MS5000. Guía de Usuario
|
|
- Susana Ferreyra Herrero
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 MS5000 Guía de Usuario
2 INDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD PRESENTACION GENERAL PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DESCRIPCION MAQUINA CARACTERISTICAS MANUAL DE UTILIZACION INSTALACION UTILIZACION MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PIEZAS DE RECAMBIO LIMITES DE LA GARANTIA E4/MS5000
3 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA C.E. El constructor, abajo firmante: GATES declara que el equipo nuevo, denominado a continuación: MS número de serie : está conforme con las directivas de la máquina y las especificaciones de GATES, y con las reglas de higiene y de seguridad del trabajo que se le aplican. Efectuado en: el: Firma: Puesta en marcha: por: en: 38
4 2 - PRESENTACION GENERAL: Usted acaba de adquirir una máquina de marcar los casquillos GATES, tipo MS5000, para satisfacer las nuevas exigencias de marcado descritas por las normas europeas. Por supuesto, es importante remitirse al manual de utilización presentado a continuación. La MS5000 está especialmente destinada al marcado de los casquillos y faldones GATES que se encuentran usualmente en la industria, agricultura y obras públicas. En esta documentación, encontrará todas las informaciones relativas al funcionamiento, utilización y mantenimiento de la MS PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO: Este conjunto permiter marcar la gama completa de los faldones y de los casquillos GATES de 1/4" a 2". Se hace el marcado rodando el casquillo o el faldón bajo una de las dos hileras de 16 letras en que se aplica una presión con una moleta DESCRIPCION MAQUINA: Esta máquina está compuesta por (ver figura 1) : - una bancada (1) en que fue apretado un eje soporte (2) por un ensamblador expansible (3) - un carro móvil (4) en que están fijados :. dos rodillos de plástico (5). una cremallera (6) - una palanca de manejo (7) en que está fijada una rueda dentada (8) - un pescante (9) en que se encuentran :. el volante de acceso (10). la palanca de bloqueo (11). la moleta de presión (12). el soporte de portaletras (13). el portaletras fijo (14), el portaletras amovible (15). 39
5 Figura 1 : Descripción de la máquina. 40
6 2.4 - CARACTERISTICAS: Peso total : 30 Kg Dimensiones : 300 x 280 x 390 Dimensiones exteriores de las letras : 6 x 3 x 19 Diametro de pasaje : 18 a 135 mm Marcado : 2 x 16 letras (dos hileras de 8) Letras : Amovible, presión con tornillos HC Cambio de las letras : 1 portaletras fijado con imanes 1 portaletras fijado con tornillos Profundidad de marcado : Ajuste de la presión de marcado con moleta Estas características nominales no se pueden utilizar como medio de control. 3 - MANUAL DE UTILIZACION INSTALACION: Se tiene que colocar la máquina sobre una mesa. Se puede fijar en la mesa por cuatro orificios previstos a este efecto sobre la bancada UTILIZACION: Las nuevas exigencias de marcado descritas por las normas europeas determinan un marcado que comporta por lo menos las informaciones siguientes : - referencia del flexible - logo del fabricante del flexible - el código fecha de fabricación del flexible (día/mes/año). - Colocar las letras en los portaletras (14) y (15). Dos tornillos HC permiten ajustar las letras en la ranura. Un sitio en la bancada (1) se destina a facilitar la colocación de las letras en los portaletras (un portaletras amovible abastecido). - Ajustar el portaletras fijo (14) en el soporte (13) con los dos tornillos. Se colocará el portaletras amovible (15) introduciendo la clavija que sobresale en el orificio previsto sobre el portaletras amovible (15). - Colocar un casquillo o un faldón sobre los dos rodillos (5) cuidando colocar la parte que recibe la extremidad del casquillo o del faldón hacia el operador (hacia la palanca), estando el carro móvil (4) en la mitad de su trayecto. - Comprobar que el soporte de los portaletras (13) está en contacto con el pescante. Para eso, basta con asegurarse que la moleta de presión (12) gira sin esfuerzo. 41
