Manual de instrucciones
|
|
|
- Juan Manuel Molina Medina
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de instrucciones TELÉFONO DE SOBREMESA CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Modelo: MX- TF62 MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Este aparato funciona correctamente con el interfaz: ITE-CA-001 (Versión 5ª, ) Red telefónica Pública con Conmutación. Interfaz de Línea Analógica, y con los demás interfaces de acceso a líneas analógicas conmutadas, de las operadoras de redes públicas españolas, publicados hasta la fecha. ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
2 Este terminal dispone en las redes mencionadas de las funciones y servicios comentados a continuación. Para disponer de algunas de estas funciones, deberá contratar con el operador de red dichos servicios. Funciones básicas: Recepción de tonos de señalización Aviso acústico de la señal de llamada Marcación multifrecuencia y decádica Rellamada a registrador (tecla R ) Servicios suplementarios: Desvío inmediato Llamada intercomunicada Desvío por ausencia Llamada en espera Desvío si comunica Información del cambio de núm. Serv. Contestador Aviso de nuevos mensajes en su buzón de voz Salto de llamadas Línea analógica Centrex Llamada a tres Llamada sin marcar Marcación abreviada Identificación de llamada Restricción permanente o individual de la identidad del llamante. Devolución de la última llamada. Rechazo de llamadas anónimas. Corriente de llam personalizada Desvío selectivo de llam. Rechazo selectivo de llam. Rechazo de llam. desviadas. Timbre selectivo. INDICE INDICE...2 CARACTERÍSTICAS...3 SEGURIDAD...3 DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN Instalación de las pilas Instalación de los cables OPERACIONES BÁSICAS DE USO Realizar una llamada Atender una llamada Realizar y atender una llamada en el modo MANOS LIBRES Rellamada Cambio temporal a marcación por tonos Duración de la llamada Rellamada a registrador, R Retención de llamada Memorias directas Memorias indirectas Teclas sonoras Calculadora OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Configuración de la fecha y hora Código de área Ajuste del contraste de la pantalla Pausa en centralita Alarmas Modo de marcación Melodía y volumen del timbre Bloqueo de llamadas Función timbre selectivo Función vigilancia Bloqueo de la línea telefónica Función intercomunicador y transferencia de llamadas Llamada de emergencia IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Qué es el identificador de llamadas Consultar las llamadas recibidas Devolver la llamada Borrar un número del listado Borrar todos los números del listado SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3 CARACTERÍSTICAS Identificación del número de teléfono llamante*. Capacidad para almacenar hasta 99 llamadas recibidas. Almacena hasta 18 llamadas salientes. Tres memorias de marcación directa. Diez memorias de marcación indirecta. Calculadora. Manos libres total con volumen ajustable. Tecla de retención de llamadas con tres melodías. Bloqueo total de llamadas, salvo número de emergencia. Bloqueo de llamadas a números que comienzan por 0. Cinco alarmas programables: 3 diarias y 2 de un aviso. 16 melodías de timbre, y opción timbre desconectado. 8 niveles de volumen de timbre. Pantalla LCD retroiluminada, con ajuste del contraste. Posibilidad de teclear el número antes de descolgar (premarcación). Tecla R (rellamada a registrador). Función rellamada. Pausa automática después del prefijo de salida para centralitas privadas. Marcación multifrecuencia (tonos) y decádica (pulsos) programable. Cambio temporal del modo de marcación de pulsos a tonos. Función de timbre desactivado salvo para llamadas VIP. Función protección Indicación en pantalla de la duración de la llamada. Función intercomunicador y transferencia de llamadas Función de llamada de emergencia * Siempre que tenga activado el servicio de identificación de llamadas con su operador telefónico. SEGURIDAD Evite que el aparato quede en algún momento sumergido en agua, o que trabaje en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, por ejemplo). Evite la exposición al calor y al fuego. Hay una mínima probabilidad de que su aparato telefónico quede dañado en caso de tormenta. Le recomendamos en ese caso, desconecte de la pared el cable de línea. La proximidad de su aparato telefónico a equipos electrónicos, televisores, aparatos de radio, etc, puede ser causa de interferencias traducidas en ruido en el auricular. Le recomendamos que separe su aparato telefónico al menos un metro de los otros aparatos, para evitar la posibilidad de interferencia. Para limpiar el aparato utilice un trapo húmedo (nunca mojado). No utilice trapos secos, ya que pueden producir electricidad estática. No utilice nunca sprays limpiadores directamente sobre su teléfono. 3
4 DESCRIPCIÓN R/ 28 4
