Departament de Lingüística Valencià / Castellà BATXILLERAT / Curs 2014/2015 COL LEGI SAN ANTONIO DE PADUA FRANCISCANS CARCAIXENT
|
|
- Jaime Rodríguez González
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 COL LEGI SAN ANTONIO DE PADUA FRANCISCANS CARCAIXENT Departament de Lingüística Valencià / Castellà BATXILLERAT / Curs 2014/2015 LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA 1.1. Concepto y factores de la variación La variación lingüística da cuenta de las diferencias derivadas de los usos diversos que cualquier lengua presenta. Estas diferencias sobre un código lingüístico común dependen fundamentalmente de los factores de tiempo, espacio, grupo social y situación comunicativa. El fenómeno de la variación lingüística es fácilmente observable. Si comparamos la lengua del Poema de Mío Cid y la de uno de Federico García Lorca (siglo XX), dejando de lado las características de estilo, percibiremos diferencias remarcables a causa del paso de los años (factor tiempo). Si observamos la manera de expresarse de un pescador de Foz (Galicia), de Algeciras y de Alicante, podremos comprobar que no se expresan igual porque, a pesar de que dominan un campo de la actividad profesional común que los aproxima (la pesca), siempre habrá unos rasgos dialectales, sobretodo léxicos y fonéticos, que permitirán diferenciar el lugar de origen de cada uno (factor espacio). Si escuchamos una conversación entre políticos o entre policías, pongamos por caso, veremos que habrá unos rasgos lingüísticos específicos caracteritzadores (grupo social); finalmente, veremos que tampoco se expresa igual un abogado en el trabajo y en casa, aunque se utilice la misma variante dialectal; el carácter formal de una actividad y el informal de la otra marca diferencias considerables, sobretodo por lo que respecta al léxico y a las estructuras utilizadas (situación comunicativa) Los ejes de variación Los factores de variación que hemos mencionado se concretan en los denominados ejes de variación: la variación diacrónica, la diatópica, la diastrática y la diafásica. Según estos ejes podemos determinar la variedad diacrónica o histórica, diatòpica o geográfica (dialectos), diastrática o social (argots) y diafásica o funcional (registros). a. La variación en el tiempo, que nombramos variación diacrónica, da cuenta de las distintas maneras de hablar según el momento histórico. De hecho, no solamente el habla actual presenta variaciones con respecto a la de los siglos anteriores, sino que también es un poco diferente con respecto a la de nuestros abuelos. Naturalmente, cuanto más nos alejamos en el tiempo, más se acentúa la diferencia, pero podemos decir que los cambios son incluso observables de generación a generación. b. La variación en el espacio o variación diatópica, que configura unas maneras de hablar afines entre grupos que conviven por proximidad geográfica, explica las variedades dialectales que posee una lengua a lo largo de su dominio lingüístico (variedades diatópiques o dialectos). c. La variación según el grupo social o variación diastrática se produce en grupos de hablantes socialmente afines que generan una fraseología y unas maneras expresivas significativas para el grupo. Por ejemplo, el profesorado, los estudiantes, los okupas, los punkies, los delincuentes, los políticos, etc. Se trata de las variedades diastrátiques o argots. d. La variación según la situación comunicativa o variación diafásica da lugar a las variedades funcionales o registros. Hasta ahora hemos visto como la variación afectaba al usuario de la lengua, pero en la variación diafásica lo que se ve influido es el uso. Por ello, la variedad funcional o registro es compatible con las otras variedades, que, de hecho, se ven afectadas por la adecuación a la situación comunicativa. Por ejemplo, si un hablante sevillano utiliza un registro coloquial, usará su variedad dialectal de manera informal y espontánea. Sin embargo, si debe hablar por la radio, pongamos por caso, aunque podremos reconocer su acento sevillano, elegirá palabras de carácter más general, evitará coloquialismos y dialectalismos, organizará su discurso, usará conectores más formales, vocalizará y pronunciará las construcciones de manera cuidadosa, seguirá un ritmo más lento, etc. En resumen, para que su emisión sea adecuada se deberá haber acercado al uso del estándar La variación diafásica o registro El registro es la variedad funcional (conjunto de características lingüísticas, nivel fonológico, morfosintáctico, léxico y pragmático) que permiten adecuar el texto a la situación comunicativa. Así pues, cada texto y cada situación constituyen una combinación concreta de rasgos del registro. En estas variedades funcionales los rasgos contextuales están relacionados unos con otros y se determinan. La selección que los hablantes hacen de un registro depende de distintos factores. Los factores o elementos de la situación comunicativa que condicionan la aparición de un determinado registro son: El tema. El tema sobre el que se habla o escribe se refleja en el vocabulario utilizado y determina la aparición de los registros más o menos especializados. Así, un informe médico en el que se describa el estado de un enfermo del corazón aparecerá marcado por el empleo de términos médicos. El tipo de relación entre los participantes. En este sentido interesa considerar la forma de aparición en el
2 texto del emisor y el destinatario, el grado de familiaridad entre los interlocutores, el tipo de relación social y el nivel de conocimientos compartidos. La relación que mantiene el emisor y su destinatario determina la aparición de un registro más o menos formal o informal. Las relaciones sociales de igualdad favorecen el uso de un registro menos formal, mientras que las relaciones de desigualdad imponen un registro más formal. Las fórmulas de tratamiento con las que nos referimos a la persona a que nos dirigimos, por ejemplo, están condicionadas por estas relaciones. Así, podemos referirnos a una misma persona llamándola Sr García, D. Pedro, Pedro, García; tales elecciones dependen de la relación que exista entre el emisor y el destinatario. La intención comunicativa. Siempre que hablamos o escribimos actuamos movidos por una finalidad que condiciona nuestro uso del lenguaje. Informar, dar órdenes, criticar algo o a alguien, enseñar, opinar, expresar sentimientos, burlarse, etc., son actos que realizamos mediante el uso de la lengua y que determinan la elección de un registro informativo o expresivo. El canal oral o escrito por el que se transmite el mensaje Presencia de unos textos y un ejercicio que puede ayudar a conocer las características lingüísticas que nos permite reconocer los factores que determinan la elección de una determinada variedad. Texto 1: Alcoba, Santiago (coor.): La oralización, Ariel practicum. 