7 - Acercar las letras del casquillo o del faldón bajando el pescante (9) con el volante de acceso (10). Cuando las letras están en contacto con el casquillo o el faldón, ajustar la palanca de bloqueo (11) del pescante. - Sacar el carro móvil con el fin de ponerlo en tope a la derecha o a la izquierda de la bancada. - Aplicar el esfuerzo de marcado girando la moleta de presión (12) hacia la derecha (a partir del punto duro, girar la moleta de unos tres cuartos de vuelta). El soporte de los portaletras (13) se aleja del pescante de unos 1.3 mm. - Girar la palanca de manejo (7) de la izquierda a la derecha o de la derecha a la izquierda según la posición inicial del carro móvil para efectuar el marcado sobre el casquillo o el faldón. NOTAS Para desbloquear el pescante (9), destornillar la palanca de bloqueo (11) hasta la liberación de la tuerca de pescante (16). 4 - MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO: Es necesario engrasar el engranaje del eje soporte periódicamente (2), así como todas las partes móviles de la máquina. Esta operación se realizará cada dos meses. NOTA : Nunca engrasar la parte lisa del eje soporte (2) para no disminuir la eficacia del bloqueo del pescante (9) PIEZAS DE RECAMBIO: 42
8 Nota: Esta garantía no funciona si la máquina ha sido objeto de una modificación no efectuada por GATES. Es posible para el usuario efectuar por sí mismo el mantenimiento y la reparación de su máquina (en el caso en que esté fuera de garantía). Para ello, la figura 2 permite localizar y pedir las piezas de recambio necesarias. Para cualquier pedido de piezas de recambio, es necesario mencionar la referencia de la pieza, su código informático y la cantidad solicitada. Ejemplo: Referencia : Portaletras fijo Código informático : MS Cantidad : 1 Posición REF Descripción P/N Cantidad 1 MS Portaletras fijo MS Portaletras amovible MS Imán MS Volante MS Cojinete autolubrificante MS Manecilla de bloqueo MS Rodillo MS Placa de roce 1 MS ST Juego de letras MS Soporte de portaletras MS Tornillo de sostén MS Palanca
9 Figura 2 : Piezas de recambio. 44
10 4.3 - LIMITES DE LA GARANTIA: GATES garantiza sus máquinas contra cualquier defecto del equipo y de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra. Durante el período de garantía, GATES repara (o cambia, según el caso) gratuitamente todos los elementos defectuosos a condición de que la máquina haya sido enviada a nuestra planta. Esta garantía no funciona si la máquina ha sido dañada accidentalmente, mal utilizada o si ha sido objeto de una reparación o modificación no efectuada por GATES. GATES no es responsable de los daños accidentales o consecutivos a la utilización de sus máquinas ni en sus máquinas después de la ruptura expresa o implícita de la garantía. Esta garantía sustituye cualesquiera otras garantías o garantías implícitas. Todos los esfuerzos han sido hechos para asegurar la exactitud y la comprensión de la información en este catálogo. Sin embargo, Gates no puede asumir la responsabilidad de errores o anulaciones, y modificaciones efectuadas después de la impresión. Además Gates no asume responsabilidades en el caso de que sus productos sean usados en especiales o excepcionales circunstancias sin previo aviso o información de algún miembro representativo de la compañía. Para más información, por favor contacte con: Gates Hydraulics Ltd Station Road St Neots, Huntingdon, Cambs. PE19 1XA, UK TL: (44) / FX:(44) / Gates Hydraulique S.A B.P. 14 F Meyzieu-Cedex TL: (33) FX:(33) Gates Europe N.V. Dr. Carlierlaan 30 B Erembodegem TL: (32) 053 / FX:(32) 053 / Correas y mangueras Gates. La marca de mayor confianza en el mundo.
MS5001. Guía del usuario
MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...