5 1. Pantalla LCD retroiluminada. 2. Memoria directa. 3. memoria directa. 4. Memoria directa. 5. Inicio temporizador. 6. Desplazamiento hacia abajo en las listas y función resta en calculadora. 7. Auto-rellamada. 8. Alarmas. 9. Pausa. 10. Borrado. 11. Retención de llamada. 12. Tecla R y función división en calculadora. 13. Rellamada. 14. Activación del manos libres. 15. Indicador luminoso de nuevas llamadas y timbre 16. Acceso a la memoria de marcación indirecta. 17. Almacenar. 18. Función calculadora. 19. Desplazamiento hacia arriba en las listas y función suma en calculadora. 20. Selección de la melodía del timbre. 21. Acceso al listado de llamadas salientes y función multiplicación en la calculadora. 22. Configuración de opciones. 23. Teclado numérico. 24. Indicador luminoso EN LÍNEA. 25. Dispositivo de bloqueo de las llamadas salientes. 26. Conector de entrada para otro teléfono paralelo. 27. Conector de entrada del cable de línea telefónica. 28. Conector para el auricular. 1. INSTALACIÓN 1.1. Instalación de las pilas Antes de conectar su teléfono a la red telefónica, debe instalar las tres pilas (no suministradas). Le recomendamos que utilice pilas alcalinas de 1,5 V tipo AA. 1. Abra el compartimento de las pilas situado en la base del teléfono. 2. Instale las pilas prestando especial cuidado a la polaridad. En el fondo del compartimento observará un dibujo que le indica la posición correcta de las pilas. 3. Una vez instaladas las pilas, cierre el compartimento, colocando la tapa en su posición inicial. Cuando las pilas estén próximas a agotarse, aparecerá un símbolo de batería en la pantalla, avisándole que ha de sustituir las pilas por unas nuevas. En el momento de la sustitución de las pilas, si no quiere perder la información almacenada, le recomendamos quitar y cambiar las pilas de forma rápida, para evitar que el teléfono quede muchos segundos sin alimentación. 5
6 1.2. Instalación de los cables 1. Conecte un extremo del cable rizado del microteléfono a la clavija 28 que se encuentra en el lateral izquierdo del teléfono. 2. Conecte el otro extremo del cable rizado al conector que se encuentra en la parte inferior del auricular. 3. Conecte un extremo del cable de línea telefónica al conector correspondiente en la base del teléfono 27 (LINE). 4. Conecte el otro extremo del cable de línea a la roseta telefónica de la pared. 5. Ya puede colocar su teléfono sobre una superficie horizontal despejada. 2. OPERACIONES BÁSICAS DE USO 2.1. Realizar una llamada. 1. Con el teléfono en reposo, teclee el número deseado. El número comienza a aparecer en la pantalla. Si ha introducido un dígito incorrecto y desea corregir, pulse la tecla 10 (DEL) para borrar dígito a dígito. 2. Descuelgue el auricular. El teléfono toma línea e inicia la marcación. 3. Durante la conversación se visualizará la duración de la llamada. 4. Para finalizar la conversación, deje el auricular en la base. También puede realizar una llamada descolgando y marcando el número deseado posteriormente. En este caso, si comete un error al teclear el número, no podrá corregirlo antes de marcarlo. Deberá colgar y descolgar de nuevo Atender una llamada. 1. Cuando recibe una llamada, el teléfono comenzará a sonar y el indicador luminoso 15, se iluminará. Si tiene contratado o activado, el servicio de identificación de llamadas, la pantalla mostrará el número del abonado que le está llamando. 2. Descuelgue el auricular para atender la llamada. 3. Durante la conversación, en pantalla verá la duración de la llamada. 4. Para finalizar la conversación, deje el auricular en la base Realizar y atender una llamada en el modo MANOS LIBRES. Si sus manos están ocupadas, su teléfono le permite mantener una conversación telefónica sin necesidad de sostener el auricular. Realizar una llamada: 1. Con el teléfono en reposo, marque el número deseado y pulse la tecla 14 (H.F.). Escuchará, desde el altavoz del teléfono, el tono de invitación a marcar y la marcación automática del número. Cuando su interlocutor conteste, hable alto y claro, dirigiendo su voz hacia el teléfono. 2. Puede regular el volumen de escucha pulsando las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) y 6 (DOWN/-). 3. Si durante la conversación desea pasar al modo normal de escucha, descuelgue el auricular y continúe la conversación desde el mismo. 6
7 4. Si durante la conversación con el auricular desea pasar al modo manos libres, pulse la tecla 11 (H.F.) y posteriormente cuelgue el auricular. 5. Para finalizar la conversación, pulse la tecla 11 (H.F.) si estaba hablando en el modo manos libres o deje el auricular en la base si estaba hablando a través del mismo. Atender una llamada: 1. Si recibe una llamada y desea atenderla directamente en el modo manos libres, pulse la tecla 11 (H.F.). 2. Si durante la conversación desea pasar al modo normal de escucha, descuelgue el auricular y continúe la conversación desde el mismo. 3. Para finalizar la conversación, pulse la tecla manos libres 11 (H.F.) si estaba hablando en el modo manos libres o deje el auricular en la base si estaba hablando a través del mismo Rellamada. Puede realizar la función de rellamada de varias formas. 1. Descuelgue el teléfono, bien cogiendo el auricular o bien pulsando la tecla manos libres 11 (H.F.). Escuchará el tono de marcación. Pulse la tecla 13 (RD), y se remarcará el último número de marcado. 2. Con el teléfono en reposo, pulse la tecla 21 (OUT/X) para acceder al listado de llamadas salientes de su teléfono. Su teléfono almacena las 18 últimas llamadas que usted ha efectuado. Pulse esta tecla repetidamente para ir recorriendo los números almacenados. Una vez encuentra el número deseado, descuelgue el teléfono, tanto en modo normal como en manos libres, para marcar automáticamente. 3. Con el teléfono en reposo, localice mediante la tecla 21 (OUT/X) el número al que desea llamar. Pulse la tecla 7 (ARD), el teléfono descolgará en el modo manos libres y marcará el número automáticamente. 4. Localice el número mediante la tecla 21 (OUT/X) y pulse la tecla 13 (RD). La pantalla le mostrará PICK UP. Descuelgue el teléfono y se marcará el número automáticamente. Si desea borrar un número de las llamadas salientes, en este modo localice la llamada que desea borrar y pulse la tecla 10 (DEL). Si desea borrar todos los números del listado de llamadas salientes pulse y mantenga presionada la tecla 10 (DEL) más de tres segundos Cambio temporal a marcación por tonos. Si su teléfono está configurado para realizar la marcación por pulsos, y en algún momento durante la llamada necesita realizar marcación por tonos, pulse la tecla. A partir de ese momento, los dígitos que teclee se emitirán en el modo de tonos. Cuando finalice la llamada, el teléfono vuelve a restablecer el modo de marcación por pulsos Duración de la llamada. Mientras atiende una llamada, la pantalla le mostrará permanentemente el tiempo que está transcurriendo desde que se inició esa llamada. 7