1. Diferencias entre el habla y la escritura 1.2. Diferencias textuales Como la situación comunicativa del habla y la de la escritura son sustancialmente diferentes, algunos rasgos lingüísticos son más útiles para una situación oral y otros para una situación escrita. Tusón (1997: 20-27) señala algunos de los rasgos lingüísticos más relevantes asociados con el habla y la escritura. En el habla, la comunicación es inmediata y el hablante no puede planificar su discurso sino que lo construye a medida que se desarrolla el intercambio comunicativo. Esto explica que en ella sea frecuente el uso de una sintaxis poco compleja que permita, tanto a hablante como a oyente, procesar la información más fácilmente. Además, la inmediatez del proceso comunicativo hace que se produzcan cambios en la manera de organizar lingüísticamente el discurso, lo que se traduce en discordancias, anacolutos (incoherencias en el orden sintáctico) y elipsis, así como en el uso de piezas de relleno o muletillas (o sea, entonces, no?, pues, y tal, etc.) que permiten al hablante darse un poco de tiempo para pensar cómo organizar o reorganizar su discurso. La comunicación escrita se graba en un soporte estable que permite al escritor leer lo que ha escrito cuando quiera, por lo que quien escribe puede preparar tranquilamente su discurso, corrigiendo y borrando cuando sea preciso. En la escritura es posible una mayor elaboración de la información que se refleja en, una sintaxis más compleja, con más elementos explícitos, sin muletillas - o comodines léxicos, y sin alteraciones gramaticales. Por la inmediatez comunicativa de la oralidad, el hablante tiende a repetir o parafrasear lo que dice para asegurarse de que se le entiende, pues sabe que su oyente no puede recuperar el discurso cuando quiera; para que el interlocutor pueda captar la información esencial. Por esta razón la lengua oral se suele caracterizar por la repetición de estructuras y por un léxico de uso más general, fácilmente reconocible por el oyente. En la lengua escrita, quien escribe no tiene que parafrasear o repetir porque el lector puede releer el texto siempre que quiera para revisar lo que no ha entendido, lo que permite estructuras sintácticas más variadas y el uso de un léxico más rico y elaborado. En el habla abundan también los deícticos, esas piezas léxicas cuyo significado depende de quién lo dice (yo, tú, él, etc.), dónde lo dice (aquí, allí, etc.) y cuándo lo dice (ahora, ayer, etc.), porque los interlocutores comparten espacio y tiempo de enunciación y no necesitan explicitar lingüísticamente las coordenadas espaciotemporales en que producen, sus enunciados. Los participantes en la comunicación por escrito no comparten el mismo entorno físico y la situación debe explicitarse léxicamente, por lo que el uso de deícticos no es tan frecuente en la lengua escrita. Los elementos prosódicos (entonación, acento y pausas) funcionan en la lengua oral como organizadores del discurso, por eso es menor en ella el uso de conectores discursivos explícitos que pongan de manifiesto las relaciones semánticas o de sentido entre los enunciados. Sin embargo, la prosodia en la es un rasgo ausente en la escritura, por lo que ésta debe recurrir, además de a la puntuación, al uso de numerosos conectores y otros elementos léxicos para la organización coherente del discurso. Por todo lo señalado hasta ahora, podemos concluir que la situación comunicativa propia del habla tiene unas características diferentes a las de la situación comunicativa en que se produce la escritura, y que las diferencias en el modo de producción, en la situación en que se producen ambas modalidades, se derivan directamente del distinto soporte físico de cada una de ellas: los sonidos en el habla y las letras en la escritura. Como consecuencia de las distintas situaciones de producción que caracterizan la comunicación hablada y la escrita, éstas necesitan acudir al uso de recursos lingüísticos o textuales específicos, seleccionando cada una de ellas aquellos rasgos del sistema lingüístico que mejor se adecuan a una comunicación oral o a una comunicación
3 por escrito. Pero eso no implica caer en el tópico de que a la lengua oral le corresponden recursos lingüísticos más pobres o menos elaborados que a la lengua escrita. Los recursos lingüísticos del sistema de la lengua son los mismos para ambas modalidades, puesto que no son los elementos o estructuras lingüísticas en sí mismos los que establecen las diferencias entre hablar y escribir, sino que, como se ha apuntado, lo exclusivo en cada una de ellas son los respectivos vehículos de transmisión: los sonidos y las letras; No hay ningún factor lingüístico que impida que en el habla aparezcan palabras o estructuras características de un estilo formal, o que en la escritura aparezcan rasgos característicos de un estilo informal. Lo importante, tanto en el habla como en la escritura, es utilizar el registro, la selección de rasgos lingüísticos, adecuado a cada tipo de comunicación, pues tanto quien habla como quien escribe corren el riesgo de no ser bien comprendidos si no usan el léxico o las construcciones adecuadas. Hay registros más adecuados para situaciones en que se habla y otros más idóneos para aquellas en que se escribe, pero también debemos tener presente que un registro puede ser más adecuado que otros tanto para una situación oral como para una situación escrita. Texto 2: DD.AA.: Lengua castellana y comentario de textos Bachillerato 2, Anaya. A continuación, presentamos los rasgos principales del registro coloquial. Predominio de la función expresiva Implica la abundancia de palabras con valores puramente expresivos Interjecciones: Oh!, Eh!; Uf! Formas verbales lexicalizadas: Anda!; Vaya! Empleo impersonal de tú, uno... en vez de la primera persona gramatical: Tú no sabes qué hacer cuando... Repeticiones para transmitir intensidad: El plato está rico rico. Ordenación subjetiva de la frase: El pan, a mí me gusta mucho. Uso de léxico valorativo: Cari, ven aquí, Esto me mola; La película es bestial. Diminutivos y aumentativos con valor afectivo: amorcito, niñato. Expresiones afectuosas e insultos ficticios: mamoncete, gordi. Finalidad eminentemente práctica El lenguaje coloquial es bastante económico Elipsis, dada la elevada dependencia del contexto: Éste...; Si yo te contara... Escasa variedad de nexos conjuntivos (polivalencia de que): No me digas que he sido yo, que yo no he sido, que te lo digo yo. Uso de palabras «comodín» o «baúl»: eso, tema, cosa, hacer, coger, echar, etc., válidas para cualquier contexto. Presencia simultánea de los interlocutores Favorece la espontaneidad y motiva la falta de elaboración del mensaje Ruptura frecuente de la construcción sintáctica: Yo, me parece que sí... Frases cortas con casi total ausencia de subordinadas: Es tarde, yo me voy, me acompañas? Uso de un vocabulario limitado (especial en adjetivos y adverbios) con pocos sinónimos: importante, bueno, malo. Ausencia de orden lógico en el desarrollo de los contenidos. Frecuentes repeticiones. Hay que advertir que la variedad coloquial supone una forma relajada de hablar, pero no vulgar, es decir, no contiene necesariamente incorrecciones. Un hablante culto, en una situación coloquial, no cometerá apenas vulgarismos; en cambio, un hablante vulgar sí incurrirá en ellos y, probablemente, será incapaz de alcanzar un registro formal. Texto 3: DD.AA.: Lengua castellana y literatura 2n Bachillerato, Santillana. Aspectos verbales del texto coloquial Hay distintas manifestaciones lingüísticas que diferencian la lengua coloquial del resto de los usos de la lengua: son usos que la aproximan a la lengua oral, con la que comparte su preferencia por el registro informal. En su mayoría, son muestra de la espontaneidad con la que actúa el emisor y de la expresividad que le lleva a recurrir, por ejemplo, a diversidad de procedimientos para destacar lo que le interesa. Además de las continuas referencias al interlocutor por medio de apelativos, vocativos o imperativos, algunos de los rasgos verbales característicos de los textos coloquiales son los siguientes: En el nivel morfológico y léxico: La abundancia de deícticos, referidos a la información presente en la situación comunicativa. La frecuencia de fenómenos morfológicos como la abreviación y el acortamiento de palabras, deformaciones y expresiones malsonantes. El empleo de léxico genérico y poco preciso, en ocasiones incorrecto (vulgarismos), y de frases hechas y palabras procedentes, preferentemente, de las jergas y los dialectos. La incorporación de elementos valorativos y expresivos.
4 En el nivel sintáctico: La escasa elaboración formal de las oraciones, que tienden a ser excesivamente cortas o a aparecer incompletas, en forma de fragmentos oracionales. Poca variedad de conectores, cuya función se suple, en muchos casos, por la entonación. Alteraciones en el orden oracional y uso de fórmulas de relieve para destacar los elementos temáticos deseados. Interrupciones y suspensiones frecuentes. 1. Lea atentamente el siguiente texto, analice los rasgos coloquiales que encuentres y conviértalo al registro formal. De pura chamba me coges puesta. Me los devuelves. Estoy mal de cuartos; muy mal, Santiaguín. La cosa está muy achuchada. Se acabaron los buenos tiempos. No. Si sólo es por un día, mujer. Si mañana estoy en dólar, si mañana te los devuelvo. Lo mismo dices siempre. Palabra. No des palabra. Es peor. Me los devuelves y en paz. Ya quisiera yo saber qué te solucionan a ti cincuenta duros. Pues me lo solucionan, ya ves. Ni para tabaco. En serio, un viaje que me dejará unas miles. Si sale bien, que saldrá, nos bebemos juntos una botella del francés. Sueñas, chatín. Ya lo verás. Asienta la chorla, que ya es hora; que luego viene el tío Paco con la rebaja; que ya no te quedan herencias, majo... Alfonso Grosso: La zanja. Destino, Barcelona, I. A continuación, se señalan en negrita las expresiones coloquiales. De pura chamba me coges puesta. Me los devuelves. Estoy mal de cuartos; muy mal, Santiaguín. La cosa está muy achuchada. Se acabaron los buenos tiempos. No. Si sólo es por un día, mujer. Si mañana estoy en dólar, si mañana te los devuelvo. Lo mismo dices siempre. Palabra. No des palabra. Es peor. Me los devuelves y en paz. Ya quisiera yo saber qué te solucionan a ti cincuenta duros. Pues me lo solucionan, ya ves. Ni para tabaco. En serio, un viaje que me dejará unas miles. Si sale bien, que saldrá, nos bebemos juntos una botella del francés. Sueñas, chatín. Ya lo verás. Asienta la chorla, que ya es hora; que luego viene el tío Paco con la rebaja; que ya no te quedan herencias, majo... En todos los casos, se trata de variantes muy coloquiales, rozando lo vulgar. De acuerdo con el esquema propuesto en el tema, aún podríamos matizar algunos detalles: Predominio de la función emotiva Implica la abundancia de palabras con valores puramente expresivos Formas verbales lexicalizadas: De pura chamba me coges puesta...; Estoy mal de cuartos...; mañana estoy en dólar...; Ya ves...; Ni para tabaco...; Asienta la chorla, que ya es hora; que luego viene el tío Paco con la rebaja... Repeticiones para transmitir la intensidad: Estoy mal de cuartos; muy mal... Ordenación subjetiva de la frase: El pan, a mí me gusta mucho. ' Uso de adjetivos y adverbios valorativos: La cosa está muy achuchada... Diminutivos y aumentativos con valores apreciativos, afectivos: Santiaguín...; Sueñas, chatín... Expresiones afectuosas e insultos ficticios: sólo es por un día, mujer...; que ya no te quedan herencias, majo... Finalidad eminentemente práctica Hace ser al lenguaje coloquial bastante económico Elipsis, dada la alta dependencia del contexto: Palabra...; No des palabra...; Ni para tabaco...; nos bebemos juntos una botella del francés (de champán francés). Escasa variedad de nexos conjuntivos: No. Si sólo es por un día, mujer. Si mañana estoy en dólar, si mañana te los devuelvo... Uso de palabras «comodín» o «baúl»: La cosa está muy achuchada... Presencia simultánea de los receptores Permite que se dé espontaneidad y falta de elaboración del mensaje Uso reiterativo de pronombres: Me los devuelves... mañana te los devuelvo... lo mismo dices siempre. Me los devuelves y en paz... Ruptura frecuente de la construcción sintáctica: En serio, un viaje que me dejará unas miles. Si sale bien, que saldrá... Frases cortas con casi total ausencia de subordinadas: De pura chamba me coges puesta. Me los devuelves. Estoy mal de cuartos; muy mal, Santiaguín. La cosa está muy achuchada. Se acabaron los buenos tiempos... Frecuentes repeticiones: Estoy mal de cuartos; muy mal...; si sale bien, que saldrá...
5 Una propuesta de reescritura podría ser la que sigue: Por fortuna para ti, en este momento dispongo de algo de dinero. Pero no creas que me sobra. Necesito que me lo devuelva pronto, porque el negocio ya no funciona como antes. No te preocupes. En poco tiempo habré recuperado la cantidad. Posiblemente, incluso mañana pueda devolverte tu dinero. No hace falta que me asegures algo de lo que no tienes plena certeza. Confío en ti. Te prometo que, si me es posible, mañana tendrás la cantidad sobre tu mesa. Te repito que no es una necesidad urgente. En cuanto puedas, me lo devuelves. Perdona la curiosidad y, si no es indiscreción: cómo te ayudará esto cantidad, pequeña al fin y al cabo? En este momento, aunque pueda parecer poco, para mí es fundamental, te lo aseguro. Diría que con tan poco casi nada se puede hacer hoy día... Se trata de una pequeño inversión que me puede ser muy rentable. Si mis esperanzas se cumplen, en cuanto vuelva del viaje de negocios que planeo, brindaremos con un buen jerez... Espero que puedas ver hechos realidad tus planes... Yo también lo espero, y casi te puedo asegurar que así será. En cualquier caso, usa la cabeza y no te dejes engañar por palabras vanas. Esta es tu oportunidad y debes aprovecharla. Ahora es el momento de realizar la actividad de análisis del registro de el texto de Pérez Reverte leído en clase:
LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA
LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA 1.1. Concepto y factores de la variación La variación lingüística da cuenta de las diferencias derivadas de los usos diversos que cualquier lengua presenta. Estas diferencias sobre
Más detalles3a. Variedades de la lengua
3a. Variedades de la lengua 5.1 La norma lingüística 5.2 Variedades culturales o diastráticas a) nivel culto b) nivel medio c) nivel vulgar 5.3 Variedades de registro o diafásicas: a) registro culto o
Más detallesUNIDAD 1. María Pereira Rico
UNIDAD 1. VARIEDADES LINGÜÍSTICAS 1 María Pereira Rico La lengua LA LENGUA El lenguaje es la facultad que tienen el ser humano de comunicarse por medio de símbolos que son compartidos y que permiten expresar
Más detallesLA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA. Prof. Mercedes Cartón
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA Prof. Mercedes Cartón La lengua es un código común que poseen los hablantes pertenecientes a una misma colectividad. Dicha lengua no es una estructura rígida sino que se producen
Más detallesPRIMER CURSO DE ESO CONTENIDOS
PRIMER CURSO DE ESO CONTENIDOS Bloque 1. Comunicación. 1. Elementos de la comunicación. Observación de diferencias relevantes, contextuales y formales, entre comunicación oral y escrita y entre los usos
Más detallesUnidad 1. La comunicación. Lola Marín IES Los Cerros (Úbeda) Curso Lengua castellana y Literatura 1º Bachillerato
Unidad 1 La comunicación Lengua castellana y Literatura 1º Bachillerato Lola Marín IES Los Cerros (Úbeda) Curso 2015-16 Como facultad humana, el lenguaje tiene dos funciones definitorias: es una capacidad
Más detallesEL TEXTO -PROPIEDADES TEXTUALES -TIPOS DE TEXTO: SEGÚN LA MODALIDAD DISCURSIVA Y SEGÚN SU TEMÁTICA
EL TEXTO -PROPIEDADES TEXTUALES -TIPOS DE TEXTO: SEGÚN LA MODALIDAD DISCURSIVA Y SEGÚN SU TEMÁTICA DEFINICIÓN DE TEXTO UNIDAD MÁXIMA DE COMUNICACIÓN, que posee SENTIDO COMPLETO, intencionadamente emitida
Más detallesLENGUA ESTÁNDAR. Representa el conjunto de normas que se consideran correctas en el empleo del idioma.
LENGUA ESTÁNDAR Es el modelo ideal de lengua que todos los hablantes deben conocer y saber usar. Representa el conjunto de normas que se consideran correctas en el empleo del idioma. Pretende lograr una
Más detallesFunción Apelativa o Conativa. Función emotiva o expresiva. Función poética. Función metalingüística
Función Apelativa o Conativa Se centra en el receptor. Es la función de mandato y pregunta. Sus recursos lingüísticos son los vocativos, modo imperativo, oraciones interrogativas, utilización deliberada
Más detallesLA VARIEDADES DE LAS LENGUAS. Tema 2. 1.º Bachillerato
LA VARIEDADES DE LAS LENGUAS Tema 2. 1.º Bachillerato LAS VARIEDADES DE LA LENGUA Lengua histórica Factor tiempo Factor espacio Factor sociocultural Factor situacional Variedades diacrónicas Variedades
Más detallesEVALUACIÓN DE LA EXPRESIÓN ESCRITA CRITERIOS DE CORRECCIÓN. Competencia en Comunicación Lingüística CASTELLANO 4º de Educación Primaria
EVALUACIÓN DE LA EXPRESIÓN ESCRITA CRITERIOS DE CORRECCIÓN Competencia en Comunicación Lingüística CASTELLANO 4º de Educación Primaria 1 CRITERIOS DE CORRECCIÓN DE EXPRESIÓN ESCRITA Descripción general
Más detallesPlanificación didáctica de LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º E.S.O.
Planificación didáctica de LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º E.S.O. Julio de 2016 Rev.: 0 Índice 1.- INTRODUCCION... 1 2.- BLOQUE I. COMUNICACIÓN ORAL: ESCUCHAR Y HABLAR... 2 3.- BLOQUE II. COMUNICACIÓN
Más detallesLas variedades de la lengua. Describir una imagen.
Las variedades de la lengua. Describir una imagen. Unidad 4 Variedades lingüísticas a) Lengua estándar - Permite entenderse a todos los hablantes, a pesar de las diferencias Geográficas Sociales Contextuales
Más detallesLENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA. Objetivos
LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA Objetivos 1. Comprender discursos orales y escritos, interpretándolos con una actitud crítica, reconociendo sus diferentes finalidades y las formas de comunicación de que se
Más detallesI.E.S. Mario Roso de Luna Avda. Mario Roso de Luna, s/n LOGROSÁN CURSO 2010 / 2011
CURSO: 1º ESO Saber hacer lecturas expresivas en voz alta de los textos: entonación, pausas, énfasis,... Ser capaz de diferenciar las ideas principales y secundarias. Manifestar una actitud de superación
Más detallesLENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS
LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS Objetivo de aprendizaje: Entender los elementos para una comunicación efectiva. Definir y distinguir los conceptos signo, lengua, lenguaje, habla y norma.
Más detallesEL TEXTO. propiedades y tipos
EL TEXTO propiedades y tipos CARACTERÍSTICAS 1. Es la unidad máxima de comunicación, ya que nos comunicamos a través de ellos. 2. Pueden ser un solo enunciado o una extensa obra literaria de varios tomos.
Más detallesCONTENIDOS MÍNIMOS LENGUA CASTELLANA. PRIMERO DE ESO
CONTENIDOS MÍNIMOS LENGUA CASTELLANA. PRIMERO DE ESO Estándares de aprendizaje evaluables imprescindibles Competencias clave Lengua Castellana y Literatura. Primer curso Comprende el sentido global de
Más detallesConstrucción sintáctica Constituyente oracional Entonación 119
Glosario Construcción sintáctica. Cualquier combinación de palabras que tiene sentido es una construcción sintáctica o gramatical. Estas construcciones tienen diferentes tamaños y complejidad; así, pueden
Más detallesINGLES NM4 4º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR
INGLES NM4 4º EM Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR Comprensión auditiva El profesor domina conceptos referidos a: Uso frecuente de patrones de lenguaje, léxico básico, temático y pronunciación
Más detallesNIVEL: 1º de BACHILLERATO
I.E.S. GUADALPEÑA Departamento de: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA INFORME PARA LA RECUPERACIÓN DE APRENDIZAJES NO ADQUIRIDOS EN EL CURSO 2016-2017 NIVEL: 1º de BACHILLERATO Nº de Estándar o Bloque Bloque
Más detallesEstándares de Aprendizajes o Bloques de Estándares de Aprendizajes
LOGO DEPARTAMENTO I.E.S. GUADALPEÑA Departamento de: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA INFORME PARA LA RECUPERACIÓN DE APRENDIZAJES NO ADQUIRIDOS EN LA EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE ------------
Más detallesPlanificación didáctica de LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º BACHILLER
Planificación didáctica de LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º BACHILLER Julio de 2016 Rev.: 0 Índice 1.- INTRODUCCION... 1 2.- BLOQUE I. COMUNICACIÓN ORAL: ESCUCHAR Y HABLAR... 2 3.- BLOQUE II. COMUNICACIÓN
Más detallesPLAN DE TRABAJO PARA EL ALUMNADO CON LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA PENDIENTE RECUPERACIÓN DE LA MATERIA PENDIENTE DE 1º ESO
PLAN DE TRABAJO PARA EL ALUMNADO CON LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y PENDIENTE El profesorado que imparte la materia de Lengua castellana y Literatura en el presente curso será el responsable del seguimiento
Más detallesMarzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre. Prácticas del lenguaje en torno a la literatura
Modalidades organizativas Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre 1- Escuchar leer, leer solos y con otros, diversas obras literarias. en torno a la literatura a- Compartir
Más detallesMATERIA Y CURSO: Lengua Castellana y Literatura 1º E.S.O. (Grado 7º)
MATERIA Y CURSO: Lengua Castellana y Literatura 1º E.S.O. (Grado 7º) Observación, reconocimiento, uso y explicación de las categorías gramaticales: sustantivo, adjetivo, determinantes, pronombres, adverbio,
Más detallesINGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR
INGLES NM3 3º EM Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR Comprensión auditiva El profesor domina conceptos referidos a: Uso frecuente de patrones de lenguaje, léxico básico, temático y pronunciación
Más detallesRecuperación de Lengua de 1º de ESO
Recuperación de Lengua de 1º de ESO 1.- USO de la LENGUA: (Comprensión y expresión de TEXTOS) ( 5 PUNTOS) a) LEER con fluidez para facilitar la comprensión. b) Comprensión y elaboración de textos: Saber
Más detallesLa comunicación y el texto. El resumen
La comunicación y el texto. El resumen Unidad 1 Elementos de la comunicación Comunicación > Proceso en el que se transmite o se recibe información a propósito Emisor Receptor Elementos de la comunicación
Más detallesEL CONCEPTO DE TEXTO -PROPIEDADES TEXTUALES ADECUACIÓN COHERENCIA COHESIÓN
EL CONCEPTO DE TEXTO -PROPIEDADES TEXTUALES ADECUACIÓN COHERENCIA COHESIÓN DEFINICIÓN DE TEXTO UNIDAD MÁXIMA DE COMUNICACIÓN, que posee SENTIDO COMPLETO, intencionadamente emitida por un hablante en una
Más detallesTemas de Reflexión en el
Temas de Reflexión en el CUADERNO DE TRABAJO. Humberto Cueva G. Temas de Reflexión El objetivo de los Temas de Reflexión es proporcionar herramientas conceptuales para que los estudiantes alcancen una
Más detallesEL TEXTO -PROPIEDADES TEXTUALES -TIPOS DE TEXTO: SEGÚN LA MODALIDAD DISCURSIVA Y SEGÚN SU TEMÁTICA
EL TEXTO -PROPIEDADES TEXTUALES -TIPOS DE TEXTO: SEGÚN LA MODALIDAD DISCURSIVA Y SEGÚN SU TEMÁTICA DEFINICIÓN DE TEXTO UNIDAD MÁXIMA DE COMUNICACIÓN, que posee SENTIDO COMPLETO, intencionadamente emitida
Más detallesLicda. Xiomara Pérez
Licda. Xiomara Pérez Hablar Leer Escribir Escuchar Expresión emocional Interacción social Control de la realidad Registro de la realidad Lenguaje al servicio de: Recuerdo de hechos Pensamiento Expresión
Más detallesINSTITUCIÓN EDUCATIVA MANO AMIGA
INSTITUCIÓN EDUCATIVA MANO AMIGA Juntos transformando vidas MI META 2018 MEJORAMIENTO CONTINUO Qué son las competencias? Un conjunto de conocimientos, actitudes, disposiciones y habilidades (cognitivas,
Más detallesLas orientaciones correspondientes a la superación de la prueba extraordinaria de septiembre de cada materia se encuentran en las siguientes páginas:
Las orientaciones correspondientes a la superación de la prueba extraordinaria de septiembre de cada materia se encuentran en las siguientes páginas: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 3º........... Pág. 1,
Más detallesLos contenidos que se explican a continuación los encontrarás también en la página 56 de tu libro de texto. FUNCIONES DEL LENGUAJE
Los contenidos que se explican a continuación los encontrarás también en la página 56 de tu libro de texto. Función apelativa o conativa FUNCIONES DEL LENGUAJE Se llama conativa de latín "conatus" (inicio),
Más detallesDescripción de las competencias lingüísticas de cada perfil
DECRETO 86/1997, de 15 de abril, por el que se regula el proceso de normalización del uso del euskera en las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi. (BOPV; 17 de abril de 1997; N.º
Más detallesELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN FUNCIONES DEL LENGUAJE
ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN FUNCIONES DEL LENGUAJE La COMUNICACIÓN es el proceso por el cual se transmite información mediante signos. Para que exista comunicación son necesarios una serie de elementos:
Más detallesCRITERIOS DE EVALUACIÓN DPTO. DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CURSO ACADÉMICO: 2016/2017 1º BACHILLERATO
CRITERIOS DE EVALUACIÓN DPTO. DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CURSO ACADÉMICO: 2016/2017 1º BACHILLERATO Contenidos Criterios de evaluación Estándares de aprendizaje evaluables La comunicación oral no
Más detallesCRITERIOS DE EVALUACIÓN SEGÚN EL NUEVO R.D. 40/2015 PARA Iº DE BACHILLERATO CRITERIOS DE EVALUACIÓN
CRITERIOS DE EVALUACIÓN SEGÚN EL NUEVO R.D. 40/2015 PARA Iº DE BACHILLERATO CONTENIDOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES BLOQUE 1. COMUNICACIÓN ORAL: ESCUCHAR Y HABLAR (10%)
Más detallesSecondary Spanish Curriculum Overview - Lengua
Secondary Spanish Curriculum Overview - Lengua Year 8 Curriculum Outline Lengua y Literatura Term 1 Comprensión de textos e iniciación a la escritura técnica como método de investigación y formación creativa.
Más detallesTABLAS DEL EVALUADOR. Evaluación de criterios y descriptores de EL2
TABLAS DEL EVALUADOR Evaluación de criterios y descriptores de EL2 DESTREZA: EXPRESIÓN ORAL (HABLAR) Fonético- Fonológica - Conocimiento y articulación de los sonidos en la cadena hablada Dominio y riqueza
Más detallesPROPIEDADES DEL TEXTO. Adecuación, coherencia y cohesión
PROPIEDADES DEL TEXTO Adecuación, coherencia y cohesión Adecuación La adecuación es la propiedad textual que se refiere a la adaptación del texto a la situación comunicativa. Viene dada por la relación
Más detallesCRITERIOS DE EVALUACIÓN
Primero Bachillerato CRITERIOS DE EVALUACIÓN Los criterios de evaluación, que a continuación se relacionan deberán servir como indicadores de la evolución de los aprendizajes del alumnado, como elementos
Más detalles1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del alemán.
TEMARIO DE ALEMÁN 1 1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del alemán. 2. Metodología de la enseñanza del alemán: enfoques, actividades y recursos.
Más detallesLengua Castellana y Literatura. Profesores 2º ESO
Lengua Castellana y Literatura Curso 2018/19 2º ESO Profesores 2º ESO 1 TEXTO Y COMUNICACIÓN I. El texto La comunicación que se establece entre los hablantes de una misma lengua genera mensajes que pueden
Más detallesPRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO
PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO EJERCICIO DE COMENTARIO DE TEXTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA PARA LA CONVOCATORIA DE 2011 Tras la realización de las convocatorias
Más detallesEVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LA UNIVERSIDAD EJERCICIO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONVOCATORIA DE 2018
EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LA UNIVERSIDAD EJERCICIO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONVOCATORIA DE 2018 1.- Opciones. Tanto en la convocatoria ordinaria como en la extraordinaria se ofrecerán al alumno
Más detallesLiteratura Universal. Contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables asociados a las Competencias Clave
Literatura Universal. Contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables asociados a las Competencias Clave CONTENIDOS La comunicación oral no espontánea en el ámbito académico.
Más detalles3º y 4º de ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL CICLO. Los criterios de evaluación, como los objetivos, se plantean para el ciclo, con el nivel de
3º y 4º de ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL CICLO Los criterios de evaluación, como los objetivos, se plantean para el ciclo, con el nivel de profundización y de exigencia propios de cada curso. Se considerarán
Más detallesLengua Extranjera Inglés
Lengua Extranjera Inglés CONTENIDOS a) Análisis de mensajes orales: Obtención de información global y específica de conferencias y discursos sobre temas concretos y con cierta abstracción. Estrategias
Más detallescuadernos DIGITALES La lengua española
cuadernos DIGITALES 2011 La lengua española L E N G U A El ACTO COMUNICATIVO ACTO COMUNICATIVO Lenguaje Facultad o capacidad humana para comunicarse Lengua Conjunto de signos lingüísticos (código o idioma)
Más detalles1º DE BACHILLERATO I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1-CONTENIDOS MÍNIMOS. 1-Escuchar, hablar y conversar
I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1º DE BACHILLERATO 1-CONTENIDOS MÍNIMOS 1-Escuchar, hablar y conversar Comprensión del significado general y específico de conferencias y discursos sobre
Más detallesLENGUAJE Y COMUNICACIÓN
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN La Lengua Castellana PreUDD Lenguaje 2017 Objetivos de hoy: - La Comunicación - Factores de la Comunicación - Funciones del Lenguaje - Aspectos del Lenguaje - Registros o Niveles
Más detallesCOMUNICACIÓN: Es el proceso mediante el cual se transmite una información (ideas, hechos, opiniones, sentimientos ). Un emisor, envía un mensaje a un
LA COMUNICACIÓN COMUNICACIÓN: Es el proceso mediante el cual se transmite una información (ideas, hechos, opiniones, sentimientos ). Un emisor, envía un mensaje a un receptor a través de un canal y, para
Más detallesCRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE PRIMER CURSO DE NIVEL AVANZADO
DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - CRITERIOS CALIFICACIÓN CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE PRIMER CURSO DE NIVEL AVANZADO Los criterios de calificación se vinculan directamente a los criterios de evaluación que, para
Más detallesCONTENIDOS MÍNIMOS Y TAREAS DE 1º ESO PARA PRESENTACIÓN A LA PRUEBA DE SEPTIEMBRE
CONTENIDOS MÍNIMOS Y TAREAS DE 1º ESO PARA PRESENTACIÓN A LA PRUEBA DE SEPTIEMBRE REALIZAR EL CUADERNO DE REFUERZO Y ESTUDIAR LOS SIGUIENTES CONTENIDOS PARA EL EXAMEN: 1. Ortografía: 1. Separación de palabras
Más detallesACTIVIDADES SOBRE SOCIOLOGI A DEL LENGUAJE
ACTIVIDADES SOBRE SOCIOLOGI A DEL LENGUAJE Dialecto, bilinguismo variedad, cronolecto, diastrático, diafásico Actividades correspondientes a la Unidad IV, Sociología del Lenguaje de la Cátedra Linguística
Más detallesPonderación CL,CM,CD,AA
Lengua Castellana y Literatura. 1º achillerato Contenidos Criterios de evaluación Estándares de aprendizaje evaluables Competencias clave loque 1. Comunicación oral: escuchar y hablar La comunicación oral
Más detallesEDUCACIÓN SECUNDARIA DE ADULTOS
EDUCACIÓN SECUNDARIA DE ADULTOS La Educación Secundaria Obligatoria para Personas Adultas viene regulada por la Orden de 10 de agosto de 2007, Boja número 172 del 31 de agosto. En ella se fijan los objetivos,
Más detallesTEMA 2 EL TEXTO Y SUS PROPIEDADES
TEMA 2 EL TEXTO Y SUS PROPIEDADES 1. EL ENUNCIADO Y EL TEXTO Recibe el nombre de enunciado la unidad mínima de comunicación que transmite un mensaje inteligible en un contexto físico o verbal determinado.
Más detallesINDICADORES DE LOGRO
INDICADORES DE LOGRO Los instrumentos de evaluación que se van a utilizar en el departamento de Inglés durante el presente curso 0-06 son los siguientes: Prueba Oral (comprensión de textos orales) Prueba
Más detalles1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del inglés.
TEMARIO DE INGLÉS 1 1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del inglés. 2. Metodología de la enseñanza del inglés: enfoques, actividades y recursos.
Más detallesNiveles del uso del lenguaje
Niveles del uso del lenguaje Aunque la lengua castellana o española es una sola, se usa de distintas maneras según las circunstancias. Dicho técnicamente, el emisor (hablante o escritor), el receptor (interlocutor,
Más detallesPLANES DE RECUPERACIÓN DE 1º ESO PARA SEPTIEMBRE - curso 2013/14 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA
PLANES DE RECUPERACIÓN DE 1º ESO PARA SEPTIEMBRE - curso 2013/14 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS MÍNIMOS: Comunicación: La comunicación y sus elementos. Enunciado, frase, oración. Niveles de
Más detallesBLOQUE 2: LA LENGUA ORAL. Tema 1. La caracterización de la lengua oral
BLOQUE 2: LA LENGUA ORAL Tema 1. La caracterización de la lengua oral 1.1. Introducción En cualquier tipo de sociedad o grupo humano y animal, sus miembros se organizan entre sí gracias a la existencia
Más detalles1. CONSIDERACIONES GENERALES
1. CONSIDERACIONES GENERALES El desarrollo curricular para esta asignatura se recoge en la Orden de 14 de julio de 2016, por la que se desarrolla el currículo correspondiente al Bachillerato en la Comunidad
Más detallesLenguaje icónico iconolingüística lenguaje de la imagen
Lenguaje icónico Con el término iconolingüística, o icono-lingüística, se designa principalmente el estudio del lenguaje visual (también llamado lenguaje de la imagen o lenguaje icónico). Sin embargo,
Más detallesTEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ESPAÑOL. (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) ESPAÑOL
TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS ESPAÑOL (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) MARZO 1998 ESPAÑOL 1. Lenguaje y comunicación. Funciones del lenguaje. La competencia
Más detallesGUÍA DE SISTEMATIZACIÓN II
Curso: Lenguaje y Comunicación Material LE 32 GUÍA DE SISTEMATIZACIÓN II I. Lea atentamente y responda las siguientes preguntas. 1. Son indicios o señales I. el humo respecto al fuego II. el llanto respecto
Más detalles1 ACTIVIDADES DE AMPLIACIÓN. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
1. Clasifica las siguientes expresiones propias del estilo informal según el grupo al que correspondan: Naranjas de la China Cosa Vaya por Dios! No te puedes fiar de nadie Tío Eso Hasta ahí podíamos llegar
Más detallesEl texto. El texto: el enunciado
El texto Unidad mayor de comunicación. Se cierra con un punto final. Conjunto de frases o enunciados. Unidad mínima de comunicación con sentido completo dentro de la situación. Lo componen palabras o secuencias
Más detallesLA LENGUA Y SUS VARIEDADES INTERNAS
LA LENGUA Y SUS VARIEDADES INTERNAS Los hablantes de una misma lengua se diferencian entre sí por la utilización que hacen de la propia lengua; dependiendo del espacio geográfico, del grupo social y de
Más detallesADECUACIÓN COHERENCIA COHESIÓN - 1 -
IFDC DE EL BOLSÓN PROFESORADO DE HISTORIA TALLER DE ALFABETIZACIÓN ACADÉMICA 2013 UNIDAD COMPLEMENTARIA LAS PROPIEDADES FUNDAMENTALES DE UN TEXTO PROPIEDADES FUNDAMENTALES DE UN TEXTO: ADECUACIÓN, COHERENCIA
Más detallesCONTENIDOS PRIMER CURSO BACHILLERATO. - Escucha comprensiva de mensajes emitidos por hablantes con diferentes acentos.
CONTENIDOS PRIMER CURSO BACHILLERATO BLOQUE 1. Escuchar, hablar y conversar. Escuchar y comprender: - Comprensión del significado general y específico de conferencias y discursos sobre temas concretos
Más detalles1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS
1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS Bloque 1. Comunicación oral: escuchar y hablar Escuchar 1. Comprensión, interpretación y valoración de textos orales en relación con el ámbito de uso: personal,
Más detallesEL TEXTO Y SUS PROPIEDADES. Tania Pérez Terol
EL TEXTO Y SUS PROPIEDADES Tania Pérez Terol * Texto: Unidad comunicativa con sentido completo y con una finalidad determinada * Un texto bien escrito es: Adecuado (las palabras del texto se adaptan a
Más detallesA) CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA TODOS LOS NIVELES EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
II. CRITERIOS DE EVALUACION Y CALIFICACIÓN A) CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA TODOS LOS NIVELES EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA ADECUACIÓN Evalúa si el candidato respeta la consigna y se ajusta a la situación.
Más detallesDEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CURSO ESCOLAR APRENDIZAJES IMPRESCINDIBLES NIVEL 2º ESO
DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CURSO ESCOLAR 2015 2016 APRENDIZAJES IMPRESCINDIBLES NIVEL 2º ESO 1. Expresión oral y escrita correcta, adecuada a este nivel. 2. Lectura expresiva y comprensiva
Más detallesPRIMERO DE BACHILLERATO
PRIMERO DE BACHILLERATO CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL CURSO Se considerarán alcanzados los objetivos si el alumno ha conseguido estas capacidades: 1. Caracteriza diferentes clases de textos orales y escritos,
Más detallesINFORMACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DEL CURSO 2º DE BACHILLERATO ADULTOS PRESENCIAL
I.E.S. PADRE LUIS COLOMA. Jerez de la Frontera DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA INFORMACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DEL CURSO 2º DE BACHILLERATO ADULTOS PRESENCIAL 1. OBJETIVOS GENERALES DE LA
Más detalles11.4 Estrategias que intervienen en la comprensión de textos orales.
Francés 1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del francés. 1.1 Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje. 1.2 Implicaciones de la teoría
Más detalles1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del español como lengua extranjera.
TEMARIO DE ESPAÑOL 1 1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del español como lengua extranjera. 2. Metodología de la enseñanza del español como lengua
Más detallesCRITERIOS DE EVALUACIÓN
Segundo Bachillerato CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1. Producir mensajes orales y elaborar textos escritos (exposiciones, explicaciones, resúmenes, esquemas y cuadros, etc.) a partir de mensajes orales de registros
Más detallesDESARROLLO DE HABILIDADES DEL LENGUAJE ORAL
DESARROLLO DE HABILIDADES DEL LENGUAJE ORAL RESUMEN Lo que más conocemos, practicamos y lo que más dominamos supuestamente es la lengua oral, sin embargo, llama la atención que hasta hace poco tiempo el
Más detallesModelo de comentario crítico de un texto periodístico
Modelo de comentario crítico de un texto periodístico Estamos ante un texto periodístico, perteneciente al subgénero de opinión (tipología textual) firmado por y publicado en. El autor titula el texto,
Más detallesMACROMETA: MEJORAR LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DEL ALUMNADO
MACROMETA: MEJORAR LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DEL ALUMNADO METAS GLOBALES: 1. MEJORAR LA PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS (ESCRIBIR) 2. MEJORAR LA COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS (LEER) 3. MEJORAR LA PRODUCCIÓN
Más detallesIntroducción ala Lingüística española
mu mu mu mu mu IIIII ni mi A, \ i AI A 354477 Manuel Alvar (Director) \j00ra ^6 Introducción ala Lingüística española Editorial Ariel, S.A Barcelona ÍNDICE PARTE I LA GRAMÁTICA: TEMAS INTRODUCTORIOS CAPÍTULO
Más detallesLENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESPA
LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESPA CRITERIOS EVALUACIÓN EN TODAS LAS UNIDADES CONTENIDOS Y POR UNIDADES PRIMER MÓDULO Criterios de evaluación. LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA. 1º DE ESPA. 1. Reconocer
Más detallesDidáctica de la Lengua Española I TEMA 1 LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
Didáctica de la Lengua Española I TEMA 1 LENGUAJE Y COMUNICACIÓN ^ Juan García Única Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura Universidad de Granada curso 2015-2016 CONTENIDOS 1. LENGUAJE
Más detalles