Más detallesMK2000. Guía del usuario
MK2000 Guía del usuario ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN. 3 1.1. INFORMACIÓN GENERAL... 3 1.2. MÉTODO DE TRABAJO... 3 1.3. SECCIÓN DE LA CORTADORA... 4 1.4. ESPECIFICACIONES... 5 2. INSTRUCCIONES DE USO. 5 2.1.
Más detallesMC2501 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y CALIBRACIÓN
MC2501 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y CALIBRACIÓN ÍNDICE 1 CERTIFICADO DE CONFORMIDAD.. 3 2 DESCRIPCIÓN... 4 2. 1 - GENERAL 4 2. 2 - CARACTERÍSTICAS.. 4 2. 3 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 5 2. 3. 1 Sistema
Más detallesInstrucciones de servicio Cortadora de hilo CCE25 / CCH25
Instrucciones de servicio Cortadora de hilo Índice 003 10991958 es / 08.08.2011 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico.
Más detallesCadena de distribución: extracción/instalación'
Página 1/35 Avisos y recomendaciones A no ser que el fabricante indique lo contrario, se recomiendan los siguientes procedimientos: Renovar siempre la cadena de distribución Si la cadena de distribución
Más detallesGATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030
GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: sales@larzep.com www.larzep.com
Más detallesManual de instrucciones Barras de bloqueo AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Acerca de este documento. Contenido
1. Acerca de este documento Manual de instrucciones..........páginas 1 a 8 Original 1.1 Función El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria para el montaje, la puesta en servicio,
Más detallesVálvula de mariposa doble excéntrica
VÁLVULAS DE MARIPOSA Página B2 Válvula de mariposa doble excéntrica Página B3 Válvulas de retención Válvula de mariposa Hawle sin palanca ni contrapeso Página B 2/3 Página B 3/1 Edición 02.2016 B 1/1 Ilustraciones,
Más detallesMordazas de fijación bajas modelo "Bulle"
N 6490 Mordazas de fijación bajas modelo "Bulle" bonificadas y revenidas en color pavonado. Embalaje: 2 piezas en caja de cartón, completas con tornillos de fijación ISO 4762 (10.9), cabezas-t y llaves
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio
Más detallesa partir de la máquina No 29903
a partir de la máquina No 29903 ES 2 ÍNDICE Declaración de Conformidad CE... 4 Verificación de recepción... 5 Descripción de la máquina... 5 Aplicaciones.... 5 Especificaciones técnicas.... 5 Responsabilidad
Más detallesManual de reparación
Manual de reparación Caja de velocidades mecánica Tipo JC7 Gama Scénic RX4 Parte reenvío Para la parte caja de velocidades consultar el fascículo JB - JC 77 11 298 943 FEBRERO 2001 EDITION ESPAGNOLE Los
Más detallesMC3001 INSTRUCCIONES DE MANEJO Y CALIBRACIÓN
MC3001 INSTRUCCIONES DE MANEJO Y CALIBRACIÓN ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 CARACTERÍSTICAS... 4 2.3 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 5 2.3.1 - Sistema
Más detallesAño Matrícula. Tel - trabajo Fecha 06/01/2014
1 de 5 06/ene/2014 08:47 a.m. Fabricante Renault Modelo Laguna Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 06/01/2014 Nota importante IMPORTANT: Todos los componentes
Más detallesInstrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988848 es / 03.07.2013 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,
Más detallesCanasta de Succión Auto-limpiante Serie PPS
v# 2015-11 Canasta de Succión Auto-limpiante Serie PPS MANUAL DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO E.L.I. Filtering LTD. Sha ar Efraim 42835 Israel. Tel: +972-4-6220006 Fax: +972-4-6220042 e-mail: yamit@yamit-f.com
Más detallesInstrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988829 es / 12.05.2017 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio
Más detallesINSTRUCCIONES DE SERVICIO (traducción) Mesa elevadora Tipo , , ,2
1. Grupos de usuarios Tareas Operario Manejo, Revisión visual Personal técnico INSTRUCCIONES DE SERVICIO (traducción) Mesa elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaje, desmontaje, Reparaciones,
Más detallesInstrucciones de uso y lista de piezas de recambio. Eje Horizontal XT 6. Edición 01/00. XT 6 Horizontal Axis
Es Instrucciones de uso y lista de piezas de recambio Eje Horizontal XT 6 XT 6 Horizontal Axis 11 12 XT 6 Horizontal Axis Índice Eje Horizontal XT 6.........................................................
