1 El taller de pintura

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "1 El taller de pintura"

Transcripción

1 4 Unidad 1 Y 1 El taller de pintura SUMARIO 1. El taller de pintura 1.1. Zona de limpieza, lijado y enmascarado 1.2. Zona de preparación de productos (box) 1.3. Zona de aplicación de imprimaciones, aparejos, pintura y barniz (cabina de pintura) 2. Útiles y equipos del taller de pintura 2.1. Espátulas 2.2. Pistolas 3. Riesgos del taller de carrocería y pintura 4. Equipos para la protección individual (EPI) 4.1. Mascarillas 4.2. Guantes 4.3. Gafas y pantallas protectoras de los ojos 5. Legislación medioambiental PRÁCTICA RESUELTA Preparación de la pistola, ajuste del abanico y limpieza final FICHA DE TRABAJO 1 Estudio del equipamiento del taller de pintura FICHA DE TRABAJO 2 Estudio de los equipos de protección individual (EPI) AL FINALIZAR ESTA UNIDAD... Estudiarás el taller de pintura y sus secciones. Conocerás los útiles empleados en preparación para el pintado. Aprenderás a regular una pistola aerográfica. Conocerás los riesgos que se producen en los talleres de carrocería y pintura, y las prendas y los equipos de protección personales (EPI). Estudiarás la legislación medioambiental relacionada con los talleres de pintura.

2 El taller de pintura 5 1. El taller de pintura Un taller de pintura es un espacio debidamente preparado y homologado para realizar los trabajos de preparación y pintado de vehículos. El taller de pintura se puede dividir en tres espacios o áreas perfectamente diferenciados: Zona de de limpieza y lijado (área dedicada a la preparación de superficies). Zona de preparación de productos (box de mezclas de pinturas). Zona de aplicación de imprimaciones, aparejos, pintura y barniz (cabina de pintura). Dependiendo del tipo de empresa o concesionario, el taller de pintura se puede encontrar solo o junto al taller de chapa y al resto de talleres que disponga la concesión, electromecánica, mecanizado, amovibles, recepción, etc Zona de limpieza, lijado y enmascarado La zona o espacio dedicado a la limpieza, lijado y trabajos de preparación previos al pintado se acondiciona con los siguientes equipos: Equipos de limpieza a presión. Planos de aspiración. Brazos con equipos de aspiración. Aspiradores autónomos. Carro de papel de enmascarar. Bolsa del papel para el reciclaje. a Figura 1.1. Zona de preparación de superficies con cerramiento. Y

3 6 Unidad 1 Y Los trabajos y tareas que se realizan en la zona de preparación de superficies están relacionados con la limpieza y preparación de las piezas de los vehículos para la posterior aplicación de la pintura y barniz. Los trabajos más comunes que se realizan en esta zona son: Limpieza previa de piezas con agua y disolventes de limpieza. Lijado de piezas antes de aplicar los productos, imprimaciones, masillas, aparejos etc. Lijado de la masillas y aparejos. Enmascarado de piezas Zona de preparación de productos (box) El box de pintura es el espacio cerrado dotado con las medidas de seguridad necesarias (extracción de gases al exterior, conexiones eléctricas homologadas para productos químicos, etc.) y con la iluminación adecuada (para ver bien los colores de las mezclas), donde se preparan los productos que se aplican en las reparaciones. En el box de pintura se encuentran los siguientes equipos: Expositor removedor de las bases de las pinturas al disolvente. Armario con regulación de temperatura para las pinturas al agua. Balanza de precisión. Lector de microfichas. Ordenador conectado con la balanza de precisión. Mesa de preparación de mezclas. Los trabajos que se realizan en el box de preparación son los siguientes: Preparar y formular las imprimaciones y aparejos. Preparar y formular las pinturas y barnices. a Figura 1.3. Box de preparación de productos.

4 El taller de pintura Zona de aplicación de imprimaciones, aparejos, pintura y barniz (cabina de pintura) La aplicación de los productos empleados en las reparaciones de pintura, imprimaciones, aparejos, pinturas y barnices se realiza dentro de una cabina presurizada y homologada. La cabina de pintado también permite el secado de piezas con calor y con chorros de aire. La cabina que dispone de un circuito interior para calentar el aire se conoce como cabina horno (figura 1.4). a Figura 1.4. Horno o cabina de pintura. D El pintor puede modificar la temperatura del aire en el cuadro de mandos de la cabina (figura 1.5). Características de las cabinas La cabina de pintura es un recinto cerrado en el que se introduce el vehículo o pieza a pintar, y por el que circula aire desde el techo de la cabina hacia el suelo de la misma. Esta circulación forzada de aire, vertical y hacia abajo, es la encargada de arrastrar los restos de pulverización aerográfica. El aire que circula en el interior de la cabina se toma del exterior y se hace pasar por un filtro para eliminar las principales impurezas, después puede ser calentado mediante una caldera y un intercambiador que eleva su temperatura hasta el punto óptimo de aplicación, que es de unos ºC. Las salidas del aire del interior de la cabina se realizan por el suelo enrejado, filtrando el aire mediante los filtros que se encuentran debajo de las rejillas y que retienen los restos de la pintura en suspensión. Estos filtros sólo retienen la pintura sólida, para retener los disolventes de la pintura y los compuestos orgánicos volátiles (COV) las cabinas pueden contar con un sistema de filtración de vapores orgánicos (filtro de carbón activo). Una cabina de pintado debe poseer un buen sistema de iluminación que proporcione la cantidad y calidad de luz necesaria para un buen desarrollo del trabajo de pintado. Esta calidad de luz garantiza una buena reproducción cromática con un espectro de luz lo más semejante a los patrones de luz día. a Figura 1.5. Cuadro de mandos de la cabina. D Los filtros del techo y suelo se deben renovar después de un determinado número de horas de funcionamiento de la cabina. Y

5 8 Unidad 1 Y Una vez aplicado un producto, imprimación, aparejo, pintura o barniz, se puede secar a la temperatura ambiente, 20 ºC aproximadamente, o acelerar el proceso de secado elevando la temperatura a unos ºC en una cabina de secado aparte o en la misma cabina en la que se ha aplicado la pintura. Las cabinas modernas permiten dos fases de funcionamiento: Fase de pintado, con un determinado caudal de aporte de aire, a una velocidad determinada y temperatura de alrededor de 20 ºC. Fase de secado, en la que el caudal y la velocidad pueden ser menores, y se eleva la temperatura entre 60 a 80 ºC. En esta fase de secado, el aire aspirado del exterior, antes de ser impulsado, es recirculado a través del intercambiador de calor en una proporción aproximada del 65% para un mayor aprovechamiento energético. La cabina cumple las siguientes funciones: Produce el ambiente idóneo para la aplicación de los productos del repintado. Aporta ventajas desde el punto de vista medio ambiental, ya que se retienen la mayoría de partículas de pintura y compuestos orgánicos volátiles (COV). Reduce los riesgos laborales, ya que permite al pintor trabajar en unas condiciones controladas. Acorta el tiempo de secado al trabajar entre 60 a 80 ºC. a Figura 1.6. Quemador para la caldera del box de pintura.

