GUIA DE UTILIZACIÓN. Central-sirena-transmisor E.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GUIA DE UTILIZACIÓN. Central-sirena-transmisor E."

Transcripción

1 GUIA DE UTILIZACIÓN Central-sirena-transmisor E

2 Guia de utilización Acaba de adquirir un sistema de seguridad DAITEM adaptado a las necesidades de protección y se lo agradecemos. Con TwinBand y TwinPower, contará con la flexibilidad de un sistema totalmente sin hilos y la transmisión radio bi-banda y de doble alimentación asegurada. CONSEJOS IMPORTANTES Su sistema de seguridad es simple de uso. Le aconsejamos ponerlo en marcha cada vez que deje su local, aun por poco tiempo. No deje el telemando a la vista. Guarde el telemando en lugar seguro. En caso de pérdida, robo o sabotaje, haga una llamada inmediatamente a su instalador. Guarde confidencial los s de acceso de los órganos de gobierno. ALGUNAS PRECAUCIONES Si está en el local No deje las salidas abiertas inútilmente. Ponga si es posible el sistema de seguridad bajo protección parcial para protección de locales no ocupados. Si sale del local Cierre todas las salidas de los locales protegidos. Ponga su sistema de seguridad en Marcha. Verifique, si es caso, la señalización de las anomalías o salidas quedadas abiertas. Si va a salir por periodo prolongado Cuide que todas las salidas estén cerradas. Verifique el buen funcionamiento de su sistema de seguridad haciendo una prueba real de su sistema. Ponga en marcha su sistema IMPORTANTE El instalador puede tener acceso al instalador a distancia en el cuadro de mantenimiento o telecarga vía telefónica o un ordenador según las condiciones descritas en la guía. Le corresponde definir con usted contractualmente las condiciones particulares de este acceso. AGRADECEMOS SUS SUGERENCIAS Si tiene sugerencias para mejorar nuestras guías de utilización y productos, le agradeceremos las remita a: Daitem Miguel Yuste, 16 5º A 2837 Madrid J Una programación correcta es confirmada por un bip largo o iluminación fija del visor verde. L Una programación incorrecta es señalada por 3 bips o el parpadeo del visor rojo. NOTA Puntos importantes Pulsación corta Recomendaciones Pulsación larga 2

3 Sistema de seguridad Daitem SUMARIO Su instalador le ha remitido una ayuda rápida concebida para una utilización cotidiana de sus sistema. Su sistema de seguridad Daitem Gestionar sus sistema de seguridad Los teclados reportan los mensajes de la central Modificar sus s de acceso Definir el acceso a la telerecarga a distancia Testar regularmente su sistema de seguridad: el modo Prueba..1 Su transmisor avisa a sus corresponsales particulares La central le señala las alarmas La central le señala las anomalías Consulta de eventos Prueba real de su sistema de seguridad Gobernar a distancia su sistema de seguridad Funciones complementarias de los teclados

4 ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Guia de utilización SU SISTEMA DE SEGURIDAD DAITEM detectar disuadir detector de humo detector de movimiento receptor de mando sirena-flash emisor universal detector multi-contacto ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) gestionar ) ) ) ) ) ) re-enviar repetidor radio ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) central-sirena ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) telemandos teclado de mando teclado vocal con lector de banda magnetica gobernar teclado de mando e información interface de mando 4

5 Sistema de seguridad Daitem GESTIONAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD La central dispone de 8 grupos de protección intrusión pudiendo ser gestionados de manera independiente o combinada. Esta elección es realizada para usted por su instalador en función de sus necesidades de protección específicas. Puesta en MARCHA o PARO de su sistema Telemando: pulsación tecla Paro o Marcha grupo 4 grupo 2 grupo3 Teclados o interface de mando: bip, paro grupo 1 Paro de la protección paro o marcha bip, marcha Puesta en marcha de la protección Puesta en MARCHA PARCIAL* de su sistema Telemando: pulsación tecla Parcial 1 o Parcial 2 Teclados o interface de mando: bip, marcha parcial 1 Puesta en marcha parcial 1 parcial 1 o parcial 2 bip, marcha parcial 2 Puesta en marcha parcial 2 Puesta en MARCHA o PARO de UNO o VARIOS GRUPOS A partir de un teclado o de un interface de mando, componer: marcha o paro 1 : grupo 1 2 : grupo 2 3 : grupo 3 4 : grupo 4 5 : grupo 5 6 : grupo 6 7 : grupo 7 8 : grupo 8 Ejemplos: Puesta en marcha grupo 3 3 marcha bip, marcha grupo 3 Puesta en marcha grupo 3 Puesta en marcha grupo 1 + grupo 2 + grupo 4 Puesta en paro grupo marcha Puesta en paro grupo 1 + grupo 2 + grupo paro 4 paro bip, marcha grupos bip, paro grupo 4 bip, paro grupos Puesta en marcha grupo Paro grupo 4 Paro grupo grupo a paro grupo en marcha grupo inalterado 5

6 Guia de utilización GESTIONAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD (sigue) Gestión particular: la MARCHA PRESENCIA La central tiene de fábrica un modo de protección permitiendo la puesta en marcha del canal 1 sólo con la posibilidad de provocar reacciones atenuadas del sistema en caso de intrusión: la marcha presencia. Puesta en marcha presencia Teclados o interface de mando: bip, marcha presencia presencia La marcha presencia no tiene ni temporización de salida ni temporización de entrada. Temporización de entrada: La temporización de entrada corresponde al tiempo que le es dejado para parar la protección de intrusión del interior de los locales sin provocar el disparo de los medios de alarma. Su instalador ha determinado con usted la duración de esta temporización (elle puede ser anulada si gestiona el paro desde el exterior de los locales) la más adaptada a su utilización. Temporización de salida: La temporización de salida corresponde al tiempo que tiene para abandonar los locales sin disparar los medios de alarma. Es parametrizable de á 18 seg. Su instalador ha determinado con usted la duración de esta temporización (puede ser nula si gestiona la puesta en marcha del exterior de los locales) la más adaptada a su utilización. El final de esta temporización está señalado por la repetición del mensaje vocal de marcha. Puesta en MARCHA con SALIDA ABIERTA o INHIBIDA La central está configurada de fábrica para prohibir la puesta en marcha del sistema en caso de salida abierta o de anomalía de autoprotección. Esta configuración puede ser modificada con petición a su instalador. Ejemplo: puesta en marcha con salida(s) abierta(s) Puesta en marcha Vuelve a cerrar la salida Puesta en marcha Fin de la temporización de salida bip, salida 2 abierta bip, marcha bip, marcha PARE su sistema BAJO PRESION Esta función permite dar la alerta cuando está forzado a parar su sistema de alarma bajo amenaza de un agresor. El sistema se comporta de la misma manera cuando un paro pero envía un mensaje de alerta específica a central receptora. paro Es necesario que verifique que este mensaje específico de alerta sea tratado por su central receptora. grupo a paro grupo en marcha 6

7 Sistema de seguridad Daitem LOS TECLADOS REPORTAN LOS MENSAJES DE LA CENTRAL Los teclados permiten de: gestionar el sistema, conocer permanentemente el estado del sistema. Reporta todos los mensajes vocales de la central y le señala por la iluminación de los visores: el estado de los grupos de protección, el estado de las salidas, las alarmas, las anomalías. Significación de la iluminación de los visores Grupos Salidas Anomalías Alarmas { { 3 seg. para un funcionamiento normal 5 seg. para una anomalia o alarma Estado del sistema Iluminación de los visores Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 Salidas Anomalías Alarmas Paro V V V V Marcha R R R R Parcial 1 R Parcial 2 R Marcha grupo 1 R Marcha grupo 2 R Marcha grupo 3 R Marcha grupo 4 R Paro grupo 1 V Paro grupo 2 V Paro grupo 3 V Paro grupo 4 V Presencia N Alarmas memorizadas R Anomalías memorizadas A V R Salidas abiertas o inhibidas Visor verde iluminado durante 3 seg. Visor rojo iluminado durante 3 ó 5 seg. N Visor naranja iluminado durante 3 seg. A A Visor amarillo iluminado durante 5 seg. Estado de los grupos inalterados. Solo las órdenes enviadas desde el teclado de mando e información iluminan los visores. 7

