. Entrada de señal de vídeo analógico: Los tres conectores BNC se utilizan para la entrada de los siguientes tres tipos de señales. Señal de vídeo compuesto Señal de S-Video Señal de vídeo de componente (Y, R-Y, B-Y) Entrada de señal de audio analógico: Conector XLR (hembra) Estas señales de entrada sólo se pueden grabar en formato DVCAM/DV(SP). Sistema de menús para el ajuste de la funcionalidad y el funcionamiento La unidad ofrece un sistema de menú para facilitar el uso de sus varias funciones y configurar sus estados de funcionamiento. Además, al asignar el elemento del menú Consulte con el distribuidor de Sony o con un representante de asistencia técnica de Sony para obtener más información acerca de la compra e instalación de la tarjeta opcional. 8 Características

9 Ubicación y funciones de los componentes Panel frontal 1 Interruptor POWER POWER 6 Compartimiento de la cinta EJECT LOCAL 9PIN 7 Botón EJECT Capítulo 1 Descripción general i.link i.link INPUT SELECT VIDEO CH1 1/2 CH2 3/4 2 Botón MONITOR SELECT 3 Mando LEVEL REC/PB LEVEL LEVEL VARIABLE REC PRESET PB 4 MONITOR SELECT OVER CH OVER CH2 EDIT MODE REPEAT 60i p p TC VITC 48K 01:23:45:15 COUNTER SELECT HDV DVCAM (DV) DISPLAY MENU ASSIGN RESET(NO) TC PRESET SET(YES) 8 Botón RESET (NO) 9 Botón SET (YES) 4 Toma PHONES PHONES CONTROL-S REW PLAY F FWD STOP REC A B 5 Conector CONTROL-S q; Botón ASSIGN qa Botón MENU qs Botón TC PRESET qd Botón COUNTER SELECT n Botón DISPLAY 3 Monitor LCD (consulte la página 13) POWER EJECT 1 Sección de selección de entrada vídeo/audio (consulte la página 11) 2 Sección de control del nivel de entrada/salida de audio (consulte la página 12) i.link REC/PB LEVEL LEVEL INPUT SELECT VIDEO CH1 1/2 VARIABLE REC PRESET PB CH2 3/4 4 MONITOR SELECT OVER CH OVER CH2 EDIT MODE REPEAT 60i p p TC VITC 48K 01:23:45:15 COUNTER SELECT LOCAL i.link 9PIN HDV DVCAM (DV) DISPLAY MENU ASSIGN RESET(NO) TC PRESET SET(YES) 4 Sección interruptor/indicador de mando a distancia (consulte la página 16) PHONES CONTROL-S REW PLAY F FWD STOP REC A B 5 Botones de flecha (consulte la página 17) F Sección de control de transporte de cinta (consulte la página 17) a Interruptor POWER Pulse la parte para encender la unidad. De esta forma, se encenderá el monitor LCD. Para apagar la unidad, pulse la parte del interruptor. b Botón MONITOR SELECT (selección del audio del monitor) Pulse este botón para seleccionar los canales de audio de salida a través de la toma PHONES en el panel frontal o del conector MONITOR AUDIO en el panel posterior. Ubicación y funciones de los componentes 9

10 Capítulo 1 Descripción general Cuando los medidores del nivel de audio aparezcan en el monitor LCD, los indicadores de canal debajo de los medidores de nivel se resaltan para indicar la selección de canales. c Mando LEVEL (ajuste del nivel de audio) Así se ajusta el volumen de la salida de audio desde la toma PHONES. Al mismo tiempo, también ajusta el volumen de la salida desde el conector MONITOR AUDIO del panel posterior. d Toma PHONES (toma fonográfica estéreo) Conecte los auriculares de estéreo a la toma para la monitorización del audio durante la grabación, la reproducción y la edición. Se puede seleccionar un canal para monitorizar con el botón MONITOR SELECT. Cuando los medidores del nivel de audio aparezcan en el monitor LCD, los indicadores de canal debajo de los medidores de nivel se resaltan para indicar la selección de canales. e Conector CONTROL-S (minitoma estéreo) Conecte una unidad de mando a distancia compatible con SIRCS, como la DSRM-10 (opcional), a este conector. elemento del menú, puede recuperar el menú simplemente pulsando el botón ASSIGN. Para más información sobre cómo asignar un elemento del menú, consulte Asignación de una función al botón ASSIGN (página 94). k Botón MENU Pulse este botón para visualizar el menú en el monitor LCD y en la pantalla del monitor. Púlselo de nuevo para salir de la pantalla del menú. Para más información sobre el uso del menú, consulte el capítulo 7, Menús (página 72). l Botón TC (código de tiempo) PRESET Pulse este botón para establecer el valor inicial del código de tiempo producido por el generador interno de códigos de tiempo y los datos de bits de usuario. Para más información sobre la configuración de un valor inicial de código de tiempo y los datos de bits de usuario, consulte Ajuste del valor inicial del código de tiempo y ajuste de los datos de bits de usuario (página 52). f Compartimiento de la cinta Acepta cintas de vídeo HDV, DVCAM, DV y DVCPRO (25 Mbps). Para más información sobre las cintas que se pueden utilizar y el manejo de las cintas, consulte Cintas utilizables (página 40). g Botón EJECT Si pulsa este botón, la cinta se expulsa automáticamente después de unos segundos. h Botón RESET (NO) Pulse este botón para: Restablecer configuraciones del menú. Enviar una respuesta negativa a los mensajes de solicitud emitidos por la unidad. Restablecer los datos de tiempo que se muestran en la pantalla del contador de tiempo a cero. i Botón SET (YES) Pulse este botón para: Guardar nuevas configuraciones, como los elementos del menú seleccionados o los parámetros del código de tiempo, en la memoria de la unidad, o Enviar una respuesta positiva a los mensajes de solicitud emitidos por la unidad. j Botón ASSIGN Puede asignar un elemento deseado del menú (nivel 1 o nivel 2) al botón ASSIGN. Una vez que haya asignado un m Botón COUNTER SELECT Pulse este botón para seleccionar el tipo de datos de tiempo que desea ver en la pantalla del contador de tiempo. Cada vez que pulse este botón, se desplazará por las siguientes tres opciones de visualización del indicador: CNT (valor de recuento del contador de tiempo) TC (código de tiempo) 1) UB (datos de bits de usuario) 2) 1) Si el elemento TC SELECT del menú está en VITC, se muestra como VITC (código de tiempo VITC). 2) Si el elemento TC SELECT del menú está en VITC, se muestra como VIUB (datos de bits de usuario VITC). Cuando el interruptor del mando a distancia de esta unidad está ajustado en 9PIN o i.link y hay un dispositivo externo conectado al conector REMOTE o al conector HDV/DV del panel posterior, sólo se puede modificar TC y UB pulsando el botón COUNTER SELECT de esta unidad. En este caso, realice el cambio de pantalla de datos de tiempo desde el dispositivo externo. n Botón DISPLAY Cada vez que pulse este botón se desplazará por los tres modos de visualización siguientes en el monitor LCD. Modo de visualización del estado: Modo de pantalla predeterminado, que muestra señales de entrada/ salida y otros datos de configuración Modo de visualización en pantalla pequeña: Para monitorizar el vídeo al tiempo que ve los medidores del nivel de audio, los códigos de tiempo y otra información. 10 Ubicación y funciones de los componentes