Más detallesMC1000 / MC1001 MANUAL
MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para
Más detallesLa Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria.
La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria. WA 6 en modelo no CE, mostrada con carro de rodillos dobles de 2600 mm Es pequeña, pero es una Altendorf. WA 6 en modelo CE, mostrada con carro de rodillos
Más detallesManual de instrucciones Transpaleta hidráulica para barriles
Manual de instrucciones Transpaleta hidráulica para barriles Modelo 75-34 Nota: El propietario/operador debe leer detalladamente y entender las instrucciones presentada en este manual. Certificado de Conformidad
Más detallesCURVADORA DE TUBOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES
CURVADORA DE TUBOS 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES C O N T E N I D O PAGINA No. 1. ANOTACIONES IMPORTANTES 3 2. DESCRIPCION DE LAS PARTES DE LA MAQUINA 4 3. ESPECIFICACIONES Y PARAMETROS TECNICOS
Más detallesThe original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático
The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nota importante Intervalos de sustitución de la correa de distribución En la medida de lo posible, los intervalos recomendados se han establecido a partir de la información
Más detallesInstrucciones de reparación de la válvula de mariposa Tipo BR 14b / BR 14c / BR 74b
Instrucciones de reparación de la válvula de mariposa Tipo BR 14b / BR 14c / BR 74b Fig. 1 - Válvula de mariposa de altas prestaciones Tipo BR 14b 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades
Más detallesHerramientas de renombre mundial
Herramientas de renombre mundial TRAKRITE WHEEL ALIGNMENT RANGE Trakrite Medidor de Avance, Comba y Ángulo de Salida Nº de pieza 77099 Instrucciones Introducción: Especificaciones: Medidor de inclinación
Más detallesC o c h e d e c a r r e r a s NOTA
NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados para un trabajo
Más detallesInstrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160
Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160 Índice 000 / 001 Instrucciones de servicio originales 10988829 es / 20.10.2009 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y,
Más detallesInstrucciones de servicio
Instrucciones de servicio Cortadora de muro EX Índice 005 10989049 es / 10.05.10 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista
Más detallesRenault. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución
Power Transmission Group Our Drive Your Success Renault Modelo: Clio 1,4/1,6 16V Mégane/Scénic 1,4/1,6 Laguna 1,6 16V Año de construcción: 1998-006 Código de motor: K4J 71/713/750 K4M 700/701/70/74/748
Más detallesCaraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.
somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión
Más detallesReductores de fracción de vuelta GS 50.3 GS con base y palanca
Reductores de fracción de vuelta GS 50.3 GS 250.3 con base y palanca Para utilizar sólo en combinación con las instrucciones de servicio. Estas instrucciones breves NO sustituyen a las instrucciones de
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8310 ES. Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo Tipo 3271
Accionamiento neumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 con volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3271 Instrucciones de montaje y servicio EB 8310 ES Edición Octubre 2004 Indice
Más detallesCortadora S-16. Instrucciones de funcionamiento Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono Fax
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 3890 Autor: Nyk Página 1 de 8 Sustituye: - La cortadora es una herramienta para
Más detallesInstrucciones de servicio Cortadora de muro FZ-4S
Instrucciones de servicio Índice 002 10987114 es /16.11.2016 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT Hydrostress y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico.
Más detallesY si la niña estuviera situada a 4m del punto de apoyo?. Qué conclusión puedes sacar?.