8 Guia de utilización MODIFICAR SUS CÓDIGOS DE ACCESO Modificar su CÓDIGO MAESTRO El permite al usuario principal de acceder a todos los mandos del sistema. 5 nuevo repetición nuevo Ejemplo (a no reproducir): ((((( Bip largo Por razones de confidencialidad, le recomendamos modificar regularmente los s de acceso de los teclados y de proceder a una limpieza periódica de las teclas. Para evitar llamadas no deseadas hacia central receptora, no termine su con un. Modificar su CÓDIGO DE ACCESO Los s de acceso permiten limitar el acceso a determinados mandos. Están destinados a usuarios ocasionales. 2 { de 1 a 32 nuevo de acceso repetición nuevo de acceso Ejemplo (a no reproducir): 1456: servicio ((((( Bip largo El registro de un servi-cio le autoriza automáticamente, enton ces no es necesario de tapar la secuencia de autorización del servicio. PROHIBIR o AUTORIZAR sus s servicios Los procedimientos siguiente permiten autorizar o prohibir sus s servicios sin modificar su programación. 2 { de 1 a 32 : prohibir 1 : autorizar 8

9 Sistema de seguridad Daitem RESTRICCIÓN el acceso a los mandos Los s servicios pueden tener independientemente accesos limitados a: algunas teclas de mando teclado algunos grupos Solos los mandos o los grupos seleccionados mediante la programación están accesibles durante la composición de un servicio. Para restringir un servicio a alguna(s) tecla(s) de mando, componer: 2... { de 1 a 32 servicio repetición del servicio { teclas de mando autorizado(s) Ejemplo: Para restringir el servicio 1 a la gestión Parcial 1, componer: Paro Marcha Parcial 1 Parcial 2 Presencia Para restringir un servicio a algun/os grupo/s, componer: tecla Parcial 1 Alerta { de 1 a 32 servicio repetición del servicio { nº de grupos autorizados El servicio no permite entonces mas que la marcha o paro de los grupos autorizados. DEFINIR EL ACCESO A TELERECARGA A DISTANCIA Conforme con la reglamentación en vigor, los acceso a telerecarga del sistema necesita una autorización explicita de su parte: por tanto por defecto, la telecarga no está autorizada más que si la central está en modo Prueba (cf. pág. 1). El software de telerecarga permite a su instalador realizar a distancia diferentes operaciones: teleparametrizar/ programar los parámetro: consultar o modificar los parámetros del sistema, tele inhibir: activar o neutralizar uno o varios aparatos del sistema, leer el diario de eventos: consultar la lista de eventos hora-diarios acontecidos en su sistema. Puede modificar los derechos y condiciones de acceso a la televigancia por su instalador. Le corresponde definir con él, el mejor procedimiento. PROHIBIR el acceso a telerecarga AUTORIZAR el acceso a telerecarga en función del utilizado y del estado del sistema : tele recarga 2 : instalador 3 : tele-recarga e instalador : sistema en modo prueba 1 2 : sistema en paro : las 24 hrs.* segun del estado del sistema * En modo 24 hrs., el acceso a la telerecarga por el instalador no está autorizado si su sistema está en marcha. 9

10 Guia de utilización TESTAR REGULARMENTE SU SISTEMA DE SEGURIDAD: EL MODO PRUEBA Una vez por año o antes de una larga ausencia, le aconsejamos hacer una prueba de su sistema de seguridad. El modo prueba le permite testar cada aparato de su sistema. La potencia sonora de la sirena puede ocasionar alteraciones de audición, tome las precauciones necesarias durante las pruebas de disparo. ➀ Pase la central a modo test 2 Bip, fecha, hora, modo prueba ➁ Teste cada detector Pase delante de todos los detectores infra-rojos instalados. Verifique la conformidad de lo enunciado de la central con la ficha de personalización del final de la guía. ) ) ) ) ) Bip, intrusión detector Nº Antes de pasar delante de un detector infra-rojo, espere 9 seg. en un lugar no protegido. Abra después cierre todas las salidas protegidas por los detectores de apertura, rotura de vidrio o persiana. Verifique la conformidad de lo enunciado de la central con la ficha de personalización del final de la guía. ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Bip, intrusión detector Nº ➂ Teste cada órgano de gobierno Pulse la tecla paro de cada telemando. o Componga su y pulse sobre la tecla paro de cada teclado. telemando o teclado de mando o teclado de mando e información ) ) ) ) Bip, paro mando Nº ➃ Teste los medios de alarma Pulse prolongadamente (más de 2seg.) la tecla Alerta de un órgano de gobierno. tecla de alerta ((((( ((((( timbre en potente durante 3 seg. ((((( ((((( timbre en potente y flash durante 5 seg. pulsación larga superior a 2 seg. ➄ Repase la central en modo utilización 1 Bip, fecha, hora, paro 1

11 Sistema de seguridad Daitem SU TRANSMISOR ADVIERTE A LOS CORRESPONSALES PARTICULARES Desarrollo de una llamada vocal hacia un particular pulse * para escuchar Bip, sistema nº 11, intrusión detector nº, grupo nº pulse para confirmar gracias para escuchar pulse * riiiing riiiing El teléfono suena donde el corresponsal Repetición del mensaje (1 min) Repetición de mensaje (máx. 5 veces) Aviso del transmisor Escucha(1) durante 6 seg. Fin de la llamada. Se cuelga el transmisor. (1) Para facilitar la escucha, la sirena de la central se para durante este tiempo. : la pulsación sobre la tecla del combinado telefónico durante la escucha permite parar la escucha y poner fin a la llamada telefónica. Desarrollo del ciclo de llamada del transmisor Su primer corresponsal no descuelga, está en comunicación o no ha parado correctamente el ciclo de llamada: el transmisor telefónico llama al número registrado en la memoria siguiente, si ninguno de los corresponsales para el ciclo de llamada, está en línea o no responde, la secuencia completa de llamada se desarrollo conforme lo adjuntado. Ejemplo de ciclo de llamada con 3 ciclos de tipo diferente (intrusión, incendio, anomalía): Ciclo 1: memoria 81 (intrusión) memoria 82 memoria 83 Ciclo 2: memoria 84 (incendio) memoria 85 Ciclo 3: memoria 86 (anomalía) memoria 87 memoria 88 + Llamada de información* : memoria 89 Desarrollo 1 er 1 er 1 er 1 er 1 er 2 e 2 e 2 e 2 e 2 e 3 e 3 e 3 e 3 e 3 e 4 e 4 e 4 e 4 e 4 e 5 e 5 e 5 e 5 e 5 e 6 e 7 e 8 e 6 e 7 e 8 e 6 e 7 e 8 e 6 e 7 e 8 e 6 e 7 e 8 e 9 e 9 e Confirmación Para cada ciclo, si las 1eras llamadas no son confirmadas, la transmisión prosigue hacia los números siguientes del mismo ciclo. Cuando una llamada sea confirmada (acuse recibo), la transmisión se interrumpe. El último ciclo es seguido de llamada de información. * En caso de transmisión de transmisión digital hacia una central receptora o transmisión vocal hacia un corresponsal particular a título de información (móvil del propietario por ejemplo). 11

12 Guia de utilización SU TRANSMISOR ADVIERTE A LOS CORRESPONSALES PARTICULARES (seguito) REGISTRA o MODIFICAR los números de sus corresponsales particulares Puede programar independientemente el número de teléfono de sus corresponsales particulares desde el teclado de la central o un interface de mando. Las memorias 81a 89 están dedicadas a los números de sus corresponsales : 1 número 2 : 2 número 3 : 3 número 4 : 4 número 5 : 5 número 6 : 6 número 7 : 7 número 8 : 8 número 9 : 9 número de información nº de teléfono (de 2 cifras máx.) Ejemplo: programación 2 e número con el número: VERIFICACION y TEST de los números registrados 8 1 : 1 número 2 : 2 número 3 : 3 número 4 : 4 número 5 : 5 número 6 : 6 número 7 : 7 número 8 : 8 número 9 : 9 número de información Ejemplo: verificación 2 e número con el número: Los números de teléfono deben ser obligatoriamente diferentes. Si la memoria está vacía, la central genera un bip largo al final de relectura. 12