11 Modo de visualización en pantalla completa: Para monitorizar la pantalla completa de vídeo. A Sección de selección de entrada vídeo/ audio INPUT SELECT i.link VIDEO CH1 1/2 CH2 3/4 1 Botón i.link 2 Botón VIDEO Botones INPUT SELECT c Botón CH1 1/2 d Botón CH2 3/4 c Botón CH1 1/2 (canal de audio 1 o 1/2) Cada vez que pulsa este botón, se desplaza por las siguientes opciones de señal de audio de entrada para el canal de audio 1 (en modo de 2 canales) o para los canales de audio 1 y 2 (en modo de 4 canales). Entrada de señal de audio analógico en el conector AUDIO IN 1/3 (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria). Señal de audio digital en entrada de formato AES/EBU en el conector AUDIO (AES/EBU) IN 1/2. Entrada de señal de audio SDI en el conector SDI IN. Señal de prueba de audio (seleccionada con el elemento del menú INT AUDIO SG (consulte la página 86) ) generada por el generador interno de señales. La selección realizada con este botón se indica en la pantalla de señales de entrada (consulte la página 14). Si el audio analógico está seleccionado, la entrada de señal al conector AUDIO IN 1/3 se graba en el canal 1 (en modo de 2 canales) o en los canales 1 y 3 (en modo de 4 canales). Es decir, en modo de 4 canales, se graba la misma señal de audio analógico en los canales 1 y 3. Capítulo 1 Descripción general a Botón i.link Al mismo tiempo que selecciona la entrada de i.link, seleccione con este botón el formato de grabación para la grabación de la entrada de i.link. Si está pulsado, el botón se ilumina para indicar que la entrada de i.link (desde el conector HDV/DV) está seleccionada. Cada vez que lo pulse, el formato de señal que se va a grabar en la cinta se desplaza por los siguientes formatos: Formato HDV formato DVCAM o DV 1) En función de la selección con este botón, se muestra el correspondiente formato de señal en la pantalla de señales de entrada (consulte la página 14). 1) Realice la selección de formato de grabación DVCAM/DV en el elemento del menú REC FORMAT (consulte la página 76). b Botón VIDEO Cada vez que pulsa este botón, se desplaza por las siguientes opciones de selección de señal de vídeo de entrada. Entrada de señal de vídeo compuesto en los conectores VIDEO IN (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria) Entrada de señales de S-video (Y y C separadas) en los conectores VIDEO IN (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria). Entrada de señales de vídeo de componente Y, R-Y y B- Y en los conectores VIDEO IN (tarjeta opcional HVBK necesaria). Entrada de señal de vídeo SDI en el conector SDI IN. Señal de prueba de vídeo (seleccionada con el elemento del menú INT VIDEO SG (consulte la página 82)) generada por el generador interno de señales. La selección realizada con este botón se indica en la pantalla de señales de entrada (consulte la página 14). d Botón CH2 3/4 (canal de audio 2 o 3/4) Cada vez que pulsa este botón, se desplaza por las siguientes opciones de señal de audio de entrada para el canal de audio 2 (en modo de 2 canales) o para los canales de audio 3 y 4 (en modo de 4 canales). Entrada de señal de audio analógico en el conector AUDIO IN 2/4 (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria). Señal de audio digital en entrada de formato AES/EBU en el conector AUDIO (AES/EBU) IN 3/4. Entrada de señal de audio SDI en el conector SDI IN. Señal de prueba de audio (seleccionada con el elemento del menú INT AUDIO SG (consulte la página 86)) generada por el generador interno de señales. La selección realizada con este botón se indica en la pantalla de señales de entrada (consulte la página 14). Si el audio analógico está seleccionado, la entrada de señal al conector AUDIO IN 2/4 se graba en el canal 2 (en modo de 2 canales) o en los canales 2 y 4 (en modo de 4 canales). Es decir, en modo de 4 canales, se graba la misma señal de audio analógico en los canales 2 y 4. Con los mandos de control REC/PB LEVEL, con el interruptor VARIABLE en REC, es posible ajustar los niveles de audio en los dos canales por separado. Puede cambiar el modo de grabación de audio con el elemento del menú REC MODE (consulte la página 84). s La selección de entrada de vídeo/audio con los botones del 2 al 4 sólo es válida para grabar señales en formato DVCAM/DV. Se pueden introducir señales en formato HDV a través de la interfaz i.link únicamente. Para las señales en formato HDV sólo es compatible el modo de 2 canales. Ubicación y funciones de los componentes 11

12 B Sección de control del nivel de entrada/ salida de audio 1 Mandos de control REC/PB LEVEL Capítulo 1 Descripción general REC/PB LEVEL VARIABLE REC PB PRESET 2 Interruptor VARIABLE a Mandos de control REC/PB LEVEL (nivel de audio de grabación/reproducción) Estos mandos, que se utilizan para controlar los niveles de audio, funcionan de forma distinta en función de la configuración del interruptor VARIABLE de la siguiente forma. Configuración del interruptor VARIABLE PRESET REC PB Funciones de los mandos de control Los mandos de control no son efectivos. Los niveles de entrada/salida de audio analógico están en el nivel de referencia establecido con el elemento del menú LEVEL SELECT (consulte la página 86). Controle los niveles de entrada de audio digital/analógico de los canales 1 a 4 durante la grabación. Controle los niveles de salida de audio digital/analógico de los canales 1 a 4 durante la reproducción. b Interruptor VARIABLE Utilícelo para cambiar la forma de funcionamiento de los mandos de control REC/PB LEVEL. s Al seleccionar una entrada i.link(hdv) para graba señales en formato HDV, no es posible ajustar los niveles de grabación de audio. Los niveles de la señal de audio de salida i.link no se pueden ajustar con los mandos de control REC/PB LEVEL. Sin embargo, al convertir una cinta grabada en formato HDV al formato DVCAM/DV con la salida i.link, se reflejan los ajustes PB LEVEL. 12 Ubicación y funciones de los componentes