PROBLEMAS DE MÁQUINAS Y MECANISMOS LA PALANCA 1. Indica el tipo de palanca en cada uno de los casos siguientes: 2. A qué distancia del eje de un balancín se tendrá que sentar un niño de 30 kg para que
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nota importante Intervalos de sustitución de la correa de distribución En la medida de lo posible, los intervalos recomendados se han establecido a partir de la información
Más detallesSIRIO DENTAL s.r.l. MANUAL DE INSTRUCCIONES. Escuadradora de modelos SQ 140L1/SQ140L2/SQ145S/SQ145L2
SIRIO DENTAL s.r.l. MANUAL DE INSTRUCCIONES Escuadradora de modelos SQ 140L1/SQ140L2/SQ145S/SQ145L2 1 SIRIO DENTAL Srl Via A.Accardi, 11-47014 Meldola FC Italy Tel. +39 0543 490327 Fax: +39 0543 499126
Más detallesLavabo giratorio Mississippi Instrucciones de montaje
Lavabo giratorio Mississippi 40-41110-9 Instrucciones de montaje PDF 6044 / 01.01.2011 Índice 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO... 2 3. RESISTENCIA QUÍMICA DEL POLIURETANO... 3 4. ESPECIFICACIONES
Más detallesMecatrónica Géminis ROCA 2064 J.L.Suarez Pdo. Gral. San Martin Pcia. Bs. As. Teléfono: Fax: Partita IVA: Matrícula:
Mecatrónica Géminis ROCA 2064 J.L.Suarez Pdo. Gral. San Martin Pcia. Bs. As. Teléfono: 15 5768 0280 Fax: 4729 3658 Partita IVA: Nombre: Fabricante: Ford Dirección: Modelo: Año: 1992 Matrícula: Tel - privado:
Más detallesPerforación en línea con el sistema de 32 mm
N.º 04 Perforación en línea con el sistema de 3 mm A Descripción La industria establece estándares: las líneas de orificios se perforan siempre con una distancia entre orificios de 3 mm y un diámetro de
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación
Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Volumen de suministro.......................................... 3. Aspectos generales y seguros de transporte............................ 3 3. Regular
Más detallesTransmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA PUENTE TRASERO TRANSMISIÓN XHXB - XHXE - XHXF - XHXG FEBRERO 2003 EDITION ESPAGNOLE RENAULT 2002
Transmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA PUENTE TRASERO TRANSMISIÓN XHXB - XHXE - XHXF - XHXG 77 11 320 043 FEBRERO 2003 EDITION ESPAGNOLE "Los Métodos de reparación prescritos por el constructor
Más detallesHerramientas de renombre mundial
Gun ht Gn C Herramientas de renombre mundial pyrighpy TRAKRITE WHEEL ALIGNMENT RANGE Trakrite Medidor de Avance, Comba y Ángulo de Salida n Copyrighpyri Nº de pieza 77099 Instrucciones nson Copyrigh Co
Más detallesELEVADORES. Elevador professional
ELEVADORES El elevador JLT4500 con tecnología exclusiva Versymmetric, permite total versatilidad en la elevación simétrica y asimétrica dentro del mismo espacio de trabajo. Elevador professional ELEVADOR
Más detallesEQUIPO DE MANTENIMIENTO CA0510 CA1110 CA2010 BÁSICO CA0513 CA1113 CA2013 COMPLETO
EQUIPO DE MANTENIMIENTO CA0510 CA1110 CA2010 BÁSICO CA0513 CA1113 CA2013 COMPLETO LARZEP, S.A. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. LARZEP AUSTRALIA PTY. LTD. Avenida Urtiaga, 6 139 Wedgewood Road, 49A Sustainable
Más detallesManual de instrucciones
Bischoff & Bischoff Manual de instrucciones Aruba Enjoy mobility. Asiento de bañera giratorio Aruba (con respaldo) Estimado cliente, Fig. 1 Con la adquisición de este accesorio de asistencia para la ducha
Más detallesFICHA TÉCNICA DE PRODUCTO
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO TRANSPALETA DE PANTÓGRAFO MANUAL Referencias Fecha de revisión PET15620 18.06.2008 1. DESCRIPCIÓN FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO La transpaleta con pantógrafo de elevación manual se
Más detallesKDP Instrucciones de montaje/desmontaje
KDP459.510 Instrucciones de montaje/desmontaje CITROEN : FIAT : LANCIA : PEUGEOT : Berlingo (M49 et M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206, 306 II, 307, 307 Restyling,