13 Sistema de seguridad Daitem TESTAR la llamada de sus corresponsales La llamada test permite verificar que su central está bien conectada con sus corresponsales. Avise a su corresponsal que va a realizar una llamada de test. Le aconsejamos hacerlo sistemáticamente después de cada registro de un nuevo número : 1 número 2 : 2 número 3 : 3 número 4 : 4 número 5 : 5 número 6 : 6 número 7 : 7 número 8 : 8 número 9 : 9 número de información Ejemplo: usted testa la llamada de vuestro primer corresponsal: Desarrollo de la llamada test Pulse * para escuchar Bip, sistema nº 11 Bip, llamada test Pulse para intervenir Gracias Activación de llamada de test Numeración Repetición del mensaje (1 min.) Mensaje de identificación Repetición del mensaje test (2 seg.) Aviso del transmisor Fin de la llamada. Se cuelga el transmisor. : la pulsación sobre la tecla del combinado telefónico permite confirmar el acuse de recibe al transmisor telefónico. 13

14 Guia de utilización LA CENTRAL LE SEÑALA LAS ALARMAS La señalización de las alarmas (intrusión, fraude o incendio) memorizadas por la central es restituida: en la recepción de una orden de Paro, con una orden a distancia del sistema. La señalización vocal precisa: Protección intrusión Mensaje vocal de la central Eventos la fecha y la hora de la alarma sucedida, el tipo de alarma, la identidad del aparato de origen de la alarma. Mensaje vocal transmitido Bip, fecha, hora, intrusión detector nº, grupo nº Intrusión en los locales Bip, intrusion detector nº, grupo nº Bip, fecha, hora, intrusión confirmada detector nº, grupo nº Desplazamiento del intruso en los locales Bip, intrusión confirmada detector nº, grupo nº Protección de personas Mensaje vocal de la central Eventos Mensaje vocal transmitido 24 h/24 Bip, fecha, hora, alerta mando nº Activación de una alerta o de una alerta silenciosa por un órgano de gobierno Bip, alerta Protección técnica 24 h/24 24 h/24 Mensaje vocal de la central Protección incendio Bip, bip, bip, bip alarma técnica, detector nº Mensaje vocal de la central Bip, fecha, hora, alarma incendio detector nº Bip, fecha, hora, alarma incendio mando nº Protección contra fraude del sistema Mensaje vocal de la central Bip, fecha, hora, autoprotección mando central nº Eventos Disparo de la protección técnica por un detector asociado al emisor universal Eventos Activación de la protección incendio por un detector Activación de la protección incendio por un órgano de gobierno Eventos Tentativa de apertura o arranque de un interface de mando Mensaje vocal transmitido Bip, alarma de técnica detector nº Mensaje vocal transmitido Bip, alarma de incendio detector nº Bip, alarma de incendio mando nº Mensaje vocal transmitido Bip, autoprotección mando central nº Bip, fecha, hora, autoprotección mando nº Tentativa de apertura o arranque de teclado Bip, autoprotección mando nº Bip, fecha, hora, autoprotección central nº Tentativa de apertura o arranque de central Bip, autoprotección central 24 h/24 Bip, fecha, hora, autopro - tección sirena nº o autopro tección repetidor n Tentativa de arranque de una sirena o de un repetidor radio Bip, autoproteccion sirena nº o Bip, autoproteccion repetidor n Bip, fecha, hora, autoprotección detector nº, grupo nº Tentativa de apertura o arranque de un detector Bip, autoprotección detector nº Bip, fecha, hora, autoprotección radio Detección de un alteración radio Bip, fecha, hora, autoprotección canal Detección de un corte de conexión telefónica El borrado de la memoria de alarma se efectúa automáticamente sobre la próxima puesta en marcha. 14

15 Sistema de seguridad Daitem LA CENTRAL LE SEÑALA LAS ANOMALIAS La central vigila el estado de los aparatos de su sistema: la alimentación, la autoprotección, la disponibilidad de la línea telefónica, la enlace radio. La central señala anomalías: con una recepción de un orden de Paro o Marcha proveniente de un órgano de gobierno, por interrogación del estado del sistema, por consulta a distancia del estado del sistema. Anomalías de alimentación de un aparato Mensaje vocal de la central Eventos Mensaje vocal transmitido Bip, anomalía tensión central Pila usada de la central Bip, anomalia tensión central Bip, anomalía tensión detector nº Pila usada del detector Bip, anomalia tensión detector nº Bip, anomalía tensión sirena Pila usada de la sirena Bip, anomalia tensión sirena nº Bip, anomalía tensión repetidor n Pila usada de un repetidor radio Bip, anomalia tensión repetidor n Bip, anomalía tensión mando nº o mando central nº Anomalías de autoprotección de un aparato Mensaje vocal de la central Pila usada de un teclado o de un interface de mando Eventos Bip, anomalia tensión mando nº O Bip, anomalia tensión mando central nº Mensaje vocal transmitido Bip, anomalía autoprotección central Defecto de autoprotección de la central Bip, anomalia autoprotección central Bip, anomalía autoprotección detector nº, grupo nº Bip, anomalía autopro - tección sirena n o auto - protección repetidor n Bip, anomalía autoprotección mando nº Anomalía de línea telefónica Mensaje vocal de la central Bip, anomalía canal central Defecto de autoprotección de un detector Defecto de autoprotección de una sirena o de un repetidor radio. Defecto de autoprotección de un órgano de gobierno Eventos Defecto de conexión o indisponibilidad de línea de teléfono Bip, anomalia autoprotección detector nº, grupo nº, Bip, anomalia autoprotección sirena nº O Bip, anomalia autoprotección repetidor n Bip, anomalia autoprotección mando nº Mensaje vocal transmitido Anomalía de conexión radio de un aparato Mensaje vocal de la central Eventos Mensaje vocal transmitido Bip, anomalía enlace radio central Pérdida de enlace radio de la central Bip, anomalia enlace radio central Bip, anomalía enlace radio detector nº, grupo nº Bip, anomalía enlace radio sirena nº o repetidor n Bip, anomalía enlace radio mando nº Pérdida de enlace radio entre detector y central Pérdida de enlace radio con una sirena o un repetidor radio Pérdida de enlace radio entre teclado y central Bip, anomalia enlace radio detector nº Bip, anomalia enlace radio sirena nº O Bip, anomalia enlace radio repetidor n Bip, anomalia enlace radio mando nº 15

16 Guia de utilización CONSULTA DE EVENTOS La consulta de eventos, contiene los 5 memorias de eventos de hora día acontecidos en el sistema Permitiendo conservar la memoria de todos las operaciones de gestión del mantenimiento del sistema. La consulta se efectuar a partir del interface de mando. La jornada de eventos es registrada: los cambios del estado de protección de intrusión, la inhibición automática de las salidas abiertas, las alarmas, la aparición de disparos de anomalías, los accesos para modificar la configuración del sistema. Para acceder a la jornada de eventos, componer: 1 ƒ 1 para siguiente ƒ 2 para repetición ƒ para finalizar Cada evento inscrito en la jornada es enunciado de la siguiente manera: día y hora, el nombre del evento, identificación del aparato y origen de evento. 16

17 Sistema de seguridad Daitem PRUEBA REAL DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD Ahora va a proceder a una prueba real de su sistema de seguridad. Esta prueba provoca el disparo de los medios de alarma y una transmisión telefónica hacia sus corresponsales particulares (si su instalador instaló un módulo de transmisión telefónico de antemano). Le recomendamos de prevenir a sus corresponsales particulares. ➀ Cerrar las salidas y salir de zonas protegidas ➁ Poner en marcha el sistema ƒ con la recepción de la orden, la central responde: bip, marcha bip, marcha ➂ Esperar el fin de la temporización de salida marcha ƒ la central enuncia: marcha ➃ Entrar en una estancia protegida ƒ la central y la sirena se disparan, el transmisor telefónico llama a los corresponsales programados según el tipo de eventos transmitidos. ((((( ((((( ((((( ((((( ➄ Dejar sonar las sirenas durante 3 seg. para parar el sistema. ƒ Sobre recepción de OFF, las sirenas se paran se paran y la central responde: Bip, paro, el a 19 3 h, intrusión detector 3, grupo 1 Bip, paro, el 21/5/29 a 19 3 h, intrusión detector 3, grupo 1 ➅ Verificar la transmisión telefónica de alarma hacia los corresponsales programados*. * En llamada de particular sólo, el Paro del sistema para la transmisión de llamada hacia los corresponsales. 17