13 C Monitor LCD Modo de visualización del estado: 1 Visualización de la frecuencia del sistema 2 Medidores del nivel de audio OVER CH EDIT MODE OVER CH2 60i p p INPUT COMPOSITE OUTPUT CH-1 CH-2 TC VITC 48K AES/EBU ANALOG REPEAT 12:34:56:00 7 Visualización del formato de señal de grabación/reproducción COMPONENT SD CH-1 / 2 8 Visualización del formato de salida HD-SDI 9 Visualización de la señal de entrada q; Visualización de la señal de salida qa Tipo de cinta qs Pantalla del contador de tiempo Capítulo 1 Descripción general 4 Indicador Repeat qd Modo de audio 3 Modo de funcionamiento 6 Indicador VITC 5 Indicador de tipo de datos de tiempo Modo de visualización en pantalla pequeña: n Área del monitor Modo de visualización en pantalla completa: qg Información de texto superpuesto a) OVER 0 OVER TC VITC 48K 12:34:56:00 TCR 12 : 34 : 56 : 00 PLAY LOCK IP FV a) Puede encender o apagar la pantalla en el elemento CHARA.DISPLAY del menú (consulte la página 78). En este manual, se hace referencia conjunta al monitor LCD de esta unidad y al monitor conectado externamente como la pantalla del monitor. a Visualización de la frecuencia del sistema Indica la configuración actual de la frecuencia del sistema en el elemento del menú SYSTEM SEL (consulte la página 88). 60i: Indica que 59.94i (J) o 59.94i (UC) (NTSC) está seleccionado. 50i: Indica que 50i (PAL) está seleccionado. Para obtener información sobre cómo configurar la frecuencia del sistema, consulte Ajuste de la frecuencia del sistema (página 23). b Medidores de nivel de audio Indican los niveles de grabación de audio (durante la grabación) o los niveles de reproducción de audio (durante la reproducción) de los canales 1 al 4. Si un nivel de audio supera los 0 db, el indicador OVER situado en la parte superior se ilumina. c Modo de funcionamiento Indica los modos actuales de funcionamiento. REC INHI (modo de inhibición de grabación): Se ilumina cuando el interruptor REC/SAVE de la cinta cargada está en la posición SAVE (grabación inhibida). NO EDIT (no editable): Se ilumina durante la reproducción de una cinta que contiene una grabación con un formato distinto al DVCAM. Si este indicador está iluminado, las grabaciones contenidas en la cinta se pueden utilizar como material fuente para la Ubicación y funciones de los componentes 13

14 Capítulo 1 Descripción general edición, pero las operaciones de edición, como la edición de inserción y la edición de montaje no se pueden realizar en esta cinta. Este indicador también se ilumina durante la operación de edición si el modo de grabación de audio seleccionado en esta unidad no coincide con el de la cinta cargada. EDIT MODE: Se ilumina cuando esta unidad está ajustada en modo de edición, como la edición de montaje o la edición de inserción, bajo el control de una unidad de control de edición conectada al conector REMOTE o de un dispositivo conectado al conector HDV/DV en pantalla posterior (consulte la página 18). d Indicador Repeat (repetir reproducción) Se ilumina cuando el elemento REPEAT MODE del menú (consulte la página 75) está en ON para permitir la función de repetición de reproducción. e Indicador de tipo de datos de tiempo Indica el tipo de datos de tiempo que se muestran actualmente en la pantalla del contador de tiempo. TC: Código de tiempo SMPTE UB: Datos de bits de usuario CNT: Valor de recuento del contador de tiempo VITC: Código de tiempo VITC VIUB: Datos de bits de usuario VITC f Indicador VITC Se ilumina cuando se está leyendo o grabando VITC independientemente de los datos de tiempo que se muestran en la pantalla del contador de tiempo. g Visualización del formato de señal de grabación/ reproducción Indica el formato de vídeo de grabación/reproducción. h Visualización del formato de salida HD-SDI Al convertir el formato de señal de grabación en la cinta para la salida desde el conector HD-SDI OUT, muestra el formato de señal de la salida HD-SDI. i Visualización de la señal de entrada Indica los formatos de la señal de las entradas de vídeo y audio seleccionados con los botones (i.link, VIDEO, CH1 1/2, CH2 3/4) en la sección de selección de entrada de vídeo/audio. Primera línea (superior): Área de vídeo (indica el formato de señal de entrada de vídeo). Segunda y tercera líneas: Área de audio (indica los formatos de señal de entradas de audio). Cuando no haya señal en la entrada seleccionada, el indicador de señal de entrada correspondiente parpadeará. Cuando la entrada i.link está seleccionada: Indicador en área de vídeo i.link:hdv i.link: DV o i.link: DVACAM 1) Formato de la señal Las señales de vídeo y audio digital en formato HDV compatible con i.link están seleccionadas. Las señales de vídeo y audio digital en formato DVCAM/DV compatible con i.link están seleccionadas. 1) La pantalla sigue el ajuste del formato de grabación en el elemento del menú REC FORMAT (consulte la página 76). Cuando la entrada de vídeo está seleccionada: Indicador en área de vídeo COMPOSITE S VIDEO Formato de la señal Señal de vídeo compuesto (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria) Señales S-video (Y y C separadas) (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria) COMPONENT SD Señales de vídeo de componente Y, R- Y y B-Y (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria) SDI Señal de vídeo SDI SG Señal de prueba de vídeo (ajuste predeterminado de fábrica) Audio: Se pueden seleccionar las entradas de audio para CH1 1/2 y CH2 3/4 respectivamente. La siguiente tabla muestra la relación entre las indicaciones del área de audio y la selección de señal. Indicador en área de audio CH-1 1/2 (ANALOG, AES/ EBU, SDI, SG) Formato de la señal El indicador correspondiente al formato de señal seleccionado para la entrada de audio al canal 1 (en modo de 2 canales) o a los canales 1 y 2 (en modo de 4 canales) se ilumina. ANALOG: Señal de audio analógico (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria) AES/EBU: Señal de audio digital en formato AES/EBU SDI: Señal de audio SD-SDI SG: Señal de prueba de audio (ajuste predeterminado de fábrica) Los indicadores sin la tarjeta opcional correspondiente instalada en la unidad no se iluminan. 14 Ubicación y funciones de los componentes