Más detallesAutomatizador de Cortina BBS Motion
Automatizador de Cortina BBS Motion Manual del Usuario Contenido: 1. Informacion importante de Seguridad 3 2. Principales Parámetros técnicos 3 3. Introducción...4 4. Instalación y ajuste..4 5. Electico..8
Más detallesInstrucciones de servicio Soportes de la perforadora DRU400 DRA400
Instrucciones de servicio Soportes de la perforadora DRU400 DRA400 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988841 es / 03.07.2013 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT
Más detallesInstrucciones de servicio
Instrucciones de servicio Índice 006 10988312 es / 25.07.07 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico. Solo las
Más detallesManual de instrucciones. PIPE RACK JACK tipo MS 1
Manual de instrucciones PIPE RACK JACK tipo MS 1 Estimado cliente: Al comprar el PIPE RACK JACK (PRJ), ha adquirido usted un sistema fiable y de alta calidad para la elevación de tuberías. Si lo utiliza
Más detallesCORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130
CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0130 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e mail: sales@larzep.com www.larzep.com ÍNDICE 1. REQUISITOS PREVIOS AL USO
Más detallesUnión de tableros a inglete con tacos DOMINO
Nº 544 Unión de tableros a inglete con tacos DOMINO A Descripción Con el sistema de ensamblaje de madera DOMINO se pueden crear uniones de tableros, como los que hacen los ebanistas y carpinteros, de una
Más detalles0.- INTRODUCCIÓN. Fuerza y movimiento obtenidos en el elemento RECEPTOR. Fuerza y movimiento proporcionado por el elemento MOTRIZ MECANISMO
0.- INTRODUCCIÓN. En general, todas las máquinas se componen de mecanismos; gracias a ellos, el impulso que proviene del esfuerzo muscular o de un motor se traduce en el tipo de movimiento y la fuerza
Más detalles8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/
8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesKD Recomendaciones de montaje/desmontaje
KD481.05/ES/01-06/2014 KD481.05 Recomendaciones de montaje/desmontaje SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORES 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5
Más detallesMANUAL DEL USUARIO KM-340BL. Maquina de coser, de 1 aguja, doble arrastre, alta velocidad
MANUAL DEL USUARIO KM-340BL Maquina de coser, de 1 aguja, doble arrastre, alta velocidad 1) Para facilitar el uso, leer bien este manual antes de iniciar el uso. 2) Conservar el manual en un lugar seguro
Más detallesVENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES Modelo VP 170 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas
Más detallesELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
Más detallesAquaFast Uniones y adaptadores de brida
Dinámico AquaFast Uniones y adaptadores de brida Para conexiones con polietileno y PVC NUEVO Diseño Mejorado Instalación más sencilla en tubos ovalizados o enrollados Ahora también con nuevo diámetro de
Más detallesKD Instrucciones de montaje/desmontaje
KD459.51/ES/02-07/2014 KD459.51 Instrucciones de montaje/desmontaje CITROEN : FIAT : LANCIA : PEUGEOT : Berlingo (M49 y M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206,
Más detallesde bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento
Más detallesBike Stand. Guía del Usuario
Guía del Usuario E - - 8-8- 8-3 8-4a 8-5 8-5 8-4b 9 3 Máxima altura 4 cm (7 ft-,5 in) 4-5- 5- DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS PIEZAS 4- NO. NOMBR CANTIDAD 6 7.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gancho adaptador (ø38,
Más detallesManual de instrucciones Máquina plegadora manual. Serie-HSBM
Manual de instrucciones Máquina plegadora manual Serie-HSBM E Introducción El presente manual de instrucciones contiene la descripción de los modelos de la serie HSBM de METALLKRAFT. Así, se incluyen también