8 2.7. Rellamada a registrador, R. En conversación, la tecla 12 (R), le permite el acceso a determinados servicios ofrecidos por su operador telefónico (llamada en espera, llamada a tres ) y a las funciones disponibles en centralitas privadas (transferencia de llamadas, etc.) a las que puede estar conectado su teléfono Retención de llamada. Si durante la conversación, usted desea mantener a su interlocutor en espera, 1. Pulse la tecla 11 (HOLD) y el interlocutor queda en espera, escuchando una melodía. Usted puede, si lo desea, dejar el auricular colgado. 2. En el modo de retención de llamada, si pulsa sucesivamente tecla 21 (OUT/X) seleccionará una de las tres melodías disponibles. Para ajustar el volumen de la melodía de retención de llamada pulse las teclas 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-). 3. Para continuar la conversación, levante el auricular o pulse la tecla manos libres 11 (H.F.) Memorias directas. Para almacenar un número en la memoria directa M1, M2 ó M3: 1. Con el teléfono colgado, marque el número o búsquelo en los listados de llamadas recibidas o realizadas. 2. Pulse la tecla 17 (STORE) 3. Pulse la tecla 2 (M1), 3 (M2) ó 4 (M3). Para almacenar el número de teléfono en la memoria de acceso directo M1, M2 ó M3 respectivamente. Para realizar una llamada desde las memorias directas, tanto con el teléfono colgado como descolgado, pulse la tecla 2 (M1), 3 (M2) ó 4 (M3) y el número se marcará automáticamente Memorias indirectas. Para almacenar un número en las memorias indirectas: 1. Con el teléfono colgado, marque el número o búsquelo en los listados de llamadas recibidas o realizadas. 2. Pulse la tecla 17 (STORE). 3. Desde el teclado numérico 23 elija la posición de memoria (del 0 al 9) donde desee almacenar el número de teléfono. Para realizar una llamada desde las memorias indirectas, descuelgue el teléfono, pulse la tecla 17 (STORE) y a continuación la posición 0 a 9 en la que está almacenado el número. El número almacenado se marcará automáticamente Teclas sonoras. Si desea que su teclado emita un tono cada vez que pulse una tecla, configure esta opción de la siguiente manera: Con el teléfono en reposo, pulse y mantenga presionada la tecla 18 (CAL) tres segundos. Escuchará un tono de confirmación. Si desea desactivarlo, pulse y mantenga presionada la tecla 18 (CAL) tres segundos. 8
9 2.12. Calculadora. Con el teléfono colgado, pulse la tecla 18 (CAL) para acceder al modo calculadora. La pantalla mostrará 0 _. En este modo, las teclas tienen diferente función: 19 (UP/+): Función suma 6 (DOWN/-): Función resta 21 (OUT/X): Función multiplicación 12 (R/ ): Función división 9 23 ( / ): Coma decimal 7 (ARD): Cambio de signo. 23 (#/=): Función resultado 18 (CAL): Inicio, nueva operación Utilice el teclado numérico 23 (0 al 9) para introducir los números, y las teclas anteriores para seleccionar las operaciones. 3. OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Puede configurar algunos parámetros del teléfono, como la fecha, hora, modo de marcación, etc. A continuación le mostramos la forma de configurar los parámetros Configuración de la fecha y hora. Si su línea telefónica dispone del servicio de identificación de llamadas, la fecha y la hora se actualizarán cuando reciba la primera llamada. El año, sin embargo deberá ajustarlo manualmente. Si no dispone de este servicio, deberá ajustar estos datos manualmente: 1. El teléfono debe estar colgado. Pulse la tecla 22 (SET). Se mostrará el año intermitente. Utilice la teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) para seleccionar el año actual. Pulse de nuevo la tecla 22 (SET) para confirmar. 2. Ahora se mostrará intermitente el MES. Utilice las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) para seleccionar el mes y pulse la tecla 22 (SET). 3. Con las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) ajuste el día del mes y pulse la tecla 22 (SET). 4. Siga los mismos pasos para ajustar la hora y los minutos, después pulse la tecla 22 (SET) para confirmar. La pantalla mostrará la indicación CODE (código de área), consulte el siguiente apartado. Si no desea que la hora de su teléfono se ajuste automáticamente con las llamadas recibidas, puede desactivar esta opción. Para ello, con el teléfono colgado, pulse y mantenga presionada durante tres segundos la tecla 8 (ALARM). La pantalla mostrará DATE OFF (ajuste automático de la hora desactivado). Si vuelve a presionar durante tres segundos la tecla 8 (ALARM), la pantalla mostrará la indicación DATE ON (ajuste automático de la hora activado). Seleccione la opción deseada y pulse la tecla 22 (SET) para confirmar Código de área. En territorio español la función CODE no es necesaria, por lo tanto no tiene que realizar ninguna configuración. Pulse la tecla 22 (SET) seis veces, para salir de esta opción sin realizar ningún cambio (la configuración debe quedar CODE ).