15 Indicador en área de audio CH-2 3/4 (ANALOG, AES/ EBU, SDI, SG) s El indicador correspondiente al formato de señal seleccionado para la entrada de audio al canal 2 (en modo de 2 canales) o a los canales 3 y 4 (en modo de 4 canales) se ilumina. ANALOG: Señal de audio analógico (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria) AES/EBU: Señal de audio digital en formato AES/EBU SDI: Señal de audio SD-SDI SG: Señal de prueba de audio (ajuste predeterminado de fábrica) Cuando se selecciona la entrada i.link, la señal de entrada de audio entra automáticamente desde el conector i.link y no aparece ningún indicador en el área de audio. La grabación en formato HDV no es posible cuando se selecciona SG. j Visualización de la señal de salida Indica el formato de la señal de vídeo y audio de salida seleccionado con los menús INTERFACE SELECT del menú (consulte la página 87). Línea superior: Área de vídeo (Indica un formato de las señales de salida de vídeo analógico.) Línea inferior: Área de audio (Indica una salida de canal de audio desde los conectores de salida de audio analógico.) Indicadores del área de vídeo El indicador correspondiente al formato de señal de vídeo analógico de salida seleccionado se ilumina. Indicador en Formato de la señal área de vídeo COMPOSITE/S Señal de vídeo compuesto/señal de S- video COMPONENT SD COMPONENT HD Formato de la señal Señales de vídeo SD de componente Y, R Y y B Y Señales de vídeo HD de componente Y, Pb/Pr Esta selección determina la salida de señales de los conectores Y/CPST, Pr/R-Y/S-C, Pb/B-Y/S-Y y (SUPER) CPST en el panel posterior de la siguiente forma. La salida de la información de texto superpuesto desde el conector (SUPER) CPST se puede ajustar en ON (salida) o en OFF (sin salida) con el elemento del menú CHARA. DISPLAY (consulte la página 78). Cuando COMPOSITE/S está seleccionado: Conectores Y/CPST Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y (SUPER) CPST Señal de salida Señal compuesta Señal C Señal Y Señal compuesta Cuando COMPONENT SD está seleccionado: Conectores Y/CPST Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y (SUPER) CPST Señal de salida Señal SD Y Señal SD R-Y Señal SD B-Y Señal compuesta Cuando COMPONENT HD está seleccionado: Conectores Y/CPST Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y (SUPER) CPST Señal de salida Señal HD Y Señal HD Pr Señal HD Pb Señal compuesta Indicadores de área Audio Indica la selección del canal para la salida de señales de audio desde los conectores AUDIO OUT 1/3 y AUDIO OUT 2/4 en el panel posterior. Indicadores CH 1/2 CH 3/4 Funciones El canal 1 se emite desde el conector AUDIO OUT 1/3 y del canal 2 desde el conector AUDIO OUT 2/4. El canal 3 se emite desde el conector AUDIO OUT 1/3 y del canal 4 desde el conector AUDIO OUT 2/4. Puede cambiar la selección de canal de salida con el elemento AUDIO OUTPUT del menú (consulte la página 87). k Tipo de cinta Indica el tipo de cinta cargada. : Se ilumina cuando hay una cinta cargada. : Se ilumina cuando hay una cinta cargada con un chip de memoria ( memoria de cinta ). CL : Se ilumina cuando hay cargada una cinta en la que los datos de registro ClipLink están almacenados en la memoria de la cinta. l Pantalla del contador de tiempo Indica el valor de recuento del contador de tiempo, el código de tiempo, VITC o los datos de bits de usuario en función de los ajustes del botón COUNTER SELECT y el elemento TC SELECT del menú (consulte la página 80). También se utiliza para ver mensajes de error, editar datos, configurar datos del menú, etc. Capítulo 1 Descripción general Ubicación y funciones de los componentes 15

16 Capítulo 1 Descripción general m Modo de audio Durante la reproducción, indica el modo de audio de reproducción en el que se grabó la cinta en reproducción. 48K: modo de 2 canales (48 khz) 44.1K: modo de 2 canales (44,1 khz) 32K: modo de 4 canales (32 khz) Durante la grabación o en modo E-E, indica el ajuste del modo de grabación de audio con el elemento del menú REC MODE (consulte la página 84). 48K: modo de 2 canales (48 khz) 32K: modo de 4 canales (32 khz) Si la entrada i.link(hdv) está selecciónada sólo se admite 48K (modo de dos canales). Indicador DV DVCAM Durante la reproducción Se ilumina cuando se reproduce una cinta grabada en formato DV (SP). Se ilumina cuando se reproduce una cinta grabada en formato DVCAM. Durante la grabación/el modo E-E Se ilumina cuando el elemento REC MODE del menú está en DV (SP) y se selecciona una de las siguientes entradas. Entrada distinta de i.link i.link:dv/dvcam Se ilumina cuando el elemento REC MODE del menú está en DVCAM y se selecciona una de las siguientes entradas. Entrada distinta de i.link i.link:dv/dvcam n Área del monitor Muestra el vídeo del monitor. o Información de texto superpuesto Muestra la información de texto y la información de estado complementaria establecida en el menú. Para más información sobre la información de texto superpuesto, consulte Información de texto superpuesto (página 28). 4 Sección de interruptor/indicador del mando a distancia 1 Indicadores de formato 2 Interruptor de mando a distancia LOCAL i.link 9PIN HDV DVCAM (DV) 3 Indicadores de formato i.link a Indicadores de formato Indica el formato de la cinta o el formato de la señal de salida durante la grabación o la reproducción. Cuando se reproduce una cinta grabada en formato DVCPRO (25 Mbps), no aparece ninguna indiación aquí. b Interruptor de mando a distancia Seleccione si desea controlar el funcionamiento de esta unidad desde el panel frontal o desde un dispositivo externo (con la interfaz i.link o RS-422A (9PIN)). LOCAL: Funciona desde el panel frontal o desde una unidad de control remoto conectada al conector CONTROL-S (compatible con SIRCS). 9PIN: Funciona desde un dispositivo externo conectado al conector REMOTE (9PIN) del panel posterior. i.link: Funciona desde un dispositivo externo conectado al conector HDV/DV del panel posterior. Cuando el interruptor del mando a distancia está en 9PIN o i.link, no funcionará ningún otro botón de control de transporte de cinta aparte de los botones EJECT y STOP. Puede modificar esto con el elemento LOCAL ENABLE del menú (consulte la página 76). c Indicadores de formato i.link Indican el formato de señal de salida/entrada de i.link. HDV: Se ilunina cuando una señal con formato HDV 1080i entra/sale a través de la interfaz i.link. DVCAM (DV): Se ilunina cuando una señal con formato DVCAM/DV entra/sale a través de la interfaz i.link. Indicador HDV Durante la reproducción Se ilumina cuando se reproduce una cinta grabada en formato HDV. Durante la grabación/el modo E-E Se ilumina si la entrada seleccionada es i.link:hdv. 16 Ubicación y funciones de los componentes