Más detallesASM 14-2; 14-2-PC. Instrucciones de reparación
Instrucciones de reparación /30 Índice. Tipos de equipos descritos 2. Datos técnicos 3. Indicaciones/prescripciones 4. Herramientas necesarias 5. Lubricantes y sustancias adicionales necesarios 6. Desmontaje
Más detalleselevador hidráulico Tecnología Versymmetric : La solución ideal
ELEVADORES elevador hidráulico DUOLIFT HL 4500 EL ELEVADOR DEL TALLER INDEPENDIENTE Cubre una amplia variedad de vehículos: desde los tamaños más pequeños hasta camionetas de tamaño mediano Tecnología
Más detallesRENAULT Clio III V (K4M-800) 2005 hasta el día de hoy
Página 1/13 Avisos y recomendaciones A no ser que el fabricante indique lo contrario, se recomiendan los siguientes procedimientos: Instalar siempre una correa de distribución nueva después de efectuar
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REGULACIÓN DE PUERTAS DE RELLANO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REGULACIÓN DE PUERTAS DE RELLANO *ACMAR0* ACMAR0 INS-TEC-GC-20.12 V1 Rev.: 10.2006 ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS...3 MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTA... 4 SUJECIÓN DEL MECANISMO
Más detalles15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/
15 BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesOPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.
OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda. OPERACIÓN LUBRICACION - CUIDADO ANTES DE USAR A. Manija de funcionamiento apta (041) y acoplamiento
Más detallesDOREL ASIA CARRITO MULTIFUNCIÓN. Modelo No: CODIGO UPC: NOTA: Numero de lote: (TOMADO DEL CARTON) Fecha de compra: / /
DOREL ASIA CARRITO MULTIFUNCIÓN Modelo No: DA7618 (BLANCO) DA7618-DC (BLANCO) DA7618B (NEGRO) DA7618G (GRIS) CODIGO UPC: 0-65857-17418-2 0-65857-17425-0 0-65857-17453-3 0-65857-17454-0 NOTA: ESTE MANUAL
Más detallesCATALOGO Sistemas de carros portacables ATEX Ref. 2307Ex Ref. 2310Ex Ref. 2336Ex Ref. 2347Ex
CATALOGO Sistemas de carros portacables ATEX Ref. 2307Ex Ref. 2310Ex Ref. 2336Ex Ref. 2347Ex Versión : 1 Fecha : Enero.2010 Página 1 de 11 INTERPRETACION DEL MARCAJE El marcado ATEX del equipo, según los
Más detallesMANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1
MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su Sierra Cinta. Si usted modifica el diseño original
Más detallesEnsamblaje de perfil redondo con el tope redondo de la fresadora de tacos DOMINO
Nº 551 Ensamblaje de perfil redondo con el tope redondo de la fresadora de tacos DOMINO A Descripción Con el sistema de ensamblaje DOMINO y el tope redondo (RA-DF 500) se pueden realizar ensamblajes de
Más detallesConstrucciones técnicas, engranajes y máquinas
1 1 4. 0 0 0 Construcciones técnicas, engranajes y máquinas 1 s de los elementos de engranajes Los elementos de construcción más importantes se pueden representar por símbolos. Una de las formas de representación
Más detallesACTUADOR LA34 HOJA TÉCNICA DEL PRODUCTO
HOJA TÉCNICA DEL PRODUCTO ACTUADOR LA3 Características: Esfuerzo máximo 1. N (sólo en empuje) Esfuerzo máximo. N (en tiro) con un actuador reforzado Motor de 1/ V DC de imanes permanentes (3 tipos standard
Más detallesAGITADOR DE VARILLA AGV-8
AGITADOR DE VARILLA AGV-8 AGITADOR DE VARILLA AGV-8 Este manual es válido para el modelo de agitador de varilla, con las siguientes características y especificaciones: ESPECIFICACIONES TECNICAS Velocidad;
Más detallesESPAÑOL MODELO ENROLLADOR MUNICIPAL BORNE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. N de serie : Indice de revisión :
MODELO ENROLLADOR MUNICIPAL BORNE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO N de serie : Indice de revisión : 001-2007-04-06 INDEX - Personal y material necesarios para la descarga y el montaje Página 02/09
Más detallesENGRANAJES. Indica en qué sentido girará la última rueda conducida y cuál es el mecanismo de transmisión utilizado.