10 Después de presionar la tecla 22 (SET) por sexta vez, la pantalla mostrará la indicación LCD Ajuste del contraste de la pantalla. Después de la opción CODE, la pantalla mostrará la indicación LCD 08, en esta opción podrá seleccionar el contraste de la pantalla, para ello utilice las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) y elija el contraste deseado. Para finalizar presione la tecla 22 (SET). Nota: También podrá acceder al menú de ajuste del contraste de la pantalla, presionando la tecla 12 (R/ ) con el teléfono colgado Pausa en centralita. Si tiene su teléfono instalado a través de una centralita privada, para tomar línea externa debe marcar un prefijo y probablemente hacer una pausa antes de teclear el número. Si lo desea, su teléfono puede hacer la pausa por usted. Tan sólo tiene que programar en su teléfono cuál es el prefijo que se marca para tomar línea. Por ejemplo, si en su centralita tiene que marcar el 0: 1. Con el teléfono colgado, pulse y mantenga presionada durante tres segundos la tecla 10 (DEL). La pantalla mostrará SET PCODE - (opción desactivada). 2. Pulse las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) para seleccionar el número 0 en este caso. La pantalla mostrará SET PCODE 0, para confirmar presione la tecla 22 (SET). A partir de ese momento, cuando usted quiera llamar a un número exterior, marque este número: y descuelgue. El teléfono marcará el número 0, realizará una pausa y después marcará el resto del número Alarmas. Su teléfono dispone de 5 alarmas, las tres primeras sonarán diariamente y las dos últimas sonarán una vez. Para activar estas alarmas, siga estos pasos. 1. Con el teléfono colgado, pulse la tecla 8 (ALARM) y la pantalla mostrará AL Pulse las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) para activar o desactivar la alarma. Cuando la alarma está activada la pantalla mostrará la indicación ALM (esta indicación aparecerá junto a los minutos). Después presione la tecla 22 (SET) para confirmar. 3. Las horas se mostrarán intermitentes, pulse las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) para elegir la hora, después pulse la tecla 22 (SET). 4. Los minutos se mostrarán intermitentes, seleccione los minutos mediante las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-), después presione la tecla 22 (SET) para confirmar. 5. Presione sucesivamente la tecla 8 (ALARM) para seleccionar las distintas alarmas, la pantalla mostrará la indicación AL 2, AL 3, AL4 ó AL5. Siga los pasos 2 al 4 para configurar las otras alarmas. 10
11 3.6. Modo de marcación. En función de las características de su línea telefónica, usted puede programar su teléfono para que realice la marcación en modo TONOS o en modo PULSOS. 1. Para cambiar el modo de marcación, con el teléfono colgado pulse y mantenga presionada durante cuatro segundos la tecla, cada vez que presione esta tecla (durante 4 segundos) cambiará el modo de marcación. 2. Cuando la pantalla muestre P, indicará que el teléfono está configurado para la marcación por pulsos, y cuando la pantalla muestre T, indicará que el teléfono está configurado para la marcación por tonos. 3. Transcurridos unos segundos la pantalla volverá al modo normal Melodía y volumen del timbre Su teléfono dispone de 16 melodías de timbre, así como la opción de timbre desconectado. Además, dispone de 8 niveles de volumen del timbre. 1. Con el teléfono colgado, pulse la tecla 20 (RING) y escuchará la melodía actual. Si presiona repetidamente esta tecla, podrá escuchar las distintas melodías y seleccionar la melodía deseada. Puede seleccionar de esta forma la opción timbre desconectado (opción RING OFF). 2. Mediante las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) elija el volumen del timbre. Para confirmar y salir presione la tecla 22 (SET) Bloqueo de llamadas Con la llave suministrada, gire la llave de la cerradura 25 situada en la parte posterior del teléfono hacia el punto amarillo para bloquear todas las llamadas salientes. Gire la llave hacia el punto verde para bloquear todas las llamadas que comienzan por 0 ó gire la llave hacia el punto rojo para liberar todas las llamadas Función timbre selectivo. La función timbre selectivo consiste en que su teléfono sólo sonará ante una llamada recibida cuando su interlocutor introduzca un número clave. Las demás llamadas quedarán registradas, aunque el timbre permanecerá desconectado. 1. Con el teléfono en reposo, pulse y mantenga la tecla 20 (RING), hasta que aparezca en pantalla PIN Teclee un número de cuatro cifras, que no termine en #, y para confirmar pulse la tecla 22 (SET). 3. Elija el modo de timbre desconectado (opción RING OFF ), consulte el apartado 3.7. Si no desconecta el timbre, no funcionará el modo de timbre selectivo. Cuando alguien llame a su número de teléfono, el interlocutor escuchará varias veces los tonos de llamada, y posteriormente un tono de alerta, tras el cual el interlocutor deberá teclear el número PIN que usted ha programado. Una vez tecleado el número PIN, el teléfono sonará, y entonces usted podrá descolgar y mantener la conversación. Si su interlocutor no introduce el número PIN, a cabo de unos segundos la comunicación se interrumpe. 11
12 3.10. Función vigilancia. La función vigilancia le permitirá, mediante acceso remoto desde otro teléfono, escuchar durante unos segundos lo que está ocurriendo en el entorno donde está su teléfono. Previamente, deberá configurar su teléfono de la siguiente forma. 1. Con el teléfono colgado, pulse y mantenga presionada la tecla 20 (RING), hasta que aparezca en pantalla PIN Teclee un número de tres dígitos y a continuación teclee #, es decir, el número PIN debe terminar con el dígito #, para confirmar pulse la tecla 22 (SET). 3. Elija el modo de timbre desconectado (opción RING OFF ), consulte el apartado 3.7. Si no desconecta el timbre, no funcionará el modo de vigilancia. Cuando llame desde otro sitio a su número de teléfono, escuchará el tono de llamada varias veces y posteriormente un tono de aviso. Teclee a continuación el número PIN que ha programado. Durante unos segundos, escuchará todo aquello que ocurra en la proximidad de su teléfono Bloqueo de la línea telefónica Puede configurar su teléfono de forma que si algún otro terminal utiliza su línea, éste emite una señal acústica que dificulta la conversación. 1. Con el teléfono colgado, pulse y mantenga presionada durante tres segundos la tecla #. 