17 5 Botones de flecha Botontes M, m, </A,,/B Para más información sobre las operaciones de reproducción de búsqueda, consulte Reproducción a velocidad variable (página 47). Cuando los puntos A y B están ajustados para repetir reproducción: A Botontes M, m, </A,,/B Utilice estos botones para desplazarse por los elementos del menú y para ajustar el valor de código de tiempo inicial y los datos de bits de usuario. Se pueden utilizar para visualizar búsquedas/reproducción a velocidad variable/códigos de tiempo de la siguiente forma. Reproducción de búsqueda de alta velocidad Reproducción fotograma a fotograma Reproducción lenta B Visualización de código de tiempo Visualice el código de tiempo del punto B en de la pantalla de contador de tiempo Visualice el código de tiempo del punto A en de la pantalla de contador de tiempo Visualice el valor de (código de tiempo de punto B) - (código de tiempo de punto A) Para localizar el punto A o B: Localización Localiza el punto B Localiza el punto A Operación a realizar Operación a realizar Pulse el botón,/b. Pulse el botón </A. Pulse los botones </A y,/b al mismo tiempo. Mantenga pulsado el botón,/b y pulse el botón F FWD o el botón REW. Mantenga pulsado el botón </A y pulse el botón F FWD o el botón REW. Capítulo 1 Descripción general F Sección de control de transporte de cinta REW PLAY F FWD STOP REC 6 Indicador de bloqueo de servo 4 Botón STOP 5 Botón REC 2 Botón PLAY 3 Botón F FWD 1 Botón REW a Botón REW (rebobinar) Si pulsa este botón, se ilumina y la cinta comienza a rebobinarse. Cuando el elemento del menú AUTO EE SELECT >F. FWD/REW (consulte la página 76) está en PB, la imagen aparece en pantalla durante el rebobinado. b Botón PLAY Cuando pulsa este botón, se ilumina y comienza la reproducción. Si pulsa este botón durante la grabación o la edición, se detiene la grabación o la edición y esta unidad entra en modo de reproducción. c Botón F FWD (avance rápido) Si pulsa este botón, se ilumina y la cinta comienza a avanzar rápidamente. Cuando el elemento del menú AUTO EE SELECT >F. FWD/REW del menú (consulte la página 76) está en PB, la imagen aparece en pantalla durante el avance rápido. d Botón STOP Pulse este botón para detener la operación actual de transporte de cinta. Ubicación y funciones de los componentes 17

18 e Botón REC (grabar) Cuando pulsa este botón manteniendo el botón PLAY pulsado, se ilumina y comienza la grabación. f Indicador de bloqueo de servo Cuando el servo del tambor y el servo del cabezal móvil están bloqueados, este botón se ilumina. Capítulo 1 Descripción general Panel posterior VIDEO IN Y/S-Y/CPST R-Y/S-C B-Y REF.VIDEO IN(SD/HD) TC VIDEO OUT Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y IN OUT1 OUT2 SDI OUT1 OUT2 HD-SDI IN OUT Y/CPST MONITOR AUDIO 1 Conector AC IN (SUPER) CPST AUDIO IN AUDIO OUT IN AC IN 1/3 2/4 1/2 3/4 1/2 3/4 HDV/DV 1/3 2/4 AUDIO I/O (AES/EBU) OUT REMOTE 1 Sección de entrada de señal de vídeo/audio analógico (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria) (consulte la página 19) 2 Sección de salida de señal de vídeo/audio analógico(consulte la página 20) 3 Sección de entrada/salida de señal digital (consulte la página 21) 2 Conector REMOTE 4 Conector MONITOR AUDIO 3 Conector HDV/DV 4 Sección de entrada/salida de códigos de tiempo (consulte la página 21) 5 Conectores REF. VIDEO IN (SD/HD) (salida transversal en bucle) a Conector AC IN Utilice el cable de alimentación especificado (no suministrado) para conectarlo a una toma de CA. b Conector REMOTE (D-sub de 9 terminales) Utilice el cable remoto opcional de 9 terminales para conectar un controlador de edición compatible con esta unidad o una videograbadora que admita la edición con dos unidades (DSR-2000A/2000AP, etc.) para conectar esos dispositivos a esta unidad y controlarlos de forma remota. c Conector HDV/DV (entrada o salida de HDV/ DV) (6 terminales IEEE 1394) Este conector introduce y extrae señales de vídeo y audio digital en formato HDV/DVCAM/DV. Conecte un editor no lineal compatible con esta unidad o una videograbadora (DSR-2000A/2000AP o similar) con una función de edición de dos pletinas, utilizando un cable i.link de 6 terminales (no suministrado) para permitir el funcionamiento remoto. s Si la unidad está conectada a un dispositivo con una toma HDV/DV de 6 terminales, cuando intente desconectar o volver a conectar el cable i.link, apague el dispositivo y tire del enchufe con el cable desde la toma de CA antes de nada. Si conecta o desconecta el cable i.link mientras el dispositivo está conectado a la toma de CA, esta unidad recibe corriente de alto voltaje (entre 8 y 40 V) desde la toma HDV/DV del dispositivo, lo que podría producir un funcionamiento inadecuado. Al conectar un dispositivo con una toma HDV/DV de 6 terminales a esta unidad, conecte primero el enchufe del cable a la toma HDV/DV de 6 terminales del dispositivo. Al buscar a velocidades de la gama +1/2 a +1/30 o 1/30 a 1/2 veces la velocidad normal, la salida de señal de audio desde este conector y monitorizada en un equipo externo puede sonar diferente de la señal de audio reproducida en esta unidad. d Conector MONITOR AUDIO (toma fonográfica RCA) Este conector emite señales de audio para la monitorización. Puede seleccionar las señales de audio que 18 Ubicación y funciones de los componentes