ENGRANAJES. Indica en qué sentido girará la última rueda conducida y cuál es el mecanismo de transmisión utilizado.. Cuál de las ruedas, A o C, girará más deprisa en la transmisión de la figura?. Razónalo....
Más detallesMULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO
J MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de armar o hacer funcionar la máquina: 1. Armar la máquina exactamente como se describe
Más detalles2º E.S.O. INDICE 1. QUE SON LOS MECANISMOS 2. CLASIFICACION DE LOS MECANISMOS 2.1. MECANISMOS DE TRASMISION DE MOVIMIENTO
1. QUE SON LOS MECANISMOS INDICE 2. CLASIFICACION DE LOS MECANISMOS 2.1. MECANISMOS DE TRASMISION DE MOVIMIENTO 2.2 MECANISMOS DE TRANSFORMACION DE MOVIMIENTO 2º E.S.O. TECNOLOGÍA - 2º ESO TEMA 5: LOS
Más detallesACTUADOR LA31 DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO
DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO ACTUADOR LA31 Características: 24 V DC motor de imán permanente Empuje de hasta 6000 N en empuje y hasta 4000 N en tiro Fijación del vástago de acero cromado eléctricamente
Más detallesSG-PSM. Manual de instrucciones
SG-PSM Columna de protección para espejos de desviación Manual de instrucciones Fig. A 826000230 (Rev.00) INFORMACIÓN GENERAL El accesorio SG PSM es una protección que incluye una columna de aluminio extruido
Más detallesMotor de puerta enrollable (200kg).
Motor de puerta enrollable (200kg). TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión inicial. 4 Montaje del motor (Parte1): 5 Instalación
Más detallesFICHAS DE MANTENIMIENTO
GRUPO TIPO OPERACIÓN REVISIÓN DESCRIPCIÓN RUEDAS DE CARRETERA COJINETES INDUSTRIALES / CONOS - CAZOLETAS PRODUCTOS EN LOS CUALES APLICAR EL PROCEDIMIENTO 004 03/ 09 /2016 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO
Más detallesLOS MECANISMOS. (Tomado de slideshare.net Junio )
LOS MECANISMOS (Tomado de slideshare.net Junio 7 2012) LOS MECANISMOS Todas las máquinas, sean básicas o complejas, se componen de mecanismos sencillos. Mecanismo: dispositivo que transforma un movimiento
Más detallesComprobación periódica del extremo del cigüeñal (lado reductora) en los motores ROTAX tipo 912 y 914 (Series)
Comprobación periódica del extremo del cigüeñal (lado reductora) en los motores ROTAX tipo 912 y 914 (Series) ATA System: Bloque motor OBLIGATORIO Símbolos usados: Por favor, preste atención a los siguientes
Más detallesTECNOMATIC. TECNOMATIC Tecnomatic-systems.com OPERADOR DE PUERTA CORREDERA INSTRUCCIONES
OPERADOR DE PUERTA CORREDERA INSTRUCCIONES TECNOMATIC Tecnomatic-systems.com TECNOMATIC LEER EL MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y USO 1 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA EL INSTALADOR
Más detalles