2. La pantalla mostrará SPI on indicando que el sistema de bloqueo de la línea está activado. 3. Para desactivar el bloqueo de la línea, pulse y mantenga presionada durante tres segundos la tecla # y la pantalla mostrará SPI off indicando que el sistema de bloqueo de la línea está desactivado Función intercomunicador y transferencia de llamadas Si en la línea telefónica tiene instalados varios teléfonos del mismo modelo, podrá utilizarlos a modo de intercomunicador o para transferir llamadas. Para configurar los teléfonos proceda como se describe a continuación: 1. Con el teléfono colgado, pulse y mantenga presionada durante tres segundos la tecla 22 (SET), la pantalla mostrará EL Mediante el teclado numérico 23 teclee seguido de un número (del 0 al 9). 3. Presione la tecla 22 (SET) para confirmar 4. En cada teléfono instalado en la línea, deberá seguir los pasos anteriormente descritos, procurando que los números asignados no se repitan. Transferencia de llamadas Cuando reciba una llamada exterior, presione la tecla y a continuación el número (del 0 al 9) correspondiente al teléfono que quiere hacer la transferencia de la llamada. En el teléfono seleccionado sonará una melodía y cuando descuelgue se establecerá la comunicación entre los dos teléfonos y la llamada exterior. 12
13 Modo intercomunicador Descuelgue el teléfono y pulse la tecla, a continuación el número (del 0 al 9) correspondiente al teléfono que quiere llamar. En el teléfono seleccionado sonará una melodía y cuando descuelgue se establecerá la comunicación entre los dos teléfonos Llamada de emergencia El teléfono se puede configurar para que realice una llamada de emergencia a un número de teléfono previamente almacenado. Bastará con pulsar cualquier botón o descolgar el auricular, para que el teléfono automáticamente marque el número de emergencia. Para configurar el teléfono siga como se describe a continuación: 1. Con el teléfono colgado, pulse y mantenga presionada durante tres segundos la tecla 13 (RD) y la pantalla mostrará BABY CALL on. Para activar o desactivar la llamada de emergencia presione sucesivamente esta tecla, y la pantalla mostrará la indicación BABY CALL on ó BABY CALL OFF. respectivamente. 2. Presione la tecla 22 (SET) y la pantalla mostrará el último número de teléfono de emergencia o la indicación NO CODE sin número. 3. Utilice el teclado numérico 23 para introducir el número de teléfono de emergencia. Para borrar los dígitos utilice la tecla 10 (DEL). 4. Presione la tecla 22 (SET) para confirmar MUY IMPORTANTE Cuando la llamada de emergencia esté activada (opción BABY CALL on ) cualquier tecla del teléfono que se presione, excepto la tecla 13 (RD), hará que el teléfono automáticamente realice la llamada de emergencia. 4. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS 4.1. Qué es el identificador de llamadas. Si usted tiene activado el Servicio de Identificación de Llamadas por su operador telefónico, cuando su teléfono recibe una llamada, en pantalla aparecerá el número de teléfono del abonado que le está llamando. De esta forma puede saber quién le llama antes de descolgar. Si esa llamada no es atendida, el número de teléfono identificado es almacenado, junto con la fecha y la hora en la que se recibió esa llamada. De esta forma usted sabrá quién ha llamado durante su ausencia. Los números identificados se almacenan en el Listado de Llamadas recibidas, junto con la fecha y la hora, hasta un total de 99 llamadas. Cuando ha recibido llamadas nuevas, verá en su pantalla el símbolo NEW y el indicador 15 (NEW) se iluminará de forma intermitente. Cuando en lugar de un número, aparece P, el abonado que le ha llamado no desea identificarse. 13
14 4.2. Consultar las llamadas recibidas. Pulse las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) para acceder al listado de llamadas recibidas. El primer número que aparece corresponde a la más reciente. Las llamadas están ordenadas desde la más reciente a la más antigua. Recorra las distintas llamadas con las teclas de desplazamiento. En la pantalla se visualizan los siguientes datos: 1. Posición que ocupa esta llamada en el listado de llamadas recibidas. 2. Día de la semana en la que se recibió la llamada. 3. Hora en la que se recibió la llamada. 4. Día que se recibió la llamada 5. Mes que se recibió la llamada 6. Número de teléfono del abonado que ha llamado. 7. La llamada que está visualizando es nueva desde la última vez que revisó el listado. 8. Este abonado ha llamado varias veces M 31D12: NEW REP SUN MON TUE WED THU FRI SAT Devolver la llamada. Con el teléfono colgado, pulse las teclas de desplazamiento 19 (UP/+) ó 6 (DOWN/-) para acceder al listado de llamadas recibidas. Localice el número al que desea llamar. Para devolver la llamada puede hacerlo de varias formas, mientras visualiza el número deseado en la pantalla. 1. Descuelgue el microteléfono. El número visualizado se marcará automáticamente. 2. Pulse la tecla 7 (ARD), el teléfono descolgará en el modo manos libres y marcará el número automáticamente. 3. Pulse la tecla 13 (RD). La pantalla le mostrará PICK UP (descuelgue). Descuelgue el auricular o pulse la tecla de manos libres 14 (H.F.) y el teléfono marcará el número automáticamente Borrar un número del listado. 1. Acceda al listado de llamadas recibidas y localice el número de teléfono. 2. Pulse la tecla 10 (DEL) para borrar el número visualizado Borrar todos los números del listado. 1. Acceda al listado de llamadas recibidas. 2. Pulse y mantenga presionada durante tres segundos la tecla 10 (DEL) para borrar todo el listado. 14
15 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su teléfono no muestra la identificación de llamada: Recuerde que debe solicitar a su operador telefónico que le active el Servicio de identificación de llamadas. La llamada puede proceder de una centralita privada o es una llamada internacional. Si la pantalla muestra P, su interlocutor está ocultando su número porque no desea identificarse. Su teléfono no identificará las llamadas si lo instala a través de una centralita privada. El teléfono no funciona: Compruebe que el cable de línea telefónico está correctamente instalado en la base y en la pared. Compruebe que los cables no están dañados. Desconecte todos los equipos que puedan estar conectados en paralelo. Si el problema se soluciona, el fallo está en alguno de los otros equipos. Pruebe su teléfono en una línea que sabe que funciona correctamente. Si el problema se soluciona, el fallo está en la línea. Pruebe otro teléfono que sabe que funciona en la misma línea. Si el problema persiste, el fallo está en la línea. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro proveedor donde adquirió el aparato o al Servicio Técnico MX ONDA más cercano. Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de su localidad, para su posterior reciclado. Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS (2002/95/CE), sobre la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 208/2005. MX, MX ONDA y sus logotipos son marcas registradas de MXONDA, S. A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, MADRID [email protected] 15