6 El taller de pintura 9 2. Útiles y equipos del taller de pintura El taller de pintura dispone de útiles manuales para aplicar las masillas, imprimaciones y aparejos. Las ceras de cavidades y los productos antigravilla también se aplican con las pistolas especiales. Los útiles manuales más empleados son los siguientes: Espátulas. Pistolas aerografías y de soplado Espátulas Las espátulas se emplean para aplicar las masillas en las piezas. En preparación de superficies se emplean dos tipos de espátulas: Espátulas rígidas con mango. Espátulas flexibles sin mango. a Figura 1.7. Espátulas rígidas con mango Pistolas Las pistolas disponen de las siguientes partes: Conexión rápida de aire comprimido. Manilla de accionamiento. Boquilla de salida. Depósito o vaso de producto. Las pistolas más empleadas en el área de carrocería son: a Figura 1.8. Espátulas flexibles sin mango. Pistola de aire comprimido para soplar. Pistola aerográfica para aplicar productos (imprimación, aparejo, pintura y barniz). Pistola pulverizadora especial para cartuchos (antigravilla). Pistola aplicadora de cera de cavidades. a Figura 1.9. Pistola de soplar. a Figura Pistola de gravedad. a Figura Pistola especial para cartuchos. Y

7 10 Unidad 1 Y Funcionamiento de las pistolas El funcionamiento de las pistolas aerográficas se basa en pulverizar un pequeño caudal de producto por medio de un chorro de aire. Con esto se consigue en la boquilla de la pistola un abanico de partículas de producto atomizadas en el aire. a Figura Pistola aplicadora de ceras de cavidades. Las pistolas se clasifican según la colocación del depósito o cartucho en los siguientes tipos o modelos: Pistolas de gravedad. Pistolas de succión. D En una pistola se seleccionan el pico de fluido y la aguja en función de la viscosidad del producto, cuanto más viscoso sea, mayor diámetro del pico de fluido y de la aguja. Producto Masilla a pistola Imprimaciones Aparejos Diámetro del pico de fluido 1,75 a 2,5 mm 1,3 a 1,75 mm 1,4 a 2 mm a Figura Pistola de gravedad. a Figura Pistola de succión. En las pistolas de gravedad el producto cae al pico de fluido por su peso (figura 1.13). La cantidad de producto aplicado se controla con la aguja y el pico de fluido (figura 1.15). En las pistolas de succión, el producto es aspirado del depósito por depresión (figura 1.14). El pico de fluido y la aguja funcionan del mismo modo que en las pistolas de gravedad. a Figura Boquilla, pico de fluido y aguja de una pistola aerográfica.

8 El taller de pintura 11 Las pistolas ecológicas «HVLP» y «GEO» al emplear mucho caudal de aire en la entrada y baja presión de aplicación en la boquilla, consiguen aminorar la niebla de aplicación, aplicando una mayor transferencia de producto desde el abanico hasta la pieza. Las pistolas HVLP y GEO trabajan con una presión de entrada en la pistola de 1,5 a 2,5 bar y una presión de salida en la boquilla de 0,6 a 0,8 bar. Normalmente disponen de un pequeño manómetro en la entrada para regular con exactitud la presión de entrada (figura 1.17). Las pistolas de aplicación de productos disponen de tornillos y dispositivos de regulación de la apertura del abanico y del desplazamiento de la aguja, regulando adecuadamente estos dos dispositivos se consigue que el producto que tira la pistola sea el adecuado para cada producto. 3. Riesgos del taller de carrocería y pintura En el taller de carrocería se realizan muchos trabajos de riesgo, se emplean soldaduras que generan altas temperaturas y gases, máquinas para cortar y repasar cordones, se aplican productos químicos que desprenden gases nocivos y se realizan trabajos de estirado en la bancada. Todos los riesgos que se pueden ocasionar tienen unas medidas de seguridad que minimizan el factor de riesgo. Los riesgos del taller de carrocería más importantes los podemos agrupar en la tabla siguiente. a Figura Pistola de succión tipo GEO. Tipo de riesgo del Trabajo donde se Medida de seguridad Medida de seguridad taller de carrocería puede producir colectiva individual (EPIs) Quemaduras y cortes en la piel. Soldaduras. Repaso a los cordones. Al cortar las piezas. Equipo de soldar adecuado. Amoladora con protección. Careta, guantes, polainas, botas, petos. Gases nocivos. Soldando. Aplicando productos químicos. Equipos ventilación del taller. Mascarilla adecuada al tipo de gas. Esfuerzos y daños físicos en el cuerpo. Trabajando con la bancada. Cargando pesos de forma inadecuada. Disponer de elevadores adecuados. Bancada y gatos hidráulicos. Realizar los esfuerzos de forma adecuada. Emplear riñoneras. Incendio. Trabajos de soldadura en zonas donde pueda haber tejidos o gases inflamables. Equipos de ventilación del taller. Separar las zonas de soldar de las zonas donde hay gases inflamables. Emplear mantas protectoras y evitar las zonas de gases inflamables. Partículas y polvo. Trabajos de lijado y corte de piezas. Equipos de ventilación del taller. Mascarilla adecuada para el polvo. Emplear gafas. Radiaciones de la soldadura. Soldando. Emplear zonas separadas y pantallas inactínicas. Careta con protección inactínica adecuada. Ruidos. Trabajo de golpeado y conformado de chapa. Separar las zonas de ruidos. Emplear cascos y tapones auditivos. Y

9 12 Unidad 1 Y Los riesgos del taller de pintura se centran en los trabajos de manipulación, formulación y aplicación de los productos químicos (disolventes, masillas, imprimaciones, aparejos, pinturas, barniz, decapantes etc.). Tipo de riesgo del Trabajo donde se Medida de seguridad Medida de seguridad taller de pintura puede producir colectiva individual (EPI) Ataque a la piel. Limpiando con disolventes. Formulando y mezclando los productos. Aplicando masilla, imprimación, aparejos, etc. Empleando decapantes. Disponer de equipos de limpieza de pistolas. Equipos de ventilación del taller. Emplear guantes compatibles con los disolventes. Gases nocivos. Limpiando con disolventes. Formulando y mezclando los productos. Aplicando masilla, imprimación, aparejos, etc. Equipos de ventilación del taller. Aplicar todos los productos en la cabina. Mascarilla adecuada al tipo de gas. Partículas y polvo. Trabajos de lijado de masillas, aparejos, pinturas, etc. Equipos de ventilación y extracción de polvo (plano de aspiración). Mascarilla adecuada para el polvo. Incendio. Aplicando los productos que generan gases inflamables. Equipos de ventilación del taller. Separar las zonas de soldar de las zonas donde hay gases inflamables. 4. Equipos para la protección individual (EPI) En todos los trabajos que pueda existir un riesgo laboral, el trabajador debe protegerse para disminuir y aminorar el riesgo, mediante los equipos individuales de protección contra los riesgos laborales (EPI) Mascarillas Las mascarillas son los elementos de protección individual más importantes del área de preparación de superficies. Se emplean para protegerse de los gases que se desprenden de los disolventes, masillas, imprimaciones y aparejos y del polvo que se produce del lijado. a Figura Operario con el equipo de protección individual. Las mascarillas empleadas son las siguientes: Mascarilla protectora de partículas. Mascarilla de carbón activado y protectora contra gases y polvo. Mascarilla con protección de ojos, de carbón activado para gases y polvo.