18 Menú Guia de utilización GESTIONAR A DISTANCIA SU SISTEMA DE SEGURIDAD Pulse * después de acceso Biiiiiip, el 17/11/29, paro Usted llama a su central a partir del teléfono con frecuencias vocales Vu central descuelga Aparato (telecopiadora, contestador...) otro aparato descolgado Componer el de encauce o aplicar el procedimiento siguiente: ➀ componer el número de teléfono donde esté ubicada la central, ➁ dejar sonar dos veces y colgar, ➂ dentro de un plazo de 15 a 2 segundos siguientes, componer de nuevo el número de teléfono de la central, la central contestará automáticamente desde el primer tono, ➃ acceder al menú vocal del manejo a distancia. Después de 2 seg. sin recepción de mando, su central para y cuelga la transmisión. La pulsación en la tecla de su combinado telefónico permite de volver en cualquier momento al menú vocal de partida. Su central le confirma el correcto por un BIP largo y le enuncia el estado actual del sistema vocal propuesto Acción sobre teclado telefónico Resultado de la acción ƒ ➀ Pour consulter état système tapez enunciado del estado del sistema Para consultar estado sistema pulse Para Paro pulse central en paro ƒ ➁ Para Marcha pulse 1 central en marcha Para menú pulse retorno al menú principal ƒ ➂ Para mando del sistema pulse 2 nº de mando mando enviado (véase cuadro siguiente) Para modificar número de llamada pulse 3 Para consultar pulse enunciado del nº de registrado ƒ ➃ Para modificar pulse 1... nuevo nº enunciado del nuevo número registrado Para menú pulse retorno al menú principal Mando enviado N mando Modo utilización Modo prueba Paro Marcha 2 3 Marcha Parcial Marcha Parcial Marcha Presencia 3 3 Paro luz Marcha luz Paro relé Marcha relé Paro relé Mando enviado Marcha relé 2 Paro relé 3 Marcha relé 3 Paro relé 4 Marcha relé 4 Paro Grupo 1 Paro Grupo 2 Paro Grupo 1 2 Paro Grupo 3 Paro Grupo 1 3 Paro Grupo 2 3 Paro Grupo N mando Mando enviado Paro Grupo 4 Paro Grupo 1 4 Paro Grupo 2 4 Paro Grupo Paro Grupo 3 4 Paro Grupo Paro Grupo Paro Grupo 4 Marcha Grupo 1 Marcha Grupo 2 Marcha Grupo 1 2 Marcha Grupo 3 N mando Mando enviado Marcha Grupo 1 3 Marcha Grupo 2 3 Marcha Grupo Marcha Grupo 4 Marcha Grupo 1 4 Marcha Grupo 2 4 Marcha Grupo Marcha Grupo 3 4 Marcha Grupo Marcha Grupo Marcha Grupo 4 N mando

19 Sistema de seguridad Daitem FUNCIONES COMPLEMENTARIAS DE LOS TECLADOS Interrogar el estado del sistema 4 o estado sistema Usted conoce el estado de su sistema así como las anomalías memorizadas por la central. Gobernar silenciosamente sus sistema esperar 2 seg. { Tecla(s) de mando a enviar Todos los mandos enviados estarán silenciosos durante 3 seg. Disparar una alerta 2 2 o alerta pulsación larga superior a 2 seg. Usted activa todos los medios de alarma las 24 horas. La potencia sonora de la sirena puede ocasionar alteraciones de audición, tome las precauciones necesarias antes de las pruebas de disparo. Disparar una alerta silenciosa 2 4 o alerta silenciosa pulsación larga superior a 2 seg. Usted activa solo la transmisión telefónica 24 horas sin disparar los medios de alarma. Disparar una alarma de incendio 3 2 o alarma incendio Usted activa todos los medios de alarma 24 horas con una modulación incendio durante 5 seg. Activar o desactivar la función aviso* 5 4 Pasar su sistema a hora verano u hora invierno Usted activa o desactiva la función aviso de su sistema. * Estas funciones están accesibles sólo desde el el teclado de la central o del interface de mando. 5 1 Su sistema está en hora verano (añade una hora). 5 2 Su sistema está en hora invierno (retrasa una hora). 19

20 Guia de utilización 2

21 Ficha de consignas Usted está asignado por... que ha instalado un sistema de Seguridad Daitem con transmisor telefónico. En caso de alarma, su transmisor telefónico es susceptible de llamarle en caso de alarma. En caso de llamada, escuche atentamente el mensaje de síntesis vocal (repetida varias veces) y siga las consignas mencionadas en el reverso de esta ficha. Llamada de transmisor telefónico con escucha a distancia El teléfono suena pulse * para escuchar bip, sistema nº 11, intrusión, detector nº, grupo nº pulse para parar gracias para escuchar, pulse * El teléfono le suena en casa Repetición del mensaje (1 min.) Repetición del mensaje (5 veces máx.) Acuse de recibo del transmisor Fin de la llamada. Descuelgue del transmisor ➀ Cuando descuelga el teléfono, oye: ƒ un mensaje en síntesis vocal repetido varias veces, precisando el evento que provocó la llamada, ƒ una solicitud de acuse del transmisor: Pulse para finalizar. Si no quiere acusar recibo al ciclo de llamada, cuelgue. Si tiene que acusar recibo a llamada DEL transmisor, pulse la tecla de su teléfono (a partir de un teléfono de frecuencia vocal) escucha Gracias. ➁ El mensaje Para escuchar, pulse * (si la función escucha a distancia ha sido seleccionada): ƒ usted escucha lo que pasa en el lugar de la intrusión, ƒ puede enviar órdenes (descritas aquí) desde su teclado telefónico. riiiing riiiing Usted está asignado por... que ha instalado un sistema de Seguridad Daitem con transmisor telefónico. En caso de alarma, su transmisor telefónico es susceptible de llamarle en caso de alarma. En caso de llamada, escuche atentamente el mensaje de síntesis vocal (repetida varias veces) y siga las consignas mencionadas en el reverso de esta ficha. Llamada de transmisor telefónico con escucha a distancia El teléfono suena pulse * para escuchar bip, sistema nº 11, intrusión, detector nº, grupo nº pulse para parar gracias para escuchar, pulse * El teléfono le suena en casa Repetición del mensaje (1 min.) Repetición del mensaje (5 veces máx.) Acuse de recibo del transmisor Fin de la llamada. Descuelgue del transmisor ➀ Cuando descuelga el teléfono, oye: ƒ un mensaje en síntesis vocal repetido varias veces, precisando el evento que provocó la llamada, ƒ una solicitud de acuse del transmisor: Pulse para finalizar. Si no quiere acusar recibo al ciclo de llamada, cuelgue. Si tiene que acusar recibo a llamada DEL transmisor, pulse la tecla de su teléfono (a partir de un teléfono de frecuencia vocal) escucha Gracias. ➁ El mensaje Para escuchar, pulse * (si la función escucha a distancia ha sido seleccionada): ƒ usted escucha lo que pasa en el lugar de la intrusión, ƒ puede enviar órdenes (descritas aquí) desde su teclado telefónico. Ficha de consignas (1) Para facilitar la escucha, la sirena de la central se para durante este tiempo. Escuche (1) durante 6 seg. : la pulsación sobre la tecla del teléfono durante la escucha permite parar la escucha y poner fin a la llamada telefónica. Designación de la orden Nº de la orden Orden de todos los alta-voces en interpelación 5 Orden selectiva de un alta-voz para interpelación 5x (x : 1, 2, 3, 4 ou 5) Orden de todos los micrófonos para escucha 6 Orden selectiva de los micrófonos de escucha 6x (x : 1, 2, 3, 4 ou 5) Relance de periodo de escucha (1 min.) # Paro de la escucha y descuelgue del transmisor * : nº de módulo de escucha e interpelación riiiing riiiing (1) Para facilitar la escucha, la sirena de la central se para durante este tiempo. Escuche (1) durante 6 seg. : la pulsación sobre la tecla del teléfono durante la escucha permite parar la escucha y poner fin a la llamada telefónica. Designación de la orden Nº de la orden Orden de todos los alta-voces en interpelación 5 Orden selectiva de un alta-voz para interpelación 5x (x : 1, 2, 3, 4 ou 5) Orden de todos los micrófonos para escucha 6 Orden selectiva de los micrófonos de escucha 6x (x : 1, 2, 3, 4 ou 5) Relance de periodo de escucha (1 min.) # Paro de la escucha y descuelgue del transmisor * : nº de módulo de escucha e interpelación