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones TELÉFONO DE SOBREMESA CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Modelo: MX-TF30 MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE,
MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO DE SOBREMESA CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
MANUAL DEL USUARIO TELÉFONO DE SOBREMESA CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS MODELO: MX-TF30 MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE,
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones TELÉFONO INALÁMBRICO DECT CON IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Modelos: MX-TF1923 MX-TF1923DÚO MX-TF1923TRÍO MX ONDA, S. A. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con
Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario
Terminales analógicos M315 y M325 Manual de usuario ÍNDICE Descripción 4 Funciones Funciones comunes a los terminales M315 y M325: Activar/desactivar la tecla secreto 6 Rellamada 6 Poner en espera 7 Tecla
Marvel Clip Plus - Manual del Usuario
Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra
Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
MANUAL DE USU MANU ARIO AL DE USU Terminal Analógico
MANUAL DE USUARIO Terminal Analógico Eliminación Correcta de Este Producto (Aplicable a la Unión Europea) El símbolo superior, presente en algún producto o en su literatura, indica que dicho producto no
ELECTROFON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS CON PANTALLA ILUMINADA
ELECTROFON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS CON PANTALLA ILUMINADA Mod. : ID-2008 Manual del Usuario Tabla de Contenido Contenido Página Características 3 Componentes Incluídos 3 Instalación 3 Descripción de
ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC
Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Grandstream GXP 2140
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2140 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2140 es un terminal de
22 guía básica. MANUAL DE USUARIO For English user manual, visit: uso básico del teléfono
1. Conecte un extremo del cable rizado del microteléfono en el conector que se encuentra en la parte inferior del mismo (28), y el otro extremo al conector situado en el lateral de la base (26). 2. Conecte
Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar
Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables
BCM Guía del usuario de IP Phone 2004
BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene
2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR
2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A
Polycom VVX Guía del usuario.
Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar
Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario
Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios
Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014
Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)
CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i
Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1610 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP1610 es un terminal de
OT6300. TELÉFONO DECT MANOS LIBRES MANUAL DE USUARIO
OT6300. TELÉFONO DECT MANOS LIBRES MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD... 3 INSTALACIÓN... 4 El teléfono... 5 Información en pantalla... 6 Instalación rápida... 7 Carga del portátil...
MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15
MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 Altavoz o Manos Libres Buzón y Llamadas Perdidas etc Tecla Menú Captura de Grupo Teclas de Navegación Llamada en Espera Micrófono
Identificadores de llamadas
3225 30/10/06 17:00 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto Monopiezas Identificadores de llamadas 1. Conecte el extremo del cable rizado de la manija en el conector que se encuentra en la
Servicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales
Servicio Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son
Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)
MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID
MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario
MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar
HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T
HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas
GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150
GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
Manual de Usuario Spiker TP-128 A ÍNDICE
ÍNDICE Índice...1 1. Características...2 1.1 Teléfono...2 1.2 Identificador del número llamante...2 1.3 Descripción...3 1.4 Instalación...4 2. Configuración del teléfono...5 2.1 Ajuste de fecha y hora...5
Controles de la pantalla táctil
Controles de la pantalla táctil VISIÓN DE CONJUNTO En vehículos equipados con sistema de navegación, el teclado del panel de mandos del sistema de audio ha sido sustituido por controles en una pantalla
SOLUCIONES PARA CUANDO NOS LLEGAN LAS LIMITACIONES
3257 11/10/07 19:54 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto Monopiezas Identificadores de de llamadas 1. Conecte un extremo del cable rizado del microteléfono en el conector que se encuentra
BRAVO 50 LCD. Manual de instrucciones - Español
BRAVO 50 LCD Manual de instrucciones - Español 1 Introducción Gracias por haber adquirido nuestro BRAVO 50 LCD. Un teléfono fácil de usar con un gran display y función audio boost. 1.1 Contenido del paquete
Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410
Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial
Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas
Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas 1 Índice Recomendación.-... 3 Contenido del empaque.-... 3 Características.-... 3 Tipos de Control de Llamadas.-... 3 Configuración de fábrica.-...