19 se van a emitir desde este conector con el botón MONITOR SELECT (consulte la página 9). e Conectores REF. (referencia) VIDEO IN (SD/HD) (salida transversal en bucle) (tipo BNC) Introduzca una señal de vídeo de referencia. Los dos conectores son conectores transversales en bucle. Puede conectar la entrada de señal de vídeo de referencia al conector izquierdo del otro equipo a través del contector derecho (marcado ). Cuando no se realiza ninguna conexión con el conector derecho, el conector izquierdo finaliza automáticamente con una impedancia de 75 Ω. 1 Sección de entrada de señal de vídeo/audio analógico (tarjeta opcional HVBK-1505 necesaria) Los conectores de esta sección están disponibles si la tarjeta opcional HVBK-1505 está instalada. 1 Conector VIDEO IN 2 Conectores AUDIO IN 1/3 y 2/4 Capítulo 1 Descripción general VIDEO IN Y/S-Y/CPST R-Y/S-C B-Y AUDIO IN 1/3 2/4 a Conectores VIDEO IN (tipo BNC) Para la entrada de señales de vídeo analógico, existen los siguientes conectores VIDEO IN: Y/S-Y/CPST (conectores transversales en bucle) R-Y/S-C B-Y Las señales que puede entrar mediante estos conectores dependen de la selección realizada con el botón VIDEO de la sección de selección de entrada de vídeo/audio. La selección se indica en el área de vídeo de la pantalla de señales de entrada. Las señales de vídeo analógico que pueden entrar en estos conectores son las siguientes. Cuando COMPOSITE está seleccionado: Conectores Y/S-Y/CPST R-Y/S-C B-Y Señal de entrada Señal compuesta no utilizable no utilizable Los dos conectores Y/S-Y/CPST son conectores transversales en bucle. Al utilizar la entrada de señal al conector Y/S-Y/CPST izquierdo como señal de vídeo de compuesto, por ejemplo, puede realizar una conexión en puente de la señal al otro equipo a través del conector Y/ S-Y/CPST derecho (marcado ). Cuando no se realiza ninguna conexión con el conector Y/S-Y/CPST derecho, el conector Y/S-Y/CPST izquierdo finaliza automáticamente con una impedancia de 75 Ω. Cuando S VIDEO está seleccionado: Conectores Y/S-Y/CPST R-Y/S-C B-Y Señal de entrada Señal Y Señal C (3.58 MHz) no utilizable Cuando Y-R, B está seleccionado: Conectores Y/S-Y/CPST R-Y/S-C B-Y Señal de entrada Señal Y Señal R-Y Señal B-Y b Conectores AUDIO IN 1/3 y 2/4 (XLR de 3 terminales, hembra) Utilice estos conectores para la entrada de señales de audio analógico desde un reproductor externo de cintas de vídeo u otro equipo de audio. La entrada de señales a estos conectores se graba en los canales de audio determinados por el modo actual de grabación de audio, de la siguiente forma. En modo 2 CH (48 khz): Conectores Canales de audio en los que se graban las señales de entrada AUDIO IN 1/3 Canal de audio 1 AUDIO IN 2/4 Canal de audio 2 Ubicación y funciones de los componentes 19

20 En modo 4 CH (32 khz): Conectores Canales de audio en los que se graban las señales de entrada AUDIO IN 1/3 Canales de audio 1 y 3 AUDIO IN 2/4 Canales de audio 2 y 4 Puede cambiar el modo de grabación de audio con el elemento del menú REC MODE (consulte la página 84). Capítulo 1 Descripción general 2 Sección de salida de señal de vídeo/audio analógico Y/CPST 1 Conectores VIDEO OUT, conector de salida del vídeo del monitor VIDEO OUT Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y (SUPER) CPST AUDIO OUT 2 Conectores AUDIO OUT 1/3 y 2/4 1/3 2/4 a Conectores VIDEO OUT, conector de salida del vídeo del monitor (tipo BNC) Para la salida de señales de vídeo analógico, existen los siguientes conectores VIDEO OUT: Y/CPST Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y La salida de señales desde estos conectores depende de la configuración del elemento VIDEO OUTPUT del menú (consulte la página 87). La configuración se indica en el área de vídeo de la pantalla de señales de entrada (consulte la página 15). En las siguientes tablas se indican las señales de vídeo analógico que pueden emitirse desde estos conectores. El conector de salida de vídeo del monitor, (SUPER) CPST, es un conector de monitor destinado a emitir vídeo compuesto. La salida de la información de texto superpuesto desde el conector (SUPER) CPST se puede ajustar en ON (salida) o en OFF (sin salida) con el elemento del menú CHARA.DISPLAY (consulte la página 78). Cuando COMPOSITE/S está seleccionado: Conectores Y/CPST Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y (SUPER) CPST Señal de salida Señal compuesta Señal C Señal Y Señal compuesta Cuando COMPONENT SD está seleccionado: Conectores (SUPER) CPST Señal compuesta Cuando COMPONENT HD está seleccionado: Conectores Y/CPST Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y (SUPER) CPST Señal de salida Señal HD Y Señal HD Pr Señal HD Pb Señal compuesta b Conectores AUDIO OUT 1/3 y 2/4 (XLR de 3 terminales, macho) Estos conectores emiten señales de audio analógico. Los canales de audio de salida se determinan mediante el modo de audio de reproducción y la configuración (1/2 CH o 3/4 CH) del elemento AUDIO OUTPUT del menú (consulte la página 87) de la siguiente forma. En modo de 2 canales (48 khz o 44.1 khz): Conectores AUDIO OUT 1/3 AUDIO OUT 2/4 Señal de salida Canales de audio de salida Canal de audio 1 (cuando 1/2 CH está seleccionado) o silencioso (cuando 3/4 CH está seleccionado) Canal de audio 2 (cuando 1/2 CH está seleccionado) o silencioso (cuando 3/4 CH está seleccionado) Conectores Y/CPST Pr/R-Y/S-C Pb/B-Y/S-Y Señal de salida Señal SD Y Señal SD R-Y Señal SD B-Y 20 Ubicación y funciones de los componentes

Digital HD Videocassette Recorder

Digital HD Videocassette Recorder 3-879-714-51 (1) Digital HD Videocassette Recorder Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para cualquier referencia posterior. HVR-1500A

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4 0 MANUAL DE USUARIO Por favor, lea las instrucciones detenidamente antes de operar y consérvelas para referencia futura. La imagen anterior puede variar de la del producto actual. ESPAÑOL 78, 78, 760,

Más detalles

Digital Videocasette Recorder

Digital Videocasette Recorder 3-869-570-53(1) Digital Videocasette Recorder Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea este manual y consérvelo para futuras referencias. DSR-2000A/2000AP 2005 Sony Corporation Índice ADVERTENCIA

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

1. INTRODUCCION. ProLogger 2

1. INTRODUCCION. ProLogger 2 MANUAL DE USUARIO 1. INTRODUCCION El programa ProLogger, permite la grabación de audio las 24 horas del día de los diferentes canales de audio que tenga activados, pudiéndose seleccionar en cada canal:

Más detalles

Administración de la producción. Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP)

Administración de la producción. Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP) Administración de la producción Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP) Contextualización El sistema operativo es el programa principal de la computadora que controla los procesos informáticos

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones

Más detalles

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016 Guía de inicio rápido Español VTE-1016 7025690 1 Empecemos! Conexión del mando al sistema PlayStation TV Puedes utilizar el mando inalámbrico DUALSHOCK 3 o DUALSHOCK 4 con el sistema PS TV; basta con conectar

Más detalles

Para usuarios de Windows

Para usuarios de Windows SP VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO HD Modelo GZ-HD6/GZ-HD5 Guía de funcionamiento con PC Para usuarios de Windows Creación de un disco de vídeo... 3 Edición y creación de un disco de vídeo... 6 Edición básica...