22 Con cada llamada, el transmisor telefónico se identificará por el número o por un mensaje vocal personalizado. Este mensaje de identificación será seguido de un mensaje en síntesis vocal precisando el evento que provoca la llamada: Mensaje recibido Significado Consignas Acuse recibo Si No INTRUSION DETECTOR Nº, GRUPO Nº Intrusión en los locales INTRUSION CONFIRMADA DETECTOR Nº, GRUPO Nº Desplazamiento de un intruso en los locales ALERTA Llamada de urgencia o alerta silenciosa ALARMA INCENDIO, DETECTOR Nº Detección de incendio por un detector ALARMA INCENDIO, MANDO Nº Disparo protección incendio por una orden AUTOPROTECCION, DETECTOR Nº Apertura o arranque detector AUTOPROECCIÓN, CENTRAL Apertura de la central AUTOPROECCIÓN, SIRENA Nº Arranque de una sirena AUTOPROECCIÓN, REPETIDOR Nº Arranque de un repetidor ANOMALIA TENSION, DETECTOR Nº Pila usada de un detector ANOMALIA TENSION, CENTRAL Pila usada de la central ANOMALIA TENSION, SIRENA Nº Pila usada de la sirena ANOMALIA TENSION, MANDO Nº Pila usada del teclado ANOMALIA TENSION, REPETIDOR Nº Pila usada de un repetidor ANOMALIA ENLACE RADIO, DETECTOR Nº Pérdida de enlace radio entre detector y central ANOMALIA ENLACE RADIO, CENTRAL Perdida de conexión radio de la central ANOMALIA ENLACE RADIO, SIRENA Nº Pérdida enlace sirena y central ANOMALIA ENLACE RADIO, MANDO Nº Pérdida enlace teclado y central ANOMALIA ENLACE REPETIDOR Nº Pérdida enlace repetidor y central Con cada llamada, el transmisor telefónico se identificará por el número o por un mensaje vocal personalizado. Este mensaje de identificación será seguido de un mensaje en síntesis vocal precisando el evento que provoca la llamada: Mensaje recibido Significado Consignas Acuse recibo Si No INTRUSION DETECTOR Nº, GRUPO Nº Intrusión en los locales INTRUSION CONFIRMADA DETECTOR Nº, GRUPO Nº Desplazamiento de un intruso en los locales ALERTA Llamada de urgencia o alerta silenciosa ALARMA INCENDIO, DETECTOR Nº Detección de incendio por un detector ALARMA INCENDIO, MANDO Nº Disparo protección incendio por una orden AUTOPROTECCION, DETECTOR Nº Apertura o arranque detector AUTOPROECCIÓN, CENTRAL Apertura de la central AUTOPROECCIÓN, SIRENA Nº Arranque de una sirena AUTOPROECCIÓN, REPETIDOR Nº Arranque de un repetidor ANOMALIA TENSION, DETECTOR Nº Pila usada de un detector ANOMALIA TENSION, CENTRAL Pila usada de la central ANOMALIA TENSION, SIRENA Nº Pila usada de la sirena ANOMALIA TENSION, MANDO Nº Pila usada del teclado ANOMALIA TENSION, REPETIDOR Nº Pila usada de un repetidor ANOMALIA ENLACE RADIO, DETECTOR Nº Pérdida de enlace radio entre detector y central ANOMALIA ENLACE RADIO, CENTRAL Perdida de conexión radio de la central ANOMALIA ENLACE RADIO, SIRENA Nº Pérdida enlace sirena y central ANOMALIA ENLACE RADIO, MANDO Nº Pérdida enlace teclado y central ANOMALIA ENLACE REPETIDOR Nº Pérdida enlace repetidor y central

23 Sistema de seguridad Daitem 23

24

GUIA DE UTILIZACIÓN. Central-sirena 311-21E. www.daitem.com

GUIA DE UTILIZACIÓN. Central-sirena 311-21E. www.daitem.com GUIA DE UTILIZACIÓN Central-sirena 3-E www.daitem.com Guia de utilización Acaba de adquirir un sistema de seguridad DAITEM adaptado a las necesidades de protección y se lo agradecemos. Con TwinBand y TwinPower,

Más detalles

GUIA DE UTILIZACIÓN. Central-sirena-transmisor 396-21E. www.daitem.com

GUIA DE UTILIZACIÓN. Central-sirena-transmisor 396-21E. www.daitem.com GUIA DE UTILIZACIÓN Central-sirena-transmisor -E www.daitem.com Guia de utilización Acaba de adquirir un sistema de seguridad DAITEM adaptado a las necesidades de protección y se lo agradecemos. Con TwinBand

Más detalles

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos S22-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos ES Manual de utilización 84865/B Consejos importantes Este sistema de seguridad es fácil de utilizar. Le aconsejamos ponerlo en marcha cada vez que salga de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Central-sirena-transmisor E

MANUAL DE INSTALACIÓN. Central-sirena-transmisor E MANUAL DE Central-sirena-transmisor 9-E Antes de proposición Con objeto de realizar la instalación en las mejores condiciones, le aconsejamos leer: la guía del Sistema, las guías de instalación que describen

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN E. Teclado vocal con detector de proximidad

GUÍA DE INSTALACIÓN E. Teclado vocal con detector de proximidad GUÍA DE INSTALACIÓN -E Teclado vocal con detector de proximidad Sumario Presentación Descripción Asignación de las teclas del teclado Mensajes vocales del teclado Funcionamiento del detector de proximidad

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DAITEM SP. Central-sirena-transmisor 351/361/371-21

GUÍA DE INSTALACIÓN DAITEM SP. Central-sirena-transmisor 351/361/371-21 GUÍA DE SP DAITEM SP Central-sirena-transmisor //- Guía de instalación Introducción Utilización de manuales: A fin de realizar la instalación en las mejores condiciones, nosotros recomendamos leer respectivamente:

Más detalles

Ayuda memoria del sistema

Ayuda memoria del sistema Ayuda memoria del sistema Usted PARA su sistema 1. Para la proteccin intrusin Con el telemando: pulse la tecla OFF pulsacin corta pulsacin larga Con el teclado radio, teclado de comando e informacin o

Más detalles

TELÉFONO LOFT EXTRA DUOX

TELÉFONO LOFT EXTRA DUOX TELÉFONO LOFT EXTRA DUOX MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO ESPAÑOL LOFT EXTRA Tele ENHORAUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD! Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen

Más detalles

Teclado de Mando + Key

Teclado de Mando + Key Teclado de Mando + Key Gracias por comprar un teclado de mando para asociarlo a su sistema de alarma Somfy. Le recomendamos: que lea atentamente este manual, que conserve este manual durante toda la vida

Más detalles

Programa de aplicación Tebis

Programa de aplicación Tebis Programa de aplicación Tebis STCC510S Detector de presencia 360 Referencia del producto Designación del producto Producto vía bus Productos vía radio TCC510S Detector de presencia TCC510S Módulo de salida

Más detalles

SA-I Sistema de alarma INTELIGENTE

SA-I Sistema de alarma INTELIGENTE SA-I Sistema de alarma INTELIGENTE Manual de utilización Por favor, lea este manual antes del uso. Funciones principales: 1. Este sistema le llama cuando ocurre algo en su casa, no importa donde este.

Más detalles

Actuador Receptor para iluminación UPS203/10

Actuador Receptor para iluminación UPS203/10 P1.1 ILUMINACION ON-OFF s1 Con las instrucciones contenidas en este manual el usuario aprenderá a relacionar pulsadores con el receptor o conmutador de 1 canal UPS230/10 de 16A. También aprenderá a configurar

Más detalles

Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas

Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas Manual de programación Restrictor de Llamadas Telefónicas 1 Índice Recomendación.-... 3 Contenido del empaque.-... 3 Características.-... 3 Tipos de Control de Llamadas.-... 3 Configuración de fábrica.-...