10 El taller de pintura 13 a Figura Mascarilla de partículas. a Figura Mascarilla de gases y polvo. Las mascarillas de partículas se identifican con la letra «P» seguida de un número. La eficacia de la protección depende del tipo de filtro que emplee y del sistema de fijación. La mascarilla P 1 es menos eficaz y retiene menos partículas que la P 2 y P 3. Las mascarillas de vapores y gases emplean filtros que contienen en su entramado carbón activo para adsorber los contaminantes. Los filtros de las mascarillas se identifican por una letra seguida de un número, indicativo del nivel de protección, y por el color de la banda. Para los vapores orgánicos presentes en el repintado de vehículos, el filtro necesario es de tipo A y color marrón. a Figura Mascarilla de gases, polvo y protectora de ojos. Tipo Color Nivel de protección A Marrón Vapores orgánicos con buenas propiedades de aviso y con punto de ebullición superior a 65 ºC. B Gris Gases inorgánicos con buenas propiedades de aviso. E Amarillo Gases activos con buenas propiedades de aviso. K Verde Vapores de amoníaco. AX Marrón Vapores orgánicos con buenas propiedades de aviso y con punto de ebullición inferior a 65 ºC. Sección de filtro de gases y vapores Y

11 14 Unidad 1 Y 4.2. Guantes Los guantes protegen las manos de los siguientes agentes: Ataque de los disolventes, imprimaciones, aparejos etc. Del contacto con el polvo que se desprende del lijado. a Figura Matizando con guantes de vinilo. a Figura Guantes de látex. Los guantes empleados son de tres tipos: guantes de vinilo, nitrilo y látex. El guante de vinilo es fino y con poco resistente a la abrasión (figura 1.22), se emplea para protegerse en trabajos que no requieren contacto con disolventes (lijado, preparación de productos y su aplicación). Los guantes de nitrilo están fabricados para soportar los ataques de los disolventes y son ideales para realizar la limpieza de las superficies y de pistolas. Los guantes de látex se emplean para trabajos similares a los de vinilo, si bien son más elásticos y cómodos de emplear. La tabla siguiente resume los trabajos y el guante recomendado. a Figura Guantes de nitrilo. Operación Limpieza de pistolas con disolventes Preparación de mezclas Aplicación de pintura Limpieza de pistolas con agua Lijado de pinturas Aplicación de productos de secado por ultraviloleta Desengrasado de superficies Tipo de guante Nitrilo Vinilo o látex Vinilo o látex Vinilo o látex Vinilo o látex Nitrilo Vinilo o látex a Tabla de guantes recomendados para los distintos trabajos de embellecimiento. a Figura Gafas de protección total con respiradero de vaho Gafas y pantallas protectoras de los ojos Los ojos pueden resultar dañados por las partículas y salpicaduras al formular y al aplicar los productos. Las tipos de gafas más empleadas son: Gafas de patilla. Gafas de protección total.

12 El taller de pintura Legislación medioambiental En el año 1999, la Comunidad Europea publicó la Directiva 13/1999, relativa a la limitación de emisiones de compuestos orgánicos volátiles «VOC» en inglés «COV» debidas al uso de disolventes empleados en los talleres de pinturas. En España se reguló la emisión de los «VOC» mediante el Real Decreto 117/2003. En el año 2004, aparece la nueva Directiva 42/2004 relativa a la limitación de emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas pinturas y barnices y en los productos de repintado, mediante el R.D. 227/2006. Esta norma apunta directamente al origen de la contaminación, por lo que es más eficaz que su predecesora; establece un contenido máximo de COV para cada tipo de producto y prohíbe la comercialización de aquellos que superen los límites. En los talleres de repintado se usan «Compuestos Orgánicos Volátiles» COV en los siguientes procesos: Diluyentes para ajustar la viscosidad de productos. Disolventes para la limpieza de pistolas. Desengrasantes para limpiar las superficies antes de aplicar un producto y, en general, disolventes, que contienen todos los productos de pintura como masillas, imprimaciones, aparejos y acabados. Cuando los COV se liberan a la atmósfera, al pulverizar la pintura sobre el vehículo, reaccionan con los óxidos de nitrógeno por acción de la luz y generan ozono en las capas bajas de la atmósfera. Este ozono es perjudicial para la salud, motivo por el que la Comunidad Europea se ha propuesto limitar su uso. LÍMITES COV DE LOS PRODUCTOS DE REPINTADO Categoría de producto Recubrimiento COV (g/l listo para su empleo) A Preparación y limpieza Producto preparatorio 850 Prelimpieza 200 B Masillas y sellantes Todos los tipos 250 C Imprimaciones y aparejos Imprimaciones no fosfatantes y aparejos 540 Imprimaciones fosfatantes 780 D Acabados Monocapa, bases bicapa y barnices 420 Y

13 16 Unidad 1 Y PRÁCTICA RESUELTA HERRAMIENTAS Pistola de aplicación de imprimación MATERIAL Equipo de limpieza Preparación de la pistola, ajuste del abanico y limpieza final OBJETIVO Conocer el proceso para regular el abanico de la pistola y su posterior limpieza. PRECAUCIONES Emplear guantes, mascarilla y gafas protectoras. El disolvente empleado para la limpieza se debe reciclar. DESARROLLO 1. Preparar la pistola, para ello, montar el pico de fluido y la aguja en función de la viscosidad de la imprimación (figura 1.26). Para la imprimación sin cromatos P NEXA, el fabricante recomienda un pico de fluido de 1,3 a 1,6 mm en pistola de gravedad y 1,6 a 1,8 mm en pistola de succión. La viscosidad adecuada en la copa DIN 4, es de 16 a 18 segundos. 2. Montar el pico de fluido y la aguja (figura 1.27) y apretar bien con la llave. a Figura Pico de fluido de 1,3 mm. a Figura Montar el pico y apretar con la llave. 3. Llenar el vaso de la pistola con la imprimación (figura 1.28) y comprobar que la pistola funciona bien pulverizando el producto. Posteriormente, regular la apertura del abanico (figura 1.29). a Figura Llenar la pistola con imprimación. a Figura Aplicando en un papel.

14 El taller de pintura Después de aplicar el producto, añadir disolvente de limpieza a la pistola (figura 1.30) y pulverizar con disolvente dentro de la cabina para limpiar los conductos internos (figura 1.31) o con disolvente de limpieza y una brocha. a Figura Disolvente de limpieza. a Figura Limpieza de los conductos interiores. 5. Desmontar la pistola y limpiar con una brocha o en un equipo de limpieza a presión. 6. Secar los componentes de la pistola y montarla nuevamente (figura 1.32). a Figura Secado y montaje de la pistola. a Figura 1.33 Despiece de la pistola. Y

15 18 Unidad 1 Y FICHA DE TRABAJO 1 HERRAMIENTAS No es necesario MATERIAL Lápiz y papel Estudio del equipamiento del taller de pintura OBJETIVO Realizar un inventario para conocer de los equipos del taller de pintura. PRECAUCIONES Ninguna en especial. DESARROLLO 1. Identificar las tres zonas del taller y anotar en la tabla las características principales. Tipo de cabina Plano de aspiración Box de pintura 2. Realizar el inventario de los útiles más empleados y anotándolos en la tabla. Tipo de espátulas Pistola de soplado Pistola de aplicación de productos

16 El taller de pintura 19 FICHA DE TRABAJO 2 Estudio de los equipos de protección individual (EPI) OBJETIVOS Realizar un inventario de los equipos de protección individual (EPI). Conocer los equipos de protección individuales del taller de pintura. HERRAMIENTAS No es necesario MATERIAL E.P.I PRECAUCIONES Ninguna en especial. DESARROLLO 1. Clasificar todas las mascarillas del taller. Polvo Gases Polvo - gases - ojos Unidades disponibles Marca Nivel de protección 2. Clasificar todos los guantes disponibles en el taller. Vinilo Nitrilo Látex Unidades disponibles Marca Características 3. Clasifica todas las gafas protectoras disponibles en el taller. Gafas de patilla Gafas antivaho Unidades disponibles Marca Características c

Equipos de protección individual para la zona de pintura Prevenir antes que curar

Equipos de protección individual para la zona de pintura Prevenir antes que curar Las actividades que se desarrollan en el taller de pintura suponen un riesgo para la salud y seguridad del operario. El manejo de productos inflamables o explosivos suponen un riesgo para la seguridad

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Pintar con pistola neumática

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Pintar con pistola neumática BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Pintar con pistola neumática www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 Elementos necesarios y aplicaciones En esta ficha nos ocuparemos del proceso de

Más detalles

Qué es? es una pasta espesa con gran poder de relleno. Para qué sirve? sirve para rellenar desniveles de la chapa KIT IMPRIMACIÓN/APAREJO HS

Qué es? es una pasta espesa con gran poder de relleno. Para qué sirve? sirve para rellenar desniveles de la chapa KIT IMPRIMACIÓN/APAREJO HS En esta ficha enumeraremos los materiales que nos hacen falta para el proceso de repintado, describiendo cuál es su función, como se usan y otros aspectos de interés. MASILLA DE POLIÉSTER Qué es? es una

Más detalles

Notas básicas sobre pistolas de pintura.

Notas básicas sobre pistolas de pintura. Notas básicas sobre pistolas de pintura. Actualmente hay disponibles en el mercado muchos tipos de pistolas de pintura, para entenderlas mejor se hace necesario clasificarlas de alguna forma. Una clasificación

Más detalles

Antes de aplicar la masilla en el lugar del defecto, hay que realizar las siguientes operaciones:

Antes de aplicar la masilla en el lugar del defecto, hay que realizar las siguientes operaciones: Masillas de poliéster Antes de aplicar la masilla en el lugar del defecto, hay que realizar las siguientes operaciones: 1. Lijar los bordes de la reparación con discos (si se hace mecánicamente) o pliegos

Más detalles

La aplicación de pintura en un vehículo cumple una doble

La aplicación de pintura en un vehículo cumple una doble Introducción al proceso de pintado de vehículos 1 La aplicación de pintura en un vehículo cumple una doble función: por un lado, lo protege frente a la corrosión y, por otro, proporciona el aspecto estético

Más detalles

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5 medidas de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5. MEDIDAS DE PROTECCI N Y SEGURIDAD EN LAS SOLDADU - RAS POR PUNTOS DE RESISTENCIA Y POR DIFUSI N 5.1. Evaluación

Más detalles

Prevención de riesgos en el área de pintura

Prevención de riesgos en el área de pintura 1 Prevención de riesgos en el área de pintura vamos a conocer... 1. El taller de carrocería 2. Identificación de riesgos 3. Medidas de prevención de riesgos laborales 4. Equipo de protección individual

Más detalles

Análisis y eliminación de defectos en el pintado.

Análisis y eliminación de defectos en el pintado. Análisis y eliminación de defectos en el pintado. Standox Avda. Diagonal, 561 08029 Barcelona España 00070039 E 1105 3000 www.standox.com Índice Defectos de repintado En orden alfabético > Problemas de

Más detalles

Reparación de plásticos mediante grapas térmicas

Reparación de plásticos mediante grapas térmicas 1 Reparación de plásticos mediante grapas térmicas La reparación de piezas de material plástico es una operación frecuente en los talleres de reparación de vehículos. Con la aparición de equipos de soldadura

Más detalles

DEFECTOS CAUSAS Y SOLUCIONES

DEFECTOS CAUSAS Y SOLUCIONES , Son muchos y muy diferentes los factores que nos pueden influir a la hora de conseguir una buena aplicación. Bernardo Ecenarro, S.A. ha querido ayudar al profesional, con este apartado de, SOLUCIO- NES

Más detalles

Manómetros con sifón y válvula

Manómetros con sifón y válvula IM-P027-02 ST Issue 5 Manómetros con sifón y válvula Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto

Más detalles

PINTADO DE PLÁSTICOS TERMOPLÁSTICOS. RÍGIDOS Y FLEXIBLES

PINTADO DE PLÁSTICOS TERMOPLÁSTICOS. RÍGIDOS Y FLEXIBLES 3. PINTADO DE PLÁSTICOS Una reparación realizada sobre un plástico debe finalizar con el tratamiento superficial de la pieza, conocido como pintado final. A continuación se muestran los procesos de pintado

Más detalles

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención UNIDAD DIDÁCTICA 22 Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención 1. Normativa aplicable 2. Riesgos asociados al trabajo con baterías 3. Condiciones de las instalaciones 4. Medidas

Más detalles

5.1. Riesgos del puesto de chapista

5.1. Riesgos del puesto de chapista Manual de prevención de riesgos en talleres de automóviles 5.1. Riesgos del puesto de chapista En la zona de carrocería de un taller se reparan los daños o desperfectos que puedan presentar los elementos

Más detalles

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES PREPARACIÓN DE SUPERFICIES PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Horas: 230 Teoría: 0 Práctica: 0 Presenciales: 230 A Distancia: 0 Acción: Nº Grupo: Código: MF0122 Plan: CURSOS PRÓXIMOS DE RECICLAJE Materia: Certificados

Más detalles

INSTALACIONES ELECTRICIDAD (BAJA TENSION)

INSTALACIONES ELECTRICIDAD (BAJA TENSION) ELECTRICIDAD (BAJA TENSION) RIESGOS CONTACTOS ELECTRICOS DIRECTOS CONTACTOS ELECTRICOS INDIRECTOS CAIDAS DE PERSONAS AL MISMO Y DISTINTO NIVEL GOLPES POR HERRAMIENTAS MANUALES SOBREESFUERZOS POR POSTURAS

Más detalles

EQUIPOS DE PROTECCION RESPIRATORIA: NECESITO RESPIRAR!

EQUIPOS DE PROTECCION RESPIRATORIA: NECESITO RESPIRAR! Página 1 de 10 La existencia y/o generación en múltiples procesos laborales de contaminantes ambientales clasificados como agresivos (en forma de gases, vapores, humos, líquidos o sólidos), supone, para

Más detalles

PRIMERA Y SEGUNDA MANO

PRIMERA Y SEGUNDA MANO Pag. 01/05 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Esmalte de poliuretano de dos componentes a base de resinas poliéster-acrílicas e isocianatos alifáticos, de acabado brillante, máxima dureza, excelente flexibilidad

Más detalles

Nueva pistola SATA jet 4000 B

Nueva pistola SATA jet 4000 B 1 Nueva pistola SATA jet 4000 B La nueva SATA jet 4000 B ha sido diseñada y equipada con la tecnología más moderna, superando intensas pruebas en el proceso de fabricación. Todos los equipos aerográficos

Más detalles

pro Descubra La Evolución! nueva generacion ACABADOS EXTREMOS DISENO ROBUSTEZ VENTAJAS ERGONOMÍA COMPROMISO tecnología SOLUCIONES INNOVACIÓN EVOLUCIÓN

pro Descubra La Evolución! nueva generacion ACABADOS EXTREMOS DISENO ROBUSTEZ VENTAJAS ERGONOMÍA COMPROMISO tecnología SOLUCIONES INNOVACIÓN EVOLUCIÓN DISENO ROBUSTEZ VENTAJAS ERGONOMÍA nueva generacion ACABADOS EXTREMOS COMPROMISO tecnología SOLUCIONES INNOVACIÓN Descubra La Evolución! EVOLUCIÓN garantía CALIDAD MARCA PRESENTACIÓN NUEVA. LA EVOLUCIÓN

Más detalles

PROGRAMA DE REVISIÓN DE MAQUINARIA DE TRATAMIENTOS FITOSANITARIOS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

PROGRAMA DE REVISIÓN DE MAQUINARIA DE TRATAMIENTOS FITOSANITARIOS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROGRAMA DE REVISIÓN DE MAQUINARIA DE TRATAMIENTOS FITOSANITARIOS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL I - Equipos de Protección Personal (EPIs) Bizkaiko Foru Aldundia Nekazaritza Saila Diputación Foral de

Más detalles

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS MANUALES Y MÁQUINAS PORTÁTILES

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS MANUALES Y MÁQUINAS PORTÁTILES Junta de Extremadura GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS MANUALES Y MÁQUINAS PORTÁTILES Consejería de Educación y Empleo 1 ÍNDICE INTRODUCCIÓN. HERRAMIENTAS MANUALES. Riesgos

Más detalles

PROTECCION OCULAR Y FACIAL: EVALUACIÓN DEL RIESGO Y CRITERIOS DE SELECCIÓN DE EQUIPOS

PROTECCION OCULAR Y FACIAL: EVALUACIÓN DEL RIESGO Y CRITERIOS DE SELECCIÓN DE EQUIPOS PROTECCION OCULAR Y FACIAL: EVALUACIÓN DEL RIESGO Y CRITERIOS DE SELECCIÓN DE EQUIPOS Elena Costa Ferrer, Jefe Técnico y de Marketing, 3M España, S.A. Productos de Protección Personal y Medioambiente.

Más detalles

Fondo. Permetrina: 0,05p/p equiv a 0,45g/L. Diclofluanida: 1,2% p/p equiv a 10,68g/L.

Fondo. Permetrina: 0,05p/p equiv a 0,45g/L. Diclofluanida: 1,2% p/p equiv a 10,68g/L. Fondo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Garantía de calidad: Principios Activos: Eficacia: Xylamon Fondo es un fondo incoloro con base disolvente para la protección preventiva de la madera contra insectos, hongos

Más detalles

Folleto PINTADO GENERAL

Folleto PINTADO GENERAL Folleto PINTADO GENERAL CARROCERÍA INDUSTRIA METAL MADERA DECORACIÓN CONSTRUCCIÓN Las mejores soluciones para el Pintado 2 CARROCERÍA 4400 Xtreme DIGITAL Manómetro Digital La Evolución 3300 PRO Gravedad

Más detalles

manipulación de botellas de gases licuados o a presión

manipulación de botellas de gases licuados o a presión manipulación de botellas de gases licuados o a presión 19 GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral DEFINICIONES Botella Es el recipiente destinado al almacenamiento

Más detalles

J0320 Fecha de publicación: Mayo 1997 Reemplaza: A313

J0320 Fecha de publicación: Mayo 1997 Reemplaza: A313 MASTER INTERNACIONAL SÓLO PARA USO PROFESIONAL Fecha de publicación: Mayo 1997 Reemplaza: A313 Barniz 2K MS P190-596 PRODUCTOS P190-596 Barniz 2K MS P210-796/-798/-828/-847 Endurecedores 2K MS P210-832

Más detalles

36-Pintura del Automóvil. Ciclos Formativos relacionados Técnico Superior en Automoción Técnico en Carrocería

36-Pintura del Automóvil. Ciclos Formativos relacionados Técnico Superior en Automoción Técnico en Carrocería 2015 36-Pintura del Automóvil Abarca las técnicas de aplicación de masillas de relleno, lijado, preparación de superficies y aplicación de imprimaciones, la preparación de la pintura mediante la formulación

Más detalles

KefaRid Airless no es adecuado para superficies de madera sin pintar.

KefaRid Airless no es adecuado para superficies de madera sin pintar. KefaRid Airless DESCRIPCIÓN EJEMPLOS DE USO KefaRid Airless es un recubrimiento técnico de base acuosa que contiene microporos, los cuales eliminan la humedad y mantienen la superficie seca. BioRid es

Más detalles

MANUAL DE BUENAS PRACTICAS EN LAS OFICINAS DOUBLET

MANUAL DE BUENAS PRACTICAS EN LAS OFICINAS DOUBLET MANUAL DE BUENAS PRACTICAS EN LAS OFICINAS DOUBLET DEFINICIONES AMBIENTALES Contaminación: Acción y efecto de introducir cualquier tipo de impureza materia o influencias físicas (ruido, radiación, calor,

Más detalles

Cabinas para la aplicación de pintura electrostática

Cabinas para la aplicación de pintura electrostática 12 MAQUINARIA Foto: vidalifinishing.com Cabinas para la aplicación de pintura electrostática Jose Luis Ordóñez Jiménez Periodista Cabinas y sistemas de recuperación, complementos para una producción efectiva.

Más detalles

MANUAL DE RIESGOS ESPECIFICOS EN LOS PRINCIPALES SECTORES PRODUCTIVOS EN LA PROVINCIA DE MALAGA INDUSTRIA

MANUAL DE RIESGOS ESPECIFICOS EN LOS PRINCIPALES SECTORES PRODUCTIVOS EN LA PROVINCIA DE MALAGA INDUSTRIA TRABAJOS EN TALLERES MECÁNICOS Existen una serie de elementos o factores a tener en cuenta para que las tareas de reparación y mantenimiento se lleven a cabo de forma segura: 1. ESTADO DE LAS MÁQUINAS:

Más detalles

SELLADUR MICROMORTERO IMPERMEABILIZANTE (componente sólido) Ficha de datos de seguridad

SELLADUR MICROMORTERO IMPERMEABILIZANTE (componente sólido) Ficha de datos de seguridad (componente sólido) Fecha de revisión: Abril-2010 Página 1 de 4 1 IDENTIFICACIÓN DEL PREPARADO Y DE LA EMPRESA 11 Identificación de la sustancia o el preparado Nombre: (componente sólido) Código: RX-513

Más detalles

PROGRAMA DE CURSO DE FORMACIÓN PROFESIONAL OCUPACIONAL Elaborador de Figuras Plásticas

PROGRAMA DE CURSO DE FORMACIÓN PROFESIONAL OCUPACIONAL Elaborador de Figuras Plásticas MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO PROGRAMA DE CURSO DE FORMACIÓN PROFESIONAL OCUPACIONAL Elaborador de Figuras Plásticas NIPO: DATOS GENERALES DEL CURSO 1. Familia Profesional:

Más detalles

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES COLECCIÓN CICLOS FORMATIVOS TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS. GRADO MEDIO PREPARACIÓN DE SUPERFICIES R ECOMENDACIONES DE USO Este libro se divide en 6 capítulos, correspondientes a 6 unidades de

Más detalles

APLICACIÓN PINTURA DE ACABADO: FASE 2

APLICACIÓN PINTURA DE ACABADO: FASE 2 APLICACIÓN PINTURA DE ACABADO: FASE 2 Llegados a este punto, damos por concluida la fase de preparación, y pasamos a la fase de pintado. Esta fase consiste en la aplicación de pintura de acabado, por lo

Más detalles

TRABAJOS CON AIRE COMPRIMIDO

TRABAJOS CON AIRE COMPRIMIDO Qué entendemos por AIRE? Es el aire que encontramos sometido a una presión superior a la atmosférica; este tipo de aire se obtiene mediante bombas o compresores. El aire comprimido es utilizado en diferentes

Más detalles

Sistema BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter

Sistema BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter QWB171 EPC535 (Cuarto de galón) (7.6 lbs) BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter está diseñado para promover la adhesión de revestimientos a base de agua de los principales plásticos crudos e imprimados,

Más detalles

uso y regulación de pistolas aerográficas

uso y regulación de pistolas aerográficas 3 uso y regulación de pistolas aerográficas 3. USO Y REGULACIÓN DE LAS PISTOLAS AEROGRÁFICAS 3.1. Indicaciones generales 3.2. Recomendaciones de uso 3.2.1. Según la tecnología aplicada 3.2.2. Según el

Más detalles

EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO

EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO 1.- La temperatura del aire en los recintos calefactados cuando para ello se requiera consumo de energía convencional para la generación de calor, de acuerdo con el reglamento

Más detalles

Fondo. Actúa contra el efecto de la humedad, de la lluvia y del agua.

Fondo. Actúa contra el efecto de la humedad, de la lluvia y del agua. Fondo DESCRIPCIÓN PRODUCTO Xylamon Fondo es un fondo incoloro con base disolvente para la protección preventiva de la madera contra insectos, hongos y humedad. Repele al agua y regulariza el contenido

Más detalles

MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN N DEL EMPLEO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. Sub-Dirección de Inspección de Seguridad y Salud en el Trabajo

MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN N DEL EMPLEO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. Sub-Dirección de Inspección de Seguridad y Salud en el Trabajo MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN N DEL EMPLEO EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Sub-Dirección de Inspección de Seguridad y Salud en el Trabajo EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Comprende todos aquellos dispositivos,

Más detalles

Soldadura Blanda y de Explosión

Soldadura Blanda y de Explosión Soldadura Blanda y de Explosión Equipo 5 Cielo Vania Leonardo Edgar Soldadura Blanda Llamada también soldadura con estaño consiste en realizar uniones en las que el material de aportación tiene menor punto

Más detalles

Prevención. Equipos de Protección Individual para Productos Fitosanitarios

Prevención. Equipos de Protección Individual para Productos Fitosanitarios Equipos de Protección Individual para Productos Fitosanitarios Dirección de Seguridad e Higiene, abril de 2005 ASEPEYO Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social

Más detalles

Adhesivos para Aplicación en Spray:

Adhesivos para Aplicación en Spray: Adhesivos para Aplicación en Spray: Rapidez y Facilidad para la Fabricación de Muebles Carlos Elías Sepúlveda Lozano Periodista M&M Los adhesivos para aplicación en Spray brindan una aplicación uniforme,

Más detalles

Prevenir antes que curar Defectos en la capa de pintura

Prevenir antes que curar Defectos en la capa de pintura Prevenir antes que curar Defectos en la capa de pintura INCLUSO TRAS REALIZAR UN PROCESO DE TRABAJO CORRECTO PUEDEN SURGIR PEQUEÑOS DEFECTOS O IMPERFECCIONES EN LAS PINTURAS DE FONDO Y, SOBRE TODO, EN

Más detalles

Guía de buenas prácticas medioambientales para talleres de mantenimiento y reparación de vehículos

Guía de buenas prácticas medioambientales para talleres de mantenimiento y reparación de vehículos Menú principal Índice de Guías Guía de buenas prácticas medioambientales para talleres de mantenimiento y reparación de vehículos 1.- INTRODUCCIÓN El presente documento es una Guía de buenas prácticas

Más detalles

AIRE COMPRIMIDO: LA FUERZA INVISIBLE.

AIRE COMPRIMIDO: LA FUERZA INVISIBLE. AIRE COMPRIMIDO: LA FUERZA INVISIBLE. A estas alturas es imposible encontrar un taller mecánico sin una instalación de aire comprimido. El aire comprimido se usa tanto como fuente de fuerza para herramientas

Más detalles

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD 2001/58/CE Fecha de revisión: 31/05/2006 Pág. 1 / 8. Código: Z020004 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD 2001/58/CE Fecha de revisión: 31/05/2006 Pág. 1 / 8. Código: Z020004 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD 2001/58/CE Fecha de revisión: 31/05/2006 Pág. 1 / 8 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA 1.1 Descripción comercial: 1.2 Usos previstos: Pintura líquida. 1.3

Más detalles

CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR AUTOMOCIÓN PROFESOR: JOSÉ LUIS GARCÍA JIMÉNEZ. I. E. S. G. M. DE JOVELLANOS. CURSO 2.009-2.010

CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR AUTOMOCIÓN PROFESOR: JOSÉ LUIS GARCÍA JIMÉNEZ. I. E. S. G. M. DE JOVELLANOS. CURSO 2.009-2.010 1 / 36 CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR AUTOMOCIÓN PROFESOR: JOSÉ LUIS GARCÍA JIMÉNEZ. I. E. S. G. M. DE JOVELLANOS. CURSO 2.009-2.010 2 / 36 ÍNDICE OBJETIVOS 3. CONTENIDOS 11. TEMPORALIZACIÓN Y ACTIVIDADES

Más detalles

Técnicas en Higiene Laboral - 1. Prevención de Riesgos Laborales 1

Técnicas en Higiene Laboral - 1. Prevención de Riesgos Laborales 1 Técnicas en Higiene Laboral - 1 Prevención de Riesgos Laborales 1 Niveles de Actuación Preventiva frente al Riesgo Toxico Donde Actuar Ámbito Sobre el origen o generación de riesgo Sobre la difusión del

Más detalles

Salas de chorro. Instalaciones de tratamiento y acabado de superficies. Salas de chorro. Salas de pintura industrial Salas de metalización

Salas de chorro. Instalaciones de tratamiento y acabado de superficies. Salas de chorro. Salas de pintura industrial Salas de metalización Instalaciones de tratamiento y acabado de superficies Salas de chorro Salas de pintura industrial Salas de metalización Salas de chorro Salas de chorreado llaves en mano Salas de chorreado para dos abrasivos

Más detalles

AGENCIA DE RECURSOS AMBIENTALES GUÍAS DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES 1. TAREAS REALIZADAS EN LA 1.1 Descripción general de las actividades Entre las labores realizadas por los profesionales de la fontanería

Más detalles

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3.628.5275.900 Edición 1-99 Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación, Operación y Mantenimiento 2. Requisitos para el funcionamiento 3. Instalación 4.

Más detalles

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Denominación: Glutamina-L

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Denominación: Glutamina-L 1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación de la sustancia o del preparado Denominación: Glutamina-L Identificación de la sociedad o empresa: Acofarma

Más detalles

Motores térmicos de ciclo diesel de cuatro tiempos

Motores térmicos de ciclo diesel de cuatro tiempos Motores térmicos de ciclo diesel de cuatro tiempos 1_ Introducción: En este tipo de motores durante la admisión entra en el cilindro solamente aire, en la carrera de compresión el aire eleva su temperatura

Más detalles

T-Especial Antitermitas

T-Especial Antitermitas T-Especial Antitermitas DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Xylamon T-Especial Antitermitas es un tratamiento incoloro de la madera en disolvente orgánico con acción preventiva y curativa frente a insectos y hongos

Más detalles

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 INDICE 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE 5. MANTENIMIENTO / UTILIZACION SEGURA. 5-1. Vida útil / inspección periódica. 6. VENTAJAS

Más detalles

Propiedad Prueba/Norma Descripción Sólidos en volumen ISO 3233 Brillo (60 ) ISO 2813

Propiedad Prueba/Norma Descripción Sólidos en volumen ISO 3233 Brillo (60 ) ISO 2813 2280;4680;6480 1,2 2280 epoxi VValidationDate). 1 Descripción del producto Es un recubrimiento epoxi de dos componentes, de alto peso molecular, curado con poliamidas. Proporciona un acabado semi brillante

Más detalles

PROBLEMAS DE HUMEDAD EN EL BAÑO

PROBLEMAS DE HUMEDAD EN EL BAÑO 2 nivel dificultad REPARAR BA-RE08 CÓMO REPARAR? PROBLEMAS DE HUMEDAD EN EL BAÑO Los baños ciegos o sin ventana son muy propensos a tener problemas de humedad, por eso es bueno revisar el estado del cielo,

Más detalles

M A Q U I N A R I A D E L I M P I E Z A I N D U S T R I A L Y V I A L

M A Q U I N A R I A D E L I M P I E Z A I N D U S T R I A L Y V I A L 200 QUATTRO Concepto La única barredora en el mundo capaz de combinar manejabilidad, economía y fiabilidad con una calidad de barrido realmente superior. Si busca una barredora que garantice el control

Más detalles

Sistemas Elementales de Riesgos. Protección Colectiva e Individual

Sistemas Elementales de Riesgos. Protección Colectiva e Individual UNIDAD Sistemas Elementales de Riesgos. Protección Colectiva e Individual 4 FICHA 1. SISTEMAS DE CONTROL DE RIESGOS. FICHA 2. LA PROTECCIÓN COLECTIVA. FICHA 3. LA PROTECCIÓN INDIVIDUAL. FICHA 4. CLASIFICACIÓN

Más detalles

3. RESPONSABLE. Realizado por: Revisado por: Aprobado por: Diana Fuquene Cargo: Coord. de Laboratorio. Hernán Mauricio Chávez Ardila Cargo: Rector

3. RESPONSABLE. Realizado por: Revisado por: Aprobado por: Diana Fuquene Cargo: Coord. de Laboratorio. Hernán Mauricio Chávez Ardila Cargo: Rector Versión: 01 Fecha: 23/11/2011 Código: DO-PR-030 Página: 1 de 6 1. OBJETIVO Describir el funcionamiento y la secuencia de operaciones para el correcto manejo de la CÁMARA DE GASES TOXICOS Y NOCIVOS ACN

Más detalles

Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire

Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento Lavador de Aire ISO 9001:2000 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua Cinco, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São

Más detalles

vol. 124 bluebook defectos en la pintura y correcciones

vol. 124 bluebook defectos en la pintura y correcciones vol. 124 bluebook defectos en la pintura y correcciones Contenido Introducción Estimado profesional, Introducción 1 Ampollas de agua 2 Falta o pérdida de adherencia 4 Cuarteados 6 Siliconas 8 Burbujas

Más detalles

COVER CEMENTO BLANCO

COVER CEMENTO BLANCO SECCIÓN 1 - IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA O LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA: 1.1 Identificación del producto: Nombre comercial: COVER CEMENTO BLANCO 1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia

Más detalles

Sumario. Introducción al proceso de pintado de vehículos. Aprenderás. 1. Proceso de pintado en reparación

Sumario. Introducción al proceso de pintado de vehículos. Aprenderás. 1. Proceso de pintado en reparación 1 Introducción al proceso de pintado de vehículos Sumario 1. Proceso de pintado en reparación 2. Características y equipamiento del área de pintura 3. Prevención de riesgos 4. Gestión medioambiental Practica

Más detalles

TRATAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO

TRATAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO 3.1 TRATAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO El aire comprimido contiene impurezas que pueden producir perturbaciones en el funcionamiento y un rápido deterioro de las instalaciones neumáticas. Estas

Más detalles

QUÉ ES LA PINTURA INDUSTRIAL

QUÉ ES LA PINTURA INDUSTRIAL QUÉ ES LA PINTURA INDUSTRIAL CONCEPTOS BÁSICOS QUÉ ES LA PINTURA INDUSTRIAL La Pintura Industrial tiene dos objetivos principales. Por un lado, proteger los diferentes soportes de las agresiones a las

Más detalles

Cálculo y Diseño de Sistemas de Ventilación

Cálculo y Diseño de Sistemas de Ventilación Cálculo y Diseño de Sistemas de Ventilación RENOVACIONES DE LOS LOCALES EN GENERAL Número de renovaciones/hora, aconsejadas en función del tipo de local (Norma DIN 1946) Tipo de Local Renov / h Armarios

Más detalles

T-Especial Antitermitas

T-Especial Antitermitas T-Especial Antitermitas DESCRIPCIÓN PRODUCTO USOS Garantía de calidad: Principios Activos: Xylamon T-Especial Antitermitas es un tratamiento incoloro de la madera en disolvente orgánico con acción preventiva

Más detalles

Pintor de Automotores

Pintor de Automotores "2012 - Año de Homenaje al doctor D. MANUEL BELGRANO" Consejo Federal de Educación Res. CFE Nro. 178/12 Anexo VI Marco de Referencia para la definición de las ofertas formativas y los procesos de homologación

Más detalles

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD (De acuerdo al Reglamento (CE) nº 1907/2006, (REACH) y al Reglamento (UE) nº 453/2010)

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD (De acuerdo al Reglamento (CE) nº 1907/2006, (REACH) y al Reglamento (UE) nº 453/2010) Página 1 de 6 SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DE LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA. 1.1 Identificador del producto. Nombre del producto: 1.2 Usos pertinentes identificados de la mezcla y usos desaconsejados.

Más detalles

instalaciones para el trabajo en aluminio

instalaciones para el trabajo en aluminio 2 instalaciones para el trabajo en aluminio 2. INSTALACIONES PARA EL TRABAJO EN ALUMINIO 2.1. Puesto de trabajo para aluminio 2.2. Equipos para la realización de procesos de soldadura 2.3. Herramientas

Más detalles

SINTECOAT IZ100 CARACTERISTICAS FISICAS

SINTECOAT IZ100 CARACTERISTICAS FISICAS SINTECOAT IZ100 DESCRIPCIÓN Zinc silicato Inorgánico auto curable, con un alto contenido de zinc metálico que actúa como ánodo de sacrificio, protegiendo al acero de la corrosión por periodos muy prolongados.

Más detalles

82341-ESENCIA MIRRA RESINOIDE NATURAL Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 27/01/2014 Versión: 01

82341-ESENCIA MIRRA RESINOIDE NATURAL Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 27/01/2014 Versión: 01 Página 1 de 5 1 IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O EL PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA 11 Identificación de la sustancia o el preparado Nombre: Esencia mirra resinoide natural Código: 82341 Código interno:

Más detalles

lavandería GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral

lavandería GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral lavandería 22 GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral DEFINICIÓN Evaluación de Riesgos: proceso mediante el cual se identifican riesgos, se valoran daños derivados

Más detalles

Prácticas Seguras en la Industria de la Construcción

Prácticas Seguras en la Industria de la Construcción PA-07 Prácticas Seguras en la Industria de la Construcción Equipos de protección personal 2 Prácticas seguras en la industria de la construcción A través de este documento se proporcionan recomendaciones

Más detalles

CMH. Cerrajerías Martínez e Hijos. Camino de la Casilla 12. 28944 Fuenlabrada (Madrid) Teléfono: 916901666

CMH. Cerrajerías Martínez e Hijos. Camino de la Casilla 12. 28944 Fuenlabrada (Madrid) Teléfono: 916901666 Camino de la Casilla 12 28944 Fuenlabrada (Madrid) Teléfono: 916901666 Cerrajerías Martínez e Hijos Empresa de cerrajería especializada en carpintería aluminio, pvc, acero, acero inoxidable y acero corten.

Más detalles

ANEXO I. Ámbito de aplicación

ANEXO I. Ámbito de aplicación ANEXO I Ámbito de aplicación Este anexo incluye las categorías de actividades a las que es de aplicación el Real Decreto 117/03, de 31 de enero (limitación de emisiones de compuestos orgánicos volátiles

Más detalles

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO OBJETIVO El objetivo de la perforación consiste en realizar los barrenos o huecos en el terreno, dentro de los cuales se colocará el explosivo

Más detalles

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL En el laboratorio se realizan operaciones muy diversas, en las que se manipulan una gran variedad

Más detalles

Propiedad Prueba/Norma Descripción Sólidos en volumen ISO 3233 Brillo (60 ) ISO 2813

Propiedad Prueba/Norma Descripción Sólidos en volumen ISO 3233 Brillo (60 ) ISO 2813 735;739 1 735 VValidationDate). 1 Descripción del producto Es un recubrimiento epoxi novolac de dos componentes, curado con poliaminas. Es un recubrimiento especialmente formulado para el pintado de tanques

Más detalles

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Ficha de datos de seguridad de acuerdo al reglamento (CE) nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo. I. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA Nombre del producto PEGOLAND FIX Uso

Más detalles

Seguridad en el trabajo

Seguridad en el trabajo Accesorios Bosch 11/12 Seguridad Resumen 789 Seguridad en el trabajo No lo olvide: el profesional también mira por su seguridad La calidad Bosch se refleja también en un programa completo de accesorios

Más detalles

Hammerite Esmalte Metales No Férreos es

Hammerite Esmalte Metales No Férreos es Hammerite Esmalte Metales No Férreos DEFINICIÓN PRODUCTO USOS Hammerite Esmalte Metales No Férreos es un esmalte decorativo de excelente adherencia que permite pintar directamente sobre superficies de

Más detalles

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear

Más detalles

1 El taller. de mecanizado SUMARIO AL FINALIZAR ESTA UNIDAD...

1 El taller. de mecanizado SUMARIO AL FINALIZAR ESTA UNIDAD... 4 Unidad 1 Y 1 El taller de mecanizado SUMARIO 1. El taller de mecanizado y soldadura 1.1 Banco de trabajo con tornillo de mordazas paralelas 1.2. Sierra de cinta o alternativa 1.3. Torno paralelo 1.4.

Más detalles

CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK

CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK 31 CALDERA COMBINADA PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS ATTACK WOOD & PELLET Estáis buscando una caldera con bajos

Más detalles

Servicio de Prevención

Servicio de Prevención Página 1 de 11 REVISIÓN FECHA MODIFICACIONES 0 0 Enero 2009 19/1/ 2009 Elaboración borrador inicial Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud de la UCLM ELABORADO POR: Puesto: APROBADO POR: Puesto: Comité

Más detalles

EXTRACTOR PUNTUAL Puras ventajas. El extractor óptimo para los entornos industriales.

EXTRACTOR PUNTUAL Puras ventajas. El extractor óptimo para los entornos industriales. El extractor óptimo para los entornos industriales. El brazo MOVEX PR se renueva con una tecnología innovadora, cambios en los materiales y mejoras importantes en el diseño. Esto proporciona significativas

Más detalles

6.4.3. Esterilización por óxido de etileno (OE)

6.4.3. Esterilización por óxido de etileno (OE) 6.4.3. Esterilización por óxido de etileno (OE) Indicaciones Restringido a la esterilización de material termosensible (no resiste temperaturas >60º) que no puede esterilizarse por otro procedimiento.

Más detalles

POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603

POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603 SUSTITUCIÓN DE LUNAS Efectividad : 01/04/99 Ficha Técnica nº.1 Página 1 de 5 POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603 I - PRESENTACIÓN Y REFERENCIA Referencia: 3M 08603 Presentación: Cartucho de

Más detalles

ELEMENTOS DE PROTECCION

ELEMENTOS DE PROTECCION ELEMENTOS DE PROTECCION En los laboratorios se manipulan o almacenan compuestos inflamables, irritantes, corrosivos o tóxicos en general, por lo que deben disponer de sistemas de seguridad que permitan

Más detalles

Nuestra experiencia, junto al compromiso y conocimiento constante en el desarrollo de nuevas tecnologías, nos permite ofrecer soluciones eficaces en

Nuestra experiencia, junto al compromiso y conocimiento constante en el desarrollo de nuevas tecnologías, nos permite ofrecer soluciones eficaces en IGUÑA diseña y fabrica equipos de tratamiento del aire, con la más alta eficacia y eficiencia, proporcionando soluciones en equipamiento para las zonas de ambiente controlado, industria farmacéutica, cosmética

Más detalles

ICI Paints España SAU Polígono Industrial Domenys II C/Agricultura 7-10 08720 Vilafranca del Penedés

ICI Paints España SAU Polígono Industrial Domenys II C/Agricultura 7-10 08720 Vilafranca del Penedés Esmalte Metálico Liso Brillante DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Hammerite Esmalte Metálico Directo Sobre el Óxido brinda una protección óptima de hasta 8 años a las barandillas y rejas de metal. Su fórmula especial

Más detalles

Generalidades de los productos

Generalidades de los productos En Verolegno ofrecemos productos innovadores y amigables con el medio ambiente como es la línea VeroAqua de acabados para madera base agua. Los productos con base agua fueron desarrollados para tener una

Más detalles

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados

Más detalles

Estos productos se aplican en el interior o en el exterior del

Estos productos se aplican en el interior o en el exterior del CRISTALPROOF L1 Producto a base de cemento para la impermeabilización de estructuras de hormigón mediante cristalización interna. Se mezcla con agua hasta formar una sustancia cremosa. Se aplica con un

Más detalles