Más detalles

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Encendido / Modo / Parada LED azul / rojo LED amarillo Grabación / Lectura LED / Infra Datos técnicos: 1. Abertura 120 2. Detección de

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Versión 1.0 04/03/2014 Manual del usuario Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Introducción... 3 Revisiones del manual... 3 Marcas comerciales... 3 Descripción general del producto...

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles

POSGRADOS EN LINEA CENTRO PANAMERICANO DE ESTUDIOS SUPERIORES. Guía Rápida. www.cepes.edu.mx

POSGRADOS EN LINEA CENTRO PANAMERICANO DE ESTUDIOS SUPERIORES. Guía Rápida. www.cepes.edu.mx POSGRADOS EN LINEA CENTRO PANAMERICANO DE ESTUDIOS SUPERIORES www.cepes.edu.mx Contenido Requisitos Unirse a una videoconferencia La ventana de videoconferencia Paneles para interactuar con otros participantes

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Conexión desde un navegador web Este documento incluye los temas siguientes: Acerca de Symantec pcanywhere Web Remote Protección de la sesión de Web Remote Formas

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555.

Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555. Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555. Accede al Menú Programas Grabados para consulta y reproducción de programas grabados. Control remoto SKY + HD Toda la información que necesitas

Más detalles

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10 Guía del usuario Micrófono estéreo STM10 Contenido Conceptos básicos...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general del hardware...3 Montaje...4 Uso del micrófono...5 Grabación de sonido...5

Más detalles

ENXDVR-4C MINI DVR DE VIGILANCIA DE 4 CANALES CON 4 CÁMARAS CCD ENCORE

ENXDVR-4C MINI DVR DE VIGILANCIA DE 4 CANALES CON 4 CÁMARAS CCD ENCORE ENXDVR-4C MINI DVR DE VIGILANCIA DE 4 CANALES CON 4 CÁMARAS CCD ENCORE Controle sus propiedades día y noche, en todas partes desde su teléfono celular o computadora!" ENXDVR-4C de Encore es un equipo de

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Servidor de repeticiones

Servidor de repeticiones Servidor de repeticiones Servidor de repeticiones El XTnano es el servidor HD/SD de cuatro canales con repetición a cámara lenta de EVS diseñado para las producciones deportivas en directo que precisan

Más detalles

4/8 canales Grabador digital de vídeo Hardware Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos.

4/8 canales Grabador digital de vídeo Hardware Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. 4/8 canales Grabador digital de vídeo Hardware Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. ES QH48_4500081014S Swann 2014 1 1 Conozca su DVR Felicitaciones por adquirir el sistema de seguridad DVR de

Más detalles

imon iphone Manual de usuario Aplicación de monitorización para iphone

imon iphone Manual de usuario Aplicación de monitorización para iphone Este manual ha sido traducido por CCTV Center S.L. Todos los derechos reservados. imon iphone Aplicación de monitorización para iphone Manual de usuario Aplicación de monitorización para iphone imon Tabla

Más detalles

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1. CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO AHORA CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1 1. Introducción AHORA Catálogo es una aplicación

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten

Más detalles

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi 3581 www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi Antes de comenzar la instalación Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso el procedimiento que ha de

Más detalles

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido Desarrollo del tutorial: paso 1 de 14 Grabar audio con Audacity es relativamente sencillo. Podemos dividir este proceso en tres tareas básicas: 1. Configurar los parámetros de calidad de grabación. Dependiendo

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

FileMaker Pro 13. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13

FileMaker Pro 13. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13 FileMaker Pro 13 Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13 2007-2013 FileMaker, Inc. Reservados todos los derechos. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, California 95054

Más detalles

Movistar TV Manual de uso Deco HD DVR Ready

Movistar TV Manual de uso Deco HD DVR Ready Movistar TV Manual de uso Deco HD DVR Ready 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. Setup Permite configurar el control remoto para manejar el TV. 2. Menú Muestra las funcionalidades del decodificador:

Más detalles

Manual de usuario gdmss-plus

Manual de usuario gdmss-plus Manual de usuario gdmss-plus 1 ASPECTOS GENERALES... 3 1.1 INTRODUCCIÓN GENERAL... 3 1.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES... 3 1.3 ENTORNO... 3 2 INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE... 4 2.1 BÚSQUEDA E INSTALACIÓN...

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS.

1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS. CREANDO UNIDADES VIRTUALES DE CD Y DVD CON DAEMON TOOLS 1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS. Daemon Tools es una herramienta que permite a los usuarios simular una unidad o varias unidades

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema.

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema. El pack incluye una gran cantidad de componentes los cuales nos daran una amplia cobertura y unas grandes prestaciones. En primer lugar tenemos la DVR, grabadora de video digital, es el lugar donde se

Más detalles

Tareas básicas en OneNote 2010 Corresponde a: Microsoft Office OneNote 2010

Tareas básicas en OneNote 2010 Corresponde a: Microsoft Office OneNote 2010 areas básicas en OneNote 2010 - OneNote - Office.com http://office.microsoft.com/es-ar/onenote-help/tareas-basicas-en-onenote... 1 de 3 23/04/2012 10:40 p.m. Soporte / OneNote / Ayuda y procedimientos

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit 4-445-037-51 (1) Power Supply Unit Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. HXCE-FB70 2012 Sony Corporation

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

Guía de instalación de proyectores InFocus para TV por cable digital

Guía de instalación de proyectores InFocus para TV por cable digital Guía de instalación de proyectores InFocus para TV por cable digital Cómo conectar un TV por cable digital a un proyector InFocus Caja de empalme de cables digitales Salida coaxial Component Composite

Más detalles

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV Version 2.01 11/18/2014 Manual del usuario PowerLine AV Mini Adapter /DHP-309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que considere oportunos en

Más detalles

Reproductor multimedia Android Manual de Usuario

Reproductor multimedia Android Manual de Usuario Reproductor multimedia Android Manual de Usuario Nota: 1. Gracias por adquirir nuestro producto, este manual contiene información importante sobre el manejo del reproductor multimedia Android. Léalo detenidamente

Más detalles

Así de fácil. Cortar, descargar y convertir vídeos o sonidos. Controles avanzados del reproductor multimedia VLC

Así de fácil. Cortar, descargar y convertir vídeos o sonidos. Controles avanzados del reproductor multimedia VLC Así de fácil. Cortar, descargar y convertir vídeos o sonidos. Controles avanzados del reproductor multimedia VLC VLC media player es un reproductor multimedia y framework multimedia libre, de código abierto

Más detalles

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P De la conexión al funcionamiento en red Monitorización de imágenes en vivo Detección y salida de alarmas Información acerca del software Tablas de referencia rápida

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

PROFESSIONAL DISC RECORDER PDW-HD1550. OPERATION MANUAL 1st Edition. [Spanish]

PROFESSIONAL DISC RECORDER PDW-HD1550. OPERATION MANUAL 1st Edition. [Spanish] PROFESSIONAL DISC RECORDER PDW-HD1550 OPERATION MANUAL 1st Edition [Spanish] Tabla de contenidos Capítulo 1 Descripción general Características...6 Características de esta unidad... 6 Configuraciones de

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com.