1 Pantalla LCD de 3 filas 2 LEAVE FORWARD: Desvió de llamadas. 3 BUSY FORWARD: Desvió de en ocupado ó al no contestar. 4 DND: No molestar.
1 Pantalla LCD de 3 filas 2 LEAVE FORWARD: Desvió de llamadas. 3 BUSY FORWARD: Desvió de en ocupado ó al no contestar. 4 DND: No molestar. 5 DEL: Borrar/Salir 6 CALL BACK: Re llamar los números que marco
ALCATEL OMNI PCX OFFICE. Guía de Referencia Teléfono 4018
ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono 4018 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por dos maneras: - por el sonido de la campanilla, - por el display,
Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario
Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6755 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................ 10 Descripción general......................................
TELEFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
04/2003 - Ed.01 TELEFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS MANUAL DE USUARIO Ref. 3263 1 6 25 3 26 7 13 14 15 16 17 2 19 20 21 22 23 18 24 12 11 10 9 27 4 5 8 28 Estructura del Manual 1 ESTRUCTURA DEL MANUAL
INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1090 F INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX MODELOS: RA-A, Principal, voz abierta con teléfono RA-B, RA-D, RA-C, Principal, voz abierta (montaje enrasado) Principal, tipo de teléfono con altavoz Secundaria,
Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i
Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto
Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22
Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22 Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 2 1. CONFIGURACION Conecte un extremo del cable en espiral en el enchufe del auricular (A) y el otro
GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK
GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada
Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz. Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN
Teléfono inalámbrico Digital 2,4GHz Modelo TI-803 GUÍA DE UTILIZACIÓN 2 Atrás Descolgar Ok Navegador Encender/colgar Bloqueo Pausa Intercom FIGURA 1 INDICE 3 1. INTRODUCCIÓN... 5 1.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES...
Guía de inicio rápido
Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Bienvenido Guía de inicio rápido SE240 SE245 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Microteléfono SE240/SE245
Guía del usuario de teléfonos Analógicos
Guía del usuario de teléfonos Analógicos Cómo realizar una llamada externa Marque 0. Marque el número deseado. Cómo realizar una llamada de intercomunicador Marque el número del intercomunicador. Cómo
Polycom VVX500 - VVX600
Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo
GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono
3283 1/2/06 08:15 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado de
Importante Información de Seguridad
Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Modelos de la Serie LDP-7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N Dispositivos Entrada/Salida y Teclas
Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO
Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su
Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario
Terminal Business Series Portero automático Guía del usuario Acerca del Portero automático BST El Portero automático Terminal Business Series (BST) se utiliza como intercomunicador para controlar el acceso
contestador avanzado manual de usuario
contestador avanzado manual de usuario NOV2017v8 en este manual encontrará la información necesaria para utilizar los servicios del contestador avanzado R de una forma rápida y sencilla página 2 contestador
FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES
FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES Indice 3 Hacer una llamada interna 3 Hacer una llamada externa 3 Llamadas con selección de enlace 4 Hacer una llamada mediante un enlace predeterminado 4 Hacer una llamada
Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004
Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información
Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet
Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta
Servicio de mensajes de texto en Teletup Mensajes
Servicio de mensajes de texto en Teletup Mensajes 1 / 9 12 Servicio de mensajes de texto Teletup Mensajes le permite acceder al Servicio de Mensajes de Texto de la Red Fija. Con Teletup Mensajes podrá
Manual del Bloqueador de Llamadas Modelo CT-CID803 V5.0 (Aplica a las siguientes marcas: T-LOCK, PRO (Version N2), PHONE DEFENSE)
Manual del Bloqueador de Llamadas Modelo CT-CID803 V5.0 (Aplica a las siguientes marcas: T-LOCK, PRO (Version N2), PHONE DEFENSE) Felicitaciones por su compra! Este documento proporciona instrucciones
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2100 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2100 es un terminal de
Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.
Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información
Contenido MANUAL BÁSICO. Plan de numeración. Manual_del_Servicio_Telefónico
En este manual se describe, brevemente, las prestaciones que ofrece al usuario el sistema telefónico de la Universidad en lo que se refiere a comunicaciones de voz y fax. Contenido 1 MANUAL BÁSICO 1.1
en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo
3265 3/11/06 13:00 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto 1. Conexión del cordón del microteléfono: Conecte el extremo del cable rizado del microteléfono al conector situado en el lateral
OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502
Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Índice 1. ESQUEMA DEL TELÉFONO 3 2. FUNCIONES BÁSICAS DE LLAMADA 4 2.1. Realizar una llamada 4 2.2. Responder una llamada 4 2.3. Finalizar una llamada
Terminales Forma: Manual de Usuario
Terminales Forma: Manual de Usuario 1.- INTRODUCCIÓN...3 2.- INSTALACIÓN... 4 2.1.- CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA... 4 2.2.- SELECCIÓN DEL TIPO DE MARCACIÓN... 5 2.3.-REGULACIÓN DEL NIVEL DE TIMBRE...
ATENCION / /0//1 ,$- 3*4+
!"#$%& '(%)*%+,,,-. ATENCION / /0//1 2222 0!"#$ %#&#' $(()*+,$- 3*4+ 5 3++(6789)77 :; 3///& ?9 ; Contenido en este Manual Contenido del empaque Instalación Descripción de caracteres en pantalla
Polycom IP 331. Guía de usuario.
Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar
Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ
Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO
Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2
GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro
Manual intercomunicador PANPHONE Analógico
Manual intercomunicador PANPHONE Analógico Advertencia Este documento hace referencia al dispositivo PANPHONE analógico de Ciser System. Las copias adicionales a este manual pueden ser obtenidas en Ciser
RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL
RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL AM/FM MODELO BT-131-B BT-131-N Manual de Instrucciones 1 Función de los controles Antena Control de sintonización Temporizador Pantalla LCD Toma de los auriculares Selector
GUIA RÁPIDA: ACTIVACIÓN MIMOV Y USO DE LA PLATAWORMA
GUIA RÁPIDA: ACTIVACIÓN MIMOV Y USO DE LA PLATAWORMA WWW.MIMOV.COM CONTENIDO 1-. Activación MIMOV 1.1-. Tarjeta SIM.. Pg 3 1.2-.Teléfono MIMOV... Pg 3 1.3-. Plataforma Web.... Pg 4 2-. Uso de la Plataforma
ELECTROFON TELEFONO MANO LIBRE CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
ELECTROFON TELEFONO MANO LIBRE CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Mod. : BS-2108ID Manual del Usuario INTRODUCCION Gracias por adquirir el teléfono ELECTROFON BS-2108ID. Este manual está pensado para ayudarlo
Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO
Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO [email protected] GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.
Manual rápido del usuario
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D200 D205 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica
Telefonía / Telefonía doméstica
Telefonía / Telefonía doméstica 200 Teléfonos con cable Teléfono góndola itcab200 para pared y sobremesa pantalla exterior LCD retroiluminada ITCAB200 8432471094677 Para uso en pared o en escritorio. Pantalla
8338 PÓLIZA DE GARANTÍA IMPORTADORA MIZCO S.A. DE C.V.
Manual de usuario Léase este manual antes de operar el equipo Teléfono Alámbrico 8338 PÓLIZA DE GARANTÍA IMPORTADORA MIZCO S.A. DE C.V. ANTONIO M. RIVERA #26 BODEGA 9 CENTRO INDUSTRIAL TLALNEPANTLA CP
MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO
Doppio F1811. Manual de Usuario
Doppio F1811 Manual de Usuario 1 Para empezar 1.1 Instalar la tarjeta SIM y la batería Pulsar la tecla Finalizar por un tiempo para apagar el teléfono móvil. Extraer la bateria. Insertar la Tarjeta SIM
3ª EVALUACION. Ciclo Formativo de Grado Superior. 1º Sistemas de Telecomunicación e Informáticos. Profesor: Armando Sánchez Montero
I.E.S. "Fuensanta" Sistemas de telefonía fija y móvil. Práctica: Centralitas PABX Página 1 de 19 Ciclo Formativo de Grado Superior 1º Sistemas de Telecomunicación e Informáticos Profesor: Armando Sánchez
Manual de Usuario Teléfono Yealink
Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T20 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1405 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 1405 es un terminal de
Telefonía / Telefonía doméstica
Telefonía / Telefonía doméstica 200 Teléfonos con cable teléfono góndola ITCAB200 para pared y sobremesa pantalla exterior LCD retroiluminada ITCAB200 8432471094677 y Para uso en pared o en escritorio.
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100
PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por
manual de manejo de teléfono 4610 y 4621.
manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. Realización de llamadas Para realizar una llamada: Levante el auricular o presione el botón de Speaker. Marque el número
SERVICIO CONTESTADOR RDSI
SERVICIO CONTESTADOR RDSI SABE CÓMO ACTIVARLO? Teléfono Novacom Prima Teléfono Novacom Base Teléfono EuroMix RDSI Adaptador Novacom Inter-4 L@r RDSI Famitel RDSI Teléfono Novacom Mix Teléfono Novacom Dúo
Business Series Terminal. Citófono Guía del usuario
Business Series Terminal Citófono Guía del usuario Acerca del citófono Business Series Terminal El citófono Business Series Terminal (BST) se usa como un intercomunicador para controlar el acceso al edificio.
Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2
GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.
SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2160 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2160 es un terminal de
Guía de configuración rápida
FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar el equipo, deberá configurar el hardware. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración. Guía de configuración rápida
en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO DECT Ref Ref. 7200
7200-7201-7202 3/6/08 16:39 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea en
Manual de referencia rápida Enero 2013
Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir
Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i
Guía rápida de usuario SIP Mitel 6867i Enero 2015 GUÍA RÁPIDA SIP 6867I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6867I 1.1 EMPEZANDO El teléfono SIP 6867i es un terminal pensado para usuarios con
Guía de referencia rápida
Guía de referencia rápida Modelos KX-T75KX-T755 Información importante Al utilizar la serie KX-T75KX-T755, tenga en cuenta las siguientes circunstancias: Si existe algún problema, desconecte la línea de
GUÍA DE USUARIO. Dialog 3185 Teléfono Analógico
GUÍA DE USUARIO Dialog 3185 Teléfono Analógico 1 Vista general Contenido Almacenamiento de números de marcación por nombre. Ajuste del reloj Silencio Altavoz Manos libres Micrófono Cambio temporal a marcación
Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector
Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone
1 Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 2 1- PROGRAM- Puede ingresar al Modo de Programaciones de Uso, programar los botones con LEDs indicadores (DSS) y las memorias Auto Dial para el discado
MANUAL DEL USUARIO TX-180
MANUAL DEL USUARIO TX-180 1 INSTALACIÓN ATENCIÓN: Al instalar o reemplazar las baterías, desconecte siempre la línea telefónica de la toma de teléfono de la pared en primer lugar, para evitar el riesgo
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario
Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................
Manual rápido del usuario
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica