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004 Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información

Más detalles

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR 2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A

Más detalles

CENTRAL DE ALARMA PUCARA III INSTRUCCIONES DE USO

CENTRAL DE ALARMA PUCARA III INSTRUCCIONES DE USO Version 2.00 CENTRAL DE ALARMA PUCARA III INSTRUCCIONES DE USO Versión 2.0 Ante todo agradecemos la confianza depositada en nuestros equipos para la protección de sus bienes. La Central que Ud. ha adquirido

Más detalles

PARADOX EVO48 GUIA RÁPIDA DE USUARIO. FECHA: 10-NOV-2010 EMACS VERSIÓN: 1.0 Guía Rápida de Usuario

PARADOX EVO48 GUIA RÁPIDA DE USUARIO. FECHA: 10-NOV-2010 EMACS VERSIÓN: 1.0 Guía Rápida de Usuario PARADOX EVO48 GUIA RÁPIDA DE USUARIO FECHA: 10-NOV-2010 EMACS VERSIÓN: 1.0 Guía Rápida de Usuario Este documento contiene información y material confidencial propiedad de ELECTRÓNICA Y MANTENIMIENTO DE

Más detalles

CUADRO CORREDERA 24Vdc CC1 24Vdc (versión3.1) LOCALIZACION DE COMPONENTES PRINCIPALES

CUADRO CORREDERA 24Vdc CC1 24Vdc (versión3.1) LOCALIZACION DE COMPONENTES PRINCIPALES CUADRO CORREDERA 24Vdc CC1 24Vdc (versión3.1) LOCALIZACION DE COMPONENTES PRINCIPALES 1 DESCRIPCION El modelo CC24V en un cuadro de control para accionamientos de corredera de 24 voltios en corriente continua

Más detalles

6. Parametrización a través del portal de Internet seguro

6. Parametrización a través del portal de Internet seguro 6. Parametrización a través del portal de Internet seguro Parametrización de las conexiones (continuación) n la conexión telefónica: Parámetros del acceso remoto del comunicador por teléfono (RTC de voz)

Más detalles

AVISADOR CONTROLADOR MEDIANTE MENSAJES DE TEXTO X28 COM 20 AVISOS: Son los mensajes de texto que envía el sistema a los números programados. Se puede seleccionar que clase de aviso recibe cada celular

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN CRENOVA (IOS IPHONE) 1º. Descargarse la aplicación CRENOVA desde la APP STORE. 2º. Abrir la aplicación.

MANUAL DE INSTALACIÓN CRENOVA (IOS IPHONE) 1º. Descargarse la aplicación CRENOVA desde la APP STORE. 2º. Abrir la aplicación. MANUAL DE INSTALACIÓN CRENOVA (IOS IPHONE) 1º. Descargarse la aplicación CRENOVA desde la APP STORE. 2º. Abrir la aplicación. 3º. Registrarse como usuario. (Abajo a la derecha aparece el siguiente texto:

Más detalles

TYPHONE 5 SV GSM Telemando telefónico GSM con guiado de voz

TYPHONE 5 SV GSM Telemando telefónico GSM con guiado de voz TYPHONE 5 SV GSM Telemando telefónico GSM con guiado de voz 4 vías de automatismos + vía de calefacción ) Presentación DELTA DORE S.A. C/ Antoni Borja nº3 - Local y - Semi sótano 089 Rubí (Barcelona) Le

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Teléfono My Instant Communicator. Acceso rápido a las principales funciones de la página de Inicio

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Teléfono My Instant Communicator. Acceso rápido a las principales funciones de la página de Inicio OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.0 My Instant Communicator para teléfonos Serie 8 4038/4068 de Alcatel-Lucent My Instant Communicator para teléfonos Serie 8 4038/4068

Más detalles

MANUAL TECNICO CUADRO DE CONTROL BA1 DUO

MANUAL TECNICO CUADRO DE CONTROL BA1 DUO MANUAL TECNICO CUADRO DE CONTROL BA1 DUO DESCRIPCION El controlador BA1 / BA1-DUO es un cuadro de control para motores de corriente alterna a 230v, Esta especial mente diseñado para puestas abatibles

Más detalles

MANUAL SIMA BÁSICA (2 / 6)

MANUAL SIMA BÁSICA (2 / 6) MANUAL SIMA BÁSICA (2 / 6) 1. USO DE TELÉFONOS REGULARES EN SIMA BÁSICA 2. USO DE TELÉFONOS ESPECÍFICOS EN SIMA BÁSICA. 3. ENTRAR Y SALIR DE PROGRAMACIÓN 3.1 COMANDOS GENERALES DEL SISTEMA 3.2 COMANDOS

Más detalles

Nuestras innovaciones a descubrir. DAITEM desde hace 35 años PROTEGER CONECTAR FIABILIDAD

Nuestras innovaciones a descubrir. DAITEM desde hace 35 años PROTEGER CONECTAR FIABILIDAD Nuestras innovaciones a descubrir DAITEM desde hace 35 años PROTEGER CONECTAR FIABILIDAD La Tecnología DAITEM, Twin Band: Transmisión de datos en paralelo y duplicado para una fiabilidad total. 2 Bandas

Más detalles

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur 1: Acceso al MENU: Mantener pulsada la tecla * durante 3 segundos: Escuchará una voz: Por favor introduzca la contraseña : Teclee lo siguiente: 9876

Más detalles

Manual de Instrucciones y Programación

Manual de Instrucciones y Programación INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el comunicador de voz de un mensaje, 4 canales que puede ser incorporado en un sistema de seguridad cableado o vía radio, ó como equipo autónomo. Este versátil comunicador

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Sch. 1043/022A Central de incendios

Sch. 1043/022A Central de incendios Pagina 1 / 1 Sch. 1043/022A Pagina 2 / 2 1 GENERAL... 3 2 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD... 3 2.1 SEGURIDAD PERSONAL... 3 3 INDICACIONES... 3 3.1 LEDS DE "ESTADO INSTALACIÓN"... 4 3.2 LEDS DE ESTADO "SALIDAS"...

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

CONTROL DE ACCESO POR TECLADO CAT100

CONTROL DE ACCESO POR TECLADO CAT100 Manual de Operación CTROL DE ACCESO POR TECLADO CAT100 INTRODUCCI DESCRIPCI El CAT100 es un control de acceso digital por teclado que puede ser usado tanto en oficinas como en el hogar o en donde se requiera

Más detalles

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Manual de usuario AcceMovil Sistema de comunicación móvil, accesible, abierto y de bajo coste, para personas con discapacidad motora

Manual de usuario AcceMovil Sistema de comunicación móvil, accesible, abierto y de bajo coste, para personas con discapacidad motora Manual de usuario AcceMovil Sistema de comunicación móvil, accesible, abierto y de bajo coste, para personas con discapacidad motora DIATEL (Departamento de Ingeniería y Arquitecturas Telemáticas) ELEA

Más detalles

GUÍA RÁPIDA KIT INTRUSIÓN ABS

GUÍA RÁPIDA KIT INTRUSIÓN ABS PASO 1. CABLEADO Y NOTAS DEL ESQUEMA Importante: La placa debe tener el firmware 3.50 (Indicado en una pegatina en la placa FABS16 3.50). - Inserte la placa en la caja junto a la fuente y la batería. -

Más detalles

https://www.01seguridad.com.ar CARACTERISTICAS PRINCIPALES DE MARSHALL 2 GSM

https://www.01seguridad.com.ar CARACTERISTICAS PRINCIPALES DE MARSHALL 2 GSM https://www.01seguridad.com.ar CARACTERISTICAS PRINCIPALES DE MARSHALL 2 GSM 1. EL DISPLAY HACE LA DIFERENCIA GRACIAS A SU GUIA DE PROGRAMACION INDICADA EN SU DISPLAY, TODO SE TORNA MUY AMIGABLE Y EN BREVES

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

K07 Teclado inalambrico

K07 Teclado inalambrico K07 Teclado inalambrico Manual usuario Lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve este manual usuario para futuras consultas. www.alarmas-zoom.es Contenido Información del producto Resumen

Más detalles

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario Terminales analógicos M315 y M325 Manual de usuario ÍNDICE Descripción 4 Funciones Funciones comunes a los terminales M315 y M325: Activar/desactivar la tecla secreto 6 Rellamada 6 Poner en espera 7 Tecla

Más detalles

MARSHALL 2 GSM LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA VEA NUESTA PUBLICIDAD

MARSHALL 2 GSM LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA VEA NUESTA PUBLICIDAD LA ALARMA PARA SU CASA SE LLAMA MARSHALL 2 GSM La nueva central Marshall 2 GSM pone de manifiesto la innovación permanente incorporando funciones únicas en el segmento del auto-monitoreo, como ser: sistema

Más detalles

Mi casa Aplicación para teléfono móvil

Mi casa Aplicación para teléfono móvil Mi casa Aplicación para teléfono móvil Manual de instalación y utilización Alarma Calefacción Habitación Salón Cocina Garaje Llegada Mensaje Sumario 1- Presentación...............................................3

Más detalles

Manual de funcionamiento para usuarios múltiples de los modelos de cerradura 2006 y 2007

Manual de funcionamiento para usuarios múltiples de los modelos de cerradura 2006 y 2007 Página 1 de 5 Manual de funcionamiento para usuarios múltiples de los modelos de cerradura 2006 y 2007 Cambio de Usuarios Múltiples a Usuario Dual Este cambio de función irrevocable debe realizarse antes

Más detalles

Programas de aplicación Tebis

Programas de aplicación Tebis 5 Programas de aplicación Tebis Salidas persianas enrollables / de láminas vía radio quicklink Características eléctricas / mecánicas: véanse los manuales de los productos Referencia del producto Designación

Más detalles

C4000 R MANUAL DEL USUARIO

C4000 R MANUAL DEL USUARIO CENTRAL contra ROBO / ASALTO /INCENDIO SERIE: C4000 R MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE USO Ante todo agradecemos la confianza depositada en nuestros equipos para la protección de sus bienes. La Central

Más detalles

I N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características:

I N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características: Guía de I N S TA L A C I Ó N inteo Soliris UNO El Soliris Uno es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias

Más detalles

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES Indice 3 Hacer una llamada interna 3 Hacer una llamada externa 3 Llamadas con selección de enlace 4 Hacer una llamada mediante un enlace predeterminado 4 Hacer una llamada

Más detalles

Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512

Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512 Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512 IM-P405-90 INSTALACIÓN MECÁNICA SPIRAX SARCO, S.A.U. Temporizador BT512 Página 1 INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1) Alimentación

Más detalles

Manual intercomunicador PANPHONE Analógico

Manual intercomunicador PANPHONE Analógico Manual intercomunicador PANPHONE Analógico Advertencia Este documento hace referencia al dispositivo PANPHONE analógico de Ciser System. Las copias adicionales a este manual pueden ser obtenidas en Ciser

Más detalles

Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone

Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 1 Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 2 1- PROGRAM- Puede ingresar al Modo de Programaciones de Uso, programar los botones con LEDs indicadores (DSS) y las memorias Auto Dial para el discado

Más detalles

Manual de usuario. Videoportero con pantalla 3,5".

Manual de usuario. Videoportero con pantalla 3,5. Manual de usuario Videoportero con pantalla 3,5". 2 Índice 1. EL VIDEOPORTERO... 4 2. FUNCIONES DEL VIDEOPORTERO... 6 2.1 Contestación a las llamadas 6 2.2 Función Autoencendido 7 2.3 Conversación privada

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Índice 1. Instalación 2. Descripción 3. Utilización 3 4 5 Puesta en marcha Conexión a los satélites Ajuste del volumen Ajuste de la luminosidad Limitador de velocidad Puntos personales

Más detalles

Instrucciones de instalación y de utilización del Configurador «Gama residencial»

Instrucciones de instalación y de utilización del Configurador «Gama residencial» Instrucciones de instalación y de utilización del Configurador «Gama residencial» Esta documentación está disponible en, francés, inglés, español, portugués y alemán Presentación El configurador «Gama

Más detalles

ROLLER 868. Código cambiante de alta seguridad. Características cuadro Alimentación 230V AC ± 10% / 115Vac ±10% Potencia máxima motor

ROLLER 868. Código cambiante de alta seguridad. Características cuadro Alimentación 230V AC ± 10% / 115Vac ±10% Potencia máxima motor Cuadro de maniobra con receptor incorporado para motores de centro de eje y automatismos para puertas enrollables y persianas. Permite la memorización de 15 emisores. CARACTERÍSTICAS Características receptor

Más detalles

Realizó Héctor Estrada, Soporte Técnico, Tecnosinergia

Realizó Héctor Estrada, Soporte Técnico, Tecnosinergia El panel de alarma Interlogix Networx permite la comunicación con una central de monitoreo remoto por medio del envió de reportes de eventos a través de la red de telefonía usando tonos de marcación DTMF.

Más detalles

Tarjeta de funciones de hotelería

Tarjeta de funciones de hotelería Tarjeta de funciones de hotelería Número de parte N0069059 Noviembre de 2005 Funciones Hotelero Esta tarjeta brinda una descripción de las teclas de los teléfonos Business Series Terminal. La tabla que

Más detalles

Programa de aplicación Tebis

Programa de aplicación Tebis Programa de aplicación Tebis Interfaz de alarma LS / KNX vía bus Características eléctricas / mecánicas: consulte el manual del producto Referencia del producto Designación del producto Ref. programa de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN COT PRO ( SMARTPHONE ANDROID) 1º. Descargarse la aplicación COT PRO desde la PLAY STORE. 2º. Abrir la aplicación.

MANUAL DE INSTALACIÓN COT PRO ( SMARTPHONE ANDROID) 1º. Descargarse la aplicación COT PRO desde la PLAY STORE. 2º. Abrir la aplicación. MANUAL DE INSTALACIÓN COT PRO ( SMARTPHONE ANDROID) 1º. Descargarse la aplicación COT PRO desde la PLAY STORE. 2º. Abrir la aplicación. 3º. Registrarse como usuario. (Abajo a la derecha aparece el siguiente

Más detalles

ICP-CP516. Guía del usuario Teclados ICP-CP516

ICP-CP516. Guía del usuario Teclados ICP-CP516 ICP-CP516 ES Guía del usuario Teclados ICP-CP516 ICP-CP516 Guía del usuario 1.0 Descripción de los teclados de la serie ICP-CP516 ES 2 1.0 Descripción de los teclados de la serie ICP-CP516 El teclado es

Más detalles

MANUAL APP MOVIL, GSM ALARM

MANUAL APP MOVIL, GSM ALARM Alarmas TERA MANUAL APP MOVIL, GSM ALARM www.facebook.com/alarmas Tera www.teramexico.com/alarmas Primero debe de descargar la APP desde su movil, puede escanear el codigo bidimensional de la imagen siguiente

Más detalles

SIRENA BUCLE ALGORÍTMICO CON AISLADOR MOD.: AE/SA-AS1A AE/SA-ASF1A

SIRENA BUCLE ALGORÍTMICO CON AISLADOR MOD.: AE/SA-AS1A AE/SA-ASF1A SIRENA BUCLE ALGORÍTMICO CON AISLADOR MOD.: AE/SA-AS1A AE/SA-ASF1A Sirena acústica de bajo consumo para uso interior, y circuito aislador bidireccional integrado, diseñada para ser utilizada con las centrales

Más detalles

El detector de exterior permite proteger los alrededores de la vivienda.

El detector de exterior permite proteger los alrededores de la vivienda. Sumario Presentación Presentación Preparación Programación Colocación del detector Test de orientacion Mantenimiento Características 38 39 41 44 45 46 48 l detector de exterior permite proteger los alrededores

Más detalles

Qué es correo de voz? Cómo usar el correo de voz?

Qué es correo de voz? Cómo usar el correo de voz? Qué es correo de voz? Como usar El Correo de Voz Con correo de voz, los usuarios pueden dejar mensajes cuando esté ocupado y no puede contestar las llamadas telefónicas, o cuando el teléfono IP está fuera

Más detalles

ICP-CP508. Guía del usuario Teclados ICP-CP508

ICP-CP508. Guía del usuario Teclados ICP-CP508 ICP-CP508 ES Guía del usuario Teclados ICP-CP508 ICP-CP508 Guía del usuario 1.0 Descripción de los teclados de la serie ICP-CP508 ES 2 1.0 Descripción de los teclados de la serie ICP- CP508 El teclado

Más detalles

CODIGO MAESTRO BORNES DE CONEXIÓN. LINEA [ LINEA TELEFONICA ]: Entrada de la línea telefónica proveniente de la calle.

CODIGO MAESTRO BORNES DE CONEXIÓN. LINEA [ LINEA TELEFONICA ]: Entrada de la línea telefónica proveniente de la calle. AVIDASOR TELEFONICO AT 2500 MANUAL DE PROGRAMACION Ante todo, gracias por haber depositado su confianza en los productos de TECNOALARMA para la protección de sus bienes y familia. El Avisador Telefónico

Más detalles

1. Instalación termostato.

1. Instalación termostato. 1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones

Más detalles

Programa de aplicación

Programa de aplicación Programa de aplicación A faire Módulo 1 salida ON/ Características eléctricas/mecánicas: consulte el manual del producto Referencia del producto Designación del producto Ref. del programa de aplicación

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Phonak RemoteControl App. Instrucciones de uso

Phonak RemoteControl App. Instrucciones de uso Phonak RemoteControl App Instrucciones de uso Inicio RemoteControl App ha sido creada por Phonak, una de las empresas líderes en tecnología auditiva a nivel mundial. Lea detenidamente estas instrucciones

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520

MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520 MANUAL DE USUARIO / RELOJ PT520 Manual de Uso \ Reloj PT520 1 Equipo 1.1 Parte delantera PT520 < Bocina Papá > < Botón encendido Mamá > < Botón SOS Micrófono > 1.2 Parte posterior PT520 < Código QR Contraparte

Más detalles

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22

Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22 Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 1 TEMPORIS 12/ TEMPORIS 22 Tempori_22_sp.qxd 29/05/01 17:17 Page 2 1. CONFIGURACION Conecte un extremo del cable en espiral en el enchufe del auricular (A) y el otro

Más detalles

CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO

CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO MANUAL DE APLICACIÓN geekfactory 2017 Innovating Together CONTENIDO Instalación del Software...3 Introducción...4 Búsqueda del Controlador de Timbre Automático...5 Visualización

Más detalles

CUADRO DE CONTROL DE MANIOBRA PARA ACCIONAMIENTOS DE PERSIANAS ( 24 Vcc ) CUADRO DE CONTROL BT24-XP Manual de Instalación

CUADRO DE CONTROL DE MANIOBRA PARA ACCIONAMIENTOS DE PERSIANAS ( 24 Vcc ) CUADRO DE CONTROL BT24-XP Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL DE MANIOBRA PARA ACCIONAMIENTOS DE PERSIANAS ( 24 Vcc ) CUADRO DE CONTROL BT24-XP Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL BT24-XP 1. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. Cuadro de control concebido

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN X. Detector de movimiento de infrarrojo

GUÍA DE INSTALACIÓN X. Detector de movimiento de infrarrojo GUÍA DE INSTALACIÓN 0-X Detector de movimiento de infrarrojo Presentación El detector de infrarrojo es utilizado para la protección del interior de los locales. Él permite la detección de intrusión por

Más detalles

Tarjeta de funciones de hospedaje

Tarjeta de funciones de hospedaje Tarjeta de funciones de hospedaje Referencia N0069058 Noviembre 2005 Funciones de hospedaje Esta tarjeta muestra los botones de los terminales Business Series. La siguiente tabla muestra las teclas que

Más detalles

DESCRIPCIÓN 5 6 DESCRIPCIÓN 5 6

DESCRIPCIÓN 5 6 DESCRIPCIÓN 5 6 DESCRIPCIÓN 1 8 1 2 3 2 4 5 6 3 7 8 9 4 7 0 C 5 6 1 - Display numérico de led (4 cifras) 2 - Led amarillo para confirmación llamada 3 - Led rojo para señalización de conversación 4 - Led verde para señalización

Más detalles

ATLAS 4 LED GUIA DE USUARIO ATLAS 4 LED GUIA DE USUARIO. PYRONIX LTD Agosto 1999 SSPANISH VERSION. RINS172 Issue 4

ATLAS 4 LED GUIA DE USUARIO ATLAS 4 LED GUIA DE USUARIO. PYRONIX LTD Agosto 1999 SSPANISH VERSION. RINS172 Issue 4 ATLAS 4 LED GUIA DE USUARIO PYRONIX LTD Agosto 999 SSPANIS VERSION RINS Issue 4 \URQL[ÃLPLWG \URQL[Ã+RXV %UDLWKZOOÃ:D\ +OODE\ÃRWKUKDP Ã4

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

Professional v Manual de avisos por SMS

Professional v Manual de avisos por SMS Professional v1.8.1.11 Manual de avisos por SMS 1 Microsoft Access y Microsoft SQL Server son marcas registradas por Microsoft Corporation. Cualquier otro nombre de producto referenciado en esta guía es

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

CUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación

CUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T100 1. DESCRIPCIÓN El cuadro de control T100 es un cuadro monofásico para gobernar motores de 220 Vac para aplicaciones tales como Barreras,

Más detalles

Instrucciones de Uso

Instrucciones de Uso GENERAL Permite leer y grabar operaciones para los es Smart Control. Permite trabajar a distancia con los receptores Smart Control. Permite realizar operaciones de lectura y grabación de códigos en las

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Skyglass. Skyglass_ES.003.docx 1

MANUAL DE USUARIO. Skyglass. Skyglass_ES.003.docx 1 MANUAL DE USUARIO Skyglass Skyglass_ES.003.docx 1 INDICE 1. PUESTA EN MARCHA... 4 2. SECUENCIA DE UN SERVICIO... 5 2.1. PASO A TARIFA... 5 2.2. INTRODUCCIÓN DE SUPLEMENTOS EN OCUPADO... 5 2.3. PASO A PAGAR...

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 19 de Octubre de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

3 CONSOLA MULTIFUNCION DSS/BLF

3 CONSOLA MULTIFUNCION DSS/BLF 3 CONSOLA MULTIFUNCION DSS/BLF 1 INTRODUCCION Marcación directa a una extensión: Acompañando un teléfono específico con una consola multifunción se consigue la posibilidad extendida de marcación directa

Más detalles

CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación

CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T101-T102 1. INSTRUCCIONES PARA LA CODIFICACION 1. Realizar la conexión, según el tipo de instalación a realizar, como se indica en la

Más detalles

Insight Teacher Quickstart Guide

Insight Teacher Quickstart Guide 1 2 Web: www.faronics.com Correo electrónico: sales@faronics.com Teléfono: 800-943-6422 ó 604-637-3333 Fax: 800-943-6488 ó 604-637-8188 Horario: Lunes a viernes, de 7.00 a 17.00 (hora del Pacífico) Faronics

Más detalles

VID 1010 EMISOR DE TELEMANDO DE 8 CANALES PARA LARGO ALCANCE MANUAL DE USUARIO DE INSTALACIÓN

VID 1010 EMISOR DE TELEMANDO DE 8 CANALES PARA LARGO ALCANCE MANUAL DE USUARIO DE INSTALACIÓN M.V. IVIDCOM-DATAVID VID 1010 EMISOR DE TELEMANDO DE 8 CANALES PARA LARGO ALCANCE MANUAL DE USUARIO DE INSTALACIÓN! Este equipo es apto para su uso en territorio Español, para lo cual requiere de autorización

Más detalles

contestador avanzado manual de usuario

contestador avanzado manual de usuario contestador avanzado manual de usuario NOV2017v8 en este manual encontrará la información necesaria para utilizar los servicios del contestador avanzado R de una forma rápida y sencilla página 2 contestador

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales

Servicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son

Más detalles

RADIO XTS-3000 MODELO III

RADIO XTS-3000 MODELO III SISTEMA TRONCALIZADO DE LA FUERZA TERRESTRE MOTOROLA RADIO XTS-3000 MODELO III GUIA DE USUARIO ESPECIFICACIONES PARA RADIOS DE 800 Mhz. GENERAL RECEPTOR TRANSMISOR FCC Designación AZ489FT5774 Rango de

Más detalles

SOFTSMART 1. APLICACIONES 2. DESCRIPCIÓN y FUNCIONES PRINCIPALES 2.1 Archivo 2.2 Herramientas 2.7 Nueva instalación 2.6 Abrir instalación existente

SOFTSMART 1. APLICACIONES 2. DESCRIPCIÓN y FUNCIONES PRINCIPALES 2.1 Archivo 2.2 Herramientas 2.7 Nueva instalación 2.6 Abrir instalación existente 1. APLICACIONES Con el programa podrá Gestionar sus instalaciones mediante el ordenador sin necesidad de desplazarse a la instalación. Programar las instalaciones en el taller / oficina, para así ahorrar

Más detalles

Funcionamiento del sistema de audio

Funcionamiento del sistema de audio Funcion amie nto d el sistema de audio MANDO DE ENCENDIDO/APAGADO E81870 Pulse el mando del volumen para encender el sistema de audio. Púlselo de nuevo para apagarlo. MANDO DEL VOLUMEN FM A 14 : 54 2 97.9

Más detalles