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Introducción Soporte Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Deberá registrar

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Uso del control remoto

Uso del control remoto Uso del control remoto El control remoto sirve para realizar llamadas, ajustar el volumen, desplazarse por las pantallas y seleccionar opciones. Acceder a la ayuda en pantalla; ver el estado del sistema

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario Alfonso XI, 6 28014 Madrid F(+34) 91 524 03 96 www.omie.es Ref. MU_OfertasExcel.docx Versión 4.0 Fecha: 2012-11-26 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 3 2 CONSIDERACIONES DE

Más detalles

CÁMARA HD PARA COCHES

CÁMARA HD PARA COCHES CÁMARA HD PARA COCHES Manual 87231 Para hacer un mejor uso de todas las funciones de la cámara digital para coches, por favor lea el manual detenidamente antes de usarla. Precaución 1. Por favor, inserte

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+ LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del

Más detalles

Grabadora multifunción de DVD

Grabadora multifunción de DVD 4-159-392-22(1) Selección del modo de copia 6 Introducción a DVDirect 20 Preparativos para la grabación 28 Copia desde una cámara 37 Grabadora multifunción de DVD Copia desde dispositivos de vídeo 54 Copia

Más detalles

PROFESSIONAL DISC RECORDER PDW-HD1550. OPERATION MANUAL 1st Edition (Revised 1) [Spanish]

PROFESSIONAL DISC RECORDER PDW-HD1550. OPERATION MANUAL 1st Edition (Revised 1) [Spanish] PROFESSIONAL DISC RECORDER PDW-HD1550 OPERATION MANUAL 1st Edition (Revised 1) [Spanish] Tabla de contenidos Capítulo 1 Descripción general Características...6 Características de esta unidad... 6 Configuraciones

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

PRO HIGH DEFINITION TV PRO HIGH DEFINITION TV

PRO HIGH DEFINITION TV PRO HIGH DEFINITION TV MANUAL DE INSTRUCCION INTRODUCCION AL d-box d-box de VTR, es uno de los decodificadores digitales más avanzados e interactivos que se encuentra disponible actualmente en el mercado. VTR te invita a disfrutar

Más detalles

Este adaptador también es compatible con la transferencia local de ficheros y la captura de vídeos integrados en el software.

Este adaptador también es compatible con la transferencia local de ficheros y la captura de vídeos integrados en el software. Consola KVM con Carcasa Resistente de Ordenador Portátil a Servidor StarTech ID: NOTECONS02X Este resistente adaptador portátil de crash cart USB le permite convertir su ordenador portátil en consola portátil

Más detalles

Mini-DVR manual de instalación

Mini-DVR manual de instalación Mini-DVR manual de instalación Bienvenido, Gracias por adquirir nuestros productos. Este manual está diseñado para ser una herramienta de referencia para la instalación y el funcionamiento de su sistema.

Más detalles

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital DISFRUTA AÚN MÁS Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conéctate con el futuro de la televisión Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía de Instalación

Más detalles

Módem y red de área local

Módem y red de área local Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Manual DVM-Configurator. Digital Voice Master

Manual DVM-Configurator. Digital Voice Master Manual DVM-Configurator Digital Voice Master Kapitelbezeichnung Kapitelbezeichnung X.X Unterpunkt SCHAEFER GmbH Winterlinger Str. 4 72488 Sigmaringen Alemania Teléfono +49 7571 722-0 Fax +49 7571 722-99

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Primeros pasos Bienvenido a Flip MinoHD 1 Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. La configuración

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

EPCLOCKWIFI MANUAL DE USUARIO

EPCLOCKWIFI MANUAL DE USUARIO EPCLOCKWIFI MANUAL DE USUARIO 2. CARACTERISTICAS PRINCIPALES Soporta compresión de video H.264 para grabación y reproducción de video. El video se almacena directamente en una memoria SD con el sistema

Más detalles

ANTECEDENTES TEÓRICOS. EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento

ANTECEDENTES TEÓRICOS. EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento ANTECEDENTES TEÓRICOS EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento Poner a tierra Una buena conexión a tierra es muy importante para realizar medidas con un osciloscopio. Colocar a tierra el Osciloscopio Por

Más detalles

CONECTORES DE AUDIO Y VIDEO. Conectores que podemos encontrarnos en los dispositivos audiovisuales

CONECTORES DE AUDIO Y VIDEO. Conectores que podemos encontrarnos en los dispositivos audiovisuales CONECTORES DE AUDIO Y VIDEO Conectores que podemos encontrarnos en los dispositivos audiovisuales CONECTOR MACHO O HEMBRA? Los conectores pueden ser macho o hembra. Por los conectores macho suele salir

Más detalles

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el para videovigilancia....... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el protocolo IP. La tecnología de las cámaras de red permite al usuario

Más detalles

QNAP Surveillance Client para MAC

QNAP Surveillance Client para MAC QNAP Surveillance Client para MAC Chapter 1. Instalación de QNAP Surveillance Client 1. Haga doble clic en QNAP Surveillance Client V1.0.1 Build 5411.dmg. Después de algunos segundos, se mostrará la siguiente

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Manual de usuario idmss-plus

Manual de usuario idmss-plus Manual de usuario idmss-plus 1 ASPECTOS GENERALES... 3 1.1 INTRODUCCIÓN GENERAL... 3 1.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES... 3 1.3 ENTORNO... 3 2 INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE... 4 2.1 BÚSQUEDA E INSTALACIÓN...

Más detalles

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI MANUAL DE USUARIO DS-11900 Versión 1.0 Index 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 DIAGRAMA... 3 1.3 CONTENIDO DEL PAQUETE... 4 2 ESPECIFICACIONES...

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles