Manual del Evaluador Externo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual del Evaluador Externo"

Transcripción

1 Programas Presupuestales: Salud Materno Neonatal, Articulado Nutricional, Reducción de la Vulnerabilidad y Atención de Emergencias por Desastres. ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES Manual del Evaluador Externo Doc Lima, agosto de 2015 Manual del Evaluador Externo 1

2 Manual del Evaluador Externo 2

3 PRESENTACIÓN El Instituto Nacional de Estadística e Informática - INEI, ente rector del Sistema Estadístico Nacional, en coordinación con el Ministerio de Economía y Finanzas - MEF y el Ministerio de Salud - MINSA, ejecutará por sexto año la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales 2015, cuyas actividades operativas se desarrollarán en los meses de Setiembre y Octubre del 2015, a nivel nacional, para recopilar información en 801 Establecimientos de Salud seleccionados. La encuesta, es una investigación estadística que tiene como finalidad obtener la información sobre la disponibilidad del personal asistencial, equipamiento, desempeño del personal asistencial, accesos a servicios básicos e infraestructura para el cumplimiento de las Funciones Obstétricas y Neonatales del Establecimiento de Salud, a fin de disponer de información que permita el análisis y la toma de decisiones logísticas y presupuestales. En tal sentido, el éxito de esta encuesta, depende en gran medida del cabal cumplimiento de las funciones asignadas al Evaluador Externo, quien tiene la importante misión de verificar y registrar adecuadamente la información brindada por los responsables de cada Establecimiento de Salud. Para tal efecto, se ha elaborado el presente documento, denominado Manual del Evaluador Externo (Doc.08.01), que tiene como objetivo, establecer la organización, procedimientos e instrucciones a seguir durante la ejecución de la encuesta. El presente manual, contiene la finalidad, objetivos, características técnicas de la encuesta, organización del trabajo de campo, funciones del Evaluador Externo y las instrucciones generales y específicas para el llenado de los instrumentos de recolección, cuyos contenidos debe tenerlos en cuenta durante el desarrollo de sus funciones. Asimismo, el Manual servirá como instrumento de consulta para el personal de los diferentes niveles jerárquicos que participan en la encuesta. 3 Encuesta a Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

4 4 Encuesta a Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

5 CONTENIDO PRESENTACIÓN ESTIMADO EVALUADOR EXTERNO: Bienvenido al Instituto Nacional de Estadística e Informática!...7 INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA... 9 Capítulo 1: FINALIDAD Y OBJETIVOS DE LA ENCUESTA Finalidad Objetivos Capítulo 2: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA ENCUESTA Tipo de encuesta Cobertura Establecimientos de Salud seleccionados Unidad de investigación Temática de investigación Instrumentos de Recolección Método de recolección de datos Perfil del Evaluador Externo Indicadores de Resultado y Productos Capítulo 3: ORGANIZACIÓN DE LA OPERACIÓN DE CAMPO Funcional Del personal de campo Del trabajo de campo Capítulo 4: LA ENTREVISTA Inicio de la entrevista Durante la entrevista Fin de la entrevista Capítulo 5: EVALUADOR EXTERNO Funciones Prohibiciones Documentos y materiales a utilizar Capítulo 6: TAREAS DEL EVALUADOR EXTERNO Antes de iniciar la Operación de Campo Durante la Operación de Campo Después de la Operación de Campo Capítulo 7: DEFINICIONES BÁSICAS DE LA ENCUESTA Capítulo 8: INSTRUCCIONES DE LA ACTUALIZACIÓN CARTOGRÁFICA Capítulo 9: INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL DILIGENCIAMIENTO DE LOS CUESTIONARIOS Capítulo 10: INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO EQUIPAMIENTO FONB Manual del Evaluador Externo 5

6 Capítulo 11: INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO DE DESEMPEÑO FONB Capítulo 12: Capítulo 13: Capítulo 14: Capítulo 15: Capítulo 16: Capítulo 17: Capítulo 18: Capítulo 19: INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO PROFESIONALES FONB INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO DE EQUIPAMIENTO FONE I INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO DE DESEMPEÑO FONE I, FONE II Y FONI INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO PROFESIONALES FONE I INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO EQUIPAMIENTO FONE II INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO PROFESIONALES FONE II INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO EQUIPAMIENTO FONI INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL CUESTIONARIO PROFESIONALES FONI Capítulo 20: INSTRUCCIONES GENERALES Capítulo 21: INSTRUCCIONES PARA EL DILIGENCIAMIENTO DE LOS DOCUMENTOS AUXILIARES DOCUMENTOS AUXILIARES Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo Listado de Establecimientos de Salud del Área Rural por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo Plan de Recorrido Diario Hoja de Control de Avance Diario del Trabajo de Campo Acta de No Cobertura de Entrevista a Establecimientos de Salud Carta de Presentación Constancia de Entrevista al Establecimiento de Salud Constancia de no cobertura de atenciones en el Establecimiento de Salud Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

7 Estimado Evaluador Externo Bienvenido al Instituto Nacional de Estadística e Informática! Estamos seguros que su participación en la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales 2015 será muy importante, porque demostrará su capacidad, disciplina, honestidad, profesionalismo, entusiasmo y dedicación, cualidades que se requieren para obtener resultados de calidad en esta importante investigación estadística. Ahora formas parte de la gran Familia del Instituto Nacional de Estadística e Informática, donde se promueve el compañerismo, el trato amable, el respeto por todos los compañeros de trabajo, por nuestros informantes y por los usuarios de la información que difundimos. En esta oportunidad realizaremos una investigación en los Establecimientos de Salud a nivel nacional, a fin de conocer si disponen del equipamiento y recursos humanos para brindar atenciones materno neonatales; asimismo observar el desempeño profesional en la atención prenatal, de planificación familiar y la atención del parto. Tenga presente que usted es un funcionario importante de la encuesta, porque tendrá contacto directo con el Jefe del Establecimiento de Salud y los responsables de los servicios o áreas donde se realizará la verificación del equipamiento, fuentes de información y atenciones. Finalmente, las funciones, indicaciones técnicas y definiciones se encuentran en el presente Manual del Evaluador Externo, para el apoyo didáctico durante la capacitación y como soporte de consulta durante el desarrollo de la operación de campo para lograr el cumplimiento eficaz de tu labor. Llévalo siempre contigo y léelo permanentemente para familiarizarte con su contenido. Muchos éxitos en tu labor!!!! Manual del Evaluador Externo 7

8 8 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

9 Instituto Nacional de Estadística e Informática QUIÉNES SOMOS? Somos la institución pública más importante del país en la generación y difusión de información estadística oficial; que sirve para conocer, analizar y proponer cambios en nuestra realidad, a través de políticas públicas que favorezcan a las poblaciones más necesitadas y apoyen el desarrollo sostenido de nuestro país. NUESTRA MISIÓN Producir y difundir información estadística oficial que el país necesita, con la calidad, oportunidad y cobertura requerida, con el propósito de contribuir al diseño, monitoreo y evaluación de políticas públicas y al proceso de toma de decisiones de los agentes socioeconómicos, sector público y comunidad en general. NUESTRA VISIÓN Somos un organismo líder a nivel nacional e internacional, que utiliza los más altos estándares metodológicos y tecnológicos para la producción y difusión de estadísticas oficiales que contribuyan eficazmente en el diseño de políticas públicas para el desarrollo del país. Como Institución tenemos compromisos que debemos cumplir: SON BUENAS PRÁCTICAS ESTADÍSTICAS Manual del Evaluador Externo 9

10 Organigrama Institucional Sabías que de la generación de información estadística podemos saber que el Perú: Es el quinto país más poblado de América Latina Es el primer productor de oro y zinc en Latinoamérica Es el cuarto con la tasa más alta de del PBI en Latinoamérica Que el 30% del territorio nacional constituye la superficie agropecuaria del país Es el sexto país más valorado por su patrimonio cultural Es el quinto con el nivel más bajo de inflación en Latinoamérica Que en el 2013 ingresaron al país más de 3 millones 800 mil extranjeros 10 Encuesta a Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

11 Capítulo 1 Finalidad y Objetivos de la Encuesta 1.1 FINALIDAD Suministrar información estadística que contribuya con la evaluación de los Programas Estratégicos: Salud Materno Neonatal, Articulado Nutricional, Reducción de la Vulnerabilidad y Atención de Emergencias por Desastres, mediante la medición de los Indicadores de Resultado y Productos que evalúen las Funciones Obstétricas y Neonatales, las actividades de promoción de la salud y de la infraestructura de los Establecimientos de Salud en el marco del Presupuesto por Resultado (PpR) implementado en la Ley de Presupuesto Público. 1.2 OBJETIVOS GENERAL Evaluar la existencia de equipos e instrumentales, disponibilidad del personal asistencial, desempeño del personal asistencial, accesos a servicios básicos e infraestructura del Establecimiento de Salud ESPECÍFICOS Conocer la proporción de establecimientos calificados como Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI). Conocer la proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI), con menor Vulnerabilidad Estructural, no Estructural Arquitectónico, Organizativa y Funcional. Conocer la proporción de Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), que proveen servicios de Promoción de la Salud. Conocer la proporción de Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), que cuentan con Casa materna, que proveen servicios de Promoción de la Salud. Conocer la proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), con capacidad para brindar una adecuada primera atención prenatal reenfocada y de seguimiento. Conocer la proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), con capacidad para brindar una adecuada atención en planificación familiar a la usuaria aceptante de método anticonceptivo y continuadora. Conocer la Proporción de establecimientos calificados como Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI), con capacidad para detectar oportunamente una alteración del trabajo de parto mediante el Partograma. Conocer la Proporción de establecimientos calificados como Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI), con capacidad para atender adecuadamente el periodo expulsivo del parto. Conocer la Proporción de establecimientos calificados como Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI), con capacidad para el manejo activo del tercer periodo del parto. Manual del Evaluador Externo 11

12 Capítulo 2 Características Técnicas de la Encuesta 2.1 TIPO DE ENCUESTA Es de tipo censal, puesto que se recopilará información de todos los Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, Esenciales I, Esenciales II e Intensiva, de la que no se realizará inferencia estadística; donde los Indicadores de Resultados y Producto serán obtenidos del total, así como de cada uno de los Establecimientos de Salud evaluados. 2.2 COBERTURA GEOGRÁFICA Se ejecutará en 801 Establecimientos de Salud, a nivel nacional TEMPORAL La recolección de información se desarrollará en un período de 44 días, del 17 de Setiembre al 30 de Octubre. 2.3 ESTABLECIMIENTOS DE SALUD SELECCIONADOS Se ejecutará en 801 Establecimientos de Salud comprendidos en las categorías FONB (619), FONE I (136), FONE II (45) y FONI (1); cuya distribución a nivel departamental es la siguiente: Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales, según Departamentos Departamentos Total Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas Esenciales I Esenciales II Intensiva Total Amazonas Áncash 1/ Apurímac Arequipa Ayacucho Cajamarca Callao Cusco Huancavelica Huánuco Ica Junín La Libertad Lambayeque Lima Loreto Madre de Dios Moquegua Pasco Piura Puno San Martín 2/ Tacna Tumbes Ucayali / Comprende las sedes operativas de Huaraz y Chimbote. 2/ Comprende las sedes operativas de Moyobamba y Tarapoto. 12 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

13 2.4 UNIDAD DE INVESTIGACIÓN La unidad de investigación de la encuesta 2015, es el Establecimiento de Salud que cumple Funciones Obstétricas y Neonatales (FON). Las funciones obstétricas y neonatales son las actividades que están relacionadas con la identificación, atención, seguimiento y cuidado en el proceso de la gestación, parto, puerperio, recién nacido y sus complicaciones, de acuerdo al nivel de complejidad de los Establecimientos de Salud y al rol que cumplen en el sistema de salud local. En la encuesta 2015, se investigarán los establecimientos de salud que cumplen: Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II). Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI). 2.5 TEMÁTICA DE INVESTIGACIÓN La temática a investigar para el levantamiento de información en el Establecimiento de Salud comprende cuatro aspectos: Un primer aspecto, es relevar información sobre la disponibilidad y operatividad del equipamiento tales como: equipos, instrumentales, medicamentos e insumos, etc.; y la disponibilidad de profesionales para la atención obstétrica y neonatal. La información a obtener sobre la disponibilidad y operatividad de los recursos, a nivel de servicios y tipo de función obstétrica y neonatal, se presenta a continuación: Áreas o Servicios Tipo de FON Básicas Esenciales I Esenciales II Intensiva Recursos Humanos Farmacia Central Tópico de Emergencia Emergencia Obstétrica Cadena de Frío Casa Materna Triaje de Consultorio Externo Consultorio Prenatal / Consultorio Externo de Gíneco Obstetricia Consultorio de Planificación Familiar Ecografía Ecografía y Radiología Laboratorio Riesgo Quirúrgico Banco de Sangre Triaje de Emergencia Sala de Dilatación Sala de Preparación para Parto Manual del Evaluador Externo 13

14 Áreas o Servicios Tipo de FON Básicas Esenciales I Esenciales II Intensiva Sala de Partos Área de Atención Inmediata del Recién Nacido en la Sala de Partos Área de Esterilización / Central de Esterilización Internamiento Materno / Hospitalización Obstétrica Internamiento Materno / Hospitalización Neonatal Sala de Legrado Uterino o Sala de AMEU Centro Quirúrgico Cuidados Intensivos Generales para Adultos Cuidados Intermedios para Neonatos Cuidados Intensivos para Adultos Cuidados Intensivos para Neonatos Área de Comunicaciones Área de Transporte Un segundo aspecto, es relevar información proveniente de los registros continuos (fuentes de información) del Establecimiento de Salud sobre gestantes atendidas, parejas protegidas con algún método de planificación familiar, partos atendidos, casos de muerte materna, etc.; así como, información sobre las actividades de promoción de la salud. Un tercer aspecto, es relevar información sobre el desempeño profesional en la atención prenatal, planificación familiar, atención del periodo expulsivo del parto y manejo del alumbramiento dirigido; así como del registro adecuado en el Partograma de la fase activa del periodo de dilatación. Un cuarto aspecto, es relevar información sobre la evaluación de la seguridad de los Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, Esenciales I, Esenciales II e Intensivas, que permitan calcular los Indicadores de Resultado y Productos de los Establecimientos de Salud con menor vulnerabilidad estructural, con menor vulnerabilidad no estructural arquitectónica y con menor vulnerabilidad organizativa funcional. 2.6 INSTRUMENTOS DE RECOLECCIÓN La recolección de información se efectuará en el equipo Tablet en cada Establecimiento de Salud. 2.7 MÉTODO DE RECOLECCIÓN DE DATOS Se empleará la Entrevista Directa, Observación Directa y Revisión Técnica. Para la verificación de la operatividad y disponibilidad del equipamiento, materiales, insumos, medicamentos, soluciones, ropa para procedimientos, entre otros, el recojo de los datos será por observación directa, de acuerdo a la lista contenida en los instrumentos de recolección. Para el recojo de información de los registros continuos, el Evaluador Externo entrevistará a cada responsable de las áreas o servicios del establecimiento registrando los datos en el equipo Tablet, solicitando para ello las fuentes de información respectivas; asimismo mediante la Revisión Técnica verificará el registro de información en el Partograma. Para la evaluación del desempeño profesional, el recojo de información será mediante la observación directa de cada una de las actividades que realiza el profesional durante la atención prenatal, planificación familiar y la atención del parto. 14 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

15 2.8 PERFIL DEL EVALUADOR EXTERNO Será personal Médico y Obstetra debidamente capacitado y entrenado para tal fin, que visitará los Establecimientos de Salud durante el período de ejecución de la operación de campo. 2.9 INDICADORES DE RESULTADO Y PRODUCTOS Su definición operativa, según programa estratégico, se describe a continuación: SALUD MATERNO NEONATAL: 18 Indicadores a. Proporción de establecimientos calificados como Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), Esenciales I (FONEI), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI). Es la proporción de Establecimientos de Salud designados por la Dirección Regional de Salud para realizar Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, Esenciales I, Esenciales II e Intensiva y que al ser evaluados obtienen no menos del 90% de capacidad resolutiva en recursos. b. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB) con capacidad para brindar una adecuada primera atención y de seguimiento prenatal reenfocada. Es la proporción de Establecimientos de Salud designados por la Dirección Regional de Salud para realizar Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), y que al ser evaluados obtienen no menos del 80% de capacidad para brindar una adecuada primera atención y de seguimiento prenatal reenfocada. c. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB) con capacidad para brindar una adecuada atención en planificación familiar a la usuaria aceptante de método anticonceptivo y continuadora. Es la proporción de Establecimientos de Salud designados por la Dirección Regional de Salud para realizar Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), y que al ser evaluados obtienen no menos del 80% de capacidad para brindar una adecuada atención en planificación familiar a la usuaria aceptante de método anticonceptivo y de seguimiento. d. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) con capacidad para detectar oportunamente una alteración del trabajo de parto mediante el Partograma. Es la proporción de Establecimientos de Salud designados por la Dirección Regional de Salud para realizar Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) y que al ser evaluados obtienen no menos del 100% de capacidad para detectar oportunamente una alteración del trabajo de parto mediante el uso del Partograma. e. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) con capacidad para atender adecuadamente el periodo expulsivo del parto. Es la proporción de Establecimientos de Salud designados por la Dirección Regional de Salud para realizar Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) y que al ser evaluados obtienen no menos del 80% de capacidad para atender adecuadamente el periodo expulsivo del parto. f. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) con capacidad para el manejo activo del tercer periodo del parto. Es la proporción de Establecimientos de Salud designados por la Dirección Regional de Salud para realizar Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI), y que al ser evaluados obtienen no menos del 90% de capacidad para el manejo activo del tercer periodo del parto. Manual del Evaluador Externo 15

16 g. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB) que cuentan con casa materna, que proveen servicios de promoción de la salud. Es la proporción de Establecimientos de Salud designados por la Dirección Regional de Salud para realizar Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB) que cuentan con casa materna, y que al ser evaluados obtienen no menos del 100% de las actividades seleccionadas como promoción de la salud ARTICULADO NUTRICIONAL: 1 Indicador a. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales (FONB) que proveen servicios de promoción de la salud. Es la proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB) y que realizan no menos del 80% de las actividades seleccionadas como promoción de la salud REDUCCIÓN DE LA VULNERABILIDAD Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS POR DESASTRES: 12 Indicadores a. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) con menor Vulnerabilidad Estructural. Es la proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, Esenciales I, Esenciales II e Intensiva y que presentan menor vulnerabilidad estructural en la inspección visual. b. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas(FONB), Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) con menor Vulnerabilidad no Estructural Arquitectónico. Es la proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, Esenciales I, Esenciales II e Intensiva, y que presentan menor vulnerabilidad no estructural arquitectónica en la inspección visual. c. Proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas(FONB), Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) con menor Vulnerabilidad Organizativa y Funcional. Es la proporción de Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, Esenciales I, Esenciales II e Intensiva, y que presentan menor vulnerabilidad organizativa y funcional en la inspección visual. 16 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

17 Capítulo 3 Organización de la Operación de Campo 3.1 FUNCIONAL La organización, conducción, ejecución y monitoreo de la operación de campo de la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales 2015, está a cargo de la Dirección Nacional de Censos y Encuestas (DNCE), a través de la Dirección Ejecutiva de Censos y Encuestas de Empresas y Establecimientos (DECEEE), quien dirige a la Jefatura del Proyecto y ésta a su vez al Jefe de la Operación de Campo. A nivel departamental, la ejecución y monitoreo está a cargo de la Oficina Departamental/Zonal de Estadística e Informática (ODEI/OZEI), a través del Coordinador Departamental, bajo la normatividad de la Dirección Nacional de Censos y encuestas (DNCE). La organización funcional y su dependencia jerárquica, se presenta en el organigrama siguiente: Organigrama Funcional Unidad de Conducción Dirección Nacional de Censos y Encuestas (DNCE-INEI) Oficina Departamental / Zonal de Estadística e Informática Director Departamental / Zonal (ODEI/OZEI) Unidad de Ejecución Dirección Ejecutiva de Censos y Encuestas de Empresas y Establecimientos (DECEEE-INEI) Asesora del Proyecto Jefatura del Proyecto Jefatura de la Operación de Campo Supervisión Nacional Unidad de Monitoreo Nacional Coordinación Departamental Supervisión Local Evaluación Externa Manual del Evaluador Externo 17

18 3.2 DEL PERSONAL DE CAMPO SUPERVISOR NACIONAL Depende de la Jefatura del Proyecto. Es el responsable de verificar y controlar en un determinado ámbito geográfico, el cumplimiento de los procedimientos establecidos para la ejecución del trabajo de campo, así como, de la revisión, análisis y validación de los indicadores obtenidos luego del procesamiento de datos. Este personal especializado está conformado por Médicos u Obstetras COORDINADOR DEPARTAMENTAL Depende del Director de la Oficina Departamental/Zonal de Estadística e Informática (ODEI/OZEI). Es responsable de coordinar, organizar, dirigir, evaluar y controlar la ejecución del trabajo de campo de la encuesta. Asimismo de evaluar y analizar los reportes de consistencia básica de la información, en el ámbito de su jurisdicción. Este personal especializado está conformado por Médicos u Obstetras SUPERVISOR LOCAL Depende del Coordinador Departamental. Es responsable de ejecutar, controlar, monitorear, retroalimentar y evaluar la ejecución del trabajo de campo de la encuesta. Asimismo de evaluar y analizar los reportes de consistencia básica de la información, en el ámbito de su jurisdicción. Este personal especializado está conformado por Médicos u Obstetras EVALUADOR EXTERNO Depende directamente del Supervisor Local. Es responsable del recojo de información en los Establecimientos de Salud, en el ámbito geográfico asignado. Este personal especializado está conformado por Médicos y Obstetras. 3.3 DEL TRABAJO DE CAMPO El trabajo de campo se ha organizado a nivel de rutas de trabajo, en cuyo recorrido se deben entrevistar los Establecimientos de Salud con funciones obstétricas y neonatales. Estas rutas de trabajo han sido preparadas de acuerdo a criterios técnicos de ubicación y continuidad, así como de accesibilidad entre distritos y provincias. A cada Evaluador Externo, se le asignará una ruta o carga de Establecimientos de Salud, por departamento trabajará entre 6 a 8 Establecimientos de Salud. El periodo de ejecución del trabajo de campo será como máximo de 44 días. Se programarán en tres periodos las salidas a campo. El primer periodo tendrá una duración de 11 días, el segundo periodo de 15 días y el tercer periodo de 18 días. El trabajo de campo se iniciará en los distritos capitales de los departamentos, para luego continuar con el resto de distritos en los que existen Establecimientos de Salud, de acuerdo a su ruta de trabajo. Luego de 11 días de trabajo de campo aproximadamente, el Evaluador Externo deberá retornar a la sede operativa, para entregar la información trabajada. Asimismo recibirá una retroalimentación para resolver las dudas que pueda tener en función al trabajo que ha desarrollado en campo. Culminada esta retroalimentación, el Evaluador Externo retornará a campo para continuar con su ruta de trabajo (segundo y tercer periodo). El período de trabajo en un Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), Esenciales I (FONE I), Esenciales II (FONE II) e Intensiva (FONI) será de 3 días. Un Establecimiento de Salud FONB será trabajado por un/a obstetra o un médico. Para el caso de los Establecimientos de Salud FONE I, FONE II o FONI, estos serán trabajados por un médico y un/a obstetra a la vez, según la información que corresponda. 18 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

19 Cuando el desplazamiento de un Establecimiento de Salud a otro, sea mayor a 3 horas de recorrido se asignará viáticos por días de traslado o desplazamiento siempre que lo amerite. Asimismo se tomará en cuenta la accesibilidad de las vías de comunicación y la fluidez de los tipos y medios de transporte. Se asignará un monto de movilidad local por los días que utilice el Evaluador Externo para realizar la entrevista en los Establecimientos de Salud que se encuentre ubicados en la sede operativa o en los Establecimientos de Salud ubicados en lugares aledaños con fluidez de transporte. Las rutas de trabajo deben ser cumplidas tal como figuran en la programación de rutas por el Evaluador Externo, cualquier inconveniente o cambio que se requiera por algún motivo, será comunicado inmediatamente al Coordinador Departamental, con la debida justificación del caso; éste a su vez debe informar a la unidad de monitoreo. Para la ubicación de los Establecimientos de Salud, el Evaluador Externo, una vez constituido en el distrito, debe acercarse a la Municipalidad, Policía Nacional del Perú, Gobernación o Persona Notable para indagar la ubicación exacta del Establecimiento de Salud; para ello hará uso del croquis de área urbana o del croquis del área rural, así como, del Listado de Establecimientos de Salud por Ruta de Trabajo. En la visita al Establecimiento de Salud, el Evaluador Externo debe reunirse con el Jefe del Establecimiento de Salud para presentarse como funcionario del INEI y dar a conocer el objetivo de la encuesta, así como, para solicitarle que convoque a los responsables de las áreas o servicios en las que se recopilará información, a quienes también deberá explicar el objetivo de la encuesta. Manual del Evaluador Externo 19

20 Capítulo 4 La Entrevista Es el diálogo que se lleva a cabo entre el Evaluador Externo y la persona responsable del Establecimiento de Salud, de las áreas o servicios de los que se recopilará información, por lo tanto, debe realizarse en forma clara y precisa para captar datos de calidad, evitando el mecanicismo. Completar una entrevista con éxito es muy importante, toda vez que permite el recojo eficiente de datos necesarios para la investigación; donde los instrumentos de recolección de la encuesta servirán de RECURSOS para formular las preguntas. En cada Establecimiento de Salud se trabajarán tres tipos de instrumentos de recolección: a. Equipamiento, que servirá para el recojo de información mediante la verificación exhaustiva de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, etc. Asimismo, se recogerá información acerca de la seguridad del Establecimiento de Salud. b. Desempeño, que servirá para el recojo de información del desempeño del profesional asistencial en la atención prenatal, de planificación familiar y atención del parto. c. Profesionales, que servirá para el recojo de información del personal profesional asistencial que labora en los servicios materno perinatales. Durante la recolección de información, el Evaluador Externo se encontrará frente a diferentes situaciones, por eso es necesario que conozca las instrucciones prácticas que debe seguir para solucionarlas. Para el éxito de una entrevista, es necesario tener en cuenta las reglas básicas siguientes: 4.1 INICIO DE LA ENTREVISTA La primera impresión: Es el primer contacto del Evaluador Externo con el informante a entrevistar en el Establecimiento de Salud, por ello debe cuidar su apariencia personal, el saludo y el trato respetuoso que debe brindar. Las frases iniciales son muy importantes para facilitar una buena comunicación, por lo que debe saludar cordialmente, mencionando su nombre y apellidos, que trabaja para el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) y simultáneamente mostrar su credencial a la persona con la que realice el primer contacto, para luego solicitar amablemente entrevistarse con el Jefe del Establecimiento de Salud. Ejemplo: Buenos días, mi nombre es Alicia Romero, trabajo en el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI), esta es mi credencial de identificación (muéstrela al informante) y mi carta de presentación, me gustaría conversar con usted acerca de la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales que está ejecutando el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) en Convenio con el Ministerio de Salud y el Ministerio de Economía y Finanzas. Si el informante le solicita la forma en que pueda comprobar que usted es Evaluador Externo del Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI), indíquele el número telefónico donde puede realizar la consulta respectiva, siendo este el siguiente: - Central Telefónica: / Resto del país: es el número telefónico de la Oficina Departamental/Zonal de Estadística e Informática (ODEI/OZEI) respectiva. - Página Web del INEI: Características personales: El Evaluador Externo debe transmitir simpatía, trato agradable, confianza en sí mismo, manejo y control de la situación y capacidad de tolerancia para enfrentarse a los diferentes caracteres de las personas con las que tendrá contacto. 20 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

21 4.2 DURANTE LA ENTREVISTA MOTIVACIÓN AL INFORMANTE El Evaluador Externo explicará que el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) está ejecutando la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales de forma simultánea a nivel nacional y cuyo objetivo es evaluar la capacidad del Establecimiento de Salud en la atención materno perinatal de su jurisdicción. La información a obtener servirá para que el Ministerio de Salud y el Ministerio de Economía y Finanzas definan estrategias de financiamiento que fortalezcan la capacidad de atención de los Establecimientos de Salud en forma eficiente y oportuna CONFIDENCIALIDAD DE LAS RESPUESTAS Antes de iniciar la entrevista es importante hacer énfasis en que los datos proporcionados por el Establecimiento de Salud son estrictamente confidenciales, amparado por el Decreto Legislativo Nº 604 y por el Decreto Supremo PCM del Secreto Estadístico. Esto significa que la información proporcionada es de carácter secreto, nunca se va a difundir de manera individual y que toda la información recopilada se utilizará con fines estadísticos ENTREVISTA CON LA PERSONA INDICADA La entrevista debe realizarse de forma directa con el Jefe del Establecimiento de Salud y los responsables de las áreas o servicios en los que se solicitará información FORMA DE HACER LAS PREGUNTAS Para obtener información de calidad, es necesario utilizar los procedimientos siguientes: - Lea las preguntas exactamente como están escritas en el equipo Tablet. - Pronuncie pausadamente, de tal forma que la persona entrevistada le escuche y comprenda. - De ser necesario, repita la pregunta, con el propósito de asegurarse que la persona entrevistada entendió. Para que la entrevista sea fluida y amena, debe saber qué tipo de información se recoge con la pregunta y cómo manejar los problemas que pudieran presentarse durante la entrevista. Este dominio se logra practicando el fraseo de las preguntas; es decir, familiarizándose con los términos empleados en los cuestionarios en el equipo Tablet NEUTRALIDAD Las preguntas de los cuestionarios en el equipo Tablet, han sido diseñadas cuidadosamente para evitar la posibilidad de sugerir respuestas al entrevistado, por lo tanto, resulta sumamente importante que el Evaluador Externo se mantenga neutral respecto al contenido de la entrevista. No permita que por la expresión del rostro o por el tono de su voz, el entrevistado piense que ha brindado la respuesta correcta o incorrecta CONTROL DE LA ENTREVISTA El Evaluador Externo deberá adoptar una actitud de seriedad hacia la encuesta, no debe mostrarse ansioso ni apurado. Las preguntas deben ser formuladas clara y pausadamente para asegurarse que el informante haya comprendido lo que se le está preguntando, dándole siempre un tiempo al entrevistado para responder o para que ubique los registros continuos, de los cuales, se recopilará información. Si el entrevistado responde sobre temas ajenos o habla de asuntos que no tienen nada que ver con la entrevista, no interrumpa, pero en la primera oportunidad, con mucho tacto, deberá retomar la pregunta, de esta manera evitará que se extienda más tiempo la entrevista. Si el Evaluador Externo considera que el informante está contestando las preguntas para terminar pronto, es conveniente que le explique que no hay prisa, dado que su respuesta es muy importante para la encuesta. Manual del Evaluador Externo 21

22 4.2.7 INDAGAR SOBRE RESPUESTAS INCOMPLETAS NO SASTIFACTORIAS (SONDEO) Puede suceder que las respuestas dadas por el informante no sean satisfactorias o que se necesite indagar por determinadas fuentes de información para diligenciar una o más preguntas del cuestionario; en tal situación y con el fin de obtener información completa y adecuada, debe realizar continuamente preguntas adicionales o realizar las coordinaciones respectivas para lograr obtener la información requerida. Este procedimiento se denomina indagar o sondear. Evaluador Externo Durante la ejecución de la entrevista en un Establecimiento de Salud, continuamente debe sondear o verificar para obtener la información requerida. Esto debe ser una regla REVISAR EN EL EQUIPO TABLET LA INFORMACIÓN Al terminar la entrevista en el área o servicio del Establecimiento de Salud, el Evaluador Externo obligatoriamente debe revisar minuciosamente la información en el equipo Tablet, para comprobar si hay respuestas inconsistentes, errores u omisiones y aprovechar la presencia del informante para completar los datos que faltan o corregirlos, puesto que es probable que el informante ya no pueda atenderle en otro momento. 4.3 FIN DE LA ENTREVISTA El Evaluador Externo, después de recopilar la información en las áreas o servicios correspondientes y revisar la información registrada en el equipo Tablet, deberá presentarse al Jefe del Establecimiento de Salud, para el sello y firma de la Constancia de Entrevista al Establecimiento de Salud, dando conformidad a la información recopilada. Antes de retirarse del Establecimiento de Salud, el Evaluador Externo debe ofrecer los servicios que brinda el INEI, por si desean información estadística; luego agradecerá por la colaboración prestada y se despedirá cortésmente. 22 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

23 Capítulo 5 El Evaluador Externo Es la persona a quien el INEI, le confía la importante misión de obtener y verificar la información de los Establecimientos de Salud asignados, de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual. 5.1 FUNCIONES a. Seguir estrictamente las instrucciones del Manual del Evaluador Externo. b. Asegurarse de llevar consigo todos los materiales necesarios para el trabajo de campo y velar por la integridad de los mismos. c. Desempeñar personalmente su trabajo y no hacerlo en compañía de personas ajenas a la encuesta. d. Desempeñar a tiempo completo su trabajo, para cumplir con la carga de trabajo asignada e informar oportunamente acerca de las situaciones no previstas. e. Realizar la entrevista en el Establecimiento de Salud, de acuerdo a la programación o ruta establecida. f. Visitar a los Establecimientos de Salud en las citas establecidas. g. Revisar la información registrada en el equipo Tablet al concluir con la entrevista en cada sección, con la finalidad de corregir posibles errores u omisiones. h. Responder el teléfono (RPM) a los funcionarios autorizados, en los horarios que se establezcan. i. Entregar al Supervisor Nacional, Coordinador Departamental y/o Supervisor Local u otros funcionarios autorizados el equipo Tablet, cada vez que éste sea requerido para la revisión de la información registrada. j. Entregar al Coordinador Departamental y/o Supervisor Local el equipo Tablet, al retornar a la Oficina Departamental/Zonal de Estadística e Informática (ODEI/OZEI), para la revisión de la información registrada como COMPLETA en el equipo Tablet, y se haga el análisis posterior. k. Diligenciar los documentos auxiliares. l. Informar al Coordinador Departamental u Supervisor Local de cualquier eventualidad presentada. m. Devolver el material de trabajo, debidamente diligenciado y el no utilizado, que le fue entregado para el cumplimiento de su trabajo. n. Otras que le asigne el Coordinador Departamental u Supervisor Local. 5.2 PROHIBICIONES a. Renunciar al cargo de Evaluador Externo. En caso de renuncia, debe ser comunicada con 7 días de anticipación. b. Desempeñar otras labores ajenas a la encuesta, mientras esté desarrollando sus funciones. c. Delegar sus funciones a otra persona. d. Alterar los datos registrados en el equipo Tablet. e. Revelar a otras personas o instituciones ajenas al proyecto los datos obtenidos en el equipo Tablet, excepto si el funcionario está autorizado para verificar el trabajo realizado. f. Faltar a su trabajo sin justificación alguna. g. Retornar a su sede operativa antes de la fecha programada. h. En caso de comprobarse alguna infracción, será objeto de la más severa sanción, de acuerdo a los dispositivos legales vigentes. Manual del Evaluador Externo 23

24 5.3 DOCUMENTOS Y MATERIALES A UTILIZAR Doc Manual del Evaluador Externo.- Documento que contiene las definiciones e instrucciones generales y específicas; y los procedimientos a seguir por el Evaluador Externo, para la ejecución del trabajo de campo. Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud.- Este documento contiene la información necesaria para ejecutar el trabajo de campo: sede operativa, Nº de ruta asignada, ubicación geográfica, nombre de los Establecimientos de Salud que visitará, periodo de trabajo en el que ejecutará la encuesta en el Establecimiento de Salud, los días asignados para los traslados, viaje a la sede operativa y retroalimentación. Doc Directorio General de Direcciones o Sub Direcciones Regionales de Salud.- Este documento contiene las direcciones, teléfonos, correo electrónico, nombres y apellidos de los Directores de las Direcciones y Sub Direcciones de Salud a nivel nacional. Será utilizado por el Evaluador Externo, Supervisor Local, Coordinador Departamental y Supervisor Nacional Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo.- Este documento detalla la información referente a la ubicación geográfica y ubicación censal del Establecimiento de Salud, donde se indica la región, departamento, provincia, distrito, centro poblado, área de pertenencia, zona, manzana y frente donde se encuentra ubicado. Asimismo detalla la dirección del Establecimiento de Salud y los datos referentes al Jefe del establecimiento. Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Rural por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo.- Este documento detalla la información referente a la ubicación geográfica y censal del Establecimiento de Salud, donde se indica la región, departamento, provincia, distrito, centro poblado, área de pertenencia y área de empadronamiento rural (AER). Doc Croquis del Área Urbana.- Es la representación gráfica o copia que se hace de una parte o fracción de un plano urbano donde se consideran las manzanas y vías que circundan al Establecimiento de Salud. Doc Croquis del Área Rural.- Es la representación gráfica o copia que se hace de una parte o fracción de un mapa distrital donde se considera el área de empadronamiento rural (AER) y el centro poblado donde se encuentra ubicado el Establecimiento de Salud. Doc Plano Urbano.- Es la representación gráfica a escala de un centro poblado urbano, mediante una simbología convencional donde figura el trazado y nombre de sus calles, manzanas, etc. Con indicación de su orientación magnética y la poligonal urbana. La escala está en función al tamaño del centro poblado. Doc Mapa Distrital.- Es la representación gráfica a escala del ámbito político administrativo del distrito, al que se le ha dotado de una simbología y representaciones gráficas para su uso en la encuesta. Contiene los accidentes naturales y artificiales más representativos, según la escala del documento. Doc Plan de Recorrido Diario.- En este documento, el Evaluador Externo diligenciará la ruta a seguir para realizar su trabajo. Doc Hoja de Control de Avance Diario del Trabajo de Campo.- Este documento será diligenciado por el Evaluador Externo, para llevar el control de avance de los Establecimientos de Salud visitados, según el resultado. Instrumentos de Recolección.- Son los documentos que utilizará el Evaluador Externo para la recopilación de información, en el aplicativo del equipo Tablet (FONB, FONE I y FONE II) o en cuestionarios físicos (FONI). - En los Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas FONB: Equipamiento FONB Desempeño FONB Profesionales FONB 24 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

25 - En los Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I FONE I: Equipamiento FONE I Desempeño FONE I Profesionales FONE I - En los Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II FONE II: Equipamiento FONE II Desempeño FONE II Profesionales FONE II - En el Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas FONI: Doc.04 : Intensivas Guía de Verificación Doc.04A: Intensivas Desempeño en la Atención del Parto Doc.04B: Intensivas Recursos Humanos Constancia de Entrevista al Establecimientos de Salud.- Es el documento donde el jefe o el encargado del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, Esenciales I, Esenciales II e Intensivas hace constatar que el Evaluador Externo ha realizado la recopilación de la información en el equipo Tablet, detallando los días de evaluación. Acta de No Cobertura de Entrevista a Establecimientos de Salud.- Es el documento donde la autoridad notable del centro poblado da conformidad que el Establecimiento de Salud no ha podido ser entrevistado por encontrarse desocupado, derruido, con informante ausente, etc. Constancia de No Cobertura de Atenciones en el Establecimiento de Salud.- Es el documento donde el jefe o el encargado del Establecimiento de Salud, o el Responsable de la Atención, da conformidad que en el Establecimiento de Salud no se han realizado atenciones prenatales, de planificación familiar o atención de partos. Credencial del Evaluador Externo.- Documento que lo identifica como Evaluador Externo y que debe llevar en forma visible, durante el desempeño de sus funciones. Carta de Presentación.- Documento que será entregada en cada Establecimiento de Salud donde se realice la encuesta. En ella se explica al Jefe del Establecimiento de Salud, la finalidad y objetivo del estudio. Materiales y Equipo.- - Bolígrafo de tinta azul, lápiz de carboncillo, borrador y tajador. - Maletín. - Chaleco. - Gorro. - Equipo Tablet y accesorios. - RPM (teléfono celular). - Alcohol. - Kit de ropa descartable (mandilón, gorro, botas). - Mascarilla descartable. - Guantes quirúrgicos de látex. Manual del Evaluador Externo 25

26 Capítulo 6 Tareas del Evaluador Externo 6.1 ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN DE CAMPO RECEPCIÓN DE DOCUMENTOS Y MATERIALES Habiendo sido seleccionado el Evaluador Externo luego de haber recibido el Curso de Capacitación en la sede de Lima, recibirá del Jefe de la Operación de Campo, los documentos y materiales que utilizará para el desempeño de su trabajo. Estos documentos y materiales recepcionados, deberán ser verificados al momento de su recepción de manera obligatoria, porque serán de su exclusiva responsabilidad PRESENTACIÓN EN LA OFICINA DEPARTAMENTAL/ZONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (ODEI/OZEI) Dos días antes del inicio de la Operación de Campo, a primera hora de la mañana, el Evaluador Externo se apersonará a la Oficina Departamental de Estadística e Informática (ODEI) u Oficina Zonal de Estadística e Informática (OZEI), para recibir instrucciones del Coordinador Departamental IDENTIFICACIÓN Y VERIFICACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD A TRABAJAR (EN GABINETE) - Inmediatamente después de apersonarse a la Oficina Departamental de Estadística e Informática (ODEI) u Oficina Zonal de Estadística e Informática (OZEI), identifique y verifique en gabinete, conjuntamente con el Coordinador Departamental y el Supervisor Local, los Establecimientos de Salud programados, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: a. En el Área Urbana: Verifique que los Establecimientos de Salud programados en el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud, se encuentren en el Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo. Verifique que cada uno de los Establecimientos de Salud programados cuente con el Doc Croquis del Área Urbana. En el croquis se encuentra resaltado de color amarrillo la numeración de la manzana censal del Establecimiento de Salud. b. En el Área Rural: Verifique que los Establecimientos de Salud programados en el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud se encuentren en el Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Rural por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo. Verifique que cada uno de los Establecimientos de Salud programados cuente, con el Doc Croquis del Área Rural. En el croquis el Establecimiento de Salud programado se encuentra resaltado de color amarillo en el centro poblado. - Luego en la Oficina Departamental de Estadística e Informática (ODEI) u Oficina Zonal de Estadística e Informática (OZEI), pregunte por los medios de transporte a utilizar y la frecuencia de salida de los vehículos hacia el centro o centros poblados programados en su ruta de trabajo. - Finalmente, con el Coordinador Departamental resolverá cualquier duda que tuviera en relación a su ruta de trabajo, antes de salir a campo. 26 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

27 6.1.4 ELABORACIÓN DEL PLAN DE RECORRIDO DIARIO Para la elaboración del Plan de Recorrido Diario, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: - Mientras se encuentre trabajando en la capital departamental, diligencie diariamente y por triplicado el Doc Plan de Recorrido Diario. - Si los Establecimientos de Salud se encuentran alejados de la capital departamental (que implique pernoctar más de un día) o en el área rural y durante la verificación de la Ruta de Trabajo (Doc ), se determinan causas que ameriten modificarla, en este caso antes de viajar diligencie el Doc Plan de Recorrido Diario en el que se registrará la nueva ruta a trabajar. Este documento debe diligenciarse por triplicado. - Este documento, será entregado al Supervisor Local, Coordinador Departamental y una copia debe quedar en la Oficina Departamental de Estadística e Informática (ODEI) u Oficina Zonal de Estadística e Informática (OZEI). Evaluador Externo Los Evaluadores Externos Médicos y Obstetras que trabajan a la vez un Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II) o con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI), deben llenar el Doc Plan de Recorrido Diario de manera independiente DESPLAZAMIENTO A LAS CAPITALES PROVINCIALES, DISTRITALES O CENTROS POBLADOS ALEJADOS PROGRAMADOS Luego de recibir las últimas instrucciones del Coordinador Departamental, los Evaluadores Externos que tengan como carga de trabajo Establecimientos de Salud en lugares alejados, inmediatamente se desplazarán según el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo a la capital provincial, distrital o centro poblado correspondiente, para realizar las coordinaciones respectivas. 6.2 DURANTE LA OPERACIÓN DE CAMPO UBICACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD PROGRAMADOS a. En el Área Urbana Ubique el Establecimiento de Salud a trabajar con la ayuda del Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo y el Doc Croquis del Área Urbana ; de ser necesario deberá mostrar el croquis o plano a las autoridades notables o algún poblador de la zona, para que le indique cómo llegar al Establecimiento de Salud. b. En el Área Rural Ubique el Establecimiento de Salud a trabajar con la ayuda del Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Rural por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo y el Doc Croquis del Área Rural ; asimismo, diríjase y consulte a las autoridades notables o algún poblador de la zona por la ubicación del Establecimiento de Salud. Evaluador Externo Si como producto del trabajo de campo es necesario actualizar la información del Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo o del Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Rural por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo, según corresponda, tales como: dirección del Establecimientos de Salud, los datos del Jefe de Establecimiento de Salud, números telefónicos, etc. hágalo de forma OBLIGATORIA con lapicero de tinta azul e informe al Jefe de Operación de Campo. Manual del Evaluador Externo 27

28 6.2.2 COORDINACIÓN CON EL JEFE DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD PROGRAMADO Una vez constituido en el Establecimiento de Salud, el Evaluador Externo se presentará al Jefe del Establecimiento, mostrando su credencial, a fin de explicarle el objetivo del estudio y solicitar las facilidades del caso para el desempeño de su labor. Luego solicite que haga conocimiento de su visita a los responsables de cada área o servicio a entrevistar, de tal forma que se facilite el acceso a los mismos. Asimismo, mencione al Jefe del Establecimiento de Salud los documentos y fuentes de información que serán utilizados para el diligenciamiento de los cuestionarios en el equipo Tablet. Evaluador Externo Para el caso de los Establecimientos de Salud FONE I, FONE II o FONI, los dos Evaluadores Externos (Médico y Obstetra) se presentarán de manera conjunta con el Jefe del Establecimiento de Salud. La explicación de los objetivos será efectuada por el Evaluador Externo Médico, para luego continuar con el desarrollo de la encuesta. Durante la coordinación que realice con el Jefe del Establecimiento de Salud, OBLIGATORIAMENTE, debe mencionar las áreas o servicios que se van a visitar, a fin de no encontrar durante su recorrido algún área o servicio cerrado EJECUCIÓN DE LA ENTREVISTA a. Cuando el Evaluador Externo trabaja en un Establecimiento de Salud FONB En los Establecimientos de Salud FONB, solo trabajará un Evaluador Externo. Inicie el diligenciamiento de la información en el cuestionario Equipamiento y del capítulo VII (Evaluación de la Seguridad del Establecimiento de Salud) con el Jefe del Establecimiento de Salud, siguiendo el orden establecido en este documento, hasta culminar. Una vez culminado el diligenciamiento del cuestionario Equipamiento, continúe con el cuestionario Desempeño, observando el desempeño del profesional en la atención prenatal, de planificación familiar o la atención del parto; en caso no haya pacientes, coordine con el responsable de la atención para que le comuniquen cuando hayan pacientes. En caso de no haber atenciones prenatales, de planificación familiar o atención del parto, haga firmar la Constancia de no Cobertura de Atenciones en el Establecimiento de Salud. De la misma manera, culminado el diligenciamiento del cuestionario Desempeño, continúe con el diligenciamiento del cuestionario Profesionales, solicitando información al responsable del área o servicio correspondiente. Culminado el diligenciamiento de los tres instrumentos de recolección en el equipo Tablet y luego de haber realizado la revisión exhaustiva de cada capítulo, sección y pregunta, se debe dirigir a la Jefatura del Establecimiento de Salud, para hacer sellar y firmar la Constancia de Entrevista al Establecimiento de Salud, por el Jefe del Establecimiento de Salud, dando así conformidad a la información registrada en el equipo Tablet. Finalmente, se desplazará al siguiente centro poblado programado, según el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud y realizará el mismo procedimiento. 28 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

29 b. Cuando el Evaluador Externo trabaja en un Establecimiento de Salud FONE I, FONE II o FONI En los Establecimientos de Salud FONE I, FONE II o FONI trabajarán dos Evaluadores Externos: Un médico y una obstetra. El Evaluador Externo Médico será responsable del diligenciamiento del cuestionario de Equipamiento y el Evaluador Externo Obstetra del diligenciamiento de los cuestionarios de Desempeño y Profesionales. Luego de la explicación de los objetivos, el Evaluador Externo Médico, responsable del diligenciamiento del cuestionario de Equipamiento, continuará la entrevista con el Jefe del Establecimiento de Salud, mientras el Evaluador Externo Obstetra responsable del diligenciamiento de los cuestionarios de Desempeño y Profesionales iniciará la entrevista con el Jefe o Responsable del área o servicio que corresponda. Una vez culminado el diligenciamiento de los tres instrumentos de recolección ambos Evaluadores Externos se reunirán en el Establecimiento de Salud para revisarlos. El responsable de garantizar que no exista omisión o inconsistencia en estos instrumentos es el Evaluador Externo Médico. Luego de la revisión exhaustiva, ambos se apersonarán a la Dirección General o Jefatura para hacer sellar y firmar la Constancia de entrevista al Establecimiento de Salud, por el Jefe del Establecimiento de Salud, dando así conformidad a la información registrada en el equipo Tablet. En el caso del Establecimiento de Salud FONI, deberán hacer sellar y firmar los tres cuestionarios por el Jefe del Establecimiento de Salud. Finalmente, se desplazarán al siguiente centro poblado programado, según el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud RETORNO A LA OFICINA DEPARTAMENTAL/ZONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (ODEI/OZEI) CONCLUIDO EL PRIMER PERIODO Al concluir la operación de campo del primer periodo, según el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud, los Evaluadores Externos retornarán a la Oficina Departamental/Zonal de Estadística e Informática (ODEI/OZEI) a entregar al Coordinador Departamental todo el material trabajado RETROALIMENTACIÓN A LOS EVALUADORES EXTERNOS Los Evaluadores Externos serán retroalimentados por el Supervisor Local, Coordinador Departamental o Supervisor Nacional, con la finalidad de uniformizar criterios y garantizar la calidad de la información RETORNO A LA OFICINA DEPARTAMENTAL/ZONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (ODEI/OZEI) CONCLUIDO EL TERCER PERIODO Al concluir la operación de campo del tercer periodo, según el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud, los Evaluadores Externos retornarán a la Oficina Departamental/Zonal de Estadística e Informática (ODEI/OZEI) para entregar al Coordinador Departamental todo el material trabajado. Evaluador Externo Por ningún motivo debe retornar a la Oficina Departamental/Zonal de Estadística e Informática (ODEI/OZEI) antes de finalizar su carga de trabajo con Resultado Final de la Entrevista en el Establecimiento de Salud: Completa. De encontrar inconsistencias u omisiones en los cuestionarios diligenciados en el Establecimiento de Salud asignado, obligatoriamente debe retornar al área o servicio para recuperar o corregir la información. Manual del Evaluador Externo 29

30 6.3 DESPUÉS DE LA OPERACIÓN DE CAMPO ENTREGA DE LOS DOCUMENTOS DILIGENCIADOS Después de su regreso a la Oficina Departamental/Zonal de Estadística e Informática (ODEI/OZEI), entregue al Coordinador Departamental el material diligenciado en el tercer periodo, para su revisión y análisis respectivo ORDENAMIENTO DE LAS FUENTES DE INFORMACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD FONB, FONE I, FONE II y FONI Embolse por Establecimiento de Salud, las fuentes de información que sustenten la información diligenciada en los cuestionarios del equipo Tablet, etiquételos en la parte superior derecha con letras grandes el nombre del Establecimiento de Salud y el código RENAES respectivo, luego ordene las bolsas de acuerdo al orden establecido en el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. En los Establecimientos de Salud donde trabajan dos o más Evaluadores Externos, el responsable de ordenar los cuestionarios es el Evaluador Médico CONTROL DE COBERTURA DE LA ENCUESTA Una vez revisado la información en la Tablet, proceda conjuntamente con el Coordinador Departamental a realizar el control de cobertura con el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud, verificando que la cantidad de Establecimientos de Salud listados en este documento, sea igual a la cantidad de Establecimientos de Salud encuestados ACONDICIONAMIENTO DE LOS DOCUMENTOS DILIGENCIADOS El Evaluador Externo acondicionará en una segunda bolsa de plástico, los listados y programación de ruta de trabajo. En el caso de FONE I, FONE II o FONI se adjuntará los listados y programación de ruta de trabajo de los dos Evaluadores Externos. Luego, en una tercera bolsa de plástico acondicionará los documentos cartográficos, documentos auxiliares y todos los documentos no diligenciados DEVOLUCIÓN DEL MATERIAL DILIGENCIADO Y NO DILIGENCIADO EN LA OFICINA DEPARTAMENTAL/ZONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (ODEI/OZEI) Concluido el control de cobertura y debidamente ordenado las fuentes de verificación, el material diligenciado y no diligenciado, el Evaluador Externo deberá entregarlo al Coordinador Departamental, concluyendo así con éxito su labor. 30 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

31 Capítulo 7 Definiciones Básicas de la Encuesta 7.1 DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD (DIRESA) O GERENCIA REGIONAL DE SALUD (GERESA) Es el máximo nivel de autoridad institucional de salud en una región. Cumple funciones directivas y de conducción estratégica de los servicios de salud e informa a la gerencia del Gobierno Regional. 7.2 DIRECCIÓN DE SALUD (DISA) 7.3 RED Es el máximo nivel de autoridad institucional de salud en una subregión o provincia de una región. Su nivel de autonomía es el mismo que la DIRESA. Es el nivel de gestión inmediato inferior a la DIRESA, GERESA o DISA, tiene bajo su jurisdicción las micro redes de salud y en algunos casos a los hospitales que se encuentran en su ámbito territorial. 7.4 MICRO RED Es el nivel de gestión operativa asistencial de salud. Está conformado por centros de salud, puestos de salud y en algunos casos por hospitales rurales. La conducción de la Micro Red recae en la mayoría de casos, en el Centro de Salud de mayor complejidad y corresponde por lo general a un Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). 7.5 ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORÍA I-1 Es el Establecimiento de Salud del primer nivel de atención con capacidad resolutiva para satisfacer las necesidades de salud de la población, mediante acciones ambulatorias de promoción de la salud, prevención de riesgos y detección de daños, recuperación y rehabilitación de problemas de salud. Brinda atención en consulta externa. Cuenta con profesionales de la salud no Médico y Técnico en Enfermería. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Primarias (FONP). 7.6 ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORÍA I-2 Es el Establecimiento de Salud del primer nivel de atención con capacidad resolutiva para satisfacer las necesidades de salud de la población, mediante acciones ambulatorias de promoción de la salud, prevención de riesgos y detección de daños, recuperación y rehabilitación de problemas de salud. Brinda atención en consulta externa. Cuenta con profesionales de la salud: Médico General, Enfermera u Obstetra y Técnico en Enfermería. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Primarias (FONP). 7.7 ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORÍA I-3 Es el Establecimiento de Salud del primer nivel de atención con capacidad resolutiva para satisfacer las necesidades de salud de la población, mediante acciones ambulatorias de promoción de la salud, prevención de riesgos y detección de daños, recuperación y rehabilitación de problemas de salud. Brinda atención en consulta externa y laboratorio. Cuenta con profesionales de la salud: Médico General, Enfermera, Obstetra, Odontólogo y personal Técnico en Enfermería, Laboratorio y Farmacia. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Primarias (FONP) y en algunos casos Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Manual del Evaluador Externo 31

32 7.8 ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORÍA I-4 Es el Establecimiento de Salud del primer nivel de atención con capacidad resolutiva para satisfacer las necesidades de salud de la población, mediante acciones ambulatorias de promoción de la salud, prevención de riesgos y detección de daños, recuperación y rehabilitación de problemas de salud. Brinda atención en consulta externa, laboratorio y farmacia. Cuenta con profesionales de la salud Médico General, especialistas en Medicina Familiar, Ginecología, Pediatría, Enfermera, Obstetra, Odontólogo, Químico Farmacéutico y Personal Técnico en Enfermería, Laboratorio y Farmacia. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB) y en algunos casos Funciones Obstétricas y Neonatales Primarias (FONP). 7.9 ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORÍA II-1 Es un Establecimiento de Salud del segundo nivel de atención con capacidad resolutiva para satisfacer las necesidades de salud de la población, a través de atención ambulatoria, de emergencia y de hospitalización. Brinda atención en consulta externa, emergencia, hospitalización, centro obstétrico, centro quirúrgico, medicina de rehabilitación, diagnóstico por imágenes, patología clínica, farmacia, centro de hemoterapia y banco de sangre, nutrición y dietética y central de esterilización. Cuenta con profesionales de la salud especialistas en Medicina Interna, Ginecología, Pediatría, Cirugía General, Anestesiología, Enfermera, Obstetra, Odontólogo, Químico Farmacéutico, Psicólogo, Nutricionista, Tecnólogos (en laboratorio clínico y anatomía patológica, terapia física) y personal Técnico en Enfermería, Laboratorio y Farmacia. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Realiza procedimientos quirúrgicos tipo cesárea ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORÍA II-E Es un Establecimiento de Salud de atención especializada del segundo nivel de atención con capacidad resolutiva para satisfacer las necesidades de salud de la población, a través de atención ambulatoria, de emergencia y de hospitalización. Estos Establecimientos de Salud cuentan con los servicios y profesionales necesarios para garantizar la atención integral del paciente. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Realiza procedimientos quirúrgicos tipo cesárea ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORÍA II-2 Es un Establecimiento de Salud del segundo nivel de atención con capacidad resolutiva para satisfacer las necesidades de salud de la población, a través de atención ambulatoria, emergencia, hospitalización y cuidados intensivos. Brinda atención además de los servicios ya mencionado en los hospitales II-1 con otras especialidades, Cuenta con profesionales de la salud de todas las especialidades y sub especialidades. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II). Realiza procedimientos quirúrgicos tipo cesárea ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORÍA III-1 Es el Establecimiento de Salud del tercer nivel de atención con capacidad resolutiva para satisfacer las necesidades de salud de la población, a través de atención ambulatoria, emergencia, hospitalización y cuidados intensivos. Brinda atención además de lo ya mencionado en los Hospitales II-2 en otras especialidades. Cuenta con profesionales de la salud de otras especialidades. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II). Realiza procedimientos quirúrgicos tipo cesárea ESTABLECIMIENTO DE SALUD CATEGORIA III-2 Es el Establecimiento de Salud del tercer nivel de atención, que realiza prestación de servicio de salud de la más alta capacidad resolutiva en un campo clínico del ámbito nacional, que propone normas, estrategias e innovación científico tecnológica en un área de la salud o etapa de vida a través de la investigación, docencia y prestación de servicios de salud altamente especializados, que contribuye a resolver los problemas prioritarios de salud. Cumple Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI). 32 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

33 7.14 PUESTO DE SALUD Es un Establecimiento de Salud del primer nivel de atención, que atiende enfermedades en la localidad donde se encuentra. Corresponde por lo general a las categorías de establecimientos I-1, I-2 y en menor número de casos a I-3. Su horario de atención es por lo general de 12 horas y puede o no contar con profesionales de salud. La mayoría de los puestos de salud están ubicados en zonas semiurbanas y rurales. Dependen de los Centros de Salud y deben de referir a las gestantes para la atención del parto a los Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB) CENTRO DE SALUD Es un Establecimiento de Salud del primer nivel de atención, que atiende enfermedades elementales en la localidad donde se encuentra. Corresponde por lo general a las categorías de establecimientos I-3 e I-4. Su horario de atención es por lo general de 12 horas y realiza retenes o guardias nocturnas. Cuenta con profesionales de salud. Algunos Centros de Salud tienen más complejidad que otros; cuando tiene disponibilidad de personal profesional que atiende parto y complicaciones leves las 24 horas, se les denomina Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB) HOSPITAL Es un Establecimiento de Salud del segundo y tercer nivel de atención, que atiende enfermedades de mediana complejidad. Su horario de atención es de 24 horas. Se encuentran en las capitales de provincia, los hospitales cuentan por lo general con 4 especialidades básicas: medicina, gíneco obstetricia, cirugía y pediatría. A nivel rural, muchos hospitales tienen capacidad de centros de salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), debido mayormente a la falta de profesionales y centros quirúrgicos CAPACIDAD RESOLUTIVA Es el nivel de disponibilidad de recursos y equipamiento necesario que requiere un Establecimiento de Salud para responder en forma oportuna, integral y con calidad a una demanda de atención de salud, lo cual le permite diagnosticar y dar tratamiento adecuado a un determinado grado de complejidad del daño o brindar atención de prevención de riesgos y promoción de la salud FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES Son las actividades que están relacionadas con la identificación, atención, seguimiento y cuidado a los procesos de gestación, parto, puerperio, atención del recién nacido y planificación familiar, de acuerdo al nivel de complejidad del Establecimiento de Salud y de acuerdo al rol que cumple en el sistema local de salud FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES PRIMARIAS (FONP) Estas funciones comprenden las actividades del área materno perinatal que deben realizar los Establecimientos de Salud que desarrollan principalmente actividades preventivo promocionales y atenciones recuperativas. Disponen de Técnicos(as) en Enfermería, Técnicos(as) en farmacia, Obstetras, Enfermeras y Médicos. Brindan atención ambulatoria de 6 a 12 horas. Cuentan con consultorios, tópico de emergencia, ambiente de observación y farmacia. Los Establecimientos de Salud que cumplen estas funciones son los de categoría I-1, I-2 e I FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES BÁSICAS (FONB) Estas funciones comprenden las actividades del área materno perinatal que debe realizarse en los Establecimientos de Salud que cuentan con profesionales de salud: Médico General, Obstetra, Enfermera, Odontólogo, Tecnólogo Médico en Laboratorio Clínico, Biólogo, Psicólogo, Nutricionista, Químico Farmacéutico, Técnicos/as en Enfermería, en Laboratorio y Farmacia. En algunos casos, Médico Gíneco Obstetra y Pediatra. Estos establecimientos atienden las 24 horas y cuentan con sala de partos, área de atención inmediata del recién nacido, laboratorio y hospitalización. No cuentan con centro quirúrgico. Los Establecimientos de Salud que cumplen estas funciones son los de categoría I-4. Manual del Evaluador Externo 33

34 7.21 FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES ESENCIALES I (FONE I) Estas funciones comprenden las actividades en el área materno perinatal que debe realizarse en los Establecimientos de Salud que cuentan con atención ambulatoria, hospitalización en las cuatro especialidades básicas: medicina interna, ginecología - obstetricia, cirugía general y pediatría; además cuentan con atención de un anestesiólogo. Brindan atención las 24 horas, además de lo consignado en FONB, estos establecimientos cuentan con centro quirúrgico, área de diagnóstico por imágenes y monitoreo fetal, hemoterapia, anatomía patológica. Los Establecimientos de Salud que cumplen estas funciones son los de categoría II-1 y II-E FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES ESENCIALES II (FONE II) Estas funciones comprenden además de las actividades de los Establecimientos de Salud Tipo I (FONE I), anteriormente descritos, en la categoría de establecimientos FONE II, se incluye la atención hospitalaria en cuidados intensivos generales para adultos y cuidados intermedios para neonatos. Asimismo, cuentan con centro quirúrgico, área de diagnóstico por imágenes y monitoreo fetal, hemoterapia, anatomía patológica. La atención de estos establecimientos es de 24 horas y son los Establecimientos de Salud de categoría II-2, III-1 y III-E FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES INTENSIVAS (FONI) Estas funciones comprenden las actividades en el área materno perinatal que debe realizarse en los Establecimientos de Salud del tercer nivel de atención. Se caracterizan por brindar todos los servicios de los establecimientos tipo FONEI y FONE II, pero además brindan atención altamente especializada, proponen normas, estrategias e innovaciones tecnológicas y científicas en la investigación, docencia y en la prestación de servicios altamente calificados. Por ser establecimientos de mayor complejidad son referentes en el ámbito regional y nacional. En el área materno perinatal la característica de los establecimientos que cumplen FONI, es que cuentan con unidad de cuidados intensivos especializados en salud materna y cuidados intensivos especializados neonatales. Corresponden a los Establecimientos de Salud III-2: Instituto especializado ATENCIÓN PRENATAL Es la vigilancia y evaluación integral de la gestante y el feto, idealmente antes de las catorce semanas de gestación para brindar un paquete básico de intervenciones que permita la detección oportuna de signos de alarma, factores de riesgo, la educación para el autocuidado y la participación de la familia, así como para el manejo adecuado de las complicaciones, con enfoque de género e interculturalidad en el marco de los derechos humanos PLANIFICACIÓN FAMILIAR Es la decisión libre, voluntaria e informada de las personas para elegir cuándo, cuántos y cada cuánto tiempo van a tener hijos, así como la decisión de los hombres y las mujeres de que puedan ejercer su derecho a elegir los métodos anticonceptivos que consideren pertinentes para planificar su familia. La anticoncepción contribuye a reducir el número de embarazos riesgosos, permitiendo particularmente a las mujeres de postergar el embarazo hasta encontrarse en mejores condiciones de salud PARTOGRAMA Instrumento que permite vigilar la evolución de la fase activa del trabajo de parto y funciones vitales, para la identificación oportuna de algún problema en la labor del parto PARTO EUTÓCICO El parto normal o eutócico se define como aquel de comienzo espontáneo, de bajo riesgo desde el comienzo del trabajo de parto, hasta la finalización del nacimiento. El niño nace en forma espontánea en presentación cefálica entre las 37 y 41 semanas completas de edad gestacional. Luego tanto la madre como el niño están en buenas condiciones. 34 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

35 7.28 EXPULSIVO O SEGUNDO PERÍODO DEL PARTO Se inicia cuando el cuello uterino presenta dilatación de 10 cm. y finaliza con la salida del feto ALUMBRAMIENTO O TERCER PERÍODO DEL PARTO Periodo que comprende desde la salida completa del recién nacido hasta la expulsión de la placenta. Este periodo no debe durar más de 30 minutos MANEJO ACTIVO DEL TERCER PERÍODO DEL PARTO Procedimiento realizado para reducir la pérdida de sangre en el puerperio inmediato. Luego de la salida del neonato y haber descartado la presencia de otro feto, aplicar 10 UI de oxitocina intramuscular para realizar el alumbramiento activo CASA MATERNA Espacio comunal, utilizado para el alojamiento o posada temporal de mujeres gestantes y algún acompañante que ellas decidan (hijos, pareja, otros familiares y/o partera) en ambientes cálidos, parecidos al de sus viviendas con incorporación de sus prácticas alimenticias. Se ubican principalmente en zonas rurales, andinas o amazónicas PROMOCIÓN DE LA SALUD Es un proceso que proporciona a la población los medios necesarios para ejercer una mejor calidad de vida y un mayor control sobre su salud. Su finalidad es lograr que existan personas y familias saludables en comunidades saludables ÁREA URBANA Es parte del territorio de un distrito, que comprende su capital y los centros poblados urbanos. El área urbana de un distrito puede estar conformada por uno o más centros poblados urbanos ÁREA RURAL Es el territorio integrado por centros poblados rurales que se extienden desde los linderos de los centros poblados urbanos hasta los límites del distrito ÁREA DE EMPADRONAMIENTO RURAL (AER) SIMPLE Es el área geográfica conformada por uno o más centro poblados rurales. Un AER simple tiene aproximadamente 100 viviendas particulares ÁREA DE EMPADRONAMIENTO RURAL (AER) COMPUESTO Es el área geográfica conformada por uno o más centro poblados rurales. Un AER compuesto tiene aproximadamente 200 viviendas particulares PLANO URBANO Es la representación gráfica a escala de un centro poblado urbano, mediante una simbología convencional donde figura el trazado y nombre de sus calles, manzanas, etc., con indicación de su orientación magnética y la poligonal urbana. La escala está en función al tamaño del centro poblado MAPA DISTRITAL Es la representación gráfica a escala del ámbito político administrativo del distrito, al que se le ha dotado de una simbología y representaciones gráficas para su uso en la encuesta. Contiene los accidentes naturales y artificiales más representativos, según la escala del documento. Manual del Evaluador Externo 35

36 7.39 CROQUIS DEL ÁREA URBANA Es la representación gráfica que se hace de una parte del plano urbano CROQUIS DEL ÁREA RURAL Es la representación gráfica que se hace de una parte del mapa distrital ZONA Es el área geográfica conformada por un conjunto de manzanas ubicadas contiguamente, por lo general delimitadas por avenidas, calles principales, accidentes físicos, naturales y/o artificiales, etc. Una zona está conformada en promedio por 50 a 60 manzanas. Un centro poblado urbano puede estar conformado por una o más zonas MANZANA Es el área geográfica delimitada por avenida, calles, pasajes, caminos, etc. de fácil identificación y que puede contener una o más viviendas, parques, plazas, campos deportivos, áreas verdes, terrenos sin construir, etc FRENTE DE MANZANA Es el lado de una manzana en la cual transcurre una vía con o sin nombre. Su numeración comienza en la esquina Noroeste de la manzana, hacia el lado derecho y se separan por las esquinas que tienen la manzana. 36 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

37 Capítulo 8 Instrucciones de la Actualización Cartográfica Antes de iniciar el diligenciamiento de los cuestionarios en el equipo Tablet, el Evaluador Externo debe realizar el reconocimiento de la ubicación del Establecimiento de Salud con la finalidad de conocer y realizar la actualización cartográfica correspondiente. 8.1 ACTUALIZACIÓN DEL CROQUIS DEL ÁREA URBANA O PLANO URBANO La actualización cartográfica consiste en representar en el croquis o plano urbano las modificaciones y/o cambios ocurridos en la manzana correspondiente al Establecimiento de Salud entrevistado, para ello se debe realizar el recorrido completo de la manzana. Antes de iniciar la actualización cartográfica de la manzana, el Evaluador Externo, deberá: Llenar el encabezado del croquis (Ubicación geográfica, ubicación censal, datos del Establecimiento de Salud; y nombre y apellidos del Evaluador Externo) y marcar en Observaciones si el Establecimiento de Salud se encontró en el lugar indicado. Ubicarse en el punto de inicio de la manzana generado en el croquis, recorrer y enumerar cada uno de los frentes de la manzana en orden consecutivo. El recorrido debe hacerse en sentido horario, es decir, hacia su derecha. Verificar y validar si la simbología del Establecimiento de Salud se encuentra en el frente donde se ubica la puerta principal (lugar donde se hará la toma del punto GPS); si no es correcto, debe reubicarse VERIFICACIÓN DE LA ORIENTACIÓN DEL CROQUIS DE LA ZONA CENSAL La verificación de la orientación del croquis, comprende la ejecución de las labores siguientes: a. Orientar el croquis o plano de tal manera que pueda localizar puntos conocidos (esquinas) y que estos guarden correspondencia con el terreno. Localizar en el croquis un punto fácilmente reconocible en el terreno, por ejemplo: la intersección de dos calles. Orientar el croquis de manera que pueda localizar los puntos elegidos (esquinas) en el croquis y que estos tengan correspondencia en dirección u orientación con el terreno. Manual del Evaluador Externo 37

38 b. Ubicarse en campo a través del uso de simbología convencional. Los Establecimientos de Salud pueden encontrarse en zonas periféricas, áreas no consolidadas (conos de la ciudad), donde no se encuentren los nombres de las vías. Por ello los croquis están diseñados con Simbología convencional, su uso correcto como referencia, permitirá orientarse en campo DILIGENCIAMIENTO DE LAS PARTES NO GRÁFICAS DEL CROQUIS a. Ubicación Geográfica.- La información del Departamento, Provincia, Distrito y Centro Poblado se encuentra impreso en el Croquis. Anote si hay alguna modificación en la ubicación del Establecimiento de Salud. b. Ubicación Censal.- Marque con un aspa sobre el recuadro (SI) o (NO) según corresponda. Si el Establecimiento de Salud se ubica en la zona y la manzana impresa en el croquis, el diligenciamiento se realizará de la siguiente manera: X X c. Datos del Establecimiento de Salud.- En el recuadro Tipo, marque con un aspa el código del tipo de Establecimiento de Salud; y en el recuadro Nombre, transcriba del Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo o del Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Rural por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo el nombre del Establecimiento de Salud. d. Nombre y Apellidos del Evaluador Externo.- Registre su Nombre y Apellidos. e. Recuadro Fecha.- Registre la Fecha de inicio de la labor en el Establecimiento de Salud. f. Recuadro Observaciones.- Marque con un aspa la casilla correspondiente a si el Establecimiento de Salud se encontró (SÍ) o (NO) en el lugar indicado. 38 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

39 8.1.3 MODIFICACIÓN DE MANZANAS Una vez ubicado el punto de partida en la manzana donde se encuentra el Establecimiento de Salud (símbolo en forma de flecha), inicie su recorrido en sentido horario (sentido del recorrido de las agujas del reloj) y numerará correlativamente cada uno de los frentes de la manzana, hasta culminarla. En este recorrido verificará si la manzana sufrió algún cambio, es decir, si se fraccionó, fusionó, desapareció o es nueva (no está en el croquis). El Doc Croquis del Área Urbana, Doc Plano Urbano o Doc Mapa Distrital se actualizarán OBLIGATORIAMENTE cuando se presenten los siguientes casos: a. Fraccionamiento de la manzana seleccionada Cuando una manzana se ha fraccionado o dividido en 2 o más partes, formando nuevas vías y/o calles, en el Doc Croquis del Área Urbana o en el Doc Plano Urbano, deberá graficar los cambios con bolígrafo de tinta azul, teniendo cuidado que el gráfico represente las partes proporcionales de la manzana fraccionada. Asimismo deberá anotar el tipo (avenida, calle, jirón, pasaje, etc.) y el nombre de las vías. Finalmente, para la numeración de las nuevas manzanas, se les asignará el mismo número de la manzana original acompañada de una letra mayúscula en orden alfabético correlativo, comenzando en la letra A, así sucesivamente hasta completar la numeración de todas las manzanas, formadas como resultado del fraccionamiento. Ejemplo 1: El Establecimiento de Salud se encuentra en la manzana 4, la que se ha fraccionado en 2 manzanas más pequeñas, la nueva numeración será: 4A y 4B, siendo ésta la numeración que deberá anotarse en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano. Manual del Evaluador Externo 39

40 Ejemplo 2: El Establecimiento de Salud se encuentra en la manzana 4F, la que se ha fraccionado en 2 manzanas más pequeñas, la nueva numeración será: 4G y 4H, siendo ésta la numeración que deberá anotarse en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano. b. Fusión de la manzana seleccionada Cuando 2 o más manzanas se han fusionado formando una sola unidad, en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano, grafique los cambios con bolígrafo de tinta azul, teniendo cuidado en anotar el tipo (avenida, calle, jirón, pasaje, etc.) y nombre de las vías circundantes de la nueva manzana. Finalmente, para la numeración de la nueva manzana, se le asignará el número menor de las manzanas fusionadas acompañadas de la letra A. Si la manzana de menor valor es alfanumérica, deberá asignar la letra que sigue, en orden alfabético. Ejemplo 1: El Establecimiento de Salud se encuentra en la manzana 8, después de realizar el recorrido, se observa que se han fusionado (unido) tres manzanas (3, 7 y 8). Se ha formado una nueva manzana, cuya numeración será 3A, siendo éste el número que debe anotarse en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano. Ejemplo 2: El Establecimiento de Salud se encuentra en la manzana 8D, después de realizar el recorrido, se observa que se han fusionado (unido) tres manzanas (3B, 7J y 8D). Se ha formado una nueva manzana, cuya numeración será 3C, siendo éste el número que debe anotarse en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano. 40 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

41 c. Manzana Nueva Si durante su recorrido verifica que el Establecimiento de Salud, no se ubica en la manzana seleccionada, comunique al Jefe de proyecto; luego en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano, grafique la nueva manzana donde se ubica el Establecimiento de Salud, asignándole el número de la manzana más cercana seguida de la letra A. Para ello debe usar bolígrafo de tinta azul y anotar de manera obligatoria el tipo (avenida, calle, jirón, pasaje, etc.) y nombre de las vías circundantes. Ejemplo: El Establecimiento de Salud se encuentra ubicado en la nueva manzana 20A. ANTES DESPUÉS d. Casos que pueden presentarse Caso 1: El Establecimiento de Salud se encuentra ubicado en la manzana seleccionada pero en otro frente. Si durante su recorrido verifica que la puerta principal del Establecimiento de Salud, no se ubicada en el frente seleccionado en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano,, sino que se encuentra en otro frente de la misma manzana, en este caso procederá a actualizar el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano, utilizando bolígrafo de tinta azul, donde: Trazará con una línea el símbolo del Establecimiento de Salud. Dibujará el símbolo del Establecimiento de Salud (en el frente correspondiente) donde se encuentra actualmente la puerta principal. Utilizando un bolígrafo de tinta azul, colocará un Check validando el frente en el que se encuentra ubicado el Establecimiento de Salud. Ejemplo: El Establecimiento de Salud seleccionado se encuentra ubicado en el frente 3 de la manzana 32. Manual del Evaluador Externo 41

42 Caso 2: El Establecimiento de Salud se encuentra ubicado en otra manzana. Si durante su recorrido verifica que el Establecimiento de Salud, no se encuentra ubicado en la manzana seleccionada, procederá a actualizar el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano, utilizando bolígrafo de tinta azul, donde: Trazará con una línea el símbolo del Establecimiento de Salud. Dibujará el símbolo del Establecimiento de Salud (en el frente correspondiente) donde se encuentra actualmente la puerta principal. Utilizando bolígrafo de tinta azul, colocará un Check validando la ubicación de la manzana y frente donde se encuentra ubicado el Establecimiento de Salud. Ejemplo: El Establecimiento de Salud seleccionado se encuentra ubicado en el frente 4 de la manzana 14. Caso 3: El Establecimiento de Salud no se encuentra ubicado en ninguna de las manzanas del Doc Croquis del Área Urbana. Si durante su recorrido observa que el Establecimiento de Salud no se ubica en ninguna de las manzanas del croquis, seguirá los siguientes pasos: En el croquis que se le entregó, verifique los nombres de las vías circundantes de la manzana donde se programó el Establecimiento de Salud. En el caso de que la manzana y el Establecimiento de Salud, no se encuentren en el croquis, grafique la manzana en el borde de la hoja o en una hoja adicional, la cual deberá contar con Elementos de Amarre (E.A.) a partir del término de las manzanas graficadas en el croquis. Pueden presentarse dos casos: 1. Que la manzana donde se encuentra el Establecimiento de Salud se ubique cerca a las manzanas graficadas en el croquis: De ser el caso dibuje la manzana al borde de la hoja con los elementos de amarre. Ejemplo 1: Si se encontró espacio en el croquis para dibujar la manzana nueva donde se ubicó el Establecimiento de Salud: El Centro de Salud Chuquibamba fue programado según la base cartográfica en la manzana 007 de la zona 001 del Centro Poblado Chuquibamba. El Evaluador Externo realizó el recorrido por los cuatro frentes de la manzana 007 como se le indicó y no encontró el centro de salud. Al consultar, le informaron que se encontraba pasando el cruce del Jr. San Francisco y Jr. Dos de Mayo. Luego de realizar el recorrido ubicó el centro de salud en un área contigua a las manzanas del croquis, con bolígrafo de tinta azul graficó una manzana nueva y según los procedimientos asignó el número de manzana por proximidad. 42 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

43 ANTES DESPUÉS 2. Si se necesita una hoja adicional para graficar la manzana: Deberán utilizarse Elementos de Amarre (E.A.), los cuales deberán guardar correspondencia con el croquis. Ejemplo 2: No se encontró espacio para dibujar la manzana nueva donde se ubicó el Establecimiento de Salud: El Centro de Salud Carmen Alto fue programado según la base cartográfica en la manzana 024 de la zona 001 del Centro Poblado Carmen Alto. El Evaluador Externo realizó el recorrido por los cuatro frentes de la manzana 024 como se le indicó y no encontró el centro de salud. Tras indagar por la ubicación del Centro de Salud, le indicaron que se encuentra a unos 10 minutos caminando por el Jirón Tahuantinsuyo, a unas 4 cuadras del Pasaje Lucanas. Como no se dispone de espacio libre para dibujar la manzana nueva, se debe usar Elementos de Amarre (E.A.), donde deberá seguir el siguiente procedimiento: Manual del Evaluador Externo 43

44 44 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

45 Ejemplo 3: No se encontró espacio para dibujar la manzana nueva donde se ubicó el Establecimiento de Salud y los elementos de amarre deben usarse de manera referencial por encontrarse a una gran distancia. El Centro de Salud Carmen Alto fue programado según la base cartográfica en la manzana 024 de la zona 001 del Centro Poblado Carmen Alto. El Evaluador Externo realizó el recorrido por los cuatro frentes de la manzana 024 como se le indicó y no encontró el centro de salud. Tras indagar por la ubicación del Centro de Salud, le indicaron que se encuentra a unos 50 minutos, por el Pasaje Lucanas. Como no se dispone de espacio libre para dibujar la manzana nueva, se debe usar Elementos de Amarre (E.A.), donde deberá seguir el siguiente procedimiento: Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud se encuentra ubicado en más de un frente por excepción, coloque el símbolo y el check en el frente de la entrada principal del establecimiento. Manual del Evaluador Externo 45

46 e. Verificación y Actualización del Tipo y Nombre de Vía Consiste en constatar que el tipo y nombre de la vía que figura en el croquis, sea la misma que se ha identificado durante el recorrido. Pueden presentarse los casos siguientes: - Caso 1: Vías con dos nombres o nombre nuevo. Cuando la vía tenga dos nombres o nombre nuevo, diferente al indicado en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano, proceda a colocar entre paréntesis el tipo de vía y el nombre antiguo, luego anote el nombre de vía reciente con bolígrafo de tinta azul en el frente correspondiente. Ejemplo: - Caso 2: Vías sin nombre. Cuando no existe el nombre de vía, en este caso, excepcionalmente anotará CALLE SN, en el Doc Croquis del Área Urbana o Doc Plano Urbano. A fin de detectar la existencia de alguno de los casos indicados, el Evaluador Externo procederá a observar las placas de identificación de las vías, que por lo general están colocadas en la parte superior de la primera vivienda de cada cuadra, en los cruces o en las placas de numeración de las viviendas. Ejemplo: 46 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

47 8.2 ACTUALIZACIÓN DEL CROQUIS DEL ÁREA RURAL O MAPA DISTRITAL El Doc Croquis del Área Rural o Doc Mapa Distrital se actualizará OBLIGATORIAMENTE cuando se presenta los siguientes casos: El nombre del centro poblado esté mal escrito Cuando el nombre del centro poblado está mal escrito, deberá comunicar al Jefe de la Operación de Campo y de ser el caso previa coordinación con las autoridades o persona notable del centro poblado actualice en el Doc.03.06: Croquis del Área Rural o Doc Mapa Distrital, utilizando bolígrafo de tinta azul, trace una línea sobre el nombre incorrecto y proceda a escribirlo en la parte inferior el nombre correcto del centro poblado. Ejemplo: Según su programación, el Establecimiento de Salud se encuentra ubicado en el Centro Poblado CHAPACHAPA, sin embargo al llegar al lugar, el Centro Poblado se llama CHACHAPA. El centro poblado tiene dos nombres Cuando el centro poblado tiene dos nombres, deberá comunicar al Jefe de la Operación de Campo y de ser el caso previa coordinación con las autoridades o persona notable del centro poblado actualice en el Doc.03.06: Croquis del Área Rural o Doc Mapa Distrital, utilizando bolígrafo de tinta azul escriba a uno de los lados(dependiendo donde tenga espacio para escribir el nuevo nombre) el nombre reciente y encierre entre paréntesis el nombre anterior (antiguo) del centro poblado. Manual del Evaluador Externo 47

48 Ejemplo: Según su programación el Establecimiento de Salud se encuentra ubicado en el Centro Poblado PAJONAY, ahora al Centro Poblado es conocido por la población y las autoridades con el nombre de TINTASIN. 8.3 ACTUALIZACIÓN DEL DOC : LISTADO DE ESTABLECIMIENTOS DE SALUD DEL ÁREA URBANA POR RUTA DE TRABAJO DEL EVALUADOR EXTERNO El Doc : Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo, se actualizará OBLIGATORIAMENTE cuando se presenta los siguientes casos: Fraccionamiento de manzanas Fusión de manzanas Manzanas nuevas Verificación de frentes en manzana seleccionada u en otra manzana no seleccionada Datos del Establecimiento de Salud Datos del Jefe del Establecimiento de Salud Para actualizar este documento OBLIGATORIAMENTE debe usar bolígrafo de tinta azul y todo dato incorrecto o desactualizado previa verificación y coordinación con el Jefe de la Operación de Campo se anulará con dos líneas horizontales y luego el dato correcto será anotado de manera clara y precisa. 8.4 ACTUALIZACIÓN DEL DOC : LISTADO DE ESTABLECIMIENTOS DE SALUD DEL ÁREA RURAL POR RUTA DE TRABAJO DEL EVALUADOR EXTERNO" El Doc : Listado de Establecimientos de Salud del Área Rural por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo, se actualizará OBLIGATORIAMENTE cuando se presenta los siguientes casos: El nombre del centro poblado esté mal escrito El centro poblado tiene dos nombres Datos del Establecimiento de Salud Datos del Jefe del Establecimiento de Salud Para actualizar este documento OBLIGATORIAMENTE debe usar bolígrafo de tinta azul y todo dato incorrecto o desactualizado previa verificación y coordinación con el Jefe de la Operación de Campo se anulará con dos líneas horizontales y luego el dato correcto será anotado de manera clara y precisa. Evaluador Externo No haga borrones ni utilice corrector en los documentos correspondientes, si necesita hacer correcciones trace dos líneas horizontales. 48 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

49 Capítulo 9 Instrucciones Generales para el diligenciamiento de los Cuestionarios 9.1 INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL DILIGENCIAMIENTO DE LOS CUESTIONARIOS DE FONB, FONE I Y FONE II EN EL EQUIPO TABLET FORMA DE DILIGENCIAMIENTO a. Cuando digite información en los recuadros, Observaciones y Otros (especifique), no use abreviaturas, las palabras deben ser digitadas en forma completa sin abreviar INSTRUCCIONES INDICADAS EN LOS CUESTIONARIOS EN LA TABLET Las preguntas del cuestionario de Equipamiento, Desempeño y Profesionales, contienen una serie de instrucciones que indican la forma en que deben ser diligenciadas. Estas son: a. Preguntas identificadas porque sus alternativas están entre signos de interrogación. En éstas, se debe leer cada una de las alternativas. b. Preguntas donde NO se debe leer las alternativas de respuesta, porque no están entre signos de interrogación. Solo se debe leer la pregunta y esperar la respuesta del informante c. Preguntas que después de una alternativa de respuesta, pasan automáticamente a otra pregunta. d. Preguntas donde encontramos la alternativa Otro, en la cual se debe especificar literalmente la respuesta en el recuadro correspondiente. e. Preguntas donde se debe especificar la cantidad, siempre que el código 1 (Sí), correspondiente a esta alternativa se encuentre seleccionado. f. Preguntas en las que se debe seleccionar el período de referencia (mes y semana) para la formulación de la pregunta. Para La semana previa a la visita (lunes a domingo), la selección será: - Si el Establecimiento de Salud es aperturado la tercera semana de Setiembre Ejemplo jueves 17 de Setiembre: Del Lunes 07/09 al Domingo 13/09. - Si el Establecimiento de Salud es aperturado la cuarta semana de Setiembre Ejemplo lunes 21 de Setiembre: Del Lunes 14/09 al Domingo 20/09. - Si el Establecimiento de Salud es aperturado la quinta semana de Setiembre Ejemplo lunes 28 de Setiembre: Del Lunes 21/09 al Domingo 27/09. - Si el Establecimiento de Salud es aperturado la primera semana de Octubre Ejemplo jueves 1 de Octubre: Del Lunes 21/09 al Domingo 27/09. - Si el Establecimiento de Salud es aperturado la segunda semana de Octubre Ejemplo jueves 8 de Octubre: Del Lunes 28/09 al Domingo 04/10. - Si el Establecimiento de Salud es aperturado la tercera semana de Octubre Ejemplo lunes 12 de Octubre: Del Lunes 05/10 al Domingo 11/10. - Si el Establecimiento de Salud es aperturado la cuarta semana de Octubre Ejemplo jueves 22 de Octubre: Del Lunes 12/10 al Domingo 18/10. Manual del Evaluador Externo 49

50 9.2 INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL DILIGENCIAMIENTO DE LOS CUESTIONARIOS DE FONI FORMA DE ESCRITURA a. Utilice exclusivamente lapicero de tinta azul. b. Cuando escriba las letras: - Hágalo con letra de imprenta clara y legible, evitando que puedan confundirse las letras. La letra Y puede confundirse con la X y la U puede confundirse con la V. - No use abreviaturas, las palabras deben ser escritas en forma completa sin abreviar. - No HAGA BORRONES NI UTILICE CORRECTOR en el cuestionario, si necesita hacer correcciones, trace 2 líneas diagonales. Evite esta situación cerciorándose, que la información que va anotar, sea la correcta. c. Cuando escriba números, hágalo con números claros y legibles, para que no se confundan uno con otro: el 1 con el 7, el 4 con el 9, el 3 con el 5 u 8, el 0 con el 6, etc. Forma correcta de escribir los números: Ejemplo 1: Incorrecto: Ejemplo 2: Incorrecto: INSTRUCCIONES INDICADAS EN EL CUESTIONARIO Las preguntas de los cuestionarios, contienen una serie de instrucciones que indican la forma en que deben ser diligenciadas. Estas son: a. Preguntas identificadas porque sus alternativas están entre signos de interrogación. En éstas se debe leer cada una de las alternativas. b. Preguntas donde NO se debe leer las alternativas de respuesta, porque no están entre signos de interrogación. Solo se debe leer la pregunta y esperar la respuesta del informante. 50 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

51 c. Preguntas que tienen una flecha o llave después de una o más alternativas de respuesta, indicando a qué pregunta o capítulo del cuestionario debe pasar. d. Preguntas donde encontramos la alternativa Otro, en la cual se debe especificar literalmente la respuesta. e. Preguntas donde se debe especificar la cantidad, siempre que el código 1 (Sí), correspondiente a esta alternativa se encuentre circulado. f. Preguntas en las que se debe escribir el periodo de referencia en gabinete para la formulación de la pregunta. La anotación del mes para los períodos de referencia debe realizarse anotando las 3 primeras letras del mes: Enero (ENE), Febrero (FEB), Marzo (MAR), Abril (ABR), Mayo (MAY), Junio (JUN), Julio (JUL), Agosto (AGO), Setiembre (SET), Octubre (OCT), Noviembre (NOV), Diciembre (DIC). Manual del Evaluador Externo 51

52 Capítulo 10 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Equipamiento FONB RECUADRO : Coordenadas del Punto GPS Después de haber realizado la actualización cartográfica, ubíquese a un metro de la puerta principal del Establecimiento de Salud, encienda el equipo Tablet y verifique que se encuentre activada la opción GPS, luego ingrese al módulo GPS, pulse el recuadro Punto GPS y cuando verifique que hay más de 5 satélites pulse en el recuadro Aceptar. Para verificar la realización de la georreferenciación pulse en Ver Mapa, en donde deberá verificar que el punto georreferenciado corresponda al Establecimiento de Salud, de ser así grabe la información. En caso de que el punto georreferenciado no corresponda a la ubicación del Establecimiento de Salud, cancele y vuelva a repetir el procedimiento. Una vez grabada la información no se podrá modificar. RECUADRO : Fotografía Ingrese al módulo de Fotografía, haga click en el icono correspondiente y con la cámara posterior del equipo Tablet tome una foto al frontis del Establecimiento de Salud, si la fachada quedó encuadrada en la fotografía y es clara, guárdela; de no ser así tome nuevamente la foto. RECUADRO 12 : Dirección del Establecimiento de Salud La dirección del Establecimiento de Salud registrada en el Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo, debe ser verificada en campo. De ser la misma, registre según el Doc , de no coincidir, digite en los casilleros respectivos la información encontrada en campo y actualice el Doc y el Doc.03.05, según corresponda. RECUADRO : Tipo de Vía Pulse y seleccione el código de tipo de vía que corresponda: Avenida, Jirón, Calle, Pasaje, Carretera, etc. La información de esta variable es obligatoria. RECUADROS : Nombre de Vía, Puerta Nº, Piso, Mz., Lote, Km., Teléfono Pulse y digite la información en cada recuadro, según corresponda: Nombre de Vía: Digite el nombre de la vía donde se encuentra ubicado el Establecimiento de Salud; si la vía no tuviera nombre, digite SN (Sin Nombre). La información de esta variable es obligatoria. Nº Puerta: Digite el número de la puerta principal del Establecimiento de Salud, de no tener número la puerta, digite SN (Sin Número). La información de esta variable es obligatoria. Piso: Digite el número de piso donde se encuentra ubicado el Establecimiento de Salud. La información de esta variable es obligatoria. Manzana y Lote: Algunos Establecimientos de Salud no tienen número de puerta porque la distribución de los predios o edificaciones es por lotes y manzanas, entonces digite el número de manzana y lote en el casillero correspondiente. Ejemplos: 52 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

53 Km.: Digite el número del kilómetro en donde está ubicado el Establecimiento de Salud. Teléfono: Digite el número telefónico del Establecimiento de Salud, con el código del departamento. Si el Establecimiento de Salud no tiene teléfono o solo utiliza el teléfono comunitario de forma permanente, pulse el ícono que se encuentra al lado derecho del recuadro Teléfono. Automáticamente aparecerá la frase NO TIENE. Ejemplos: RECUADRO : Referencia de la Dirección Digite OBLIGATORIAMENTE la referencia más cercana relacionada a la ubicación del Establecimiento de Salud, tal como el nombre de un parque, institución, carretera, etc. La referencia del Establecimiento de Salud debe ser consultada al informante y verificada en campo por el Evaluador Externo. Ejemplo: El Centro materno Infantil San José, está ubicado en Prolongación Los Ángeles, Piso 1 (no tiene Nº de puerta), frente al Colegio María Auxiliadora, el número de teléfono del establecimiento es El correcto diligenciamiento es el siguiente: Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud tiene más de una puerta de ingreso, entonces por EXCEPCIÓN digite la dirección que corresponde a la puerta principal. Si el Establecimiento de Salud no tiene teléfono fijo, pero si cuenta con un teléfono móvil (celular, RPC, RPM, etc.) que es utilizado de manera permanente, por EXCEPCIÓN digite los nueve dígitos en el casillero correspondiente. Si el Establecimiento de Salud cuenta con más de un teléfono móvil (celular, RPC, RPM, etc.), entonces por EXCEPCIÓN en el recuadro correspondiente digite el número telefónico de uso frecuente y en el recuadro Observaciones digite los otros números telefónicos. Asimismo, actualice el Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Urbana por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo o el Doc Listado de Establecimientos de Salud del Área Rural por Ruta de Trabajo del Evaluador Externo. Manual del Evaluador Externo 53

54 Capítulo II: IDENTIFICACIÓN DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD RECUADRO 1 : Nombre Oficial del Establecimiento de Salud Esta información será obtenida por entrevista directa con el Jefe del Establecimiento de Salud. Tipo de Establecimiento: Seleccione el código del tipo al que corresponda el Establecimiento de Salud: Puesto de Salud, Centro de Salud u Hospital. Nombre: Digite el nombre completo del Establecimiento de Salud. Esta información debe corresponder al nombre oficial del establecimiento, tal como figura en la última resolución de categorización. No registre el acrónimo o alias del Establecimiento de Salud. Ejemplo: RECUADRO 2 : Dirección Regional de Salud (DIRESA), Dirección de Salud (DISA) o Gerencia Regional de Salud (GERESA) Digite el nombre de la Dirección Regional de Salud, Gerencia Regional de Salud a la que pertenece el Establecimiento de Salud. Ejemplo 1: Dirección Regional del Callao Ejemplo 2: Gerencia Regional Arequipa Si el Establecimiento de Salud pertenece a una Sub Región de Salud o a una Dirección de Salud, digite la información correspondiente de forma completa. Ejemplo 1: Dirección Sub Regional de Salud Chota Ejemplo 2: Dirección de Salud Apurímac II ANDAHUAYLAS 54 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

55 RECUADRO 3 y 4 : Red y Micro Red Digite el nombre de la Red y Micro Red a la que pertenece el Establecimiento de Salud. Ejemplo: En el Departamento de Amazonas el Centro de Salud Chuquibamba pertenece a la Red Chachapoyas y a la Micro Red Leymebamba. Evaluador Externo Tenga presente que un Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas siempre pertenecerá a una Micro Red y esta última a una Red, por lo tanto OBLIGATORIAMENTE debe existir información en los recuadros 3 y 4. RECUADRO 5 : El Establecimiento de Salud es centro base de: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Red), 2 (Micro Red) o 3 (NO ES CENTRO BASE), según corresponda. RECUADRO 6 : Categoría del Establecimiento de Salud Lea la pregunta, espere la respuesta y seleccione solo un código de respuesta. Tenga en cuenta que la categoría debe ser la más reciente. Para ello, solicite ver la resolución de categorización regional o sub regional respectiva. Ejemplo: El Centro de Salud Chuquibamba, según la última evaluación realizada, es un Establecimiento de Salud con categoría I-4 y cabecera de Micro Red. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud sólo cuenta con una fotocopia de la Resolución de Categorización Regional o Sub Regional, donde se observe el sello y firma del Director Regional o Sub regional, entonces por excepción considérelo documento válido para la verificación correspondiente. Manual del Evaluador Externo 55

56 RECUADRO 7 : Radio En el recuadro 7 Radio, digite la frecuencia e indicativo del radio transmisor del Establecimiento de Salud. Si el Establecimiento de Salud no tiene radio transmisor o solo utiliza el radio de la comunidad de forma permanente considere que No tiene. Para ello, seleccione NO TIENE. Definiciones: Frecuencia.- Son rangos de sintonización de ondas sonoras, su unidad de medida es el HZ (hercio, herzio o Hertz), KHZ (kilo hercio), MHZ (mega hercio), GHZ (giga hercio), etc. Indicativo.- Es una frase que identifica al emisor o receptor en el momento de la comunicación. Ejemplo 1: Cuando el Establecimiento de Salud tiene radio. Ejemplo 2: Cuando el Establecimiento de Salud no tiene radio: Evaluador Externo Si el responsable del Establecimiento de Salud, le informa que tiene radio transmisor, OBLIGATORIAMENTE debe existir información en los recuadros de frecuencia e indicativo, por ningún motivo deben quedar en blanco. Si el Establecimiento de Salud cuenta con más de un radio transmisor para comunicarse, entonces en los casilleros correspondientes, digite la frecuencia e indicativo del radio transmisor de uso frecuente y en el recuadro Observaciones digite la frecuencia e indicativo del radio transmisor que no tiene uso frecuente. Recuerde que toda radio debe tener OBLIGATORIAMENTE Frecuencia e Indicativo. 56 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

57 Capítulo III: ENTREVISTA Y SUPERVISIÓN En este capítulo existe capacidad para ingresar hasta 6 visitas del Evaluador Externo, plazo máximo en el que debe culminar con el diligenciamiento en el equipo Tablet de los cuestionarios de Equipamiento, Desempeño y Profesionales FONB en el Establecimiento de Salud. Al pulsar el recuadro Iniciar, se mostrará la pantalla correspondiente a la Visita N 1, pulse la opción Aceptar y automáticamente se registrará la fecha y hora de inicio de la entrevista en el Establecimiento de Salud. Para registrar la hora de término, seleccione la visita y pulse el recuadro Terminar, se mostrará la pantalla con la hora de finalización de la entrevista en el Establecimiento de Salud, seleccione el resultado de entrevista en el Establecimiento de Salud y proceda a tomar el 2 do punto GPS, siguiendo las instrucciones dadas anteriormente, finalmente pulse la opción Aceptar. Realice el mismo procedimiento para registrar la fecha de cada Visita y la toma del 3 er al 7 mo punto GPS en el Establecimiento de Salud. La hora de inicio debe ser considerada desde el momento en que el Evaluador Externo llega al Establecimiento de Salud, para realizar la actualización cartográfica y la toma de foto; y la hora de término el momento en que se retira del establecimiento. Por lo tanto, todas las visitas realizadas al Establecimiento de Salud para diligenciar los cuestionarios de Equipamiento, Desempeño y Profesionales FONB, deben ser registradas en este capítulo. Ejemplo: El día 17 de Setiembre de 2015 a las 7:30 a.m. se apersona al Centro de Salud Chiple, la Evaluadora Externa (Obstetra) Marysol Altamirano Súclupe, se presenta con el Jefe del Establecimiento de Salud e inicia el diligenciamiento en el equipo Tablet hasta la 1:00 p.m., toma el 2 do punto GPS y se retira a almorzar. Coordina la siguiente visita para las 2:00 p.m. En este caso el diligenciamiento será el siguiente: Evaluador Externo Cada visita realizada al Establecimiento de Salud para el diligenciamiento respectivo de los cuestionarios de Desempeño y de Profesionales FONB, debe ser obligatoriamente registrada en la Tablet, consignándose la fecha, hora de inicio y término, así como, el resultado de la visita. Tenga presente que el período de trabajo para un Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas es de 3 días. En la columna Resultado, seleccione el código 1 (Completa), 2 Incompleta o 3 (Otro), en función al resultado obtenido a nivel del Establecimiento de Salud. En el recuadro Resultado, pulse y seleccione el código que corresponda al resultado final de la entrevista en el Establecimiento de Salud, en base al resultado de entrevista obtenido para el cuestionario de Equipamiento, Desempeño y Profesionales FONB. Manual del Evaluador Externo 57

58 Capítulo IV: FUNCIONARIOS DE LA ENCUESTA El Evaluador Externo digitará su número de Documento Nacional de Identidad (DNI), nombre y apellidos en los recuadros correspondientes al Evaluador Externo, de la carátula de los Establecimientos de Salud que le fueron asignados en su ruta de trabajo. El Supervisor Local, Coordinador Departamental y Supervisor Nacional digitarán su número de DNI, nombre y apellidos en los recuadros que le correspondan, en los casos siguientes: - Cuando observen al Evaluador Externo diligenciando los cuestionarios en el equipo Tablet en el Establecimiento de Salud, en forma completa o incompleta. - Cuando realicen la verificación de la información ingresada en los cuestionarios en el equipo Tablet por el Evaluador Externo. RESULTADO DE ENTREVISTA EQUIPAMIENTO FONB A continuación seleccione el código 1 (Completa), 2 (Incompleta) o 3 (Otro), según corresponda: Completa.- Pulse y seleccione el código 1, cuando todas las preguntas del cuestionario Equipamiento FONB, donde les corresponde información, están diligenciadas. Incompleta.- Pulse y seleccione el código 2, cuando alguna de las preguntas del cuestionario Equipamiento FONB, donde les corresponde información, están en blanco (no diligenciadas). Otro.- Pulse y Seleccione el código 3, cuando el resultado es diferente a las alternativas anteriores y digite en la línea Especifique el tipo de resultado obtenido (rechazo, informante ausente, no se inició la entrevista, no se ubicó el Establecimiento de Salud, etc.). Ejemplo 1: El día 24 de setiembre a las 7:45 a.m., acude al Centro de Salud Leymebamba, la Evaluadora Externa (Obstetra) Carmen Chávez Gómez, después de haber realizado la actualización cartográfica y la toma del 1er punto GPS, inicia la entrevista con el Jefe del Centro de Salud y el diligenciamiento del cuestionario Equipamiento FONB, hasta las 13:30 hrs., hora en que se retira a almorzar y toma el 2 do punto GPS. La Evaluadora retorna a las 2:15 p.m., para continuar con la entrevista hasta las 7:30 p.m., antes de retirarse del Establecimiento, concreta una cita para el día siguiente a las 7 a.m. y toma el 3 er punto GPS. El día 25 de setiembre, acude al Centro de Salud a la hora indicada, continúa el diligenciamiento del cuestionario de Equipamiento FONB, concluye con éste a la 1:05 hrs con resultado de entrevista Completa y toma el 4 to punto GPS; a esta hora se retira a almorzar. La Evaluadora retorna a las 14:00 hrs., e inicia el diligenciamiento del cuestionario de Desempeño FONB hasta las 6:00 p.m., antes de retirarse del Establecimiento, concreta una cita para el día siguiente a las 07:30 a.m. y toma el 5 to punto GPS. En la fecha y hora indicada regresa al Establecimiento y prosigue con el diligenciamiento del cuestionario de Desempeño FONB hasta las 12:55 hrs., hora en que culmina con resultado de entrevista Completa, a esta hora se retira a almorzar y toma el 6 to punto GPS, retorna a la 1:58 p.m. para iniciar el diligenciamiento del cuestionario de Profesionales FONB; culminando el cuestionario con resultado de entrevista Completa. La Evaluadora revisa minuciosa y exhaustivamente la información diligenciada en el equipo Tablet a fin de que no haya inconsistencias, y luego se traslada a la Jefatura del Establecimiento de Salud; al llegar a dicha oficina, el Jefe sella y firma la Constancia de Evaluación del Establecimiento de Salud, dando conformidad a la información recopilada. Toma el 7 mo punto GPS y se retira del Establecimiento de Salud a las 19:00 hrs. En este caso el diligenciamiento será el siguiente: Por lo tanto, el resultado Final de la Entrevista en el Establecimiento de Salud, fue COMPLETA. 58 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

59 Ejemplo 2: El día 1 de Octubre a las 8:01 a.m., se presenta en el Centro de Salud La Capilla, la Evaluadora Externa (Obstetra), Marcia Luciana Rivas Maturana; después de haber realizado la actualización cartográfica y la toma del 1 er punto GPS, inicia las coordinaciones con el Jefe del Establecimiento de Salud y el diligenciamiento del cuestionario de Equipamiento FONB, hasta las 13:15 hrs., hora en que se retira a almorzar y toma el 2 do punto GPS. La Evaluadora Externa retorna a las 14:05 hrs., para continuar con la entrevista hasta las 19:00 hrs. Antes de retirarse del Establecimiento de Salud, concreta una cita para el día siguiente a las 8:00 a.m. y toma el 3 er punto GPS. El día 2 de Octubre, acude al Establecimiento de Salud a la hora indicada y continúa el diligenciamiento del cuestionario de Equipamiento FONB, concluyendo con éste a las 13:19 hrs., con resultado de entrevista Completa; a ésta hora se retira a almorzar y toma el 4 to punto GPS. La Evaluadora Externa retorna a las 14:00 hrs., e inicia el diligenciamiento del cuestionario de Desempeño FONB hasta las 18:23 hrs. Antes de retirarse del Establecimiento de Salud, concreta una cita para el día siguiente a las 7:00 a.m. y realiza la toma del 5 to punto GPS. El día 3 de Octubre, regresa al Establecimiento de Salud a las 07:00 a.m. y prosigue con el diligenciamiento del cuestionario de Desempeño FONB hasta las 13:13 hrs., hora en que culmina el cuestionario, con resultado de entrevista completa y toma el 6 to punto GPS,. A esta hora se retira a almorzar y retorna a las 14:10 hrs. para iniciar el diligenciamiento del cuestionario de Profesionales FONB; la Evaluadora culmina el cuestionario con resultado de entrevista incompleta. La Evaluadora revisa minuciosa y exhaustivamente el cuestionario, luego se traslada a la Jefatura del Establecimiento de Salud; donde el Jefe sella y firma la Constancia de Evaluación del Establecimiento de Salud, dando conformidad a la información recopilada. Toma el 7 mo punto GPS y se retira del Establecimiento de Salud a las 19:00 hrs. El Supervisor Local estuvo presente en todas las visitas efectuadas por la Evaluadora Externa. En este caso el diligenciamiento será el siguiente: Por lo tanto, el resultado Final de la Entrevista en el Establecimiento de Salud, fue IMCOMPLETA. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud se encuentra en remodelación, cerrado por siniestro o desalojo, etc., entonces seleccione el código 3 (Otro) en el recuadro Resultado Final de la Entrevista en el Establecimiento de Salud y especifique este caso en el recuadro respectivo. Además, debe diligenciar el Acta de No Cobertura de Entrevista a Establecimientos de Salud, refrendándolo con el sello y firma de una autoridad notable del lugar. Manual del Evaluador Externo 59

60 Capítulo V: DATOS GENERALES DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD A. DEL JEFE Y DE LA ORGANIZACIÓN Objetivo: Conocer los datos generales de la persona que tiene a cargo el Establecimiento de Salud. Informante: Jefe del Establecimiento de Salud o a quien se haya delegado la dirección y conducción del Establecimiento de Salud, en caso de ausencia. En algunos Establecimientos de Salud, al Jefe del Establecimiento se le conoce como Director o Gerente. RECUADRO : Nombres y apellidos del Informante Digite los nombres y apellidos completos del informante del Establecimiento de Salud. Si el informante tuviera dos nombres o apellidos compuestos, digítelos de manera completa. Ejemplo: MARÍA TERESA DE JESÚS, CAMPOS DEL VALLE SALAS, etc. Evaluador Externo Si el Jefe del Establecimiento de Salud se encuentra ausente por: vacaciones, días libres, capacitación, supervisión de los Establecimientos de Salud de su jurisdicción, gestión administrativa, licencia por salud o maternidad, descanso post guardia, etc., en este caso especial, en el recuadro Nombres y apellidos del Informante, digite los nombres y apellidos de la persona que está proporcionando la información y detalle este caso en el recuadro Observaciones del cuestionario. Si el jefe del Establecimiento de Salud no puede continuar con la entrevista y delega a otra persona, por EXCEPCIÓN, digite en el recuadro Observaciones el NOMBRE y APELLIDO del último informante. Por ningún motivo debe quedar incompleta esta sección, deberá buscar todas las fuentes de información necesarias para completarla. Antes de retirarse de cada área o servicio revise minuciosamente el cuestionario, esto con el fin de detectar omisiones e inconsistencias y poder subsanarlas en el Establecimiento de Salud. Si el Jefe del Establecimiento de Salud, además de esta jefatura, está a cargo de otras áreas o servicios, de ser posible, continúe con la entrevista en estas áreas o servicios. RECUADRO : Es el Jefe del Establecimiento de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda PREGUNTA 1 : Cuáles son los nombres y apellidos del Jefe del Establecimiento de Salud? Esta pregunta debe ser diligenciada solo si en el recuadro Es Jefe del Establecimiento de Salud?, seleccionó el código 2 (No). Lea la pregunta, espere la respuesta y luego digite los nombres y apellidos del Jefe del Establecimiento de Salud. Si el Jefe del Establecimiento de Salud tuviera dos nombres o apellidos compuestos, digítelos de manera completa. Ejemplo: JOSÉ LUIS DE FRANCIA AGUILAR DEL RÍO, JUAN ARROYO DEL PRADO, etc. 60 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

61 PREGUNTA 2 : Cuál es su profesión? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 7, entonces, seleccione el código 8 "Otra" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: PSICÓLOGO, BIÓLOGO, etc. PREGUNTA 3 : Cuál es su condición laboral? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 3, entonces, seleccione el código 4 "Otra" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: AD HONOREM. Evaluador Externo Si el Jefe de Establecimiento de Salud manifiesta estar destacado o reasignado de otro Establecimiento de Salud, DIRESA, DISA, Red, Micro Red, etc., entonces sondee si es personal nombrado, de ser así, seleccione el código 1 Nombrado. En el código 2 Contratado también considere al personal contratado por fuentes de financiamiento, tales como: Recursos Ordinarios, Presupuesto por Resultados (PPR), Estrategia Nacional de Inmunizaciones (ESNI), Salud Básica, Seguro Integral de Salud (SIS), Gobierno Municipal, Regional o Sub Regional, etc. Definiciones: Nombrado.- Es el trabajador que presta sus servicios en un centro de trabajo sin fecha de cese previamente establecido. Considere en esta condición al personal destacado y/o reasignado. - Destacado: Es el trabajador nombrado que presta sus servicios en un Establecimiento de Salud de manera temporal, cuya plaza de nombrado corresponde a otro Establecimiento de Salud. - Reasignado: Es el trabajador nombrado que prestó servicios en un Establecimiento de Salud y pasa a otro establecimiento con su plaza de manera permanente. Contratado.- Es el trabajador que presta servicios en un centro de trabajo y conoce el período de vigencia de su contrato. SERUMS.- Es el Servicio Rural Urbano Marginal que realizan los profesionales de la salud, mediante contrato, por el período de un año. En la encuesta debe diferenciarse a este personal. PREGUNTA 4 : Cuánto tiempo de servicios tiene laborando en este Establecimiento de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego digite la información en años y meses, en los recuadros correspondientes. Si el Jefe del Establecimiento de Salud tiene trabajando menos de un mes, digite 1 en el recuadro Meses y en el recuadro Observaciones digite el número de días que viene laborando. Manual del Evaluador Externo 61

62 PREGUNTA 5 : Cuánto tiempo de servicios tiene laborando como Jefe en este Establecimiento de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego digite la información en años y meses, en los recuadros correspondientes. Si el Jefe del Establecimiento de Salud tiene trabajando menos de un mes, digite 1 en el recuadro Meses y en el recuadro Observaciones digite el número de días que viene desempeñándose como tal. B. DE LOS APLICATIVOS INFORMÁTICOS Objetivo: Conocer la disponibilidad de información actualizada de la atención materno perinatal del Establecimiento de Salud en el aplicativo Funciones Obstétricas y Neonatales (FON), y Sistema de Información Perinatal (SIP) Informante: Jefe del Establecimiento de Salud, Responsable de Estadística o Informática u otra persona responsable que pueda brindar la información requerida. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud, en el primer semestre del 2015, Ha realizado el recojo de información e ingreso de datos en el aplicativo de Funciones Obstétricas y Neonatales en los Establecimientos de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 2 (No), pase a la pregunta 3. De haber seleccionado el código 1 (Sí), verifique el ingreso de información del primer semestre del 2015 en el aplicativo, y en el recuadro Cuál fue la capacidad resolutiva de su Establecimiento de Salud?, digite la información correspondiente. Para ello solicite amablemente al informante que acceda y le muestre el reporte de capacidad resolutiva del aplicativo informático. PREGUNTA 2 : En qué lugar realizó el ingreso de datos en el aplicativo Funciones Obstétricas y Neonatales en los Establecimientos de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. De seleccionar el código 1 (Establecimiento de Salud) pase a la pregunta 4. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 4, entonces, seleccione el código 5 "Otros" y especifíquelo en el recuadro correspondiente. Ejemplo: Cabina de internet. PREGUNTA 3 : Cuál fue la razón por la que no ingresó información en el aplicativo en su Establecimiento de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 3, entonces, seleccione el código 4 "Otros" y especifíquelo en el recuadro correspondiente. Ejemplo: Se digita en la Micro red, no cuentan con acceso a internet, no cuentan con computadoras en el Establecimiento de Salud. 62 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

63 PREGUNTA 4 : El Establecimiento de Salud, Cuenta con el aplicativo de Sistema de Información Perinatal (SIP) 2000 instalado en una computadora para el respectivo ingreso de datos? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 2 (No), pase al Capítulo VI. De haber seleccionado el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad del aplicativo SIP 2000 en alguna de las computadoras del Establecimiento de Salud. Para ello, solicite amablemente al informante que le muestre la computadora donde se encuentra instalado el aplicativo SIP PREGUNTA 5 : La información del aplicativo Sistema de Información Perinatal (SIP) 2000, se encuentra actualizada al año 2014? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre la información registrada sobre el número de partos en el SIP 2000, de cada uno de los 12 meses del año Evaluador Externo Tenga presente que deberá grabar la información cada 3 o 4 preguntas y al finalizar cada página, así evitará perder la información. Para grabar la información puede hacerlo de 2 maneras: - Al pasar a la página siguiente automáticamente la información se grabará. - Pulse el icono GUARDAR, que se encuentra en la parte SUPERIOR de la pantalla y pasará a la siguiente página. Manual del Evaluador Externo 63

64 Capítulo VI: CAPACIDAD RESOLUTIVA PARA FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES A. RECURSOS HUMANOS Objetivo: Conocer si el personal profesional asistencial del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), relacionado con la atención materno neonatal y personal de laboratorio se encuentra disponible durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del Área de Personal o Recursos Humanos. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el área. RECUADRO : Nombre y apellido del Informante del área Digite solo el primer nombre y apellido del Jefe o Responsable de Personal o Recursos Humanos. En caso de ausencia, ingrese los datos de la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. RECUADRO : Es responsable del área? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene el personal siguiente: El período de referencia para el diligenciamiento de las alternativas de estas preguntas es la semana pasada (De lunes a domingo). Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. En esta sección, se diligenciará solo las alternativas del 7 al 12. La fuente de verificación para estas alternativas es el rol de turnos, en el que figura el personal asistencial y de ser necesario el registro y/o cuaderno de atención de los servicios obstétricos y/o neonatales. Para seleccionar el código 1 (Sí), tenga presente lo siguiente: - Verifique si este personal (en su conjunto), cubrió o estuvo disponible durante las 24 horas de cada día de la semana calendario anterior al día de la entrevista (lunes a domingo). - Como este personal de salud es polifuncional, debe sondear con el responsable del área de Recursos Humanos o con el/los responsable/s de las áreas, donde prestó su servicio, si efectivamente brindó apoyo en los servicios obstétricos (alternativa 7) y/o neonatales (alternativa 8), durante el período de referencia. - Para las alternativas del 10 al 12 de seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántos?, espere la respuesta y luego digite en el recuadro correspondiente. Para la verificación solicite amablemente el rol de turnos y contabilice el número de personal asistencial por tipo de especialidad que tiene el Establecimiento de Salud. 64 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

65 B. FARMACIA Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad del servicio, personal, frecuencia, turno de atención, así como, de la tenencia de medicamentos e insumos médicos en la Farmacia del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Farmacia. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Farmacia manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el Responsable de este servicio no puede continuar con la entrevista y delega a otra persona, entonces digite obligatoriamente en el recuadro Observaciones el NOMBRE y APELLIDO del último informante. Antes de retirarse de este servicio, revise minuciosamente el cuestionario de Equipamiento FONB, esto con el fin de detectar omisiones e inconsistencias y poder subsanarlas en el Establecimiento de Salud. Si el Jefe o Responsable de este servicio, está a cargo de otras áreas o servicios, de ser posible continúe con la entrevista en estas áreas o servicios. Tenga presente las instrucciones mencionadas en las viñetas anteriores para el diligenciamiento de las secciones B a la P. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud, dispone de medicamentos en: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. La existencia de estos servicios para disponer de medicamentos debe ser verificada mediante observación directa. Pregunte al informante si el Establecimiento de Salud cuenta con otro tipo de servicio para disponer de medicamentos, además de los descritos en las alternativas del 1 al 7. De ser así, seleccione el código 1 (Sí) de la alternativa 8 Otro y especifique en la línea correspondiente. Ejemplo: BOTIQUÍN EN TRIAJE, BOTIQUÍN EN ÁREA NIÑO, BOTIQUÍN EN HOSPITALIZACIÓN NEONATAL. Si el informante responde que cuentan con Kits de emergencia, alertas o claves obstétricas, éstas no deben ser consideradas en esta pregunta. PREGUNTA 2 : En la farmacia está programado el personal siguiente: Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas personas?, espere la respuesta y luego digítela en el recuadro correspondiente. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 5, entonces, seleccione el código 1 (Sí) en la alternativa 6 "Otro" y especifíquelo en el recuadro correspondiente. Ejemplo: TÉCNICO o AUXILIAR DE LABORATORIO, QUÍMICO FARMACÉUTICO SERUMS, etc., no considerar a técnicos administrativos. Manual del Evaluador Externo 65

66 PREGUNTA 3 : La farmacia, Con qué frecuencia brinda este servicio? Lea la pregunta, espere la respuesta del informante, verifique y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 5, entonces seleccione el código 6 "Otra" y especifíquelo en el recuadro correspondiente. Ejemplo: DOS VECES POR SEMANA, QUINCENAL, MENSUAL, etc. Definiciones: Interdiario.- Es cuando la atención en el servicio de Farmacia se realiza un día sí y un día no. Veces por semana.- Es cuando la atención en el servicio de Farmacia se realiza cuatro días consecutivos o en 4 días distintos en la semana. PREGUNTA 4 : La atención en la farmacia, se realiza: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Evaluador Externo Para verificar el tipo y cantidad de personal, la frecuencia y los turnos de atención en el servicio de Farmacia, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos del servicio del mes de entrevista, el cual debe estar firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. Tenga presente que a partir de esta sección: Evaluador Externo Para realizar la verificación de los recursos: documentos normativos, equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropas, soluciones, medicamentos e insumos, sets diversos y exámenes de laboratorio, de las diferentes áreas o servicios del Establecimiento de Salud, las preguntas del cuestionario Equipamiento FONB, constan de 4 columnas: - La primera corresponde a la descripción del recurso según el criterio de evaluación de Funciones Obstétricas y Neonatales (FON). - La segunda, corresponde al código SIGA del recurso. - La tercera, corresponde a la descripción del código SIGA correspondiente al recurso. - La cuarta, corresponde a los códigos de calificación para conocer sobre la disponibilidad y operatividad de los recursos: 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo). El Evaluador Externo, solamente seleccionará los códigos de esta cuarta columna. Al momento de la verificación de los documentos normativos, equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos e insumos, ropa, sets y soluciones deben encontrarse físicamente en el servicio, POR NINGÚN MOTIVO SE DEBE ASUMIR UNA RESPUESTA. De no ser así, seleccione el código 2 (No). Durante la verificación de los medicamentos e insumos, pregunte al informante si la cantidad con la que cuentan resulta suficiente para la atención de las pacientes. De no ser así, seleccione el código 2 (No). POR NINGÚN MOTIVO ASUMA UNA RESPUESTA. Si algún material fungible, medicamento, insumo y/o solución fue abastecido por las pacientes, entonces seleccione el código 2 (No). 66 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

67 PREGUNTA 5 : La farmacia tiene los medicamentos e insumos siguientes: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para efectuar la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los medicamentos e insumos; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. Evaluador Externo Los medicamentos e insumos deben ser OBLIGATORIAMENTE verificados mediante Observación Directa y revisando su estado de conservación, POR NINGÚN MOTIVO SE DEBE ASUMIR UNA RESPUESTA. Para la verificación de los medicamentos considere las siguientes características: Concentración, forma farmacéutica, registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Para la verificación de los insumos considere las siguientes características: Fecha de vencimiento, medidas especificadas, registro sanitario, paquete sellado estéril y estado de conservación. Si el informante le manifiesta que algunos medicamentos e insumos se encuentran en las Alertas Obstétricas (Clave roja, azul y amarilla) dentro del servicio de Farmacia, en este caso especial, considérelos para la verificación en los ítems correspondientes. Tenga presente que en algunos de los ítems al final de la descripción del código SIGA se ha colocado la concentración equivalente del medicamento. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: 1. Ácido fólico 2. Agua destilada 3. Agujas descartables Nº 18, Nº 20, Nº 21 y Nº 23 De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee los registros sanitarios, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con éste. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no posee los registros sanitarios, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cumplan con las especificaciones de la medida de las agujas solicitadas, que se encuentren en empaque, estéril, sellado, fecha de vencimiento, registro sanitario y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material está con fecha vencida, no se encuentran envasados adecuadamente o no pueden ser utilizados por mal estado de conservación. Manual del Evaluador Externo 67

68 4. Alcohol Aminofilina parental Analgésicos oral y parenterales Antibióticos orales y parenterales De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la concentración sea de 70º, la presentación de cualquier volumen, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación adecuado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuente con alcohol de 70. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando éste no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, forma farmacéutica, la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación adecuado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee el registro sanitario, se encuentre vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. 7. Antibióticos orales y parenterales: En las alternativas Amoxicilina 500 mg tab, Amoxicilina 250 mg tab y Clindamicina 300 mg tab, por EXCEPCIÓN considere la forma farmacéutica Cápsula Antimaláricos orales Antituberculosos orales Anticonceptivos temporales orales combinados Anticonceptivo temporal inyectable trimestral Anticonceptivo temporal inyectable mensual Anticonceptivo temporal de implante Anticonceptivo DIU Preservativo (condón) masculino sin nonoxinol Preservativo (condón) femenino Antieméticos orales y parenterales Antiespasmódicos oral y parenterales Antihipertensivos orales De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, forma farmacéutica, la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando esté con fecha vencida o no se encuentra envasado adecuadamente. 15. Preservativo (condón) masculino sin nonoxinol: En esta alternativa verifique que sea preservativo masculino sin nonoxinol. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, forma farmacéutica, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. 20. Bolsa colectora de orina neonatal y adulto De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que se encuentra en empaque estéril, sellado, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los insumos están con fecha vencida, no se encuentran envasados adecuadamente o no pueden ser utilizados por mal estado de conservación Bicarbonato de sodio al 8.4% Carbonato de calcio De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. 68 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

69 Catéter endovenoso Nº 16 Catéter endovenoso Nº 18 Catéter endovenoso Nº 23 Catéter endovenoso Nº 24 Catéter endovenoso Nº 25 De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el catéter cumpla con las especificaciones solicitadas y que se encuentre en empaque, estéril, sellado, registro sanitario, fecha de vencimiento, forma de presentación y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con éste. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material está con fecha vencida, no se encuentran envasados adecuadamente o no pueden ser utilizados por mal estado de conservación. Incluya en otras longitudes de aguja, lo siguiente: Catéter endovenoso periférico Nº 18 G x 1 3/4", 1 1/2" o 1". Catéter endovenoso periférico Nº 24 G x 3 1/2" o 3 1/4". 28. Catgut crómico 2/0 c/a 1/2 MR 25 ó 35 De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con catgut crómico 2/0 c/a 1/2 MR 25 o 35, con cualquier longitud del hilo, en empaque, estéril, sellado, registro sanitario, fecha de vencimiento vigente y buen estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material está con fecha vencida o no se encuentra envasado adecuadamente. Este ítem incluye las diferentes longitudes de hilo: Catgut crómico 2/0 c/a 1/2 MR 25: de 45, 70 o 75 cm. de hilo. Catgut crómico 2/0 c/a 1/2 MR 35: de 70, 75, 90 o 100 cm. de hilo Cloruro de potasio al 20% Cloruro de sodio al 20% Cloruro de sodio al 0.9% Corticoides orales y parenterales Dextrosa al 33.3% Dextrosa al 5% y 10% Diazepam orales y parenteral Diurético oral y parenteral Epinefrina Equipo de venoclisis Equipo de venoclisis con cámara de Microgotero Etilefrina Expansores plasmáticos Fenitoína oral y parenteral Fenobarbital oral y parenteral Gluconato de calcio al 10% De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, forma farmacéutica, la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. 32. Corticoides orales y parenterales: En el ítem Hidrocortisona succinato sódico 100 mg iny, por EXCEPCIÓN, se considera a la Hidrocortisona succinato sódico 250 mg iny, digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. 33. Dextrosa al 33.3%: Por EXCEPCIÓN considere la dextrosa al 33 1/3% iny 20 ml De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con equipo de venoclisis en empaque estéril, sellado, fecha de vencimiento, forma de presentación y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con éste. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material está con fecha vencida o no se encuentra envasado. 39. Equipo de venoclisis con cámara de microgotero (Incluye otros volúmenes de volutrol): Incluye volúmenes de volutrol diferentes a 100 ml, como por ejemplo: 150, 200 o 250 ml. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, forma farmacéutica, la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. Manual del Evaluador Externo 69

70 continuación Etilefrina Expansores plasmáticos Fenitoína oral y parenteral Fenobarbital oral y parenteral Gluconato de calcio al 10% 41. Expansores plasmáticos: En las alternativas Poligelina 3.5 o 4 g/100 ml iny 500 ml, por EXCEPCIÓN considere la Gelatina succinilatada 3.5 o 4 g/100 ml iny 500 ml, cuyo nombre comercial es Gelofusine o Eufusin; luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. 42. Fenitoína oral y parenteral: En las alternativas Fenitoína sódica 100 mg, por EXCEPCIÓN considere la forma farmacéutica Cápsula 43. Fenobarbital oral y parenteral: En la alternativa Fenobarbital sódico 100 mg/ml iny 2 ml, por EXCEPCIÓN considere el Fenobarbital sódico 200 mg/ml iny 1 ml y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. 45. Gotas oftálmicas antibióticas 46. Insulina 47. Jeringas descartables 1, 3, 5, 10 y 20 ml 48. Lidocaína al 2% sin epinefrina, sin preservantes parenteral 49. Oxitócicos De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee los registros sanitarios, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que las jeringas cumplan con las especificaciones solicitadas, en paquete estéril, fecha de vencimiento, registro sanitario y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material está con fecha vencida o no se encuentra envasado adecuadamente o esté abierto (no estéril). De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación (que se encuentre refrigerado a excepción del misoprostol). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. La ergometrina necesariamente debe encontrarse refrigerada, según indicaciones del inserto. Considere la oxitocina en su presentación refrigerada y sin refrigerar, verifique en el inserto las precauciones de conservación. Si cuenta con la oxitocina refrigerada, esta deberá encontrarse necesariamente en refrigeración. 70 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

71 Sondas de aspiración Nº 5F, Nº 8F, Nº 12F y Nº 14F Sondas de Nélaton Nº 12 y Nº 14 Sondas vesicales Foley Nº 14 y Nº 16 Sulfato de atropina Sulfato de magnesio Sulfato ferroso y ácido fólico oral Tocolítico Vitamina K parenteral De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cumplan con las medidas especificadas, en paquete sellado estéril, fecha de vencimiento, registro sanitario y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material está con fecha vencida o no se encuentra en empaque sellado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. Definición: Cantidad suficiente.- Está referida a la cantidad histórica necesaria de medicamentos para la atención del flujo habitual de pacientes, incluso en determinados procesos dependientes de aspectos estacionales u otras (Ejemplo: mayores cuadros respiratorios en invierno o épocas de friaje ). Esta información debe ser evaluada por el informante y no por el Evaluador Externo. C. TÓPICO DE EMERGENCIA Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de área, documentos normativos, equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos e insumos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el servicio, para la atención de las emergencias obstétricas y neonatales, en el Establecimiento de Salud (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Tópico de Emergencia, en caso de ausencia se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Tópico de Emergencia, manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que cuenta con el servicio de EMERGENCIA OBSTÉTRICA, realice la verificación en este servicio. En caso de no tener este servicio realice la verificación en EMERGENCIA GENERAL o TÓPICO DE EMERGENCIA. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud cuenta con un ambiente exclusivo para las atenciones de emergencia? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el ambiente que es utilizado exclusivamente para las atenciones de emergencia. Manual del Evaluador Externo 71

72 PREGUNTA 2 : El servicio de tópico de emergencia tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los documentos normativos, equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos e insumos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. Evaluador Externo Si el informante le manifiesta que algunos medicamentos e insumos se encuentran en las Alertas Obstétricas (Clave roja, azul y amarilla) dentro del servicio de Tópico de emergencia en este caso especial, considérelos para la verificación en los ítems correspondientes. Tenga presente la instrucción mencionada para el diligenciamiento de las sección I (Sala de Partos) a la sección L (Internamiento materno / Hospitalización obstétrica). A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los documentos normativos: 1. Guía práctica clínica para la atención de emergencias obstétricas según nivel de capacidad resolutiva. 2. Guías técnicas para la atención, diagnóstico y tratamiento de 10 condiciones obstétricas. 3. Guía de práctica clínica para la atención del recién nacido. 4. Norma técnica de salud que establece el conjunto de intervenciones articuladas para la reducción de la mortalidad neonatal en el primer nivel de atención de salud, en la familia y comunidad. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que los documentos normativos solicitados se encuentren en tópico de emergencia. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuente con estos documentos normativos solicitados o éstos se encuentren en otros servicios. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando se encuentren deteriorados o no utilizables (copias borrosas). Si el tópico de emergencia cuenta con los documentos normativos en fotocopias claras, por EXCEPCIÓN considérelos y digite OBLIGATORIAMENTE este caso en el recuadro Observaciones. b. los equipos: 5. 1 Aspirador eléctrico para adulto De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el encendido, la aspiración y que cuente con una sonda de aspiración. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el equipo no enciende, no aspira o no se cuenta con sondas de aspiración. 72 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

73 Balanza de pie con tallímetro, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una balanza de pie con tallímetro incorporado. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe la balanza con tallímetro. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la balanza está descalibrada o el tallímetro está en malas condiciones que no permita la medición de la talla Balanza de pie y tallímetro Balanza de plataforma mecánica, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una balanza de plataforma mecánica sin tallímetro incorporado con resolución de 100 gramos y con capacidad máxima de 140 Kg. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe la balanza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la balanza está descalibrada o en malas condiciones que no permita la ponderación del peso. Tallímetro de madera adulto, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un tallímetro de madera para adulto fijo o móvil, asimismo que cuente con una cinta métrica con números legibles en el tablero del tallímetro, una base o tope fijo y con un tope móvil. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el tallímetro no tiene cinta métrica adherida, no cuente con el tope fijo o móvil, o esté en malas condiciones que no permita la medición de la talla Balanza pediátrica 8. 1 Balón con oxígeno, manómetro y flujómetro o suministro de oxígeno empotrado 9. 1 Biombo Cinta obstétrica CLAP De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que esté calibrada y en buen funcionamiento de la balanza. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con esta balanza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la balanza está descalibrada. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere la balanza digital o mecánica. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el balón contenga oxígeno suficiente, que el manómetro marque la presión y al girar el flujómetro se observe la salida del oxígeno. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con dicho equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la llave de conexión del balón, manómetro o flujómetro no funcionan correctamente o no cuente con oxígeno. Si el tópico de emergencia cuenta con oxígeno empotrado, OBLIGATORIAMENTE deberá verificar la operatividad del flujómetro, solicitando al informante que gire el flujómetro para observar la salida del oxígeno. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el biombo cuente con arcos metálicos, varillas y cortina en buen estado e higiene. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no cumple alguna de estas condiciones. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere las cortinas de cualquier material o color, siempre y cuando se verifique que se asegure la privacidad en la atención; luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la cinta métrica cuente con impresión de líneas que permiten estimar la longitud hasta el nivel de centímetros, en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con cinta métrica. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los números de la cinta se encuentren borrosos o la cinta está rota. Manual del Evaluador Externo 73

74 11. 1 Camilla para transporte Coche de curaciones Chata de acero inoxidable Depósito para desechos con bolsa descartable Escalinata metálica de dos peldaños Gestograma Lámpara de pie de cuello de ganso o cialítica Lavamanos De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una camilla para transporte con o sin baranda, con colchoneta en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la camilla no cuenta con sus ruedas completas, la colchoneta está rota o se encuentra en malas condiciones. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un coche metálico, con ruedas; incluye el coche de curaciones con tablero de vidrio. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se dispone del coche. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se dispone del coche y no tiene las ruedas completas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una chata de acero inoxidable de cualquier tamaño. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se dispone de una chata. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se dispone de la chata de acero quirúrgico pero esta se encuentra oxidada, con los bordes cortantes, o con huecos. Por EXCEPCIÓN en este ítem considere la chata para mujeres de plástico; luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una papelera de 10 litros o más con tapa; asimismo, verifique la existencia de una bolsa de plástico descartable de cualquier color dentro de la papelera. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se dispone de estos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si existe, pero no están utilizables, o no tiene tapa. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN, considere la papelera de metal. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una escalinata o gradilla de dos peldaños. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no exista dicha escalinata o gradilla de dos peldaños o sea una escalinata o gradilla de un peldaño. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la escalinata o gradilla no se encuentra en buen estado, es decir, si no cuenta con alguno de sus puntos de apoyo o la base de la gradilla está rota. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un gestograma de mano o pared y que se encuentre en buen estado, es decir, no debe presentar roturas, las letras y números deben estar legibles y el disco seleccionar interno debe girar adecuadamente. Se seleccionará el código 2 (No), si no se dispone del mismo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el gestograma se encuentra en mal estado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la lámpara tiene acceso a fuente eléctrica, el enchufe está en buenas condiciones y el foco o los focos encienden (cialítica). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la lámpara carece de foco(s) o éstos no encienden. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el tópico de emergencia cuenta con un lavamanos (lavatorio empotrado) en buenas condiciones de higiene, con acceso a agua y jabón; solicite que el informante abra la llave y verifique que el agua fluya a chorro razonable. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el lavamanos o éste se encuentra fuera del tópico de emergencia. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no cumple con las condiciones indicadas. 74 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

75 19. 1 Linterna a pilas Camilla o mesa de examen ginecológico con pierneras, tobilleras o taconeras Negatoscopio Oxímetro de pulso Pantoscopio Recipiente para descontaminación De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el encendido de la linterna. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la linterna no enciende. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una camilla o mesa de examen ginecológico y que tenga colchoneta en buenas condiciones; las pierneras, tobilleras o taconeras se deben desmontar y graduar. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la camilla o mesa de examen ginecológico carece de pierneras o éstas no se pueden graduar o se encuentra en malas condiciones. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuente con un negatoscopio de uno o más cuerpos que encienda y permita observar radiografías, tomografías o resonancias magnéticas. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no cumple con estas condiciones. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un oxímetro de pulsos que cuente con el sensor de dedo, que encienda la pantalla y mida la saturación de oxígeno y frecuencia de pulso. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no exista. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el instrumento existe, pero se encuentra en mal estado o no utilizable por carecer de pilas, batería o no cuenta con el sensor de dedo. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista 01 mango, 01 oftalmoscopio, espejos, espéculo ótico, espéculo nasal, espéculo de luz para oídos y nariz, que se encuentre en buen estado (no oxidado, bordes corroídos o quiñados) y que encienda. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si este equipo no se encuentra completo, en buen estado o no enciende. Bandeja de acero quirúrgico para realizar desinfección del instrumental quirúrgico de 60 cm x 30 cm x 20 cm, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuente con esta bandeja. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo, la bandeja no es de acero quirúrgico o es muy pequeña que no permita sumergir íntegramente el instrumental para su desinfección. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la bandeja se encuentra oxidada, rota o filtre líquido por alguna de sus uniones. Por EXCEPCIÓN en este ítem considere la bandeja de acero quirúrgico con otras medidas similares a la solicitada, por ejemplo 50 cm x 40 cm x 20 cm, siempre que los diferentes tipos de instrumental se puedan sumergir íntegramente para su desinfección. Portabalde rodable con balde de acero inoxidable (De 15 litros o más), de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un portabalde rodable y balde de acero inoxidable (De 15 litros o más). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se dispone de los mismos o son de menor volumen al solicitado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando exista el portabalde sin el balde, alguna rueda del portabalde esté malograda o ausente o el recipiente existe pero no está utilizable. Manual del Evaluador Externo 75

76 25. 1 Soporte para soluciones Silla de ruedas estándar Tallímetro pediátrico De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la presencia de una varilla donde se pueda colgar los sueros. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuente con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la varilla está rota o torcida. No considere el soporte que viene incorporado en la cama o en el coche de curación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la presencia de una silla de ruedas fija o plegable para el traslado de pacientes, que cuente con 2 ruedas anteriores y 2 posteriores, frenos, reposabrazos, reposapiés, que el forro del respaldar y del asiento no esté roto. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con éste. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando a la silla de ruedas le falta alguna rueda, los frenos están malogrados, cuando los reposabrazos y reposapiés, están rotos o cuando está inutilizable. Mesa de examen pediátrico con tallímetro, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuente con una mesa de examen pediátrico con tallímetro y que los números de la cinta métrica se encuentren claros, que cuente con una colchoneta en buen estado y limpia. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se cumple con las condiciones indicadas. Infantómetro de 65 cm., de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un infantómetro de madera, con una cinta métrica con números legibles en el infantómetro, una base o tope fijo y con tope móvil. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el infantómetro no tiene cinta métrica adherida, no cuente con el tope fijo o móvil, o esté en malas condiciones que no permita la medición de la talla. Por EXCEPCIÓN en este ítem considere el infantómetro con medida entre 55 cm a 80 cm; luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. c. los instrumentales: Bolsa autoinflable de reanimación con máscara para adulto Bolsa autoinflable de reanimación, con reservorio y máscara para recién nacido a término y prematuro Cánulas Mayo Guedel Nº 2 y Nº 3 De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la bolsa es de material de goma y al presionarla y soltarla vuelve a su estado original, asimismo, verifique la salida de aire por la mascarilla. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este instrumental. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando existe fuga de aire, la bolsa no insufla o no cuenta con la máscara. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la bolsa es de material de goma y al presionarla y soltarla, vuelve a su estado original; asimismo, compruebe la salida de aire por la mascarilla y que cuente con la mascarilla de recién nacido a término y prematuro. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando existe fuga de aire, la bolsa no insufla o no cuenta con la máscara para recién nacido a término y prematuro. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cumplan con los tamaños especificados y se encuentren estériles. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material no se encuentra envasado o esterilizado. 76 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

77 30. continuación 2 Cánulas Mayo Guedel Nº 2 y Nº Equipo de flebotomía Equipo Doppler de detección de latidos fetales 33. Espéculos vaginales de Graves Tenga presente: Cánula de Guedel Nº 2, la boquilla puede ser de color verde o tener impresa la medida de 41 mm. Cánula de Guedel Nº 3, la boquilla puede ser de color verde o tener impresa la medida de 42 mm. La Cánula Guedel también es conocida como Tubo de Mayo. 1 Estilete 1 Mango de bisturí Nº 3 o Nº 4 1 Porta agujas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si se encuentra estéril. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con lo solicitado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado, no utilizable o no estéril. 1 Pinza de disección con uña 1 Pinza de disección sin uña De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la pinza de disección con o sin uña se encuentra estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la pinza de disección con o sin uña se encuentra desalineada y no coge a presión algún objeto o no estéril. 1 Pinza Kelly, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la pinza Kelly se encuentra estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las mandíbulas de la pinza se encuentran desalineadas, la caja de traba se encuentra oxidada, la pinza no coge a presión algún objeto o no estéril. 3 Pinzas hemostáticas Kelly curvas o tipo mosquito, De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 3 pinzas hemostáticas Kelly curvas o tipo mosquito, estériles. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con estas pinzas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las pinzas existen pero se encuentran desalineadas, no cogen a presión algún objeto y/o existe menos de 3 pinzas hemostáticas Kelly o mosquito, o no está estéril. 1 Tijera de Metzembaun 1 Tijera Mayo recta De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la tijera se encuentra estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la tijera. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la tijera se encuentra sin filo, la articulación se encuentra floja o la tijera está oxidada o no estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un equipo y que el sonido que transmite la membrana del Doppler, sea claro y fuerte. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se dispone de este equipo pero no funciona o no enciende. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique los tamaños solicitados y que sus partes como: los tornillos de regulación y fijación, las valvas y el elevador del espéculo se encuentren completos y esterilizados. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con los espéculos o se tiene espéculos descartables. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando éstos no funcionen correctamente o las partes se encuentren incompletas o no estéril. Manual del Evaluador Externo 77

78 Estetoscopio adulto 1 Estetoscopio neonatal Fetoscopio de Pinard Martillo de reflejos Tensiómetro De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el estetoscopio solicitado donde la membrana, campana, mangueras y los auriculares se encuentren en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el estetoscopio. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si alguno de los dispositivos no funciona o el estetoscopio no se encuentra en buen estado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un fetoscopio metálico o de plástico y que se encuentre en buen estado (no oxidado, bordes corroídos o quiñados). Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el fetoscopio. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si este instrumental no se encuentra en buen estado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el martillo de reflejos con mango y goma se encuentre en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el martillo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el martillo no se encuentra en buen estado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el manómetro, mangueras y el brazalete se encuentren en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el tensiómetro. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el tensiómetro no se encuentra en buen estado o el manómetro se encuentra descalibrado. Tenga presente lo siguiente: En el tensiómetro con estetoscopio incorporado, la membrana del estetoscopio se encuentra adherida al brazalete. En el tensiómetro aneroide para adulto, el estetoscopio se encuentra separado, aunque vengan en el mismo estuche. En este caso solo considere el tensiómetro. d. los materiales fungibles: 39. Algodón De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de algodón en paquetes estériles, en un tambor metálico de acero quirúrgico o cubeta similar. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con algodón. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el algodón no está esterilizado Cinta reactiva para albúmina en orina o ácido sulfosalicílico Cinta reactiva para glucosa De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de un envase hermético conteniendo las cintas reactivas o ácido sulfosalicílico, asimismo la fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con las cintas reactivas o ácido sulfosalicílico. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los insumos no se encuentran en buen estado o están vencidos. 47. Glucómetro Tira reactiva para glucómetro: de seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de un envase hermético, conteniendo las tiras reactivas para glucómetro, así como la fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen tiras reactivas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las tiras reactivas para glucómetro no se encuentran adecuadamente conservadas o están vencidas. Glucómetro portátil: de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el glucómetro encienda y que el sitio de función esté limpio y seco. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe glucómetro. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el glucómetro no enciende o no se encuentra adecuadamente conservado. 78 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

79 48. Clamp descartable para cordón umbilical 50. Esparadrapo 51. Gasa estéril 52. Guantes quirúrgicos Nº 6 1/2 al Nº Papel tornasol rosado o nitrazina Termómetro oral De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de clamp umbilical descartable debidamente empacado, con fecha de vencimiento vigente. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el clamp. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la fecha de vencimiento ha caducado, no se encuentra debidamente empacado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad del esparadrapo plastificado o de tela. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe esparadrapo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el esparadrapo no se encuentra en buen estado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de gasa estéril en paquetes; en un tambor metálico o cubeta similar. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con gasas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la gasa no se encuentra estéril en empaques o en buen estado De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de guantes quirúrgicos en las tallas solicitadas, con fecha de vencimiento vigente y en buen estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con guantes quirúrgicos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los guantes no se encuentran en buen estado de conservación o con fecha de vencimiento caducado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de cintas de papel tornasol en un envase hermético, asimismo la fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con las cintas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se encuentran en buen estado o están vencidos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad del termómetro oral. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con termómetro. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando éste no se encuentra en buen estado. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere el termómetro digital y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. f. la ropa en función al número de procedimientos: 84. Bata para paciente 85. Sábanas para camilla De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de batas limpias para pacientes, de cualquier tipo de tela y color. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con batas para pacientes. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la ropa se encuentra deteriorada, sucia o no utilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de sábanas limpias para las camillas, de cualquier tipo de tela y color, con 1.70 m de largo como mínimo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con sábanas para camillas o estas tienen una medida menor a la solicitada. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las sábanas se encuentran deterioradas, sucias o no utilizables. Manual del Evaluador Externo 79

80 86. Soleras 87. Mandilón estéril 88. Set de ropa para atención de partos Solera de dril, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de soleras de drill en la camilla, con medida 1.20 m x 70 cm como mínimo. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la solera de drill o ésta tiene una medida menor a la solicitada. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la solera se encuentra deteriorada o no utilizable. Por EXCEPCIÓN en este ítem considere la solera de cualquier tipo de tela y color. Solera de hule, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de soleras de hule, con medida 1.20 m x 70 cm como mínimo. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la solera de hule o ésta tiene una medida menor a la solicitada. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la solera se encuentra deteriorada o no utilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el área cuenta con mandilones de protección de dril manga larga de cualquier color, esterilizados. Se seleccionará el código 2 (No), si no cuenta con mandilones. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el mandilón existe, pero se encuentra en mal estado o no utilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la ropa para atención de partos incluya gorro, máscara, bota, chaqueta y pantalón en buenas condiciones, que no tenga roturas. Se seleccionará el código 2 (No), si no cuenta con la ropa solicitada. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la ropa existe, pero se encuentra en mal estado o no utilizable. Por EXCEPCIÓN considere la tenencia de gorra, máscara o botas descartables, con stock suficiente y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. g. las soluciones: Bencina Jabón líquido Solución antiséptica (yodo povidona) 93. Solución de hipoclorito de sodio o detergente enzimático De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de estas soluciones y que estén protegidas del polvo en el coche de curaciones. Si está en su frasco original verifique la fecha de vencimiento, si está en un frasco surtidor diferente al original verifique la fecha de cambio. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con estas soluciones. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la solución se encuentra vencida o en mal estado de conservación. Solución antiséptica (yodo-povidona), si el tópico de emergencia, cuenta con yodo-povidona solución de 7.5, 8.0, 8.5 o 10 g/100 ml considérelo en este ítem. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de lejía o detergente enzimático para desinfección de instrumental médico en tópico de emergencia, rotulada con la fecha de apertura del frasco. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con estas soluciones. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la solución no se encuentra en buen estado. En la alternativa Lejía (hipoclorito de sodio), por EXCEPCIÓN considere la lejía cloro activo. RECUADRO A : Evaluador Externo: Seleccione el código del servicio en el que realizó la evaluación. Seleccione el código correspondiente al servicio en el que realizó la evaluación. 80 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

81 D. CADENA DE FRÍO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de los equipos, biológicos (vacunas) y sistema de refrigeración en el área de cadena de frío del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Área de Cadena de Frío del Establecimiento de Salud. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. Si el Jefe o Responsable del Área de Cadena de Frío, manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. Definiciones: Cadena de Frío.- La cadena de frío es el conjunto de procesos ordenados para la conservación, manejo y distribución de las vacunas dentro de los rangos de temperatura establecidos para garantizar su capacidad inmunológica. Se inicia desde la producción, recepción, manipulación, transporte, almacenamiento, conservación y culmina con la administración al usuario final en los servicios de vacunación. PREGUNTA 1 : El área de cadena de frío tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para efectuar la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los equipos listados; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 1. 1 Caja transportadora de vacunas y termómetro Termo para transporte de biológicos y vacunas, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que su capacidad sea de 1.6 litros como mínimo, la tapa debe cerrar herméticamente a presión manual, además del buen estado de conservación debe contener paquetes fríos para termo porta vacunas en número y tamaño según el modelo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no cumple con la capacidad mínima requerida, no cierra herméticamente, mal estado de conservación o no tiene paquetes fríos en número y tamaño según el modelo que posea. Considere en esta alternativa: los modelos de termos para transporte de biológicos y vacunas: KST, Giostyle, Blow King y Lossani. No deben considerarse los paquetes fríos EUTÉCTICOS. Termómetro de alcohol vertical de rango -20ºC a 50ºC, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que sea de vidrio, con graduación grado a grado desde -20 C a +50 C, de 13 a 15 cm. de dimensión como mínimo, en buen estado de conservación y funcione correctamente. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con termómetro. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no está en buen estado de conservación o no funciona correctamente. Considere por EXCEPCIÓN, si el rango de graduación del termómetro de alcohol es de: -50, -40, -30, -20 a +20, +30, +40, +50 C. Manual del Evaluador Externo 81

82 2. 1 Refrigeradora para vacunas 3. 1 Termómetro ambiental Refrigerador eléctrico a comprensión para vacunas, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que en el área de cadena de frío exista un refrigerador eléctrico vertical u horizontal (Ice lined), con capacidad de 60 litros como mínimo, para almacenamiento exclusivo de vacunas, la temperatura del refrigerador debe estar entre 0ºC y +8ºC, y esté en buen estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando es de menor capacidad, no se puede programar la temperatura en los rangos establecidos, es utilizado para guardar insumos o muestras de laboratorio, alimentos, bebidas, o no se encuentra en buen estado de conservación. Refrigerador congelador de absorción a gas propano y resistencia eléctrica para vacunas, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que en el área de cadena de frío exista un refrigerador eléctrico vertical u horizontal, con capacidad de 60 litros como mínimo, la temperatura del refrigerador debe estar entre 0 C a +8 C, con 2 puertas de cierre hermético, para almacenamiento exclusivo de vacunas, además que cuente con 2 balones de gas propano, manguera y regulador en buen estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando es de menor capacidad, no se puede programar la temperatura en los rangos establecidos, es utilizado para guardar insumos o muestras de laboratorio, alimentos, bebidas, o no se encuentra en buen estado de conservación o no cuentan con dos balones de gas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe el termómetro ambiental y que registre la temperatura. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este instrumental no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el termómetro ambiental existe, pero se encuentra en mal estado de conservación o no utilizable. b. los biológicos: 4. Set de vacunas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la dosis de la vacuna sea la solicitada, 1 dosis (monodosis) o 10 dosis, con fecha de vencimiento vigente, registro sanitario legible y se encuentra conservada entre 0 C a +8 C. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con esta vacuna o el frasco de la vacuna contra hepatitis B sea multidosis. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no tiene fecha de vencimiento vigente, registro sanitario legible o si no está conservada en el rango de temperatura establecida. c. el formato: 5. Formato para el control de temperatura De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de formatos para el control de temperatura originales o en fotocopias. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este formato. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los formatos no se encuentran en buen estado. Definición: Paquete frío.- Recipiente de diseño especial, de material plástico polipropileno o polietileno, traslúcido, con tapón de seguridad y tapa autorroscante, con capacidad de 0.2 litros como mínimo, con indicador para el nivel del agua. El número de paquetes fríos que debe contener el termo porta vacunas depende del modelo. 82 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

83 E. CONSULTORIO EXTERNO PRENATAL / OBSTÉTRICO / DE LA MUJER / PLANIFICACIÓN FAMILIAR Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad del servicio, documentos normativos, equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el servicio, para realizar atenciones prenatales y de planificación familiar en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Obstetricia o Consultorio Prenatal. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Obstetricia o Consultorio Prenatal manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : La atención prenatal en los consultorios externos es realizado por un (una): Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione uno o más códigos, según corresponda. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 5, entonces, seleccione el código 6 "Otro" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: TÉCNICO EN ENFERMERÍA, etc. Tenga presente en que en la alternativa 5 se debe considerar a los profesionales de Salud (médico general, obstetra y enfermero/a) que al momento de la entrevista se encuentran bajo la modalidad de SERUMS. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, debidamente firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. PREGUNTA 2 : La atención prenatal en los consultorios externos, Con qué frecuencia se realiza? Lea la pregunta, espere la respuesta del informante y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 5, entonces seleccione el código 6 "Otra" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: UNA VEZ POR SEMANA, DOS VECES POR SEMANA, QUINCENAL, etc. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, debidamente firmado y sellado por el responsable del Establecimiento de Salud o el Jefe de Recursos Humanos. PREGUNTA 3 : La atención prenatal en los consultorios externos se realiza: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante, luego seleccione solo un código de respuesta. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, debidamente firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. PREGUNTA 4 : El/Los consultorio(s) externo(s) prenatal(es) / obstétrico(s) / de la mujer / planificación familiar cuenta con los insumos: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad, fecha de vencimiento, registro sanitario y estado de conservación de los insumos para las pruebas rápidas de VIH y sífilis. Manual del Evaluador Externo 83

84 PREGUNTA 5 : El consultorio externo prenatal / obstétrico / de la mujer / planificación familiar tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántos tiene?, espere la respuesta y luego digite en el recuadro correspondiente. Para validar las respuestas, solicite amablemente al informante que le muestre el equipo de inserción de DIU, los espéculos Graves chico, mediano y grande. Para ello, tenga presente las instrucciones siguientes: Debe contar los equipos de inserción de DIU y espéculos Graves (chico, mediano o grande) de acuerdo a los paquetes preparados o esterilizados que muestre el informante. Si algún equipo de inserción DIU o espéculo Graves estuviera abierto o utilizado, o en el momento de la evaluación se encuentra en Central de Esterilización, inclúyalo en el conteo siempre que pertenezca al servicio. Ejemplo: El responsable del Consultorio externo declaró contar con 6 equipos de inserción DIU, 3 espéculos Graves chico, 10 espéculos Graves medianos y no cuenta con espéculo Graves grande. Se verificó dicha información. PREGUNTA 6 : Durante el año 2014, en total, Cuántas: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego, para cada una de ellas digite la información en el recuadro Nº de parejas o Nº de Gestantes, según corresponda. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones: - Para obtener la información de las GESTANTES ATENDIDAS del año 2014, solicite amablemente al informante que le proporcione el consolidado anual del año 2014 del Reporte Mensual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal. Luego, en el reporte ubique la COLUMNA ATD y el dato obtenido digítelo al casillero correspondiente. - Para obtener la información de las GESTANTES CONTROLADAS del año 2014, solicite amablemente al informante que le proporcione el consolidado anual del año 2014 del Reporte Mensual de la Producción de servicios de Salud Materno Perinatal. Luego, en el reporte ubique la COLUMNA CTRL y el dato obtenido digítelo al casillero correspondiente. REPORTE MENSUAL DE LA PRODUCCION DE SERVICIOS DE SALUD MATERNO PERINATAL. MINISTERIO DE SALUD DIRECCION REGIONAL DE SALUD: RED: I. ATENCION PRENATAL REENFOCADA GESTANTES PSICOPROFILAXIS PLAN DE PARTO GRUPO ETARIO ATD ATC CTRL ATD ATC PREPARADA 1ra ENTREV. 3ra ENTREV. Total I TRIM II TRIM III TRIM a + TOTAL II. ATENCION DEL PARTO ATENCION PARTO INSTITUCIONAL ATENCION DE PARTO EN DOMICILIO ESTABLECIMIENTOS DE SALUD GINECO - OBSTETRA MEDICO GENERAL TOTAL DE TOTAL DE TOTAL DE RN OBST. ENF. TEC. ENF. OTROS Quién atiende el parto? PARTOS RN VIVOS MUERTOS PERSONAL DE SALUD EE.SS III-1 ; III-2 ACS EE.SS II-1 ; II-2 - Para obtener la información de las PAREJAS PROTEGIDAS del año 2014, solicite al informante el número de parejas protegidas del año 2014, o que le muestre la evaluación anual del año 2014 de éste indicador, y el dato obtenido digítelo en el casillero correspondiente. 84 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

85 Definiciones: Gestante Atendida.- Es la primera atención prenatal que recibe la gestante durante el embarazo actual. Gestante Controlada.- Es aquella gestante que ha recibido seis atenciones prenatales y ha recibido el paquete básico de atención a la gestante. Parejas Protegidas.- Es el número de parejas protegidas que usa un método anticonceptivo, durante un año. Se calcula para cada uno de los métodos dividiendo el número de insumos entregados entre un factor de conversión. Evaluador Externo Si el informante del servicio manifiesta que sólo cuenta con el Reporte Anual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal en medio magnético, por excepción utilice esta fuente. Solicite amablemente al informante el Documento donde conste el Número de Parejas Protegidas, del Establecimiento de Salud visitado. Estos documentos deben ser fotocopiados y entregados OBLIGATORIAMENTE en el legajo de documentos fuentes del Establecimiento de Salud. PREGUNTA 7 : Durante el año 2014, Cuántos casos de muertes maternas fueron: Lea la pregunta y espere la respuesta del informante; luego digite en forma horizontal la información solicitada en los recuadros Institucional, Domiciliario y Otro de cada una de las alternativas, considere en Otro si la muerte materna ocurrió en la calle, en el campo, durante el traslado en medio de transporte, etc. Para obtener esta información, solicite amablemente al informante que revise la Ficha de Notificación Inmediata de Muerte Materna, la Ficha de Investigación Epidemiológica de Muerte Materna u otra fuente oficial y de esta forma verifique la respuesta que brinde. El recuadro TOTAL es obtenido automáticamente. Definiciones: Muerte Materna.- Es la defunción de una mujer mientras está embarazada o dentro de los 42 días siguientes al término de su embarazo, independientemente de su duración y el lugar, debida a cualquier causa relacionada o agravada por el embarazo o su atención, pero no por causas accidentales o incidentales. Muerte Materna Directa.- Son las que resultan de complicaciones obstétricas del embarazo, parto o puerperio, de intervenciones, omisiones, tratamientos incorrectos o de una cadena de acontecimientos originada en cualquiera de las circunstancia mencionadas. Algunas de las muertes son causadas por eclampsia, parto obstruido, aborto séptico, ruptura uterina, etc. Muerte Materna Indirecta.- Son las que resultan de una enfermedad existente antes del embarazo o de una enfermedad que surge durante el mismo, no debida a causas obstétricas directas pero si agravada por los cambios fisiológicos del embarazo. Algunos ejemplos son las enfermedades cardiovasculares, tuberculosis, VIH/SIDA, anemia, malaria, etc. Para estos efectos se considera también los casos de suicidio durante el embarazo o durante el período puerperal. No relacionada.- Es aquella que no está relacionada con el embarazo, parto o puerperio, ni con una enfermedad pre existente o intercurrente que se agrave por efecto del mismo. Ocurre por una causa externa a la salud de la madre, es decir las incidentales y las accidentales. Por ejemplo: Accidentes de tránsito, muerte violenta por desastres naturales, violencia familiar, herida por arma de fuego, homicidio, muerte no determinada, etc. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud es cabecera de Micro Red contabilice todas las muertes maternas de su jurisdicción. Manual del Evaluador Externo 85

86 PROCEDIMIENTO PARA SELECCIONAR EL CONSULTORIO EXTERNO PRENATAL EN EL QUE SE REALIZARÁ LA EVALUACIÓN EXTERNA De encontrar que en el servicio existe más de un consultorio externo prenatal, la selección se realizará de la manera siguiente: - Si las puertas de los consultorios tienen numeración o letras, cuente en orden correlativo los ambientes y luego realice el siguiente procedimiento: De contar con 5 consultorios externos prenatales, seleccione el ambiente 3 para aplicar la encuesta. De contar con 4 consultorios externos prenatales, seleccione el ambiente 2 para aplicar la encuesta. De contar con 3 consultorios externos prenatales, seleccione el ambiente 2 para aplicar la encuesta. De contar con 2 consultorios externos prenatales, seleccione el ambiente 1 para aplicar la encuesta. - Si las puertas de estos ambientes no tienen numeración o letras, ubique la primera entrada al servicio (De existir más de una entrada, ubique la de uso más frecuente), siga su recorrido, manteniendo la mano derecha pegada a la pared y simultáneamente cuéntelos en orden correlativo. Finalmente, realice el procedimiento que se detalla en la viñeta anterior. - Luego digite el número o letra del consultorio que fue seleccionado, en el casillero Consultorio Nº. Ejemplo: El Centro de Salud Santa Ana de Tusi, tiene tres consultorios externos prenatales: A, B y C; y según la selección de procedimientos, el ambiente en el que corresponde aplicar la entrevista es el Consultorio Nº 2. Por lo tanto, el diligenciamiento será de la siguiente manera. Si el Establecimiento de Salud visitado tiene solo un consultorio externo prenatal, en este caso por excepción en el casillero Consultorio Nº seleccione ÚNICO. Si durante la visita del Evaluador Externo al consultorio externo prenatal seleccionado, éste se encuentra ocupado, reemplácelo por el consultorio siguiente. Este caso especial digítelo en el recuadro Observaciones. Si en los consultorios de Planificación Familiar, de Ginecología o de Gíneco Obstetricia se realizan consultas prenatales, considérelos en el conteo. Tenga presente que de existir más de un consultorio externo prenatal / obstétrico / de la mujer / planificación familiar, debe seleccionar solo uno de ellos. 86 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

87 PREGUNTA 8 : El consultorio externo prenatal / obstétrico / de la mujer / planificación familiar tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para efectuar la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los documentos normativos, equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropa en función al número de procedimientos y soluciones; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones que se detallarán para cada uno de ellos. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los documentos normativos: 1. Norma técnica de planificación familiar. 2. Norma técnica para la atención del parto vertical con adecuación intercultural. 3. Guías nacionales de atención integral de la salud sexual y reproductiva (SSR) 2004 o Normas de prevención de transmisión vertical VIH. 5. Manual de orientación y consejería en salud sexual y reproductiva. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que los documentos normativos solicitados se encuentren en el consultorio externo / prenatal / obstétrico / de la mujer / planificación familiar. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuente con éstos documentos normativos solicitados o estos se encuentren en otros servicios. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando se encuentren deteriorados o no utilizables. Si el consultorio externo / prenatal / obstétrico / de la mujer / planificación familiar cuenta con los documentos normativos en fotocopias claras, por EXCEPCIÓN considérelos y digite OBLIGATORIAMENTE este caso en el recuadro Observaciones. b. los equipos: Soporte para rotafolio De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un rotafolio de madera, metal o aluminio, asimismo, verifique que este se pueda parar. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se dispone de este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si al rotafolio le falta alguno de sus puntos de apoyo o éstos no tienen estabilidad Pizarra acrílica De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una pizarra acrílica de cualquier tamaño. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se dispone de la pizarra acrílica. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la pizarra acrílica está rota o inutilizable. 20. Rotafolios o material impreso De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el consultorio externo prenatal / obstétrico / de la mujer / planificación familiar cuente con rotafolios, trípticos, folletos o volantes relacionados al área materno neonatal, referente a temas de nutrición, planificación familiar, signos de alarma en gestantes, educación sexual, etc. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no cuente con rotafolios o material impreso. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando cuente con rotafolios o material impreso en malas condiciones que no permita su uso. Manual del Evaluador Externo 87

88 c. el equipo de curación: Caja o cubeta de instrumental De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una caja o cubeta con tapa de acero inoxidable; la cubeta puede estar cubierta con un campo o tela quirúrgica; se seleccionará el código 2 (No), si no cuenta con la caja o cubeta. Se seleccionará el código 3 (No operativo), en caso de que la cubeta carezca de tapa o la tapa no corresponda al tamaño de la cubeta Pinza de Kelly o Pean De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el consultorio cuenta con una pinza Kelly o Pean, estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las mandíbulas de la pinza se encuentran desalineadas, la caja de traba está oxidada, la pinza no coge a presión algún objeto o está no estéril Pinzas hemostáticas Kelly curvas o tipo mosquito De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el consultorio cuenta con 2 pinzas hemostáticas Kelly curvas o 2 pinzas hemostáticas tipo mosquito; o cuenta con 1 pinza hemostática Kelly curva y 1 pinza hemostática tipo mosquito, estériles. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con las pinzas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las mandíbulas de la pinza se encuentran desalineadas, la caja se traba se encuentra oxidada, las pinzas no cogen a presión algún objeto y/o exista menos de 2 pinzas hemostáticas Kelly curvas o tipo mosquito, o no están estériles Tijera Mayo recta o curva De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el consultorio cuenta con una tijera Mayo recta o curva, estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la tijera. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las hojas de la tijera Mayo se encuentran sin filo, la articulación se encuentra floja, la tijera está oxidada o no están estériles. d. los instrumentales: Equipo de inserción de DIU De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el instrumental solicitado se encuentra en buen estado y estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si este instrumental no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si existe, pero se encuentra malogrado o no utilizable o no estéril. e. los materiales fungibles: 42. Bajalenguas (adulto) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de bajalenguas estériles en un tambor metálico de acero quirúrgico o cubeta similar. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con bajalenguas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el bajalenguas no se encuentra esterilizado. 43. Carné perinatal De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de formatos de carné perinatal a color y originales. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con estos formatos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los carnés no se encuentran en buen estado o son fotocopias. 88 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

89 45. Espátulas de Ayre De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de espátulas estériles en un tambor metálico de acero quirúrgico o cubeta similar. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con espátulas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las espátulas no se encuentran esterilizadas. Por EXCEPCIÓN en este ítem considere las Espátulas de Ayre de plástico estériles; luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de guantes para examen descartable y que cumplan con los tamaños especificados, que se encuentren en buenas condiciones de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con guantes. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se encuentran en buen estado de conservación o están inutilizables. 47. Guantes para examen descartable S, M y L Tenga presente lo siguiente: Si encuentra guantes para examen descartable XS o guantes quirúrgicos Nº 6 o Nº 6 1/2, por excepción, considérelos en la alternativa Guantes para examen descartable S. Si encuentra guantes quirúrgicos Nº 7 o 7 1/2, por excepción considérelos en la alternativa Guantes para examen descartable M. Si encuentra guantes para examen descartable XL o guantes quirúrgicos Nº 8, Nº 8 1/2 o Nº 9, por excepción, considérelos en la alternativa Guantes para examen descartable L. 48. Historia clínica materno perinatal De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad del formato de historia clínica materno perinatal a color y original. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con los formatos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las historias no se encuentran en buen estado o son fotocopias. 49. Laminas porta objeto De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de láminas porta objeto protegidas de la contaminación. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con láminas porta objeto. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el material no se encuentra en buen estado. En esta alternativa, considere los diferentes tipos de presentaciones de lámina porta objeto: De 25 mm x 76 mm, 25.4 mm x 76.2 mm, 1" x 3", 26 mm x 76 mm, en Cajas por 50, 72, 100 o 144 unidades. 50. Papel secante o secador de manos De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de papel toalla de cualquier tamaño, disponible en el consultorio. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el papel toalla. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el material no se encuentra en buen estado o está sucio. En esta alternativa, considere los diferentes tipos de presentaciones de papel secante: Papel toalla absorbente, de hojas separadas, interfoliado, cortadas, etc. por 50, 100, 133, 159, 200 hojas o de 10, 20, 50, 100 metros. Manual del Evaluador Externo 89

90 53. Formato de registro diario de actividades HIS De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de formatos para el registro de actividades HIS originales o fotocopias claras. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el formato. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este formato no se encuentra en buen estado Formato de referencia Formato de atención del SIS Fichas de plan de parto Ficha de evaluación nutricional De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de estos formatos originales. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con estos formatos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el material no se encuentra en buen estado o son fotocopias. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de fichas de plan de parto y hojas de evaluación nutricional originales o en fotocopias claras. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el formato. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este formato no se encuentra en buen estado. Evaluador Externo Si el equipo de inserción de DIU se encuentra en el Consultorio de Planificación Familiar, Ginecología o Gíneco Obstetricia, por excepción, efectúe la verificación de este ítem en este servicio y digite OBLIGATORIAMENTE el caso encontrado en el recuadro Observaciones. F. ECOGRAFÍA Objetivo: Conocer la disponibilidad del ecógrafo y el personal asistencial que realiza el examen de ecografía a gestantes o puérperas en los Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe de Ecografía, en caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. Si el Jefe de Ecografía manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El examen de ecografía es realizado por un (una): Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y seleccione uno o más códigos de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a las alternativas del 1 al 3, entonces seleccione el código 4 Otro y especifíquela en el recuadro correspondiente. Verifique en el rol de turnos del mes de entrevista, el tipo de personal profesional asistencial que se encuentra programado para la atención en el área de Ecografía. PREGUNTA 2 : El área de ecografía tiene: Lea la pregunta y la alternativa en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. 90 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

91 Para efectuar la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre el equipo; tenga en cuenta que se debe cumplir con las especificaciones detalladas, según el código SIGA. A continuación, para la verificación del equipo de ecografía tenga presente la instrucción siguiente: 1. 1 Ecógrafo De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe el ecógrafo multipropósito con 2 transductores (01 transvaginal y 01 convexo o abdominal) y que al encenderlo se observe en la pantalla las variaciones de imagen que se producen al movilizar el transductor, además debe de contar con gel. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el ecógrafo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende y/o no cuenta con transductor o está malogrado o no cuenta con gel. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere el ecógrafo multipropósito con 3 transductores (01 transvaginal, 01 convexo o abdominal y 01 plano) y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Evaluador Externo Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que no cuenta con un área física de ECOGRAFÍA, realice un SONDEO EXHAUSTIVO y si luego de verificar que efectivamente no cuenta con dicho servicio y con ningún tipo de equipo, por excepción, en el recuadro Nombre y Apellido del Informante del Área, digite NO EXISTE y en el recuadro Responsable del área seleccione el código 2 (No). Luego seleccione el código 4 (Otro) y digite NO EXISTE en el recuadro de especifique de la pregunta 1. Así mismo seleccione el código 2 (No), en la pregunta 2. G. LABORATORIO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambiente, equipos, instrumentales e insumos para la realización de exámenes bioquímicos, hematológicos, inmunológicos, microbiológicos y de orina en el Servicio de Laboratorio en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas FONB. Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Laboratorio. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Laboratorio, manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud cuenta con un ambiente exclusivo para laboratorio? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el ambiente que es utilizado exclusivamente para la realización de exámenes de laboratorio en el cual deben encontrarse los equipos e insumos para la realización de las pruebas. Manual del Evaluador Externo 91

92 PREGUNTA 2 : El servicio de laboratorio tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para efectuar la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los equipos, instrumentales e insumos; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos e instrumentales: 1. 1 Microscopio 2. 1 Espectrofotómetro 3. 1 Centrífuga 4. Pipetas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un microscopio con oculares, objetivos, tornillos macrométrico y micrométrico, platina porta muestras, fuente de iluminación y espejo que funcionen adecuadamente. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el microscopio. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende, o alguno de sus componentes del sistema óptico, de iluminación o mecánico no funciona y no puede ser utilizado. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere el microscopio binocular con lente de inmersión o microscopio compuesto binocular y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe un espectrofotómetro que funcione adecuadamente, es decir se puedan programar los diferentes exámenes. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el espectrofotómetro. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende, o no se pueden programar los exámenes o no cuentan con los reactivos para la realización de los exámenes. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la centrifuga solicitada funcione adecuadamente, es decir se puedan programar los parámetros para la centrifugación como tiempo y revoluciones por minuto. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe la centrifuga. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende, o no se pueden programar los parámetros de centrifugación. Centrifuga para 6 tubos o más En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere la centrifuga de 8, 12, 16, 18, 24, 28, 30, 48, 50 o 96 tubos de ensayo y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe una pipeta de vidrio o de plástico. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe la pipeta. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se cuenta con la pipeta y está rajada, rota, con la graduación borrosa o no esta utilizable. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere la pipeta automática, semiautomática, digital, graduable y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. 92 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

93 5. Mechero Bunsen 6. Tubo de ensayo Mechero de vidrio de alcohol, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe un mechero de vidrio de alcohol, con mecha y tapa. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el mechero de vidrio de alcohol. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si está roto, rajado o no cuenta con la mecha o tapa. Por EXCEPCIÓN en este ítem considere el mechero de aluminio; luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Mechero de gas Bunsen, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe un mechero de gas Bunsen con conexión a suministro de gas y válvula reguladora del flujo de gas. Se seleccionará el código 2 (No). Si no existe el mechero de gas Bunsen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no funciona por no contar con suministro de gas o no cuenta con la válvula reguladora de gas, o esta inutilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan tubos de ensayo de vidrio. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen tubos de ensayo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los tubos están rajados, rotos, quemados, pigmentados o pintados o no utilizables. b. insumos para exámenes de bioquímica: Creatinina Glucosa Úrea De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el reactivo, equipo o insumo solicitado, el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el reactivo, equipo o insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el reactivo, equipo o insumo existe pero no posee registro sanitario o se encuentra vencido o no puede ser utilizado. Para los exámenes de Creatinina (cinética, colorimétrica o enzimática), Glucosa enzimática y Úrea (cinética, colorimétrica o enzimática) considere por EXCEPCIÓN cualquier determinación que el entrevistado le muestre. c. insumos para exámenes de hematología: 10. Gota gruesa Hematocrito Hemoglobina Hemograma De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con el colorante Giemsa (azul de metileno y eosina), verifique la fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con estos insumos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los colorantes están en mal estado de conservación o vencidos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el reactivo, equipo o insumo solicitado, el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el reactivo, equipo o insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el reactivo, equipo o insumo existe pero no posee registro sanitario o se encuentra vencido o no puede ser utilizado. Para la verificación de la Microcubeta hemocue por EXCEPCIÓN considere las microcubetas hemocue de 25, 50, 100 o 200 unidades. Para el examen de Hemoglobina por método manual y Hemoglobina glicosilada por EXCEPCIÓN considere cualquier determinación que el entrevistado le muestre. Para la verificación del Hemograma automatizado, por EXCEPCIÓN considere el de 5, 8, 18, 22, 23, 25, 27 o 28 parámetros, de 3 o 5 estirpes; luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Manual del Evaluador Externo 93

94 d. insumos para exámenes de inmunología: Aglutinaciones Exámenes para diagnóstico de gestación VIH Factor Rh Grupo sanguíneo RPR/VDRL (prueba rápida) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el reactivo o insumo solicitado, el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el reactivo o insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el reactivo o insumo existe pero no posee registro sanitario, esta vencido o no puede ser utilizado. El Kit de antígenos febriles, debe contener reactivos para la identificación de Salmonela Typhi H, Salmonela Typhi O, Salmonela Paratyphi AH, Salmonela Paratyphi BH y Brucella Abortus. Para la verificación del Kit para diagnóstico de embarazo en orina sub unidad beta x 50 determinaciones, reactivos para prueba de VIH y RPR/VRDL por EXCEPCIÓN considere en estos ítems las Pruebas de embarazo, VIH y RPR/VDRL con insumos de menor o mayor determinación que el solicitado y digite OBLIGATORIAMENTE el caso encontrado en Observaciones. El Factor Rh y Grupo sanguíneo, deben encontrarse refrigerados según indicaciones del inserto del fabricante (+2C a +8C). e. insumos para exámenes de microbiología: BK en esputo Gram De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el colorante solicitado, verifique el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el colorante. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el colorante no posee registro sanitario, esta vencido o no puede ser utilizado. f. insumos para exámenes de orina: 22. Examen completo de orina Tira reactiva para orina de 10 parámetros, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de un envase hermético, conteniendo las tiras reactivas para orina de 10 parámetros, así como su fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen tiras reactivas para orina. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las tiras reactivas para orina no se encuentran adecuadamente conservadas o están vencidas. Por EXCEPCIÓN considere en este ítem las tiras reactivas para orina de 11 parámetros. Frasco de poliestireno estéril descartable x 250 ml, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad frascos embolsados para preservar su esterilidad, así como su fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen frascos estériles. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los frascos no están estériles o no se encuentran adecuadamente conservados o están vencidos. 94 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

95 23. Urocultivo Para la verificación del Agar Mac Conkey, Agar base sangre y Agar Mueller Hinton, tenga presente que de seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad del agar solicitado, fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el agar solicitado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el agar solicitado no se encuentra adecuadamente conservado o está vencido. Para la verificación de los Discos de sensibilidad de antibióticos (ampicilina, cefazolina, ceftriaxona, gentamicina, clindamicina, nitrofurantoína y penicilina), tenga presente que de seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de los discos de sensibilidad solicitados en un envase hermético, fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen los discos de sensibilidad solicitados. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los discos de sensibilidad solicitados no se encuentran adecuadamente conservados o están vencidos. Por EXCEPCIÓN considere los discos de sensibilidad antibiótica de cualquier concentración, presentación y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Evaluador Externo Si para la realización de algunos de los exámenes solicitados, utilizan reactivos de mayor o menor determinación, por EXCEPCIÓN, considérelos en el ítem respectivo, luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Si el examen de baciloscopía en esputo o BK en esputo se realiza en el Programa de Control de Tuberculosis (PCT), por EXCEPCIÓN, efectúe la verificación de los insumos en este servicio y digite OBLIGATORIAMENTE el caso en el recuadro Observaciones. Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que no cuenta con un área física de LABORATORIO, realice un SONDEO EXHAUSTIVO y si luego de verificar que efectivamente no cuenta con dicho servicio y con ningún tipo de equipamiento de laboratorio, por excepción, en el recuadro Nombre y Apellido del Informante del Servicio, digite NO EXISTE y en el recuadro Responsable del servicio seleccione el código 2 (No). Luego seleccione el código 2 (No), en la pregunta para todos los ítems correspondientes a los insumos o reactivos que se especifican para cada tipo de examen de la pregunta 2, en la pregunta 3 y 4 también seleccione el código 2 (No). Definiciones: Hemoglobinómetro (Hemocue).- Sistema para determinación de hemoglobina en sangre, provee resultados cuantitativos. Consta de un fotómetro para la lectura de hemoglobina y microcubetas plásticas, desechables que contienen el reactivo para obtener el resultado. Microcubeta Hemocue.- La microcubeta, es un insumo descartable de plástico que permite recolectar la sangre, la que se absorbe por capilaridad y se mezcla con los diferentes reactivos. El hemocue es un lector que emite un resultado de hemoglobina que figura en la pantalla. Hemograma manual.- Es un método de laboratorio en el cual se extiende la muestra de sangre en una lámina porta objetos y se realiza el conteo de células con la ayuda de un microscopio, cámara de Neubauer, micropipeta, pipeta, entre otros. Manual del Evaluador Externo 95

96 PREGUNTA 3 : En el laboratorio se realiza el dosaje de la Hormona Estimulante de la Tiroides (TSH)? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante el registro de laboratorio, para verificar al menos el último dosaje realizado en el servicio. PREGUNTA 4 : El servicio de laboratorio funciona durante las 24 horas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código1 (Sí), verifique solicitando amablemente al informante el rol de turnos del mes de entrevista firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos, y observe que el personal profesional que atiende en el servicio se encuentre programado en todos los turnos y días del mes, de tal manera que cubran las 24 horas. H. SALA DE DILATACIÓN Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambientes, equipos y formatos para la de atención de la gestante en la fase de dilatación del trabajo de parto en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Área Dilatación del Establecimiento de Salud, en caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Área Dilatación manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud no cuenta con el servicio de dilatación, antes de realizar el diligenciamiento comuníquese inmediatamente vía RPM con su monitora metodológica. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene sala de dilatación exclusiva? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre el ambiente que es utilizado exclusivamente para la realización del proceso de dilatación. 96 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

97 PREGUNTA 2 : El área de la Sala de dilatación tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas tiene? espere la respuesta y luego digítelo en el recuadro correspondiente. Posteriormente pregunte Cuántas están operativas? y digítelo en el recuadro respectivo. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre el ambiente donde se encuentran las camas o camillas, luego proceda a contarlas, verificando que éstas se encuentren en buenas condiciones (no deben estar apoyadas sobre algún objeto o estar inutilizables). La cama debe tener mínimamente un colchón y las camillas una colchoneta en buen estado. PROCEDIMIENTO PARA SELECCIONAR LA SALA DE DILATACIÓN EN LA QUE SE REALIZARÁ LA EVALUACIÓN EXTERNA De encontrar más de una sala de dilatación, la selección se realizará de la manera siguiente: - Si las puertas de estas salas de dilatación tienen numeración o letras, cuente en orden correlativo los ambientes y luego realice el siguiente procedimiento: De contar con 5 salas de dilatación, seleccione el ambiente 3 para aplicar la encuesta. De contar con 4 salas de dilatación, seleccione el ambiente 2 para aplicar la encuesta. De contar con 3 salas de dilatación, seleccione el ambiente 2 para aplicar la encuesta. De contar con 2 salas de dilatación, seleccione el ambiente 1 para aplicar la encuesta. - Si las puertas de estas salas no tienen numeración o letras, ubique la primera entrada al área o servicio (de existir más de una entrada, ubique la de uso más frecuente), siga su recorrido, manteniendo la mano derecha pegada a la pared y simultáneamente cuéntelas en orden correlativo. Finalmente, realice el mismo procedimiento que se detalla en la viñeta anterior. - Luego digite el número o letra de la sala de dilatación que fue seleccionada, en el recuadro Sala Nº. Ejemplo: El Centro de Salud Masisea tiene dos salas de dilatación y según la selección de procedimientos, el ambiente en el que corresponde aplicar la entrevista es la Sala Nº 1. Por lo tanto, el diligenciamiento será de la siguiente manera: Si el Establecimiento de Salud visitado tiene solo una sala de dilatación, en este caso por excepción en el recuadro Sala Nº seleccione ÚNICA. Si durante la visita del Evaluador Externo a la sala de dilatación seleccionada, ésta se encuentra ocupada, reemplácela por la sala de dilatación siguiente. Este caso especial digítelo en el recuadro Observaciones. Manual del Evaluador Externo 97

98 PREGUNTA 3 : La sala de dilatación tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para efectuar la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los equipos y formato; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 1. 2 Camas para trabajo de parto 2. 2 escalinatas metálicas de dos peldaños 6. 2 Soportes para soluciones De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan dos camas de metal, con colchones en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenten con las dos camas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se cuenta con las camas pero están oxidadas o apoyadas sobre algún objeto, el colchón está roto o están inutilizables o exista solo una cama. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan dos escalinatas o gradillas de dos peldaños. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no existan dos escalinatas o gradillas de dos peldaños o la escalinata o gradilla sea de un peldaño. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la escalinata o gradilla no cuenta con alguno de sus puntos de apoyo, la base de la gradilla está rota, esta inutilizable o exista solo una escalinata. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la presencia de dos varillas donde se pueda colgar los sueros. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuente con los equipos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la varilla está rota, torcida o existe solo un soporte. No considere los soportes que vienen incorporados en las camas o en los coches de curación. b. el formato: 7. Formato de partograma De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de formatos de partograma originales o en fotocopias claras. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el formato. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este formato no se encuentra en buen estado. 98 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

99 I. SALA DE PARTOS Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambientes, equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos e insumos, ropa en función al número de procedimientos, sets y soluciones, para la atención de partos en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable de la Sala de Partos del Establecimiento de Salud, en caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable de la Sala de Partos manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene sala de partos exclusiva? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas salas tiene?, espere la respuesta y luego digítela en el recuadro correspondiente. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre el ambiente que es utilizado exclusivamente para la atención del parto y proceda a contarlas, verificando que éstas tengan los implementos necesarios para la atención, tales como: mesa de partos con mecanismos para Trendelemburg, con pierneras, tobilleras o taconeras, incluyendo solera en buen estado, recipiente para descontaminación, etc. Si el Establecimiento de Salud cuenta con Sala de Partos con adecuación Intercultural, considérelos en el conteo de esta pregunta. PREGUNTA 2 : La sala de partos dispone de una silla o camilla para la atención del parto vertical con adecuación intercultural? Lea la pregunta, espere la respuesta, verifique y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre los equipos e insumos que son utilizados para la atención del parto vertical con adecuación intercultural. Definición: Sala de Partos con Adecuación Intercultural.- Sala de partos acondicionada donde se respeta las costumbres y creencias de la gestante: uso del chumpi o tejido, rollete de tela, ropa de la zona, mates a base de hierbas, etc. Se permite la participación del esposo, partera, promotor de salud o alguna persona de confianza que la gestante elija. PREGUNTA 3 : El Establecimiento de Salud tiene Sala de Puerperio Inmediato exclusivo? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Para validar la respuesta, solicite amablemente al informante, que le muestre la sala de puerperio inmediato exclusivo. Manual del Evaluador Externo 99

100 PREGUNTA 4 : El Área de Sala de Puerperio tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas tiene? espere la respuesta y luego digítelo en el recuadro correspondiente. Posteriormente pregunte Cuántas están operativas? y digítelo en el recuadro respectivo. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre el ambiente donde se encuentran las camas o camillas, luego proceda a contarlas, verificando que se encuentren en buenas condiciones (no deben estar apoyadas sobre algún objeto o estar inutilizables); la cama debe tener mínimamente un colchón y la camilla una colchoneta en buen estado. PREGUNTA 5 : La sala de partos tiene los sets siguientes: Lea la pregunta, espere la respuesta, verifique y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántos Sets?, espere la respuesta y luego digite en el recuadro correspondiente. Para validar las respuestas, solicite amablemente al informante que le muestre los sets de episiotomía, de parto, de revisión de cuello uterino o vagina y aspiración endouterina AMEU. Para ello, tenga presente las instrucciones siguientes: Si el set de episiotomía se encuentra incluido en el set de partos (primigesta), contabilícelos como sets separados. Debe contar los sets de acuerdo a los paquetes preparados o esterilizados que muestre el informante. Si algún set estuviera abierto o utilizado, o en el momento de la evaluación se encuentra en Central de Esterilización, inclúyalo en el conteo siempre que pertenezca al servicio. Ejemplo: El responsable de la Sala de Partos, declaró contar con 7 sets para partos y 4 de ellos tienen incluidos el set para episiotomía, además se cuenta con 2 sets para revisión de cuello uterino o vagina y 1 sets de aspiración manual endouterina AMEU. Esta información fue verificada. El diligenciamiento será: PREGUNTA 6 : Durante el año 2014, El Establecimiento de Salud ha realizado el procedimiento de aspiración manual endouterina (AMEU)? Lea la pregunta, espere la respuesta, verifique y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántos?, espere la respuesta y luego digítela en el recuadro correspondiente. Para validar la respuesta, solicite amablemente al informante que le proporcione el Libro de AMEU o el Libro legrados uterinos, el Libro de emergencia, Libro de egresos, Registro de atenciones, Hojas HIS y contabilice los casos presentados. 100 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

101 PROCEDIMIENTO PARA SELECCIONAR LA SALA DE PARTOS EN LA QUE SE REALIZARÁ LA EVALUACIÓN EXTERNA De encontrar que en el servicio existe más de una sala de partos, la selección se realizará de la manera siguiente: - Si las puertas de estas salas de parto tienen numeración o letras, cuente en orden correlativo los ambientes y luego realice el siguiente procedimiento: De contar con 5 salas de parto, seleccione el ambiente 3 para aplicar la encuesta. De contar con 4 salas de parto, seleccione el ambiente 2 para aplicar la encuesta. De contar con 3 salas de parto, seleccione el ambiente 2 para aplicar la encuesta. De contar con 2 salas de parto, seleccione el ambiente 1 para aplicar la encuesta. - Si las puertas de estas salas no tienen numeración o letras, ubique la primera entrada al área o servicio (de existir más de una entrada, ubique la de uso más frecuente), siga su recorrido, manteniendo la mano derecha pegada a la pared y simultáneamente cuéntelas en orden correlativo. Finalmente, realice el mismo procedimiento que se detalla en la viñeta anterior. - Luego digite el número o letra de la sala de partos que fue seleccionada, en el casillero Sala Nº. Ejemplo: El Centro de Salud Nauta tiene una única sala de parto. Por lo tanto, el diligenciamiento será de la siguiente manera: Si el Establecimiento de Salud visitado tiene solo una sala de parto, en este caso por excepción en el recuadro Sala Nº seleccione ÚNICA. Si durante la visita del Evaluador Externo a la sala de partos seleccionada, ésta se encuentra ocupada, reemplácela por la sala de partos siguiente. Este caso especial digítelo en el recuadro Observaciones. PREGUNTA 6A : Durante el año 2014, Cuántos partos se atendieron en el Establecimiento de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego digite la información en el recuadro correspondiente. Si el informante refiere que no han atendido partos durante el año 2014, seleccione Ninguno. Las fuentes de información de las que puede solicitar esta información, según orden de prioridad, son las siguientes: 1. Libro de Partos. 2. Reporte Mensual o Anual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal. 3. Sistema de Información Perinatal (SIP 2000). Manual del Evaluador Externo 101

102 La recolección de los datos, según el tipo de fuente de información, puede realizarse de las formas siguientes: Caso 1: Si utiliza el Libro de Partos. - Solicite amablemente al informante el Libro de Partos, con la información de los 12 meses del año Ubique la información correspondiente al mes de Enero del año 2014 y proceda a contabilizar con bastante cuidado, fila por fila de cada una de las páginas que corresponden al mes requerido. Continúe con este procedimiento para el resto de los meses. - Finalmente, sume el TOTAL de los 12 meses del año 2014 y luego digite dicha información en el recuadro correspondiente. Evaluador Externo El conteo de los partos atendidos en el Libro de Partos, debe realizarse con mucho cuidado, porque se ha detectado que en este documento, algunas filas están totalmente en blanco. Si en la columna Diagnóstico de Egreso del Libro de Partos, figura la descripción óbito fetal o natimuerto, este caso se considerará como parto siempre que la expulsión del feto se haya producido a partir de las 22 semanas de gestación o el peso del feto sea mayor o igual a 500 gramos. No serán considerados como parto los diagnósticos de aborto inevitable, aborto retenido o diferido, aborto séptico, aborto incompleto o aborto completo. Caso 2: Si utiliza el Reporte Mensual o Anual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal. - Solicite amablemente al informante el Reporte Mensual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal, de cada uno de los 12 meses del año En los Reportes Mensuales de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal, ubique la fila FONB en el recuadro ATENCIÓN PARTO INSTITUCIONAL, luego identifique la columna TOTAL DE PARTOS. Continúe con este procedimiento para el resto de los meses. Finalmente, sume el TOTAL de los 12 meses del año 2014 y luego digite dicha información en el recuadro correspondiente. - En el Reporte Anual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal, ubique la fila FONB en el recuadro ATENCIÓN PARTO INSTITUCIONAL, luego identifique la columna TOTAL DE PARTOS, y digite dicha información en el recuadro correspondiente. 102 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

103 Evaluador Externo Al revisar el Reporte Mensual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal, tenga presente que, si el Establecimiento de Salud es Centro Base o Cabecera de Red o Micro Red, sólo deben ser registrados los partos atendidos institucionalmente en el Establecimiento de Salud, excluyendo los partos ocurridos en otros Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Primarios o Básicos. Si el informante del servicio, le manifiesta al Evaluador Externo que los Reportes Mensuales de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal no lo tienen impresos en el momento de la entrevista, pero sí lo tienen en medio magnético, por excepción solicite la información que se encuentra en medio magnético. Caso 3: Si utiliza el Sistema de Información Perinatal (SIP 2000). - Solicite amablemente al informante el reporte mensual o anual de los partos atendidos en el año 2014 reportados en el Sistema de Información Perinatal SIP 2000, luego digite dicha información en el recuadro correspondiente. PREGUNTA 6B : De los partos atendidos en el año 2014, Cuántos culminaron en parto instrumentado? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego digite la información en el recuadro correspondiente. Si el informante refiere que ningún parto culminó instrumentado durante el año 2014, seleccione Ninguno. Las fuentes de información de las que puede solicitar esta información, según orden de prioridad, son las siguientes: 1. Libro de Partos. 2. Sistema de Información Perinatal (SIP 2000). La recolección de los datos, según el tipo de fuente de información, puede realizarse de las formas siguientes: Caso 1: Si utiliza el Libro de Partos - Siga las mismas instrucciones que para la pregunta 6A, recuerde que solo debe contabilizar los que culminaron en parto instrumentado. - Finalmente, sume el TOTAL de los 12 meses del año 2014 y luego digite dicha información en el recuadro correspondiente. Caso 2: Si utiliza el Sistema de Información Perinatal (SIP 2000) - Siga las mismas instrucciones que para la pregunta 6A, recuerde que debe sumar los valores que corresponden solo a Fórceps y Vacumm Ejemplo: dentro del ítem Terminación, se obtuvo el siguiente resultado: Espontánea... : % Fórceps... : 2 0.8% Cesárea... : % Vacumm... : 0 0.0% Sin Dato... : 0 0.0% No Aplica... : 0.0% Manual del Evaluador Externo 103

104 PREGUNTA 6C : El centro obstétrico tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas/os tiene?, espere la respuesta y luego digítelo en el recuadro correspondiente. Posteriormente pregunte Cuántas están operativas? y digítelo en el recuadro respectivo. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre los equipos, luego proceda a contarlos, verificando que se encuentren en buenas condiciones. PREGUNTA 7 : La sala de partos tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para efectuar la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos e insumos, ropa en función al número de procedimientos, set para episiotomía, set para partos, set para revisión de cuello uterino o vagina y soluciones; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. Evaluador Externo De existir más de una sala de partos, debe seleccionar SÓLO una de ellas. Tenga en cuenta que las salas de partos interculturales o verticales no serán consideradas en el conteo. Si en la Sala de Partos existe una sola vitrina de medicamentos, y éstos son utilizados tanto para la atención del recién nacido como para la atención de las gestantes en trabajo de parto, verifique la disponibilidad de medicamentos exclusivos para cada uno de ellos y efectúe la evaluación en forma independiente. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 4. 1 Depósito para placenta 5. 1 Fuente de calor 9. 1 Mesa de Mayo para instrumental Mesa de Partos con mecanismo para Trendelemburg con pierneras, tobilleras o taconeras De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la sala de partos disponga de un balde de acero inoxidable de 10 litros o más. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se dispone del mismo o es de menor volumen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el recipiente existe pero no está utilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la presencia de una estufa eléctrica que emane calor. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta son este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo no emana calor. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere el sistema de calefacción empotrado y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la mesa de Mayo para instrumental se encuentra en la sala de partos y no presenta abolladuras o alteraciones en su plataforma. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con esta mesa. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la mesa de Mayo para instrumental presenta abolladuras o no está utilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la mesa tiene el mecanismo de Trendelemburg (elevación de la mesa) de tal manera que la paciente, apoyada sobre el dorso, presenta la pelvis más elevada que las escápulas), así como las pierneras, tobilleras o taconeras se puedan graduar. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con esta mesa. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la mesa no toma la posición de Trendelemburg y no tiene pierneras, tobilleras, taconeras o estas no se pueden graduar. 104 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

105 c. los materiales fungibles: 24. Equipo de transfusión sanguínea 30. Pera de aspiración De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que se encuentre en empaque sellado y estéril, registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo transfusión sanguínea no posee los registros sanitarios, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si este material se encuentra estéril y cumple la función de aspiración al presionar la bombilla. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este material no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la pera de aspiración existe, pero se encuentra en mal estado o no utilizable por no estar estéril. e. la ropa en función al número de procedimientos: Campos estériles 55. Pierneras de tela o campos estériles 56. Sábanas para cama De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan dos campos estériles de cualquier tipo de tela y color, con medida 1 m x 1 m como mínimo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con estas ropas o éstas tienen una medida menor a la solicitada. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los campos estériles lucen deteriorados, sucios o no utilizables, o solo exista 1 campo estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan pierneras de tela o campos estériles de cualquier tipo de tela y color. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con estas ropas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las pierneras o los campos estériles lucen deteriorados o no están estériles. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan sábanas para cama de cualquier tipo de tela o color de 1.70 m de largo como mínimo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con sábanas o son de menor tamaño al solicitado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las sábanas presentan roturas, perdida de continuidad, lucen deterioradas o están inutilizables. f. set para episiotomía: Pinza de disección mediana con uña Porta agujas Mayo Hegar recto Tijera de episiotomía 1 Tijera de Mayo recta De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con una pinza de disección con uña, estéril; invite al informante a coger algún instrumental con la pinza. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si una de las ramas o la uña de la pinza se encuentra desalineada. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuente con un porta agujas Mayo Hegar recto estéril. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con el porta agujas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el porta agujas Mayo Hegar recto existe, pero se encuentra en mal estado, no utilizable o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuente con la tijera estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la tijera. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la tijera se encuentra desalineada, no corta, la articulación se encuentra floja o no está estéril. g. set para partos: Pinza de limpieza de Pean larga De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el servicio cuenta con una pinza de limpieza de Pean larga estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la pinza de limpieza de Pean larga se encuentra desalineada y no coge a presión algún objeto o no está estéril. Manual del Evaluador Externo 105

106 64. 2 Pinzas de Kocher o Rochester Pean Tijera de cordón umbilical De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el servicio cuenta con 2 pinzas de Kocher o 2 pinzas Rochester Pean o 1 pinza de Kocher y 1 pinza Rochester Pean, estériles. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con las pinzas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si una de las pinzas se encuentra desalineada y no coge a presión algún objeto y/o exista menos de 2 pinzas de Kocher o Rochester Pean o no están estériles. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la tijera se encuentra esterilizada y realiza el corte. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con esta tijera. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la tijera de cordón umbilical se encuentra desalineada, la articulación se encuentra floja o no corta, o no está estéril. h. set para atención post aborto: Set de atención para aspiración manual endouterina De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un equipo de aspiración manual endouterina (AMEU), el cual consta de una jeringa y 4 cánulas de aspiración estériles; solicite al informante que jale el émbolo con la abertura del extremo para colocar la cánula. Se seleccionará el código 2 (No), si este equipo no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo de aspiración endouterina (AMEU) existe pero se encuentra malogrado o no utilizable, o no tiene 4 cánulas y no está estéril. i. set para revisión de cuello uterino o vagina: Pinzas de anillo Foerster (curva y recta) Pinza de disección sin uña larga Porta agujas Mayo Hegar Tijera Mayo Harrington Valvas vaginales de Doyen De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 4 pinzas de anillo Foerster (2 curvas y 2 rectas) estériles. Se seleccionará el código 2 (No), cuando éstas no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las pinzas se encuentran en mal estado o no utilizable o exista un número menor al solicitado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con una pinza de disección sin uña larga y estéril; invite al informante a coger algún instrumental con la pinza. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la se encuentra desalineada, no coge el objeto o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con una porta agujas Mayo Hegar estéril. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con el porta agujas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado, no utilizable o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con una tijera Mayo Harrington estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la tijera. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra desalineada, la articulación se encuentra floja, no corta o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 valvas vaginales de Doyen, estériles y éstas se encuentran en buen estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando éstas no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado o no utilizable y/o solo exista 1 valva vaginal de Doyen o no está estéril. Definición: Posición Trendelemburg.- Consiste en colocar al paciente en decúbito dorsal y piernas elevadas sobre la mesa de partos, de tal manera que la cabeza quede más baja que las extremidades, consiguiendo riego sanguíneo a las partes vitales del organismo. 106 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

107 J. ÁREA DE ATENCIÓN INMEDIATA DEL RECIÉN NACIDO EN LA SALA DE PARTOS Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad del área, equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el área para la atención inmediata del recién nacido, en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Área de Atención Inmediata del Recién Nacido en la Sala de Partos del Establecimiento de Salud. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. Si el Jefe o Responsable del Área de Atención Inmediata del Recién Nacido en la Sala de Parto manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud dispone de un área para la atención inmediata del recién nacido en la sala de partos? Lea la pregunta, espere la respuesta del informante y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el área y los implementos necesarios para la atención inmediata del recién nacido. Definición: Área de Atención Inmediata del Recién Nacido.- Espacio físico que se encuentra dentro de la sala de partos. También puede encontrarse adyacente o contiguo a la sala de partos, pero dentro del Centro Obstétrico. PREGUNTA 2 : El área de atención inmediata del recién nacido en la sala de partos tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones; tenga en cuenta que deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 1. 1 Aspirador eléctrico para recién nacido 5. 2 Cánulas para vía aérea para recién nacido a término y prematuro De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el encendido, la aspiración y que cuente con sondas de aspiración neonatal. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no enciende, no aspira o no se cuenta con sondas de aspiración. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la cánula binasal para oxígeno se encuentre en empaque, estéril y en los tamaños solicitados, fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con estas cánulas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la cánula no se encuentra envasada o esterilizada o vencida. Manual del Evaluador Externo 107

108 6. 1 Incubadora o cuna para transporte 7. 1 Servocuna o mesa con fuente de calor para la atención inmediata del recién nacido De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la incubadora de transporte cuenta con un panel de control de temperatura, humedad, oxígeno, batería y balón de oxígeno. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se cumple con las condiciones indicadas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe una servocuna que emane calor, la misma que permita la atención inmediata del recién nacido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se cumple con las condiciones indicadas. b. los instrumentales: 9. 1 Cinta métrica Reloj con segundero De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la numeración de la cinta métrica sea legible. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con cinta métrica. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los números de la cinta se encuentren borrosos. En la alternativa cinta métrica para medidas antropométricas de 2 cm x 1.50 m, por EXCEPCIÓN considere la cinta CLAP neonatal y las cintas métricas con medida de 2 cm x 50 cm como mínimo; luego digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe un reloj con segundero que da la hora y se encuentra fijo en la pared del área. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este instrumental. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el reloj no funciona o no tiene pilas. c. los materiales fungibles: 23. Termómetro rectal De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad del termómetro rectal. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con termómetro rectal. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material no se encuentra en buen estado. e. la ropa en función al número de procedimientos: Frazadita 35. Ropa de recién nacido De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de una frazadita antialérgica de lana para neonato. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con la frazadita. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la frazadita está rota, sin continuidad o inutilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), debe verificar que el kit de recién nacido contenga como mínimo 1 manta, 1 ropa para bebé de cualquier tipo de material (tela, lana, franela, etc.) y color, que tenga una chompita, un pantalón, una gorrita, manoplas, medias, y 4 pañales descartables para recién nacido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no cuente con el kit. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la ropa luce deteriorada, sucia o no utilizable o el kit está incompleto. PREGUNTA 3 : El Establecimiento de Salud realiza el procedimiento de alojamiento conjunto en alguna de sus áreas o servicios? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), verifique la realización de este procedimiento por observación directa en algunas de las áreas o servicios, tales como: Centro Obstétrico o Sala de Partos, Sala de Puerperio, Hospitalización Obstétrica o General. 108 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

109 Definición: Alojamiento Conjunto.- Consiste en hacer que el recién nacido permanezca con su madre en la misma habitación, compartiendo la misma cama o en una cuna independiente, pero cerca de ella, durante las 24 horas del día, inmediatamente después del nacimiento o durante el tiempo que la madre se encuentre hospitalizada. Esto fomenta el fenómeno del apego, la lactancia materna inmediata y la alimentación a libre demanda. PREGUNTA 4 : En los últimos 3 meses de.. a..., Cuántos: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego digite la información en el recuadro correspondiente. Las fuentes de información de las que puede solicitar esta información, según orden de prioridad, son las siguientes: 1. Total de Nacimientos: Para obtener la información de la pregunta Cuántos niños nacieron en el Establecimiento de Salud? Caso 1: Si utiliza el Libro de Recién Nacido. - Solicite amablemente al informante el Libro de Recién Nacido, con la información de los últimos 3 meses. - Ubique la información correspondiente al mes requerido y proceda a contabilizar con bastante cuidado, fila por fila de cada una de las páginas que corresponden al mes. Continúe con este procedimiento para los otros dos meses. - Finalmente, sume el TOTAL de los últimos 3 meses y luego digite dicha información en el recuadro correspondiente. Caso 2: Si utiliza el Libro de Partos. - Siga las mismas instrucciones descritas para el uso del Libro de Recién Nacido, recuerde que solo debe contabilizar los recién nacidos vivos. - Finalmente, sume el TOTAL de los últimos 3 meses y luego digite dicha información en el recuadro correspondiente. 2. y 3. Total de Niños Vacunados: Para obtener la información de las preguntas Cuántos niños recibieron la vacuna contra la Hepatitis B (HvB) antes de las 24 horas de nacidos, en el Establecimiento de Salud? y Cuántos niños recibieron la vacuna contra la Hepatitis B (HvB) después de las 24 horas de nacidos, en el Establecimiento de Salud? Caso 1: Si utiliza el Registro de Vacunación (Registro Diario de Vacunación). - Solicite amablemente al informante el Registro de Vacunación, con la información de los últimos 3 meses. - Ubique la información correspondiente al mes requerido y proceda a contabilizar con bastante cuidado, fila por fila de cada una de las páginas que corresponden al mes, a los niños que recibieron la vacuna HvB antes de las 24 horas. Finalmente, sume el TOTAL de los últimos 3 meses y luego digite dicha información en el recuadro correspondiente. - Para contabilizar la información correspondiente a los niños que recibieron la vacuna HvB después de las 24 horas, realice el mismo procedimiento descrito. Finalmente, sume el TOTAL de los últimos 3 meses y luego digite dicha información en el recuadro correspondiente. Evaluador Externo Para las preguntas referentes a la vacuna de Hepatitis B obligatoriamente debe efectuar la verificación en el Consultorio de vacunas o inmunizaciones. Manual del Evaluador Externo 109

110 K. ÁREA ESTERILIZACIÓN Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de una autoclave eléctrica en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Área de Esterilización. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. Si el Jefe o Responsable del Área de Esterilización, manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El área de esterilización tiene: Lea la pregunta y la alternativa en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre el autoclave y tenga en cuenta que debe cumplir con las especificaciones detalladas, según el código SIGA. A continuación, para la verificación de la autoclave tenga presente las instrucciones siguientes: 1. 1 Autoclave De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la autoclave cuente con un programador de temperatura y tiempo y se encuentre en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se pueda calibrar o el programador de la temperatura y tiempo no funcione. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere la autoclave de cualquier volumen; y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro de Observaciones el caso encontrado. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud, cuenta con más de un autoclave, sondee cuál de los equipos es utilizado con mayor frecuencia, y efectué la evaluación de este equipo. 110 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

111 L. INTERNAMIENTO MATERNO / HOSPITALIZACIÓN OBSTÉTRICA Objetivo: Conocer datos sobre la disponibilidad de área, equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el servicio, para la atención de la gestante o puérpera en el servicio de internamiento materno / hospitalización obstétrica o general en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Internamiento Materno / Hospitalización Obstétrica o General. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Internamiento Materno / Hospitalización Obstétrica o General, manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que NO cuenta con el servicio de INTERNAMIENTO MATERNO / HOSPITALIZACIÓN OBSTÉTRICA, efectúe la verificación en el servicio de HOSPITALIZACIÓN GENERAL. Si el Establecimiento no cuenta con los servicios de INTERNAMIENTO MATERNO / HOSPITALIZACIÓN OBSTÉTRICA y HOSPITALIZACIÓN GENERAL, antes de realizar el diligenciamiento comuníquese inmediatamente vía RPM con su monitora metodológica. Si después de las coordinaciones se concluye que efectivamente NO EXISTE EL SERVICIO, por excepción, en el recuadro Nombre y Apellido del Informante del Servicio digite: NO EXISTE y en el recuadro Responsable del servicio seleccione el código 2 (No). Luego, seleccione el código 2 (No) para todos los ítems correspondientes a los equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropa en función al número de procedimientos y soluciones de la pregunta 1. PREGUNTA 1 : El servicio de internamiento materno/hospitalización obstétrica tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1(Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas tiene? espere la respuesta y luego digítela en el recuadro correspondiente. Posteriormente pregunte Cuántas están operativas? y digítelo en el recuadro respectivo. Solicite amablemente al informante que le muestre las camas del Servicio de Internamiento Materno, Hospitalización Obstétrica o General y proceda a contarlas, verificando que éstas se encuentren en buenas condiciones (no deben estar apoyadas sobre algún objeto o estar inutilizables); deben tener mínimamente un colchón en buen estado. Si el Establecimiento no cuenta con un ambiente específico para brindar este servicio, seleccione No existe servicio de internamiento materno /hospitalización obstétrica o general y pase a la sección M. Evaluador Externo Si el servicio de Internamiento Materno / Hospitalización Obstétrica comparte sus camas para la atención de dilatación y/o puerperio o los ambientes de dilatación y puerperio son utilizados como Internamiento Materno / Hospitalización Obstétrica, antes de realizar el diligenciamiento, comuníquese inmediatamente vía RPM con su monitora metodológica. Si la evaluación es realizada en Internamiento Materno / Hospitalización General, debe contabilizar todas las camas, es decir, las que corresponden a hospitalización de varones, mujeres, etc., excepto las camas pediátricas. Manual del Evaluador Externo 111

112 PREGUNTA 3 : El servicio de internamiento materno, hospitalización obstétrica o general funciona durante las 24 horas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Para verificar el funcionamiento del servicio de internamiento materno, hospitalización obstétrica o general durante las 24 horas, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, el cual debe estar firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. RECUADRO B : Evaluador Externo Seleccione el código correspondiente al servicio en el que realizó la evaluación. M. INTERNAMIENTO NEONATAL O ÁREA DE OBSERVACIÓN NEONATAL Objetivo: Conocer la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el servicio de Internamiento Neonatal o Área de Observación del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Internamiento Neonatal o Área de Observación Neonatal. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio Neonatal. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Internamiento Neonatal o Área de Observación Neonatal, manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El área de internamiento neonatal o área de observación neonatal tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para efectuar la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre los equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 5. 2 Cabezales para administrar oxígeno para recién nacido a término y prematuro 9. 1 Equipo de fototerapia De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que los cabezales permitan la administración de oxígeno y tenga los tamaños solicitados. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se cumple con las condiciones indicadas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la lámpara permita administrar luz al neonato con ictericia, ésta suele estar encima de una cuna de recién nacido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se cumple con las condiciones indicadas. Si el equipo de fototerapia se encuentra incluido en la servocuna, considérelo por EXCEPCIÓN en este ítem y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones. 112 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

113 b. los instrumentales: 22. Llave de 3 vías De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la llave tenga 2 entradas y 1 salida y se encuentren en buen estado y en empaques estériles, la fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este instrumental. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se cumple con las condiciones indicadas. PREGUNTA 2 : El área de internamiento neonatal o área de observación neonatal, tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas tiene? espere la respuesta y luego digítelo en el recuadro correspondiente. Posteriormente pregunte Cuántas están operativas? y digítelo en el recuadro respectivo. Solicite amablemente al informante que le muestre el ambiente donde se encuentran las incubadoras fijas, incubadoras de transporte, servocunas y cunas, luego proceda a contarlas, verificando que éstas se encuentren en buenas condiciones (no deben estar apoyadas sobre algún objeto o estar inutilizables); deben tener mínimamente una colchoneta en buen estado. Ejemplo: El responsable del área, declaró contar con 2 incubadoras fijas que se encuentran operativas, 1 incubadora de transporte malograda, no tiene servocunas y cuenta con 1 cuna en buenas condiciones; el Evaluador Externo verificó esta información. El diligenciamiento es el siguiente: Evaluador Externo Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que no cuenta con un área física de INTERNAMIENTO NEONATAL O ÁREA DE OBSERVACIÓN NEONATAL, realice un SONDEO EXHAUSTIVO y si luego de verificar que efectivamente no cuenta con dicho servicio y ningún tipo de equipamiento, por excepción, en el recuadro Nombre y Apellido del Informante del Servicio digite: NO EXISTE y en el recuadro Responsable del servicio seleccione el código 2 (No). Luego, seleccione el código 2 (No) para todos los ítems correspondientes a los equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos e insumos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones de la pregunta 1. De existir equipamiento para internamiento neonatal y no contar con área física, OBLIGATORIAMENTE efectúe la consulta a su monitora metodológica. Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que NO cuenta con un área física de INTERNAMIENTO NEONATAL, efectúe la verificación en el ÁREA DE OBSERVACIÓN NEONATAL. No confunda el Alojamiento Conjunto con Internamiento Neonatal. Manual del Evaluador Externo 113

114 N. ÁREA DE COMUNICACIONES Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos de comunicaciones como radio transmisor y teléfono en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informantes: Responsable del Área de Comunicaciones. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área, según corresponda. Si el Responsable del Área de Comunicaciones manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre el radio transmisor receptor y teléfono; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: 1. 1 Equipo de radio trasmisor/receptor 2. 1 Teléfono disponible De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el Establecimiento de Salud cuenta con un equipo de radio trasmisor/receptor que funcione durante el horario de atención y se encuentre operativo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el equipo no cumple con las condiciones indicadas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el Establecimiento de Salud cuenta con un teléfono disponible durante las 24 horas. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el teléfono está malogrado o solo recepciona llamadas. Evaluador Externo Si el Responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que no cuentan con área de comunicaciones, y después de haber verificado que efectivamente no cuentan con radio trasmisor o teléfono, por excepción, en el recuadro Nombre y apellido digite NO EXISTE y en el recuadro Es responsable del área, seleccione el código 2 (No). Luego seleccione el código 2 (No), para los ítems de Equipo radio transmisor receptor y Teléfono de la pregunta 1. Si el Responsable manifiesta que está a cargo del área de comunicaciones y del área de transporte (sección O), por excepción, digite el mismo nombre y apellido en ambos recuadros. 114 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

115 O. ÁREA DE TRANSPORTE Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad y el equipamiento de la unidad móvil que presta el servicio de ambulancia, la misma que debe estar disponible para las referencias de pacientes, en forma permanente, en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informantes: Responsable del Área de Transporte. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área, según corresponda. Si el Responsable del Área de Transporte manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. Para la verificación, solicite amablemente al informante que le muestre la ambulancia; tenga en cuenta que éstos deben cumplir con las especificaciones detalladas para cada uno de ellos, según el código SIGA. A continuación, para la verificación de la ambulancia, tenga presente las instrucciones siguientes: 1. Ambulancia equipada Para el ítem Ambulancia terrestre, si el Establecimiento de Salud tiene una camioneta acondicionada para el traslado de pacientes y ésta se encuentra operativa, seleccione el código 1 (Sí). Para el ítem Ambulancia fluvial, si el Establecimiento de Salud tiene una lancha con motor fuera de borda acondicionada para el traslado de pacientes y ésta se encuentra operativa, seleccione el código 1 (Sí). En el ítem Linterna para examen médico, considere la linterna de tamaño chica, mediana o grande. Para el ítem Camilla telescópica, verifique que sea una camilla telescópica de aluminio, con colchoneta, respaldo plano graduable desde 0 hasta 75, barandas plegables hacia abajo, dispositivo de fijación al piso de la ambulancia, cinturones (piernas, cintura, tórax y hombros) de abertura y cierre fácil, dos niveles de altura completamente elevado y nivel del suelo. Para el ítem Collarín cervical, verifique que la ambulancia cuente con 1 collarín cervical para adulto (incluye el Blando, Semirrígido de Thomas, Rígidos tipo Philadelfia o de Vacío). Para el ítem Tabla espinal, verifique que exista una tabla espinal de madera o de plástico, con cintas inmovilizadoras. Para el ítem Juego de férulas, verifique que exista un juego de férulas rígidas de inmovilización rápida de uso ortopédico o férulas neumáticas inflables talla adulto x 6. Para el ítem Chaleco de extricación, verifique que exista un chaleco de extricación, de tipo envolvente, con agarraderas incorporadas, correaje y férulas de precisión. Para el ítem Maletín de soporte básico, verifique que exista un maletín de soporte básico (de material plástico, de lona, etc.) que sirva para guardar los medicamentos, insumos, instrumentales y equipos solicitados. En el ítem Poligelina 4 g/100 ml iny 500 ml, considere también la de 3.5 g/100 ml iny 500 ml. Manual del Evaluador Externo 115

116 Evaluador Externo Si en el Establecimiento de Salud existe más de una ambulancia, evalúe la última ambulancia que prestó servicio. Si en el Establecimiento de Salud existe una ambulancia para el traslado exclusivo de neonatos y otro exclusivo para el traslado de pacientes adultos, evalúe la ambulancia para adulto. Si en el Establecimiento de Salud existe una camioneta acondicionada para el traslado de pacientes, verifique que esta unidad tenga capacidad para albergar una camilla de adulto para el traslado de paciente en cúbito dorsal. Debe contar también con techo, para preservar la integridad de la persona. PREGUNTA 2 : El Establecimiento de Salud tiene disponible la ambulancia durante las 24 horas para el traslado de pacientes de emergencia? Esta pregunta debe ser formulada al informante solamente si el ítem de Ambulancia terrestre o Ambulancia fluvial de la pregunta 1, tiene seleccionado el código 1 (Sí). Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), verifique esta información. Para ello, solicite amablemente al informante el rol de turno firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. PREGUNTA 3 : La ambulancia cuenta con una bitácora para el registro de las referencias de emergencia? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante la bitácora y verifique las últimas referencias registradas. Evaluador Externo Si el Responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que no cuentan con Área de Transporte, y después de haber verificado que efectivamente no cuentan con ambulancia, por excepción, en el recuadro Nombre y apellido digite NO EXISTE y en el recuadro Es responsable del área, seleccione el código 2 (No). Luego, seleccione el código 2 (No) para el ítem de Ambulancia terrestre y Ambulancia fluvial. 116 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

117 P. CASA MATERNA Objetivo: Conocer la disponibilidad y funcionamiento de una casa materna articulado al Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Responsable de la Casa Materna, en caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. Si el Responsable de la Casa Materna, manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONB. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : Existe una casa materna en la jurisdicción del Establecimiento de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta, según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), si el Establecimiento de Salud cuenta con una casa materna en su jurisdicción y es utilizada como tal. Seleccionará el código 2 (No) cuando el Establecimiento de Salud no cuenta con una casa materna en su jurisdicción. Y se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el Establecimiento de Salud cuenta con una casa materna en malas condiciones y no puede ser utilizada o cuando es utilizada permanentemente para otras actividades como: depósito, vivienda de trabajadores, etc. De seleccionar el código 2 (No) o 3 (No operativo), pase al Capítulo VII. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el área física en la que funcione la casa materna. PREGUNTA 2 : La casa materna es administrada por: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione el código, según corresponda. Si la respuesta del informante no corresponde a la alternativa 1 o 2, entonces, seleccione el código 3 "Otro" y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplo: GOBIERNO REGIONAL, JUNTA COMUNAL, etc. Solicite amablemente al informante algún documento que acredite la administración de la casa materna. PREGUNTA 3 : En los últimos 12 meses de... a....., En la casa materna se ha registrado a: Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántos/as?, espere la respuesta y luego digítela en el recuadro correspondiente. De haber seleccionado el código 1 (Sí), verifique esta información. Para ello solicite amablemente al informante el reporte o libro de la casa materna y verifique el registro de las gestantes, puérperas y recién nacidos de los últimos 12 meses. Manual del Evaluador Externo 117

118 PREGUNTA 4 : Actualmente, la casa materna Cuenta con ambientes equipados como: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre cada uno de los ambientes. Para verificar el equipamiento, tenga en consideración las siguientes instrucciones: 1. Dormitorio 2. Cocina 3. Comedor 4. Servicios higiénicos 5. Sala de uso múltiple De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un ambiente con una cama de madera o metal, con colchón, sabanas y frazadas en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el ambiente o con la cama; si cuenta con la cama pero esta oxidada o está apoyada sobre algún objeto, el colchón está roto o están inutilizables; o no cuenta con sábanas y frazadas. No serán considerados como camas: los pellejos, colchones, tarimas o camas que están apoyadas sobre objetos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un ambiente con una cocina a gas, eléctrica o cocina mejorada en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el ambiente o con ningún tipo de cocina o estos están inutilizables. No serán considerados como cocina: la cocina a carbón, bichara o fogón. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un ambiente con una mesa y 4 sillas de madera o metal en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el ambiente o mesa o sillas, o estos están oxidados o apoyados sobre algún objeto o están inutilizables. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un ambiente ubicado dentro del local con inodoro y ducha o similar en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el ambiente o inodoro o ducha, o estos están rotos o inutilizables. Considere si cuentan con letrina en buenas condiciones. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un ambiente de uso múltiple, que cuente mínimamente con dos sillas y material educativo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el ambiente o con las sillas o el material educativo, o están rotos o inutilizables Lavandería Biohuerto Corral de animales Patio De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un ambiente en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con el ambiente. PREGUNTA 5 : En los últimos 12 meses de.. a......, En la casa materna se han desarrollado: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte para cada alternativa, Cuántos/as? y luego digite el número de veces en el recuadro correspondiente. Solicite amablemente al informante que le muestre las actas, listados o informes de actividades donde se encuentren descritas las actividades de los últimos 12 meses, proceda a contarlas. 118 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

119 Capítulo VII: EVALUACIÓN DE LA SEGURIDAD DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD Objetivo: Obtener información sobre la estructura, los elementos de arquitectura, el acceso a los servicios básicos y la organización frente a desastres de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe del Establecimiento de Salud o a quien se haya delegado la dirección y conducción del Establecimiento de Salud, en caso de ausencia. En algunos Establecimientos de Salud, al Jefe del Establecimiento se le conoce como Director o Gerente. A. ESTRUCTURA DEL ESTABLECIMIENTO Objetivo: Conocer las características principales del local donde está ubicado el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, así como la infraestructura de los Establecimientos de Salud: material de construcción predominante y estado de conservación las paredes, pisos y techos. RECUADRO : Nombre y apellido del Informante: Digite solo el primer nombre y apellido del Jefe del Establecimiento de Salud. En caso de ausencia, ingrese los datos de la persona que ha quedado como responsable del Establecimiento de Salud. RECUADRO : Es el Jefe del Establecimiento de Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione (Sí) o (No), según corresponda. Evaluador Externo Si el Jefe del Establecimiento de Salud no puede continuar con la entrevista y delega a otra persona, por excepción, digite en el recuadro Observaciones el NOMBRE y APELLIDO del último informante. Si el Jefe del Establecimiento de Salud se encuentra ausente, este caso especial, en el recuadro Nombre y apellido del Informante, digite el nombre y apellido de la persona que está proporcionando la información y detalle este caso en el recuadro Observaciones. PREGUNTA 1 : El local que ocupa el Establecimiento de Salud es: Lea la pregunta y las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Tenga presente lo siguiente: - Seleccione el código 1 Propio con título, solo si la verificación es efectuada con el Título de Propiedad, Ficha de Inscripción en Registros Públicos o Declaratoria de Fábrica, a nombre de la DIRESA, DISA o GERESA. Si el informante le muestra otras fuentes (Escritura Pública Notarial, Certificado de Posesión, Constancia de Cesión, Resolución Municipal de Donación, entre otros), seleccione el código 4 Otro y digite PROPIO SIN TÍTULO. Manual del Evaluador Externo 119

120 - De seleccionar el código 2 Alquilado, solicite amablemente al informante el Contrato de Arrendamiento. - Seleccione el código 3 Cedido con título, solo si la verificación es efectuada con el Título de Propiedad, Ficha de Inscripción en Registros Públicos o Declaratoria de Fábrica, a nombre del municipio, ONG, persona natural o algún otro propietario. Si el informante le muestra otras fuentes (Escritura Pública Notarial, Certificado de Posesión, Constancia de Cesión, Resolución Municipal de Donación, entre otros), seleccione el código 4 Otro y digite CEDIDO SIN TÍTULO. - Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 3, seleccione el código 4 "Otro" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: PRESTADO, EXPROPIADO, PROPIO SIN TÍTULO, CEDIDO SIN TÍTULO, etc. Luego continúe con la pregunta: Se verificó esta información?, ésta es una pregunta de control operativo y debe ser diligenciada por el Evaluador Externo, seleccionando el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), cuando efectivamente se haya verificado la información a través de un documento oficial. Definiciones: Propio.- Es el local propiedad del Ministerio de Salud. Alquilado.- Es el local ocupado por el Establecimiento de Salud por decisión del propietario, a cambio del pago de una cantidad fija en forma periódica, generalmente mensual. Cedido.- Es el local ocupado por el Establecimiento de Salud, en forma permanente, con consentimiento de otra institución, sin pago alguno (gratuitamente) y sin contraprestación de servicios. Prestado.- Es el local ocupado por el Establecimiento de Salud, en forma momentánea, con consentimiento de otra institución, sin pago alguno (gratuitamente) y sin contraprestación de servicios. Expropiado.- Es el local adquirido por el Estado, resultado de una confiscación, mediante la cual, se ha desposeído de un bien inmueble al propietario, entregando a éste, a cambio, la respectiva indemnización. PREGUNTA 2 : Cuánto tiempo de antigüedad tiene la construcción del local del Establecimiento de Salud? Lea la pregunta y espere la respuesta del informante, luego seleccione solo un código de respuesta. Si el Establecimiento de Salud tiene más de una edificación de diferentes años de construcción, se debe considerar la edificación más antigua. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre la documentación sustentatoria, según corresponda: Escritura Pública Notarial, Certificado de Posesión, Declaratoria de Fábrica, Constancia de Cesión, Resolución Municipal de Donación, Licencia de Construcción, Licencia de Obras o Permiso de edificación, entre otros. Luego continúe con la pregunta: Se verificó esta información?, ésta es una pregunta de control operativo y debe ser diligenciada por el Evaluador Externo, seleccionando el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), cuando haya verificado la información a través de un documento oficial. Definición: Años de antigüedad del local.- Se refiere a los años transcurridos desde su edificación (cimentación). Evaluador Externo Si el informante manifiesta que no tiene ningún documento donde figure el tiempo de antigüedad del local del Establecimiento de Salud y brinda la información de manera aproximada, por excepción acepte esta información y digite este caso en el recuadro Observaciones. Si el Establecimiento de Salud tiene construcciones antiguas y nuevas, registre información del ambiente con más años de antigüedad, independientemente de las funciones que cumpla este ambiente. Este caso debe ser registrado en el recuadro Observaciones. 120 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

121 PREGUNTA 3 : Cuántos pisos tiene el Establecimiento de Salud? Lea la pregunta y espere la respuesta del informante, luego digite la información en el recuadro correspondiente. Si el Establecimiento de Salud tiene más de una edificación de diferente número de piso, considere la edificación que tiene más pisos. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre la edificación que tiene más pisos. Luego continúe con la pregunta: Se verificó esta información?, ésta es una pregunta de control operativo y debe ser diligenciada por el Evaluador Externo, seleccionando el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), cuando efectivamente se haya verificado el lugar físico. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud tiene edificaciones, pabellones, módulos, etc., de diferentes pisos, tome la de mayor número de pisos independientemente de las funciones que cumpla este ambiente. PREGUNTA 4 : El material predominante en las paredes exteriores e interiores del Establecimiento de Salud es: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 4, seleccione el código 5 "Otro " y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: MADERA. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre las paredes exteriores e interiores del local y determine el material predominante de estas. No considere los muros perimétricos que rodean al Establecimiento de Salud. Definiciones: Sillar.- Es una piedra blanca creada con lava solidificada del volcán. Esta es labrada y se usa en la construcción. Adobe o tapia.- Masa de barro moldeada en forma de ladrillo y secado al sol, que se emplea en la construcción de paredes y muros. Quincha.- Cañas, varillas u otro material semejante recubierta de barro. Evaluador Externo Si verifica que el 60% de las paredes externas e internas del Establecimiento de Salud es de adobe y el 40% es de ladrillo o bloque de cemento, marque el código 3 Adobe o tapia. Si el 50% de las paredes externas e internas del Establecimiento de Salud es de adobe y el 50% es de ladrillo o bloque de cemento, considere el código menor, código 1 Ladrillo o bloque de cemento. Manual del Evaluador Externo 121

122 PREGUNTA 5 : Alguna pared del Establecimiento de Salud se encuentra: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre la(s) pared(es) afectada(s) y proceda a verificar su estado. Definiciones: Pared inclinada.- Pared desviada de su posición vertical. La inclinación tiene que ser evidente. No se debe considerar las paredes que por diseño arquitectónico de la edificación se han construido con un grado de inclinación. Pared rajada en el acabado.- Pared que presenta aberturas en el tarrajeo (cemento o yeso). Pared rajada en el muro.- Pared que presenta aberturas en la superficie del muro. No considere la rajadura de la pintura ni del tarrajeo. Pared con grietas o huecos.- Pared que presenta aberturas que abarcan todo o casi todo el espesor del muro. Una grieta en su máxima expresión pasa de lado a lado de un muro. Puede darse sobre el ladrillo o puede dirigirse siguiendo el camino del mortero (mezcla de cemento con arena y agua). Pared humedecida/salitrada.- Pared humedecida por presencia de sales. Los altos niveles de sales, sobre todo clorados nitratos, obstaculizan el secado adecuado de las paredes. Estas paredes presentan descascaramiento y muchas veces desarrollan hongos y mohos. Evaluador Externo Si durante el recorrido posterior al diligenciamiento de este capítulo encuentra paredes inclinadas, rajadas, con grietas o huecos o humedecidas/salitradas, que no fueron consideradas inicialmente, comunique este caso al informante de este capítulo y muéstrele la(s) pared(es) afectada(s); luego, por excepción seleccione el código 1 (Sí), y digite este caso en el recuadro Observaciones. PREGUNTA 6 : El material predominante en los techos del Establecimiento de Salud es: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 4, seleccione el código 5 "Otro" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: ESTERA. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre los techos del local y determine el material predominante de éstos. Evaluador Externo Si verifica que el 60% de los techos del Establecimiento de Salud es de concreto armado y el 40% es de plancha de calamina, seleccione el código 1 Concreto armado. Si el material predominante de los techos del Establecimiento de Salud es Eternit, seleccione el código 3 Planchas de calamina, fibra de cemento o similares. Si el material predominante de los techos del Establecimiento de Salud es concreto armado pero además tiene tejas o calaminas superpuestas, seleccione el código 1 Concreto armado. 122 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

123 PREGUNTA 7 : El techo del Establecimiento de Salud se encuentra: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre la parte afectada del techo y proceda a verificar su estado. Si el Establecimiento de Salud cuenta con cielo raso (falso techo) y éste se encuentra afectado, considérelo en esta pregunta. Definiciones: Cielo raso (falso techo).- Es el techo secundario construido a cierta distancia de la cubierta, para ocultar las canalizaciones que discurren a la vista o para bajar alturas en locales, con fines de diseño o de decoración. Techo inclinado.- Es el techo desviado de su posición horizontal. La inclinación tiene que ser evidente. No se debe considerar los techos que por diseño arquitectónico de la edificación se han construido con un grado de inclinación. Techo rajado en el acabado.- Techo que presenta aberturas en el tarrajeo (cemento o yeso). Techo rajado en el muro.- Techo que presenta aberturas en la superficie. No considere la rajadura de la pintura ni del tarrajeo. Techo con grietas o huecos.- Techo que presenta aberturas que abarcan todo o casi todo el espesor del techo. Una grieta en su máxima expresión pasa de lado a lado del techo. Puede darse sobre el ladrillo o puede dirigirse siguiendo el camino del mortero (mezcla de cemento con arena y agua). Techo humedecido/salitrado.- Techo humedecido por presencia de sales. Los altos niveles de sales, sobre todo clorados nitratos, obstaculizan el secado adecuado de los techos. Estos techos presentan descascaramiento y muchas veces desarrollan hongos y mohos. Evaluador Externo Si durante el recorrido posterior al diligenciamiento de este capítulo observa que el techo de algún servicio del Establecimiento de Salud se encuentra inclinado, rajado, con grietas o huecos o humedecido/salitrado, y esta situación no fue considerada inicialmente, comunique este caso al informante de este capítulo y muéstrele la parte afectada del techo; luego, por excepción seleccione el código 1 (Sí), y digite este caso en el recuadro Observaciones. La evaluación del estado del techo debe incluir el cielo raso. Manual del Evaluador Externo 123

124 B. ELEMENTOS DE ARQUITECTURA DEL ESTABLECIMIENTO Objetivo: Conocer las características principales de la arquitectura del local como el material predominante en las puertas, ventanas y su estado de conservación; así como también la disponibilidad de sistemas y lugares de protección y seguridad para casos de catástrofe de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). PREGUNTA 1 : El material predominante de la(s) puerta(s) de ingreso al Establecimiento de Salud es: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 3, seleccione el código 4 "Otro" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre las puertas de ingreso al Establecimiento de Salud y determine el material predominante de éstas. Evaluador Externo Si verifica que el 60% de las puertas del Establecimiento de Salud es de fierro y el 40% es de aluminio, seleccione el código 1 Fierro. Si el material predominante de la puertas de Establecimiento de Salud es madera seleccione el código 2 Madera. PREGUNTA 2 : La/s puerta/s de ingreso al Establecimiento de Salud se encuentra/n: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre las puertas que presentan deterioro y proceda a verificar su estado. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 2, seleccione el código 1 (Sí) en la alternativa 3 "Otro" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: CARCOMIDA, ROÍDA, DESCUADRADA, etc. PREGUNTA 3 : El material predominante de la/s ventana/s externa/s del Establecimiento de Salud es: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 3, seleccione el código 4 "Otro material" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante que le muestre las ventanas externas del Establecimiento de Salud y determine el material predominante de éstas. Evaluador Externo Si verifica que el 60% de las ventanas del Establecimiento de Salud es de madera y el 40% es de fierro, seleccione el código 2 Madera. Si el 50% de las ventanas del Establecimiento de Salud es de aluminio y el 50% es de fierro, considere el código menor, código 1 Fierro. 124 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

125 PREGUNTA 4 : Los vidrios de las ventanas externas del Establecimiento de Salud se encuentran: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre las ventanas externas que presentan vidrios rotos, rajados o aquellas que no tienen vidrio. PREGUNTA 5 : Los vidrios de las ventanas externas e internas de los servicios Cuentan con protección laminada en: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre las ventanas externas e internas que cuentan con vidrio laminado de cada uno de los servicios que se solicita. Tener en cuenta que el servicio puede tener más de una sala o consultorio los cuales deben ser verificados. Definición: Vidrio laminado.- El vidrio laminar o laminado consiste en la unión del vidrio con una película intermedia realizada con butiral de polivinilo (PVB), etilvinilacetato (EVA) y con resinas activadas por luz ultravioleta o simplemente por la mezcla de sus ingredientes. Recibe el nombre de vidrio de seguridad, pues confiere al vidrio una seguridad adicional ante roturas, ya que los pedazos quedan unidos a ella. Considere al vidrio templado. PREGUNTA 6 : El Establecimiento de Salud tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), efectué la verificación de la siguiente manera: Para la alternativa 1. Vías de acceso externas libres para evacuación, solicite al informante que le muestre las vías de acceso externas para evacuación y verifique que se encuentren libres. Para la alternativa 2. Pasadizos y escaleras libres para la circulación dentro del establecimiento, solicite al informante que le muestre los pasadizos y escaleras, verifique que se encuentren libres para el desplazamiento de las personas. Para la alternativa 3. Rampas en buen estado, solicite al informante que le muestre las rampas, verifique que se encuentren en buen estado y permitan el desplazamiento de las personas. PREGUNTA 7 : El Establecimiento de Salud presenta: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), efectúe la verificación de la siguiente manera: Para la alternativa 1. Señalización de seguridad, solicite al informante que le muestre las señales de Salida, Zona segura y Riesgo eléctrico. De no existir estas 3 señales, seleccione el código 2 (No). Para la alternativa 2. Área de evacuación identificada, solicite al informante que le muestre el Plan de Evacuación para Casos de Desastre o similar, alguna evidencia que identifique la existencia de esta área (círculo de seguridad o similar). Manual del Evaluador Externo 125

126 Para las alternativas del 3 al 7, solicite al informante que le muestre el extintor y verifique la fecha de vencimiento en el sticker inserto o en la tarjeta de inspección respectiva en cada servicio que se solicita. Si el extintor se encuentra en la pared adyacente a la puerta de ingreso del servicio considérelo. Si la carga del extintor se encuentra vencido, seleccione el código 2 (No). En este ítem considere los extintores de cualquier tipo (polvo químico seco - PQS, gas carbónico - CO 2), o cualquier tamaño (9 lbs., 12 lbs.). Definiciones: Señalización de seguridad.- Conjunto de señales que proporcionan información para facilitar el salvamento o garantizar la seguridad de las personas. Área de evacuación.- Es el área asignada para la evacuación y resguardo en casos de emergencia. Extintor de fuego.- Es un artefacto que sirve para apagar fuegos. Consiste en un recipiente metálico (cilindro de acero), que contiene un agente extintor de incendios a presión, de modo que al abrir una válvula el agente sale por una boquilla (a veces situada en el extremo de una manguera) que se debe dirigir a la base del fuego. Evaluador Externo Tenga presente que para marcar el código 1 (Sí), en el ítem de Señalización de seguridad, debe verificar la existencia de las señales de salida, zona segura y riesgo eléctrico. De no existir estas 3 señales, seleccione el código 2 (No), en este ítem. PREGUNTA 8 : La farmacia del Establecimiento de Salud cuenta con mobiliarios anclados? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Anclados totalmente) o 2 (Anclados parcialmente) o 3 (Ninguno), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Anclados totalmente) o 2 (Anclados parcialmente), solicite amablemente al informante que le muestre mobiliarios anclados en el servicio de Farmacia. Definición: Mobiliario anclado.- Es el mobiliario que cuenta con un sistema de anclaje que permite sujeción tanto a concretos, ladrillos, bloques de cemento, losas, fibra cerámica, etc; para evitar que éstos se caigan ante un evento sísmico. 126 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

127 C. SERVICIOS DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y AGUA POTABLE DEL ESTABLECIMIENTO Objetivo: Conocer la disponibilidad de los servicios básicos que tiene el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas: acceso a energía eléctrica por red pública, abastecimiento de agua potable y disponibilidad de equipos de abastecimientos que permitan cubrir la demanda en caso de emergencia. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene energía eléctrica por red pública? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 2 (No), pase a la pregunta 5. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante el recibo de consumo de energía eléctrica del Establecimiento de Salud o que le muestre el medidor eléctrico. Evaluador Externo Seleccione el código 1 (Sí), cuando el local del Establecimiento de Salud utiliza luz eléctrica proveniente de las empresas distribuidoras de energía eléctrica. Ejemplo: EDEGEL, EGEMSA, EGENOR, EDELNOR, Luz del Sur, etc. De presentarse el caso que el Establecimiento de Salud se abastece de alumbrado a través del Generador del Municipio (que funciona con petróleo o gasolina), seleccione el código 2 (No), y digite este caso en el recuadro Observaciones. PREGUNTA 2 : Las instalaciones eléctricas del Establecimiento de Salud presentan: Lea la pregunta y cada una de las alternativas. Para cada una de las alternativas, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre las instalaciones eléctricas y proceda a verificar su estado. PREGUNTA 3 : El Establecimiento de Salud tiene sus instalaciones eléctricas conectadas a pozo tierra? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre la ubicación del pozo tierra y verifique su existencia. Definición: Pozo tierra.- Los pozos a tierra son instalaciones eléctricas que utilizan el suelo para dispersar el paso de la corriente eléctrica y evitar la descarga eléctrica a las personas, por un fallo del aislamiento de los conductores activos o un corto circuito. Manual del Evaluador Externo 127

128 PREGUNTA 4 : El Establecimiento de Salud tiene tableros protegidos para el control de la electricidad? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre la ubicación del tablero para el control de la electricidad y verifique que se encuentre protegido. Definición: Tablero para control de la electricidad.- El tablero eléctrico es una caja donde se encuentran los interruptores automáticos respectivos, cortacircuitos y fusibles. Éste es conocido también como caja de luz, switch o cuchilla eléctrica. PREGUNTA 5 : El Establecimiento de Salud cuenta con un generador eléctrico que cubra la demanda en caso de emergencias? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el generador eléctrico propio del Establecimiento de Salud, y verifique que se encuentre operativo. Definición: Generador eléctrico.- Es un equipo que produce electricidad a base de diferentes tipos de combustión como por ejemplo: gasolina, petróleo, etc. Se usa mayormente como reserva en caso de cortes de fluido eléctrico. PREGUNTA 6 : El abastecimiento de agua del Establecimiento de Salud procede de la red pública (agua potable)? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante el recibo de consumo de agua potable del Establecimiento de Salud o que le muestre el medidor de agua. Definición: Red pública de agua.- Es el sistema de tuberías, ubicadas en el subsuelo de la vía pública, por el que se provee de agua potable a las viviendas y establecimientos. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud tiene servicio de agua por tuberías (instalación propia), que proviene de un río, pozo, manantial, etc. y recibe tratamiento, por excepción seleccione el código 1 (Sí) y digite este caso en el recuadro Observaciones. Para efectuar la verificación de este caso, comuníquese inmediatamente vía RPM con su monitora metodológica. Si el Establecimiento de Salud tiene servicio de agua por tuberías (instalación propia), que proviene de un río, pozo, manantial, etc. y no recibe ningún tipo de tratamiento, seleccione el código 2 (No). 128 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

129 PREGUNTA 7 : El Establecimiento de Salud cuenta con tanque de agua? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No operativo), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el tanque de agua y verifique que contenga agua y su sistema de tubería se encuentre operativo. Definición: Tanque de agua.- Es un depósito que permite el almacenamiento de agua, en casos de escasez o variaciones en la fluidez del agua; son de diferentes tamaños y materiales. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud cuenta con más de un tanque de agua, verifique al que abastece a las áreas o servicios críticos (Sala de Partos, Internamiento Materno o Neonatal). D. ORGANIZACIÓN DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD FRENTE A DESASTRES Objetivo: Conocer la disponibilidad de grupos de trabajo, área o centros de operaciones, equipos de comunicaciones, planes preventivos y realización de simulacros ante casos de catástrofes en los Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud cuenta con un comité o grupo de trabajo para desastres formalmente establecido? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre las Actas de Reunión o Resolución Jefatural en el que se detalla o visualice a los miembros del comité y verifique que estén firmadas y/o selladas por el Jefe del Establecimiento de Salud. Luego, digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones la fuente de información utilizada. PREGUNTA 2 : El Establecimiento de Salud cuenta con un área física permanente para centro de operaciones de emergencia en casos de desastres? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 2 (No), pase a la pregunta 4. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el área o lugar físico identificado en el Establecimiento de Salud que es utilizado permanentemente como centro de operaciones de emergencia para los casos de desastres. Manual del Evaluador Externo 129

130 PREGUNTA 3 : El centro de operaciones de emergencia para desastres del Establecimiento de Salud cuenta con: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione uno o más códigos de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 3, entonces digite el código 4 "Otro" y especifique en la línea correspondiente. Ejemplo: WOKITOKIS, etc. Solicite amablemente al informante que le muestre los equipos declarados y verifique que éstos se encuentren disponibles y operativos. Si el centro de operaciones del Establecimiento de Salud no cuenta con ningún equipo, entonces seleccione el código 5 Ninguno. PREGUNTA 4 : El Establecimiento de Salud cuenta con un directorio telefónico actualizado y disponible para casos de desastres? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el directorio y verifique que se encuentre en buen estado y que tenga los números de teléfono actualizados de las principales entidades como municipalidad, compañía de bomberos, hospitales de referencia, policía, defensa civil, etc. PREGUNTA 5 : El Establecimiento de Salud cuenta con el Plan para casos de desastres del 2015? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre: el Plan de Contingencia para casos de desastres, Plan de Intervención de Riesgos, Plan de Contingencia para Emergencias y Desastres, Plan de Prevención ante Desastres o algún documento similar, del año Este documento debe estar firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud. Luego, digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones la fuente de información utilizada. Si el informante manifiesta que se le ha extraviado este documento o lo tiene en medio magnético sin firma, seleccione por excepción el código 2 (No). PREGUNTA 6 : En los últimos 6 meses de a.., El Establecimiento de Salud ha organizado y realizado ejercicios de simulación o simulacros de sismo, incendio e inundaciones? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite al informante que le muestre: el acta de la actividad, el informe, la lista de asistencia o algún documento oficial donde se certifique que se ha realizado dichas actividades organizados por el Establecimiento de Salud. Evaluador Externo Al terminar de registrar toda los datos en el cuestionario de Equipamiento FONB GRABE, según las instrucciones dadas. Si el sistema no le muestra error u omisión en algún capitulo o sección, entonces habrá grabado toda la información y saldrá de la página final. 130 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

131 Capítulo 11 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Desempeño FONB Capítulo IV: VERIFICACIÓN DIRECTA DE LA ATENCIÓN DE LA GESTANTE EN EL CONSULTORIO PRENATAL A. PRIMERA ATENCIÓN PRENATAL Objetivo: Determinar el cumplimiento de las actividades que realiza el personal de salud en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, durante la primera atención prenatal reenfocada. Informante: Responsable de la atención en el Consultorio Externo Prenatal u Obstétrico del Establecimiento de Salud. RECUADRO : Nombre y apellido del responsable de la atención: Registre el primer nombre y apellido del responsable de la atención en el Consultorio Externo Prenatal u Obstétrico. RECUADRO A : Evaluador externo Seleccione solo un código de respuesta, según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), sí durante su permanencia en el Establecimiento de Salud se realizó alguna atención prenatal a gestantes nuevas. Se seleccionará el código 2 (No), si durante su permanencia en el Establecimiento de Salud no se realizó atenciones prenatales a gestantes nuevas. Si seleccionó el código 2 (No), pase a la Sección B, y levante la Constancia de No Cobertura de Atención en el Establecimiento de Salud, en donde se especifique que no se realizaron atenciones prenatales a gestantes nuevas y anote en observaciones el caso encontrado. PREGUNTA 1 : Cuál es su profesión? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código. Si la respuesta del informante no corresponde a alguno de los códigos del 1 al 5, seleccione el código 6 (Otras profesiones) y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplos: Enfermera, Técnico en Enfermería, Médico Pediatra; Internos de medicina, obstetricia o enfermería, etc. Si seleccionó el código 6 (Otras profesiones), pase a la Sección B, y levante la Constancia de No Cobertura de Atención en el Establecimiento de Salud, en donde se especifique que la atención prenatal es realizada por otros profesionales y anote en observaciones el caso encontrado. PREGUNTA 2 : Fecha de atención de la gestante Seleccione la fecha de la primera atención prenatal que está observando. PREGUNTA 3 : Datos de la gestante Solicite amablemente al informante la historia clínica materno perinatal e historia clínica, en donde deberá ubicar la información requerida y luego TRANSCRÍBALO en los recuadros correspondientes. Manual del Evaluador Externo 131

132 A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. Datos personales: 1. Nombre y apellido de la gestante 2. Número de historia clínica 3. Edad de la gestante 4. Nivel de instrucción de la gestante 5. La gestante cuenta con DNI 6. Estado civil de la gestante Para el caso del DNI, tenga en cuenta: Documento Nacional de Identidad (DNI) De seleccionar el código 1 Sí, registre el número del Documento Nacional de Identidad (DNI) en los recuadros correspondientes. De seleccionar el código 2 No, pregunte a la gestante Por qué no cuenta con DNI? y especifique en el recuadro correspondiente. b. Datos obstétricos: 7. Semanas de gestación a la fecha de atención 8. Número de embarazos 9. Fecha del último embarazo 10. Número de partos 11. Número de abortos 12. Donde se atendió su último parto Número de embarazos, incluye el número de abortos y partos vaginales o por cesárea. Si en la historia clínica o en la historia clínica materno perinatal figura que nunca estuvo embarazada, seleccione el código 1 Ninguno y pase a la pregunta 4. Fecha de ultimo embarazo: Si verifica la historia clínica materno perinatal, transcriba la información que figura en el Ítem Gestación anterior. Si verifica la historia clínica, y no figura el dato como tal, busque y transcriba la información de la fecha del último parto o aborto. Número de partos, incluye los partos vaginales y las cesáreas. No considere los abortos. Evaluador Externo Coordine con el responsable del Consultorio Obstétrico para que le comuniquen la presencia de gestantes (primera atención prenatal o de seguimiento), cuando se encuentre evaluando otra área o servicio; de ser el caso, deje pendiente lo que está haciendo e inicie la verificación directa de la atención. Ubíquese en un lugar estratégico del consultorio, de tal manera que le permita escuchar y observar detalladamente las actividades que realiza el profesional durante la atención. Durante la atención, usted será un OBSERVADOR de la atención; NO debe intervenir en el proceso de la atención, NO dialogue, NO haga gestos, NO tenga actitudes que lleven al responsable de la atención a cambiar su desempeño al sentirse observado. Es OBLIGATORIO que presencie la ATENCIÓN COMPLETA, es decir, desde el ingreso hasta la salida de la gestante del consultorio. Recuerde que durante la atención, las actividades se pueden desarrollar en un orden diferente al descrito; por ello, es necesario su concentración, agilidad y dominio en el uso del cuestionario en la Tablet. Debe observar una primera atención prenatal y una atención prenatal de seguimiento, durante los tres días de permanencia en el Establecimiento de Salud, de no realizar la observación, OBLIGATORIAMENTE debe hacer firmar y sellar al Jefe del Establecimiento de Salud o al Responsable de la atención, la Constancia de No Cobertura de Atención en el Establecimiento de Salud, detallando las razones por las que no se realizó la observación. De presentarse alguna atención prenatal que se interrumpa por algún motivo, debe registrar información en los recuadros 2.a. Hora de inicio del corte y 2.b Hora final del corte. Solicite la programación de las atenciones prenatales de seguimiento durante los días de visita, para estar pendiente de la llegada de las mismas; de no haber gestantes para control prenatal de seguimiento para esos días debe comunicar inmediatamente con monitoreo para determinar las medidas correspondientes. 132 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

133 PREGUNTA 4 : Tiempo de duración de la primera atención prenatal Para el registro de la hora de inicio de la atención, hora de interrupción de la atención, hora de reinicio de la atención y hora final de la atención, tenga en cuenta las siguientes instrucciones. 1. Hora de inicio de la atención 2. Solo cuando se interrumpe la atención 3. Hora de reinicio de la atención 4. Hora final de la atención En el recuadro de la hora de inicio de la atención, seleccione la hora de ingreso de la gestante al consultorio prenatal para recibir la atención. Si se produce una o más interrupciones durante la atención, estas deberán ser registradas en los recuadros 2.a. Hora de inicio del corte y 2.b Hora final del corte. Para registrar la hora de corte debe pulsar el recuadro APERTURAR. 2.a. Hora de inicio del corte, seleccione la hora en la que se interrumpe la atención (responder una llamada telefónica, por acudir al servicio higiénico, por atender una emergencia, etc.). 2.b. Hora final del corte, seleccione la hora en la que se reinicia la atención prenatal. Seleccione la hora de reinicio de la atención, la cual corresponde al momento en que se retoma la atención prenatal. Seleccione la hora final de la atención, la cual corresponde al momento en que la gestante se retira del consultorio. Ejemplo: El día 12 de Octubre a las 10:20 hrs., la Evaluadora Externa (Obstetra), Pilar González López inicia la observación de la primera Atención Prenatal en el Consultorio Externo de Obstetricia; a las 10:30 hrs. el personal de salud responsable de la atención es llamado a emergencia, retornando al consultorio a las 10:45 hrs. para continuar con la atención de la gestante. A las 11:00 hrs. ingresa el responsable de Farmacia solicitándole revise y firme el requerimiento de los métodos de Planificación Familiar para el mes de noviembre. El responsable de la atención concluye con lo solicitado a las 11:10 hrs, prosiguiendo con la atención. A las 11:20 hrs. concluye con la atención prenatal a la gestante, quien se despide y sale del consultorio. En este caso el diligenciamiento será el siguiente: PREGUNTA 5 : Observación del desempeño del personal de salud en la primera atención prenatal Debe observar con detenimiento las actividades que realiza el responsable de la atención prenatal y seleccionar el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No aplica) según corresponda. Manual del Evaluador Externo 133

134 A continuación, para el diligenciamiento de la observación de la atención, tenga presente las instrucciones siguientes: a. Actividades previas: 1. Saluda cordialmente 2. Se muestra respetuoso de la privacidad (mantiene la puerta del consultorio cerrada, no permite la presencia de otras personas sin el consentimiento de la gestante) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención saluda a la gestante al ingresar al consultorio para recibir la atención. El saludo puede ser: Buenos días!, Hola!, Que tal señora...!, etc. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no saluda a la gestante. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención cierra y mantiene la puerta cerrada y no permite la presencia de otras personas sin el consentimiento de la gestante. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no mantiene cerrada la puerta o permite el ingreso de personas sin el consentimiento de la gestante. b. Antecedentes según la Historia Clínica Materno Perinatal (HCMP): 3. Pregunta los antecedentes obstétricos 4. Pregunta y evalúa las características del último embarazo (fecha, terminación, lugar del parto, lactancia materna, periodo intergenésico, complicaciones, si fue aborto: tipo de aborto) 5. Pregunta los antecedentes personales y familiares 6. Pregunta la fecha de la última menstruación y si tiene dudas 7. Pregunta por la fecha del último Papanicolaou 8. Pregunta por el peso habitual (peso estimado antes de estar embarazada) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte por los antecedentes obstétricos, según la historia clínica materno perinatal (HCMP): número de gestaciones, abortos y partos (vaginales y cesárea); recién nacidos vivos o muertos, etc. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por todos los antecedentes obstétricos o lo hace parcialmente. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte las características del último embarazo, según la historia clínica materno perinatal (HCMP): fecha, terminación, etc., y de acuerdo a la información proporcionada evalúe los posibles riesgos. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunta todas las características que correspondan al último embarazo o lo hace parcialmente. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si es el primer embarazo. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte por los antecedentes personales y familiares considerados en la historia clínica materno perinatal (cáncer, hipertensión, enfermedades congénitas, etc.). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por los antecedentes personales y familiares, o pregunte solo por uno de ellos. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte la fecha de la última menstruación y si tiene dudas. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte la fecha de la última menstruación y si tiene dudas, o pregunta solo por uno de ellos. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte en qué fecha se realizó el último Papanicolaou. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por la fecha de realización del último Papanicolaou. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte por el peso habitual, este peso debe ser estimado por la gestante antes de estar embarazada, no debe ser sugerido por el personal de salud. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por el peso habitual o le sugiera un dato. 134 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

135 c. Embarazo actual: 9. Calcula la edad gestacional, fecha probable de parto e informa a la gestante 10. Utiliza el gestograma (para calcular edad gestacional y fecha probable de parto) 11. Aplica y registra la Ficha de Tamizaje de Violencia Familiar 12. Pregunta sobre la ingesta de bebidas alcohólicas, consumo de cigarros, medicamentos u otras sustancias nocivas y orienta sobre efectos nocivos 13. Pregunta sobre las dosis previas de la vacuna antitetánica 14. Indaga sobre las características y los hábitos de alimentación 15. Pregunta sobre las características de la micción y defecación 16. Indaga y evalúa factores de riesgo para adquirir Infecciones de Transmisión Sexual (ITS) y VIH/SIDA (número parejas sexuales, relaciones sexuales sin protección, etc.) 17. Indaga sobre factores de riesgo para adquirir tuberculosis (contacto domiciliario o extradomiciliario con enfermo, reside en un área de alta transmisión, etc.) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención calcule la edad gestacional, la fecha probable de parto y le informe a la gestante sobre el tiempo de gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no calcule la edad gestacional o la fecha probable o no le informe a la gestante sobre el tiempo de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención utilice el gestograma para calcular la edad gestacional y fecha probable de parto. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable de la atención no utilice el gestograma, sino un calendario o su celular para calcular la edad gestacional o la fecha probable de parto. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención aplique la Ficha de Tamizaje de Violencia Familiar y registre de manera completa la información. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no aplique o no registre los datos en la Ficha de Tamizaje de Violencia Familiar. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte sobre la ingesta de bebidas alcohólicas, consumo de cigarros, medicamentos u otras sustancias, y oriente sobre efectos nocivos de los mismos. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte sobre la ingesta de alguna sustancia nociva o no oriente sobre efectos nocivos o lo haga de manera incompleta. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte sobre las dosis previas de la vacuna antitetánica. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte sobre las dosis previas de la vacuna antitetánica. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indague sobre las características y los hábitos alimenticios que tiene la gestante. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte sobre las características o los hábitos alimenticios de la gestante. Características de la alimentación: Número de raciones al día, frecuencia de ingesta, cantidad, consumo de carnes, verduras, frutas, etc. Hábitos: alimentos que consume regularmente. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte características de la micción (frecuencia, color, molestias urinarias, presencia de sangre o espuma) y defecación (frecuencia, estreñimiento). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte sobre las características de la micción o de la defecación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indague y evalué los factores de riesgo para adquirir infecciones de transmisión sexual (ITS) y VIH/SIDA. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indague y evalúe los factores de riesgo para adquirir ITS y VIH/SIDA infecciones o lo haga parcialmente. Factores de riesgo: Número de parejas sexuales, relaciones sexuales sin protección, relaciones sexuales de riesgo. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indague sobre los factores de riesgo para adquirir tuberculosis como: contacto domiciliario o extradomiciliario con un enfermo, residencia en un área de alta transmisión, etc. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable de la atención no indague sobre factores de riesgo para adquirir tuberculosis, o lo haga parcialmente. Manual del Evaluador Externo 135

136 d. Evaluación física: Antropometría 18. Talla utilizando la técnica correcta 19. Pesa utilizando la técnica correcta 20. Registra el peso en la gráfica de la Historia Clínica Materno Perinatal (HCMP) y determina si la ganancia de peso es adecuada para la edad gestacional, a partir de la semana 13 de gestación Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención talla a la gestante con la técnica correcta. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no talle a la gestante o lo hace sin la técnica correcta. Técnica correcta: En un tallímetro de madera, posiciona a la gestante descalza en la parte central; apega los talones, nalgas, hombros y la parte posterior de la cabeza al tablero. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pese a la gestante con la técnica correcta. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pese a la gestante o lo hace sin la técnica correcta. Técnica correcta: Gestante descalza con la menor ropa posible en el medio de la balanza. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención registre el peso de la gestante en la gráfica de la historia clínica materno perinatal (HCMP) y determine si la ganancia de peso es adecuada para la edad gestacional, debe realizarse a partir de la semana 13 de gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable de la atención no registre el peso en la gráfica y la gestante tenga 13 semanas o más de gestación. Se seleccionará el código 3 (No Aplica), cuando la gestante tiene 12 o menos semanas de gestación. Funciones vitales 21. Toma el pulso (técnica de 3 dedos), temperatura y frecuencia respiratoria 22. Toma la presión arterial con la técnica correcta Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención tome el pulso (técnica de los tres dedos), temperatura (oral o axilar) y frecuencia respiratoria. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no tome el pulso, temperatura y frecuencia respiratoria, o lo haga sin la técnica correcta o realice solo alguno de ellos. Técnica de los tres dedos: Se toma el pulso con la yema de los tres dedos centrales de la mano, haciendo presión firmemente en el lugar elegido. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención tome la presión arterial con la técnica correcta. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no tome la presión arterial o lo haga sin la técnica correcta. Técnica de toma de presión arterial: La gestante debe estar en reposo por 5 minutos, la posición puede ser sentada o acostada, el prestador busca el latido de la arteria braquial y coloca el estetoscopio, no colocar el estetoscopio debajo del brazalete. Examen físico 23. Realiza el lavado de manos o desinfección con alcohol gel, antes y después del procedimiento, con la técnica correcta Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice el lavado de manos o desinfección con alcohol gel con la técnica correcta. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice el lavado de manos o desinfección con alcohol gel, o lo haga sin la técnica correcta. Técnica de Lavado de manos con agua a chorro y jabón: Moja sus manos completamente con agua a chorro. Se aplica cualquier jabón en las manos. Frota todas las áreas de la mano, dedos, bajo las uñas y entremedio de los dedos, por 10 a 15 segundos. Enjuaga la mano completamente con agua limpia a chorro. Seca las manos con una toalla de papel y usa el papel para cerrar la llave. 136 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

137 continuación 23. Realiza el lavado de manos o desinfección con alcohol gel, antes y después del procedimiento, con la técnica correcta 24. Evalúa pulmones y latidos cardiacos 25. Examina cabeza, cuello y glándula tiroides 26. Examina piel y mucosas (busca signos de anemia y/o ictericia) 27. Examina abdomen 28. Examina miembros inferiores: valora el edema 29. Evalúa los reflejos osteotendinosos Desinfección de manos con alcohol en gel: Se aplica el alcohol gel en las manos en cantidad suficiente para cubrir toda la superficie de la mano y los dedos. Frota la solución sobre las manos, especialmente entre los dedos y debajo de las uñas, hasta que se seque. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención evalúe los pulmones a través de la palpación, percusión y auscultación, y los latidos cardiacos. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no evalúe los pulmones y los latidos cardiacos, o lo haga parcialmente. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable examine cabeza, cuello y glándula tiroides. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se realiza el examen de cabeza, cuello y glándula tiroides, o lo haga parcialmente. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable examine la piel y mucosas, buscando principalmente signos de anemia y/o ictericia. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice el examen de piel y mucosas, o lo haga parcialmente. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención examine el abdomen, a través de la palpación, percusión y auscultación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no examine abdomen. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante se encuentre en los últimos meses de embarazo. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención examine los miembros inferiores de la gestante y valore el edema al presionar la piel y el tejido celular subcutáneo contra un relieve óseo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no valore el edema. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención evalúe en la gestante el reflejo osteotendinoso percutiendo algún tendón. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no evalúe ningún reflejo osteotendinoso. Examen gíneco - obstétrico 30. Explica en que consiste el examen obstétrico y solicita su consentimiento para realizarlo 31. Indica que miccione antes de realizar el procedimiento 32. Promueve la presencia de un acompañante preferiblemente un familiar o de otro personal de salud 33. Invita a la gestante a subir a la camilla y la cubre con campos limpios Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención explique a la gestante en que consiste el examen obstétrico y solicita su consentimiento para realizarlo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no explique en qué consiste el examen y no solicite su consentimiento o lo haga sin solicitar su consentimiento. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indique a la gestante que miccione antes de realizar el examen obstétrico. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique que miccione antes de realizar el examen. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención promueve la presencia durante la atención de un acompañante de preferencia un familiar o de otro personal de salud. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no promueva la presencia de un acompañante o de otro personal de salud. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención invite a la gestante a subir a la camilla y la cubra con campos limpios (solera, sábana, bata). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no invite a la gestante a subir a la camilla, o cuando la invite y no la cubra con campos limpios. Manual del Evaluador Externo 137

138 34. Realiza el examen de mamas 35. Indaga sobre la presencia y frecuencia de los movimientos fetales (a partir de la semana 22 de gestación) 36. Mide la altura uterina con la cinta obstétrica CLAP o inextensible a partir de la semana 14 de gestación, con la técnica correcta 37. Informa si la altura uterina es adecuada para la edad gestacional tomando como referencia la tabla de altura uterina (a partir de la semana 14 de gestación) 38. Ausculta la frecuencia cardíaca fetal con estetoscopio de Pinard, estetoscopio o doppler (a partir de la semana 14 de gestación) 39. Realiza las maniobras de Leopold (identifica la situación, posición y presentación fetal), si la gestación es mayor a 27 semanas 40. Se coloca guantes en ambas manos para realizar el examen ginecológico Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice el examen de mamas a la gestante, buscando tumoraciones o algún signo sospechoso Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice el examen de mamas. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indague sobre la presencia y frecuencia de los movimientos fetales. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indague sobre la presencia y frecuencia de los movimientos fetales, o solo haga alguno de ellos. Se seleccionará el código 3 (No Aplica), cuando la gestante tiene 21 semanas o menos de gestación. Los movimientos fetales se evalúan a partir de las 22 semanas de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención mida la altura uterina con la técnica correcta. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no mida la altura uterina, o lo haga sin la técnica correcta. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tiene 13 semanas o menos de gestación. Técnica de medición de la altura uterina: Toma la altura uterina a la gestante acostada, con semiflexión y apertura de miembros inferiores, juntando los talones; mide desde el extremo superior de la sínfisis del pubis hasta el fondo uterino. La altura uterina se evalúa a partir de las 14 semanas de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención informe a la gestante si la altura uterina es adecuada para la edad gestacional, tomando como referencia la tabla de altura uterina. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no informe si la altura uterina es adecuada para la edad gestacional. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tiene 13 semanas o menos de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención ausculte la frecuencia cardiaca fetal (estetoscopio de Pinard, estetoscopio o doppler). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no ausculte la frecuencia cardiaca fetal. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga menos de 14 semanas de gestación. La frecuencia cardiaca se ausculta a partir de las 14 semanas de gestación. Cuando se usa el doppler se puede escuchar los latidos a partir de la semana 10 de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice las maniobras de Leopold para determinar la posición, situación y presentación del feto. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice las maniobras de Leopold, o solo haga una o dos. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga menos de 27 semanas de gestación. Las maniobras de Leopold se realizan a partir de las 28 semanas de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención se coloque guantes en ambas manos para realizar el examen ginecológico. Se seleccionará el código 2 (No), cuando se coloque solo un guante, o no se coloque ningún guante para realizar el examen ginecológico. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando no realiza el examen ginecológico. 138 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

139 41. Realiza la toma de Papanicolaou 42. Elimina correctamente los guantes y desechos sólidos en depósitos diferenciados para material contaminado y no contaminado 43. Al finalizar el examen explica los hallazgos más importantes del examen físico y gíneco obstétrico, en lenguaje fácil y comprensible Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice la toma de Papanicolaou. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice la toma de Papanicolaou. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante cuente con resultados de Papanicolaou con tiempo de antigüedad menor a un año o cuando no cumpla con los criterios para la toma. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención elimine correctamente los guantes y desechos sólidos en depósitos diferenciados para material contaminado y no contaminado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no elimine correctamente los guantes y desechos sólidos en depósitos diferenciados para material contaminado y no contaminado. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando no realizó el examen gíneco obstétrico. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención explique los hallazgos más importantes del examen físico y gíneco obstétrico a la gestante, en lenguaje fácil y comprensible. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no explique los hallazgos más importantes del examen físico y gíneco obstétrico. e. Exámenes auxiliares: 44. Realiza la orientación/consejería pre test para VIH y sífilis 45. Realiza la prueba rápida para VIH 46. Realiza la prueba rápida para sífilis Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice la orientación/consejería antes de realizar las pruebas de despistaje de VIH y sífilis, con el fin de preparar emocionalmente a la gestante en el manejo del diagnóstico (cualquiera que sea) y de sus consecuencias. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice la orientación/consejería antes de realizar la prueba de despistaje de VIH y sífilis, o lo haga solo de alguno de ellos. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice la prueba indicada en el consultorio de atención prenatal. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice la prueba rápida o no cuente con la prueba rápida en el consultorio. 47. Realiza la orientación/consejería post test para VIH y sífilis Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice la consejería después de realizar las pruebas de despistaje de VIH y sífilis, para preparar emocionalmente a la gestante antes de dar el resultado positivo (con pruebas confirmatorias), negativo o indeterminadas. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice la consejería después de realizar las pruebas de despistaje. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando no se realizó la prueba rápida para VIH, sífilis, ELISA o RPR. 48. Realiza la determinación de glucosa en sangre con tira reactiva 49. Realiza test rápido de orina con tira reactiva de 11 parámetros 50. Solicita la determinación de urocultivo en la orden correspondiente (de no contar con tira reactiva) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice el examen indicado en el consultorio. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice el examen o no cuente con la tira reactiva en el consultorio. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención solicite la determinación de urocultivo en la orden correspondiente, de no contar con tira reactiva de orina de 11 parámetros. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no solicite la determinación de urocultivo y no cuente con tira reactiva de 11 parámetros. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando el resultado del test rápido de orina con tira reactiva está dentro de los límites normales. Manual del Evaluador Externo 139

140 51. Realiza el tamizaje de proteínas en orina con tira reactiva o ácido sulfosalicílico Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice el tamizaje de proteínas en orina con la tira reactiva o ácido sulfosalicílico. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice el tamizaje de proteínas en orina con tira reactiva o ácido sulfosalicílico. 52. Solicita el tamizaje de proteínas en orina en la orden correspondiente, si la prueba con tira reactiva o ácido sulfosalicílico fue reactiva 53. Indica exámenes auxiliares basales en la orden correspondiente (VIH, RPR, grupo sanguíneo y factor Rh, hemoglobina, hematocrito, glucosa y examen completo de orina) f. Ecografía obstétrica y pruebas de bienestar fetal: Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención solicite el tamizaje de proteínas en orina en la orden correspondiente, si la prueba con tira reactiva o ácido sulfosalicílico fue reactiva. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable no solicite el tamizaje de proteínas en orina en la orden correspondiente, siendo la prueba con tira reactiva o ácido sulfosalicílico reactiva. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la prueba con tira reactiva o ácido sulfosalicílico fue no reactiva. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención solicita a la gestante se realice en el laboratorio los exámenes de VIH, RPR, grupo sanguíneo, factor Rh, hemoglobina, hematocrito, glucosa y examen completo de orina en la orden correspondiente. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable no solicite los exámenes mencionados o solicite solo algunos de ellos. 54. Indica ecografía obstétrica en la orden correspondiente 55. Solicita la prueba de bienestar fetal o refiere al establecimiento FONE en el formato correspondiente, a partir de la semana 33 de gestación Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indique ecografía obstétrica en la orden correspondiente. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique ecografía en la orden correspondiente. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante cuente con una ecografía de un Establecimiento de Salud confiable (Establecimiento de Salud del Ministerio de Salud). Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención solicite la prueba de bienestar fetal o refiere al establecimiento FONE, en el formato correspondiente. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no solicite la prueba de bienestar fetal o no refiere al establecimiento FONE en el formato. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga menos de 33 semanas. La prueba de bienestar fetal se solicita a partir de las 33 semanas de gestación. g. Prescripción de medicamentos: 56. Indica profilácticamente ácido fólico 500 mcg/día hasta la semana 13 de gestación, en la receta 57. Indica profilácticamente sulfato ferroso (60 mg) y ácido fólico (400 mcg) al día a partir de la semana 14 de gestación, en la receta 58. Indica 2000 mg de calcio al día a partir de la semana 20 de gestación, en la receta 59. Orienta sobre los beneficios y efectos secundarios del ácido fólico, sulfato ferroso o calcio Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indica el medicamento en la receta, en la concentración especificada, según la edad gestacional. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique el medicamento. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando a la gestante por las semanas de gestación no le corresponda la indicación. Ácido fólico: Se indica hasta la semana 13 de gestación. Sulfato ferroso (60 mg) y ácido fólico: Se indica a partir de la semana 14 de gestación. Calcio: Se indica a partir de la semana 20 de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención oriente sobre los beneficios y efectos secundarios del consumo del ácido fólico, sulfato ferroso o calcio. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no oriente sobre los beneficios y efectos secundarios del ácido fólico, sulfato ferroso o calcio, o solo lo haga de alguno de ellos. 140 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

141 h. Inmunizaciones: 60. Indica vacunación con toxoide tetánico a partir de la semana 14 de gestación, explicando la importancia de la misma Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indique vacunación con toxoide tetánico y explica que con ella prevendrá el tétanos neonatal. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique vacunación con toxoide tetánico y no explique la importancia de la misma, o haga solo alguno de ellos. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga 13 o menos semanas de gestación, o cuando tenga las 3 dosis completas, previa verificación de la historia clínica o carne de vacunación. La vacunación con toxoide tetánico se indica a partir de la semana 14 de gestación. El tiempo de aplicación entre la primera y segunda dosis es un mes, y entre la segunda y tercera dosis son 6 meses. 61. Indica vacunación contra la Influenza, a partir de la semana 20 de gestación 62. Indica vacuna contra la fiebre amarilla a partir de la semana 26 de gestación (de proceder de área endémica) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indique vacunación contra la influenza a partir de la semana 20 de gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique vacunación contra la influenza y la gestante cuente con 20 semanas o más de gestación. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tiene menos de 20 semanas de gestación o se vacunó hace menos de un año. La vacunación contra la Influenza se indica a partir de la semana 20 de gestación, la vacuna se aplica una vez al año. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indique vacunación contra la fiebre amarilla a partir de la semana 26 de gestación, si procede de un área endémica. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique vacunación contra la fiebre amarilla y la gestante cuente con 26 semanas o más de gestación, proceda de área endémica y no haya recibido la vacuna. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga menos de 26 semanas de gestación, o se haya vacunado anteriormente previa verificación de la historia clínica o carné de vacunación o no proceda de área endémica. La vacunación contra la fiebre amarilla se indica a partir de la semana 26 de gestación, y produce inmunidad de por vida. i. Atención odontológica: 63. Indica atención odontológica Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indique atención odontológica. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique atención odontológica. j. Orientación y consejería: 64. Explica la importancia y objetivos de la atención prenatal 65. Explica la importancia del parto institucional Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención explique a la gestante la importancia y los objetivos de la atención prenatal. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no explique la importancia y los objetivos de la atención prenatal, o solo explique uno de ellos. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención explique a la gestante la importancia de la atención de su parto en un Establecimiento de Salud. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no explique la importancia del parto institucional. Manual del Evaluador Externo 141

142 66. Brinda consejería nutricional (consumo de alimentos de origen animal ricos en hierro, número de raciones en el día, alimentación balanceada, etc.) 67. Explica sobre los signos de alarma e indica acudir de inmediato al establecimiento de salud más cercano de presentar alguno de ellos 68. Refiere a las sesiones de estimulación prenatal y explica la importancia de los mismos, a partir de la semana 14 de gestación 69. Promueve la lactancia materna exclusiva (importancia, preparación de pezones, beneficios para el bebé y la madre, etc.) 70. Elabora el plan de parto y le entrega una copia 71. Brinda orientación en salud sexual y reproductiva con énfasis en planificación familiar (relaciones sexuales y métodos anticonceptivos) 72. Explica que puede escoger la posición en la cual quiere tener el parto (vertical u horizontal) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención brinde consejería nutricional a la gestante. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no brinde consejería nutricional. Consejería nutricional: La consejería nutricional es una actividad en donde se instruye sobre el consumo de alimentos de origen animal y vegetal ricos en hierro, número y cantidad de raciones en el día, alimentación balanceada, etc. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención explique a la gestante sobre los signos de alarma y le indica acudir de inmediato al Establecimiento de Salud más cercano, de presentar alguno de ellos. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no explique sobre los signos de alarma y a dónde acudir de inmediato en caso de presentar algún signo de alarma, o lo hace parcialmente. Signos de alarma:náuseas y vómitos incoercibles, disuria, fiebre o escalofríos, sangrado vaginal, desmayo o mareos; hinchazón de cara, manos y pies; convulsiones, pérdida de líquido amniótico, disminución o ausencia de movimientos fetales, contracciones uterinas antes de las 37 semanas de gestación, cefalea intensa, visión borrosa, y/o zumbido de oídos, alteraciones psicoafectivas, inicio o evidencia de ser víctima de violencia intrafamiliar, complicaciones del embarazo, accidentes y traumatismos, patología obstétrica o enfermedades intercurrentes. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención refiera a la gestante a las sesiones de estimulación prenatal y explica la importancia de los mismos, a partir de la semana 14 de gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no refiera a las sesiones de estimulación prenatal y no explique la importancia de los mismos, a partir de la semana 14 de gestación. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga menos de 14 semanas de gestación. Las sesiones de estimulación prenatal se inician a partir de la semana 14 de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención promueva la lactancia materna exclusiva, indicándole su importancia hasta los 6 meses, la preparación de los pezones, los beneficios para la madre y el bebé, etc. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no promueva la lactancia materna exclusiva, no indique su importancia o la preparación de los pezones. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención elabora el plan de parto con la gestante y le entrega una copia. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no elabora el plan de parto o no le entrega la copia. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención brinda orientación en salud sexual y reproductiva con énfasis en planificación familiar, relaciones sexuales y métodos anticonceptivos después del parto. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no brinde orientación en salud sexual y reproductiva y planificación familiar. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención explique que puede escoger la posición en la cual desea que le atiendan su parto. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no explique que puede escoger la posición en la cual quiere tener el parto. 142 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

143 73. Programa la fecha de la próxima consulta de acuerdo al tiempo de gestación 74. Establece comunicación en la lengua de la gestante (castellano, amazónica o andina según sea el caso o dispone de la ayuda de un intérprete) 75. Entrega el carné materno perinatal y orienta sobre su importancia e indica que debe portarlo en las siguientes atenciones y en el momento del parto Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención programe la fecha de la próxima consulta de acuerdo a la edad gestacional. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no programe la fecha de la próxima consulta de acuerdo a la edad gestacional. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención establezca comunicación en la lengua nativa de la gestante (castellano, amazónica o andina), o si dispone de un intérprete. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no establece comunicación en la lengua nativa de la gestante. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención entregue el carné materno perinatal y oriente sobre su importancia e indique que debe portarlo en las siguientes atenciones y en el momento del parto. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se entregue el carné materno perinatal, no oriente sobre su importancia, no indique que debe portarlo en las siguientes atenciones y en el momento del parto, o lo haga parcialmente. k. Registro de la información: 76. Registra la información completa en la historia clínica materno perinatal 77. Registra los datos en el carné materno perinatal 78. Registra la atención en el HIS 79. Registra la atención en el Formato Único de Atención (FUA) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención registre la información completa en el documento según corresponda. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no registre la información en el documento o lo hace de manera incompleta. Para la verificación del registro en la historia clínica materno perinatal (HCMP), concluida la atención solicite amablemente al responsable de la atención la historia y verifique si la información está completa. Para la verificación del registro en el carné materno perinatal, concluida la atención solicite amablemente a la gestante su carné y verifique si la información está completa. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención registre la atención en el formato HIS, durante la consulta. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no registre la atención en el HIS o lo registre después de la atención. Después de concluida la atención solicite amablemente al responsable de la atención el formato HIS y verifique si registró: La fecha de atención, el número de HC, la edad, el tipo de atención (Control prenatal). Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención registre la atención en el Formato Único de Atención (FUA), durante la consulta. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no registre la atención en el FUA, o lo haga después de la atención. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante no está afiliada al Seguro Integral de Salud (SIS). PREGUNTA 6 : Accesibilidad a la atención 1. Tiempo que tarda en llegar al Establecimiento de Salud desde su domicilio. Al finalizar la atención, solicite amablemente al responsable de la atención la historia clínica, busque el formato del plan de parto elaborado, ubique la información solicitada y digítela en el recuadro correspondiente. Seleccione el código 1 (No registra) cuando en el Plan de Parto no está registrada la información o el código 2 (No tiene plan de parto) cuando no existe el documento. Manual del Evaluador Externo 143

144 B. ATENCION PRENATAL DE SEGUIMIENTO Objetivo: Determinar el cumplimiento de las actividades que realiza el personal de salud en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), durante la atención prenatal reenfocada de seguimiento. Informante: Responsable de la atención en el Consultorio Externo Prenatal u Obstétrico del Establecimiento de Salud. PREGUNTA 5 : Observación del desempeño de la atención prenatal de seguimiento Debe observar con detenimiento las actividades que realiza el responsable de la atención prenatal y seleccionar el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No aplica) según corresponda. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones: b. Embarazo actual: 3. Indaga sobre los signos y síntomas presentados desde la última atención prenatal realizada (incluye signos y síntomas de alarma) 6. Busca condiciones y signos de violencia familiar o sexual 9. Pregunta si asiste a sesiones de estimulación prenatal a partir de la semana 14 de gestación 10. Pregunta si se realizó evaluación por odontólogo 11. Pregunta por el cumplimiento del plan de parto Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indague sobre los signos y síntomas presentados desde la última atención prenatal realizada (considerar los signos y síntomas de alarma). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indague sobre los signos y síntomas presentados. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención busque condiciones y signos de violencia familiar o sexual (hematomas, heridas, tristeza, etc.). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no busque condiciones y signos de violencia familiar. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte si asiste a las sesiones de estimulación prenatal. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte si asiste a sesiones de estimulación prenatal. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga menos de 14 semanas de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable pregunte a la gestante si fue evaluada por el odontólogo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte si fue evaluada por el odontólogo. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante cuenta con dos atenciones por el odontólogo. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta a la gestante por el cumplimiento del plan del parto (visita domiciliaria). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por el cumplimiento del plan del parto. 144 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

145 c. Evaluación física: Funciones vitales 16. Entre la semana 28 y 32 de gestación realiza la prueba de rodamiento de Gant Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice la prueba de rodamiento de Gant, si la gestante tiene entre 28 y 32 semanas de gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice la prueba de rodamiento de Gant. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tiene menos de 28 semanas de gestación o más de 32 semanas de gestación. Prueba de rodamiento de Gant: Se realizan dos tomas de la presión arterial en el brazo derecho de la gestante (28 y 32 semanas de gestación), primero echada de lado izquierdo (decúbito lateral izquierdo) y después echada de espaldas (decúbito dorsal), con un intervalo de 5 minutos entre ambas tomas. Cuando la presión diastólica aumenta en 20 mmhg o la presión arterial media (PAM) es mayor a 85 mmhg, se considera prueba positiva para hipertensión inducida por el embarazo. Examen físico 18. Examina coloración de la piel, mucosas y otros sistemas de acuerdo a la sintomatología referida Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención examine la coloración de la piel, mucosas y otros sistemas dependiendo de la sintomatología referida. Se debe realizar un examen dirigido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no examine la coloración de la piel, mucosas u otro sistema dependiendo de la sintomatología referida. Examen gíneco obstétrico 28. Realiza la pelvimetría interna y valoración feto pélvica a partir de la semana 35 de gestación Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice la evaluación interna de la pelvis y la valoración feto pélvica, si la gestante tiene 35 semanas o más de gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice la pelvimetría interna o valoración feto pélvico y la gestante tiene 35 semanas o más de gestación. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga menos de 35 semanas de gestación o ya se realizó la evaluación. d. Exámenes auxiliares: 32. Pregunta si se ha realizado los exámenes para descartar infección por VIH y sífilis Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte a la gestante si se ha realizado los exámenes para descartar infección por VIH y sífilis. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte si se ha realizado los exámenes para descartar VIH y sífilis. 37. Revisa los últimos resultados de laboratorio (grupo sanguíneo y factor Rh, hematocrito, examen de orina, urocultivo y glucosa) e informa de los mismos a la gestante Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención revise los últimos resultados de laboratorio e informe de los mismos a la gestante, indicando si existe algún riesgo o si los resultados están dentro de los valores normales. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no revise los resultados y no informe de los mismos a la gestante. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante no cuente con los resultados de laboratorio solicitados en el control anterior, o se indicó repetir o actualizar el examen. Manual del Evaluador Externo 145

146 38. Descarta anemia según resultado de hemoglobina o hematocrito (considerando la altitud del lugar) 40. Indica la prueba de tolerancia a la glucosa en la orden correspondiente (glicemia en ayunas >105 mg/dl) 45. Indica la prueba de Coombs indirecta en la orden correspondiente (gestante Rh negativa y pareja Rh positivo) 47. Refiere a un establecimiento de mayor complejidad utilizando el formato de referencia, en caso de presentar algún factor de riesgo o patología 48. Indica exámenes auxiliares de control en la orden correspondiente (VIH, hemoglobina, hematocrito, glucosa y examen de orina) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención descarte anemia, según el resultado de la hemoglobina o hematocrito, considerando la corrección de acuerdo a la altitud del lugar, de ser el caso. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no descarte anemia o no corrige el resultado de la hemoglobina o hematocrito de acuerdo a la altitud. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante no cuente con los resultados de hemoglobina y hematocrito. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indique a la gestante la prueba de tolerancia a la glucosa en la orden correspondiente, si el resultado de glicemia en ayunas es mayor de 105 mg/dl. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique la prueba de tolerancia a la glucosa, si la glicemia en ayunas fue mayor a 105 mg/dl. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando glicemia en ayunas es igual o menor de 105 mg/dl. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indica la prueba de Coombs indirecta en la orden correspondiente, a la gestante Rh negativa y pareja Rh positivo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique la prueba de Coombs indirecta, a la gestante Rh negativa y pareja Rh positivo. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante sea Rh positiva. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención refiera a la gestante a un establecimiento de mayor complejidad en el formato de referencia, en caso de encontrar algún factor de riesgo o patología en la gestante. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no refiera a la gestante con factor de riesgo o patología. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante no presente ningún factor de riesgo o patología. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indique los exámenes de laboratorio en la orden correspondiente, de acuerdo a la edad gestacional, y tiempo de últimos exámenes de laboratorio. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indique exámenes de laboratorio, cuando corresponda actualizarlos. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando a la gestante no le corresponde la solicitud de exámenes de laboratorio. f. Prescripción de medicamentos: 54. Indaga sobre consumo y efectos adversos de la suplementación del ácido fólico, sulfato ferroso y calcio (indicado durante la gestación) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención indague sobre el consumo y efectos adversos de la suplementación con ácido fólico, sulfato ferroso y calcio, durante la gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no indague sobre el consumo y efectos adversos de la suplementación del ácido fólico, sulfato ferroso y calcio. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante cumplió con el esquema. h. Orientación y consejería: 58. Orienta acudir a la casa materna en caso la gestante tenga más de 36 semanas Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención oriente acudir a la gestante a la casa materna, en caso tenga más de 36 semanas de gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no oriente acudir a casa materna y la gestante tenga más de 36 semanas. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante tenga menos de 36 semanas o su domicilio este cercano al Establecimiento de Salud o no cuenta con casa materna. 146 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

147 59. Orienta sobre el control de los movimientos fetales a partir de la semana 36 de gestación 60. Orienta sobre la lactancia materna exclusiva (importancia, preparación de pezones, beneficios para el bebé y la madre, etc.) 61. Programa la fecha de la visita domiciliaria para la tercera entrevista del plan de parto Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención oriente sobre el control de los movimientos fetales a partir de la semana 36 de gestación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no oriente sobre el control de los movimientos fetales a partir de la semana 36 de gestación. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la gestante cuenta con menos de 36 semanas de gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención oriente sobre la lactancia materna exclusiva, indicándole su importancia hasta los 6 meses, la preparación de los pezones, los beneficios para la madre y el bebé. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no oriente sobre la lactancia materna exclusiva, no indique su importancia o la preparación de los pezones. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención programa la fecha de la visita domiciliaria, para la tercera entrevista del plan de parto. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no defina con la gestante la fecha de la visita domiciliaria. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando no corresponda realizar la tercera entrevista o cuando el Establecimiento de Salud este ubicado en la zona urbana. Manual del Evaluador Externo 147

148 Capítulo V: VERIFICACIÓN DIRECTA DE LA ATENCIÓN EN EL CONSULTORIO DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR A. USUARIA NUEVA QUE ACUDE POR UN MÉTODO ANTICONCEPTIVO Objetivo: Determinar el cumplimiento de las actividades que realiza el personal de salud en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas, durante la atención a la usuaria nueva que acude a consulta por un método anticonceptivo. Informante: Responsable de la atención en el Servicio de Planificación Familiar del Establecimiento de Salud. RECUADRO A : Evaluador externo Seleccione solo un código de respuesta, según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), sí durante su permanencia en el Establecimiento de Salud se realizó alguna atención a usuarias nuevas de planificación familiar. Se seleccionará el código 2 (No), si durante su permanencia en el Establecimiento de Salud no se realizó ninguna atención a alguna usuaria nueva de planificación familiar. Si seleccionó el código 2 (No), pase a la sección B y registre OBLIGATORIAMENTE en el Acta de No Cobertura de Atención PREGUNTA 5 : Observación del desempeño en la atención de planificación familiar en usuaria nueva Usuaria nueva: Se considerará como usuaria nueva, aquella que por primera vez acepta usar un método anticonceptivo. a. Actividades previas: 3. Identifica el propósito de la visita Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta el propósito de la visita de la usuaria al consultorio (consejería, información de un método en particular, etc.). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no identifique el propósito de la visita de la usuaria. b. Identifica las necesidades: 4. Pregunta la edad 7. Pregunta por los antecedentes patológicos 8. Pregunta por la edad de la primera menstruación Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte la edad a la usuaria. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte la edad. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte por los antecedentes patológicos de la usuaria (presión alta, diabetes, artritis, anemia, cáncer de cuello uterino y mama, etc.). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por los antecedentes patológicos. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta por la edad a la usuaria cuando menstruó por primera vez (menarquia). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por la edad de la primera menstruación. 148 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

149 9. Pregunta la fecha de la última menstruación y sus características 10. Pregunta, evalúa las características y resultados del último embarazo (fecha, terminación, lugar del parto, lactancia materna, periodo intergenésico, complicaciones, si fue aborto: tipo de aborto) 11. Pregunta por la historia sexual: edad de primera relación sexual, fecha de la última relación sexual, signo sospechoso de Infección de Transmisión Sexual (ITS) en la pareja 15. Descarta gestación 16. Pregunta cuántos hijos desea tener o cuántos hijos tiene 17. Informa los beneficios de espaciar los nacimientos y riesgos de alta fertilidad 18. Pregunta por el uso de algún método anticonceptivo: indaga sobre efectos colaterales, mitos, creencias respecto al método, corrige cualquier mala información y refuerza la información correcta Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta por la fecha de la última menstruación y sus características (duración, frecuencia, intensidad del sangrado, color, etc.). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por la fecha de la última menstruación o sus características. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta y evalúa las características y resultados del último embarazo (fecha de terminación, lugar de parto, si brindó lactancia materna, el periodo intergenésico, complicaciones, si fue aborto: tipo de aborto). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte o no evalúe las características y resultados del último embarazo. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si la usuaria no tuvo ninguna gestación. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta por la historia sexual de la usuaria, edad de la primera relación sexual, fecha de última relación sexual, signos sospechosos de Infección de Transmisión Sexual (ITS) en la pareja. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por la historia sexual de la usuaria. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención descarta gestación ante la sospecha clínica, formulando preguntas sobre las relaciones sexuales después de la última menstruación, si se encuentra dentro de las 4 semanas post parto o aborto, si tiene menos de 6 meses de post parto, si se encuentra dando lactancia materna exclusiva, etc.; o indica el examen de diagnóstico de embarazo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no descarta gestación en la usuaria. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la usuaria responde que nunca ha tenido relaciones sexuales. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta a la usuaria por el número de hijos que tiene o desea tener. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por el número de hijos que tiene o desea tener. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención informe a la usuaria los beneficios de espaciar los nacimientos y el riesgo de embarazarse continuamente. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable no le informa sobre los beneficios de espaciar los nacimientos y los riesgos de frecuentes embarazos, o lo hace parcialmente. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunte a la usuaria por el uso de algún método anticonceptivo, efectos colaterales, mitos, creencias; corrige y refuerza la información respecto al método anteriormente utilizado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunta a la usuaria si ha utilizado anteriormente algún método anticonceptivo. 19. Pregunta si tiene en mente algún método que quisiera utilizar, revisa la tarjeta correspondiente (folleto, rotafolio u otra ayuda audiovisual) Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable pregunte a la usuaria si tiene pensado utilizar algún método anticonceptivo y revisa con ella el folleto o rotafolio correspondiente al método. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable no pregunte si la usuaria tiene pensado utilizar algún método anticonceptivo. Manual del Evaluador Externo 149

150 20. Determina la elegibilidad clínica, apoya su opción y utiliza el folleto de ayuda para explicar las características del método 21. Si la usuaria no es clínicamente elegible o si quisiera recibir información sobre otros métodos, el personal de salud utiliza tarjetas, folleto (rotafolio) de ayuda para explicar otros métodos e interactúa con la usuaria 22. Brinda y refuerza la información sobre el método anticonceptivo elegido 23. Orienta sobre el uso del condón como doble protección (riesgo de contagio de Infección de Transmisión Sexual (ITS), VIH o HTLV 1) 24. Realiza examen físico Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención determina si la usuaria es clínicamente elegible para usar el método anticonceptivo solicitado o elegido, apoya la opción de la usuaria explicando las características del método anticonceptivo elegido, informa las contraindicaciones; apoyándose en material educativo (folletos y/o rotafolios). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no determine si la usuaria es clínicamente elegible para el uso del método anticonceptivo solicitado, no apoya su opción o no utiliza los materiales educativos (folletos y/o rotafolios) para explicar las características del método elegido. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención explica sobre otros métodos anticonceptivos utilizando material educativo (folletos, tarjetas, rotafolios, etc.) a la usuaria que no es clínicamente elegible para el método anticonceptivo elegido o solicitado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no explica sobre otros métodos anticonceptivos a la usuaria. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención brinda y refuerza la información sobre el método anticonceptivo elegido: modo de uso, frecuencia de controles, efectos secundarios, etc. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no brinda ni refuerza la información sobre el método elegido o lo hace parcialmente. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención orienta a la usuaria sobre el uso de condón como doble protección, para prevenir los embarazos no deseados y las infecciones de transmisión sexual (ITS), incluido el VIH o HTVL-1. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no oriente sobre el uso del condón como doble protección. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención realice el examen físico a la usuaria (examina coloración de piel y mucosas, glándula tiroides, controla la tensión arterial, frecuencia cardiaca y temperatura, ausculta pulmones y ruidos cardiacos, palpa abdomen, examina miembros inferiores). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no realice el examen físico o lo hace parcialmente. c. Responde a las necesidades: 26. Revisa con la usuaria la manera de utilizar el método anticonceptivo elegido 27. Entrega un folleto del método elegido 28. Provee y/o aplica de acuerdo a norma el método elegido Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención junto a la usuaria revisa la manera de utilizar el método anticonceptivo elegido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no revisa la manera de utilizar el método anticonceptivo. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención entrega a la usuaria un folleto del método anticonceptivo elegido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no entregue a la usuaria un folleto del método elegido. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención provee (entrega, administra o coloca) a la usuaria el método anticonceptivo elegido (píldoras, preservativos, inyectables, dispositivos intrauterinos DIU, implantes), de acuerdo a norma. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable no provee a la usuaria el método anticonceptivo elegido, de acuerdo a norma. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la usuaria opte por la Anticoncepción Quirúrgica Voluntaria AQV. 150 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

151 29. Sí el método elegido es la Anticoncepción Quirúrgica Voluntaria (AQV), cita para segunda consejería Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención cita a la usuaria para una segunda consejería, de haber elegido la AQV. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no cite a la usuaria que eligió AQV, para una segunda consejería. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la usuaria elije otro método anticonceptivo, diferente a AQV. d. Verifica la comprensión: 30. Verifica que haya comprendido la información proporcionada Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención verifica la comprensión de la información proporcionada a través de preguntas y/o demostración por parte de la usuaria, sobre el método anticonceptivo elegido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no verifique la comprensión de la información proporcionada. 31. Solicita que repita como usar el método elegido 32. Solicita que repita que entiende por doble protección 33. Solicita que repita cuando debe regresar al establecimiento 34. Solicita que exprese cualquier duda, creencia o costumbre respecto al método elegido Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención solicita a la usuaria que repita el modo de uso del método anticonceptivo elegido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no solicite a la usuaria que repita como usará el método anticonceptivo. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención solicita a la usuaria que repita que entiende por doble protección. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no solicite que repita que entiende por doble protección. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención solicita a la usuaria que repita cuando debe regresar al Establecimiento de Salud para su control y/o entrega del método anticonceptivo elegido, por presentar dudas o efectos secundarios. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no solicite que repita cuando debe regresar al Establecimiento de Salud. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención solicita a la usuaria que exprese sus dudas, creencias o costumbres respecto al método anticonceptivo elegido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no solicite que exprese sus dudas, creencias o costumbre respecto al método elegido. e. Mantener la relación cordial: 35. Menciona que el personal de salud estará disponible cada vez que tenga alguna duda, efecto secundario o signo de alarma 36. Indica cita de control al mes 37. Solicita que remita al Establecimiento de Salud a otras personas con necesidades como las suyas Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención manifiesta que si la usuaria tiene dudas, presenta efectos secundarios o signos de alarma respecto al método anticonceptivo elegido, el personal de salud se encuentra dispuesto a ayudarla. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no mencione que el personal de salud se encuentra dispuesto a ayudarla. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención cita a la usuaria para su control al mes, independientemente del método elegido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no cite a la usuaria para su control al mes. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención mencione a la usuaria que si conoce a otras personas que desean utilizar métodos anticonceptivos los refieran al Establecimiento de Salud para recibir consejería u orientación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no solicita referir a otras usuarias al Establecimiento de Salud, en caso deseen utilizar métodos anticonceptivos. Manual del Evaluador Externo 151

152 f. Verifica otras necesidades de salud reproductiva: 43. Enseña la técnica de autoexamen de mamas.(examina con la mano toda la mama buscando bultos en sentido de las agujas del reloj y palpa las axilas) 44. Administra suplementos de hierro 45. Brinda orientación nutricional (consumo de alimentos de origen animal ricos en hierro, alimentación balanceada, etc.) g. Registro de la información: 46. Registra los datos en la historia clínica 47. Registra los datos en la tarjeta de control Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención enseña a la usuaria la técnica correcta de autoexamen de mamas: Indica acostarse boca arriba. Es más fácil examinarse todo el tejido mamario si está acostada. Coloque la mano derecha por detrás de la cabeza. Con los dedos del medio de la mano izquierda presione suave pero con firmeza haciendo movimientos pequeños para examinar toda la mama derecha. Estando sentada o de pie, palpe la axila, ya que el tejido mamario se extiende hasta esta área. Presione suavemente los pezones, verificando si hay secreción. Repita el proceso en la mama izquierda. Examina la mama, de tal manera que se cubra todo el tejido mamario. Párese frente a un espejo con los brazos a los lados. Mire las mamas directamente y en el espejo, y busque cambios en la textura de la piel (hoyuelos, arrugas, abolladuras) o piel que luzca como cáscara de naranja. Observe la forma y el contorno de cada mama. Revise para ver si el pezón está hundido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no enseñe a la usuaria sobre la técnica correcta del autoexamen de mamas. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención prescriba suplemento de hierro a la usuaria, como medio para la prevención de anemia o cuando le entrega el blíster de píldoras anticonceptivas que contienen sulfato ferroso. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no prescribe suplemento de hierro. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención brinde orientación sobre temas nutricionales (consumo de alimentos ricos en hierro, consumo de frutas y verduras, etc). Se seleccionará el código 2 (No), cuando no brinda orientación nutricional. Al finalizar la atención, solicite amablemente al responsable de la atención la historia clínica y proceda a verificar el registro de la información. Asimismo, al final de la atención solicite amablemente a la usuaria su tarjeta de control y proceda a verificar el registro de la información. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención registra los datos completos. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no registra los datos completos. h. Verificación de la entrega de insumo: 49. Entrega el método anticonceptivo elegido 50. Entrega otro método anticonceptivo Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención entregue, aplique o coloque a la usuaria el método anticonceptivo elegido. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no entregue a la usuaria el método anticonceptivo elegido. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la usuaria elige como método anticonceptivo la AQV. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención entrega un método anticonceptivo diferente al elegido por la usuaria. Se seleccionará el código 2 (No), cuando entregue el método elegido por la usuaria. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando la usuaria elige el método anticonceptivo AQV. 152 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

153 B. USUARIA CONTINUADORA QUE ACUDE POR UN MÉTODO ANTICONCEPTIVO Objetivo: Determinar el cumplimiento de las actividades que realiza el personal de salud en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB), durante la atención a la usuaria continuadora que acude a consulta por un método anticonceptivo. Informante: Responsable de la atención en el Servicio de Planificación Familiar del Establecimiento de Salud. PREGUNTA 5 : Observación del desempeño en la atención de planificación familiar en usuaria continuadora b. Identifica las necesidades: 5. Pregunta acerca del uso del método anticonceptivo actual: indaga sobre efectos colaterales, mitos, creencias respecto al método 6. Corrige cualquier mala información y refuerza la información correcta sobre el método anticonceptivo Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta acerca del uso del método anticonceptivo actual: indaga sobre efectos colaterales, mitos, creencias respecto al método. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunta acerca del uso del método anticonceptivo actual. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención corrige cualquier mala información y refuerza la información correcta sobre el método anticonceptivo. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte por los efectos colaterales, mitos o creencias del método utilizado. c. Responde a las necesidades: 9. Pregunta si se ha realizado los exámenes para descartar infección de VIH 11. Pregunta sobre la realización de Papanicolaou Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta a la usuaria si se ha realizado los exámenes (prueba rápida o Elisa) para descartar la infección con VIH. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte si se ha realizado los exámenes para descartar la infección con VIH. Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta a la usuaria si se realizó el examen de Papanicolaou. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunte si se realizó el examen de Papanicolaou. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando ya se realizó el examen. d. Verifica la comprensión: 14. Pregunta que haya comprendido la información del método utilizado Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención pregunta que la usuaria haya comprendido la información proporcionada del método anticonceptivo utilizado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no pregunta si comprendió la información proporcionada. e. Mantener la relación cordial: 19. Define la fecha de visita de control y entrega de método anticonceptivo Se seleccionará el código 1 (Sí), cuando el responsable de la atención define la fecha de visita de control y entrega de insumo según el método anticonceptivo elegido por la usuaria. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el responsable de la atención no define la fecha de visita de control y entrega de insumo. Manual del Evaluador Externo 153

154 Capítulo VI: ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN DE LA SALUD Objetivo: Obtener información sobre la organización del área de promoción de salud y de las actividades de promoción de la salud de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Responsable de Promoción de la Salud. En caso de ausencia se entrevistará a la persona que ha quedado como encargada de turno en el área. Si el responsable de Promoción de la Salud manifiesta estar ocupado(a), deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud cuenta con un responsable de Promoción de la Salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 2 (No), pase a la pregunta 4. PREGUNTA 2 : El documento que acredita la designación de su cargo y responsabilidad es una/un: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. De seleccionar alguna alternativa del 1 al 6, solicite amablemente al informante que le muestre el documento que lo acredita como responsable de las actividades de promoción de la salud, el mismo que debe estar sellado y firmado por el Jefe del Establecimiento de Salud. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 6, entonces seleccione el código 7 Otro y especifique en el recuadro correspondiente el nombre del documento. Si el informante manifiesta que no existe ningún tipo de documento que acredite su cargo y responsabilidad o que fue de manera verbal, entonces seleccione el código 8 Ninguno. PREGUNTA 3 : Cuál es la profesión u oficio del responsable de promoción de la salud? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. De seleccionar alguna alternativa del 1 al 6, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos y observe la profesión u oficio del responsable de Promoción de la Salud. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 6, entonces seleccione el código 7 Otra y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplo: PSICÓLOGO, BIÓLOGO, etc. 154 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

155 PREGUNTA 4 : El Establecimiento de Salud cuenta con las normas de promoción de la salud, tales como: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego para cada una de las alternativas seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre estos documentos. Evaluador Externo Si el responsable de promoción de la salud, le proporciona las normas en fotocopia clara y éstas pertenecen al establecimiento de salud, entonces por excepción, seleccione el código 1 (Sí) para las alternativas respectivas. No se deben considerar las normas en medio magnético. PREGUNTA 5 : En los últimos 6 meses de... a..., El Establecimiento de Salud ha realizado actividades de promoción de la salud, relacionados al cuidado y alimentación infantil o salud sexual y reproductiva, en: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, mencionando el periodo de referencia, espere la respuesta del informante y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre los formatos HIS, donde se encuentren registradas las actividades de promoción de la salud con los municipios, comunidades, instituciones educativas, familias con gestantes, puérperas, neonatos y niños menores de 5 años. Evaluador Externo En el ítem Actividades con Municipios, considere las actividades realizadas con el Alcalde, el Concejo Municipal y el Comité Multisectorial. En el ítem Actividades con Comunidades, considere las actividades realizadas con las Juntas Vecinales Comunales, Organizaciones Sociales y Agentes Comunitarios de Salud. En el ítem Actividades con Instituciones Educativas, considere las actividades realizadas con Directivos, Docentes y la Asociación de Padres de Familia APAFA. PREGUNTA 6 : El Establecimiento de Salud, Cuenta con Centro de Promoción y Vigilancia Comunal? Lea la pregunta, espere la respuesta del informante y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántos?, espere la respuesta y registre a dos dígitos la información en el recuadro correspondiente. Después solicite amablemente al informante que le muestre el informe de instalación y funcionamiento del centro de promoción y vigilancia comunal de cada uno de ellos. De seleccionar el código 2 (No), pase a la pregunta 8. Manual del Evaluador Externo 155

156 PREGUNTA 7 : En los últimos 3 meses de... a, En los Centros de Promoción y Vigilancia Comunal, han sido vigiladas/os: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte para cada alternativa, Cuántas/os?, espere la respuesta y luego registre el número en el recuadro correspondiente. Solicite amablemente al informante que le muestre el informe mensual de actividades de vigilancia comunal. Definición: Gestante Vigilada: seguimiento acerca de alguna prácticas básicas favorables al desarrollo de la gestación las cuales se realizan con la participación de la comunidad, entre ellos tenemos: atención del embarazo en el Establecimiento de Salud, suplementación de hierro, vacuna antitetánica y el paquete educativo programado. Niño Menor de 5 años Vigilado: acciones que se realizan con la participación de la comunidad para promover las prácticas saludables y condiciones favorables para el crecimiento y desarrollo de los/as niños/as menores de 5 años, entre ellos tenemos: DNI, CRED y vacunas oportunas, suplementación de hierro, crecimiento y estado nutricional y el paquete educativo programado. PREGUNTA 8 : Para implementar la vigilancia comunal de gestantes, puérperas, neonatos y niños menores de 5 años El Establecimiento de Salud cuenta con: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el censo comunal, mapa comunitario y el acta de conformación del comité de vigilancia comunal. PREGUNTA 9 : En los últimos 12 meses de.... a..., El personal de salud fue capacitado por el responsable de promoción de la salud en: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte para cada alternativa, Cuántas veces? y luego registre el número de veces en el recuadro correspondiente. Solicite amablemente al informante que le muestre las actas, listados o informes de capacitación del personal de salud, donde se encuentren descritas las actividades de los últimos 12 meses, proceda a contarlas. Si el Responsable de Promoción de Salud no capacitó personalmente al personal de salud, sino que delegó esta tarea a otro personal, entonces, por excepción, seleccione el código 1 (Sí) y anote en observaciones. 156 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

157 PREGUNTA 10 : Cuántos agentes comunitarios de salud están registrados en el Establecimiento de Salud? Lea la pregunta, mencionando el periodo de referencia y espere la respuesta. Luego registre el número en el recuadro Nº de agentes comunitarios registrados. Solicite amablemente al informante que le muestre el acta de la última reunión con los agentes comunitarios o algún documento donde se encuentren registrados los agentes comunitarios y proceda a contabilizarlas. Si en el Establecimiento de Salud no tiene ningún agente comunitario o no cuenta con algún documento que acredite el número de agentes comunitarios, seleccione el Ninguno, y anote en observaciones Definición: Agente Comunitario de Salud.- Es la persona elegida y reconocida por su comunidad, que desarrolla voluntariamente acciones de promoción de la salud, en estrecha coordinación con el Establecimiento de Salud de su ámbito, contribuyendo a la salud y desarrollo de la comunidad. Evaluador Externo En el recuadro Nº de agentes comunitarios registrados, solo debe considerar a los agentes comunitarios que pertenecen al Establecimiento de Salud y no de toda la Micro Red. PREGUNTA 11 : En los últimos 12 meses de.... a..., El personal del Establecimiento de Salud capacitó a los agentes comunitarios de salud en: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte para cada alternativa, Cuántas veces?, espere la respuesta y luego registre el numero en el recuadro correspondiente. Solicite amablemente al informante que le muestre los formatos HIS donde se encuentren registradas las capacitaciones a los agentes comunitarios, de los últimos 12 meses y proceda a contabilizarlas. Para las Capacitaciones de Salud sexual y reproductiva y Salud neonatal, debe considerar las que se registren como Actividades de salud materno neonatal, en ambas debe considerar la misma cantidad. Para las Capacitaciones de Alimentación y cuidado infantil, debe considerar las que se registren como Articulado nutricional. PREGUNTA 12 : En los últimos 12 meses de... a, Cuántas referencias comunitarias han realizado los agentes comunitarios de salud? Lea la pregunta, mencionando el periodo de referencia y espere la respuesta. Luego registre el número en el recuadro N de referencias comunitarias. Solicite amablemente al informante que le muestre las hojas de referencia comunitarias y proceda a contabilizarlas considere cualquier formato. Si en los últimos 12 meses no hubo referencias comunitarias, seleccione Ninguno. Manual del Evaluador Externo 157

158 PREGUNTA 13 : En los últimos 12 meses de... a, Cuántos agentes comunitarios de salud han realizado actividades para promover prácticas saludables en salud sexual y reproductiva, salud neonatal, alimentación y cuidado infantil? Lea la pregunta, mencionando el periodo de referencia y espere la respuesta. Luego registre el número en el recuadro Nº de agentes comunitarios que realizan actividades. Solicite amablemente al informante que le muestre las actas o documentos con las actividades realizadas por los agentes comunitarios, como, visita familiar integral, consejerías, sesiones demostrativas, talleres educativos o sesiones educativas y verifique cuántos agentes comunitarios realizan estas actividades. Si en los últimos 12 meses los agentes comunitarios no realizaron actividades para promover prácticas saludables en salud sexual y reproductiva, salud neonatal, alimentación y cuidado infantil, seleccione Ninguno. Evaluador Externo En el recuadro Nº de agentes comunitarios que realizan actividades, solo debe considerar a los agentes comunitarios que han realizado actividades para promover prácticas saludables en salud sexual y reproductiva, salud neonatal, alimentación y cuidado infantil en el Establecimiento de Salud y no de toda la Micro Red. PREGUNTA 14 : El Establecimiento de Salud ha sido certificado como amigo de la madre, la niña y el niño? Lea la pregunta, espere la respuesta y seleccione el código 1 (Sí) o código 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el documento que lo certifique como Establecimiento de Salud amigo de la madre, la niña y el niño, como Resolución Directoral, certificado, etc., el cual no debe tener una antigüedad mayor a tres años. Definición: Establecimiento de Salud amigo de la madre, la niña y el niño: Es el Establecimiento de Salud que implementa los Diez Pasos para la Lactancia Exitosa, no acepta muestras gratuitas ni material de promoción de las compañías que fabrican o distribuyen sustitutos de leche materna y fomenta la alimentación y el cuidado óptimos para los lactantes que no son amamantados. 158 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

159 Capítulo 12 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Profesionales FONB Capítulo IV: RECURSOS HUMANOS Objetivo: Conocer el número de plazas de profesionales asistenciales nombrados, contratados y SERUMS que tiene el Establecimiento de Salud, el personal que ha sido destacado y la disponibilidad del personal profesional asistencial para brindar atención durante las 24 horas en las áreas o servicios maternos perinatales del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Informante: Jefe o Responsable de Personal o Recursos Humanos, en caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. Si el Jefe o Responsable de Personal o Recursos Humanos manifiesta estar ocupado/a, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario. Sin embargo debe coordinar la hora en que retornará para realizar la entrevista al informante. Evaluador Externo Si el Responsable de esta área no puede continuar con la entrevista y delega a otra persona, entonces anote OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones del cuestionario, el NOMBRE y APELLIDO del último informante. Por ningún motivo debe quedar incompleta esta sección; deberá buscar todas las fuentes de información necesarias para completarla. Antes de retirarse de esta área, revise minuciosamente la información diligenciada en la Tablet, esto con el fin de detectar omisiones e inconsistencias y poder subsanarlas en el Establecimiento de Salud. Si el Jefe o Responsable de esta área, está a cargo de otras áreas o servicios, de ser posible, continúe con la entrevista en estas áreas o servicios y digite esta información en el recuadro Observaciones del cuestionario. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud, Cuántas plazas de personal profesional asistencial nombrado, contratado y SERUMS tiene de: Lea la pregunta y espere la respuesta del informante; luego digite en forma horizontal la información solicitada en los recuadros correspondientes a Condición Laboral de cada una de las alternativas. Para obtener esta información, solicite amablemente al informante que revise los registros de personal u otra fuente oficial y de esta forma verifique la respuesta que le están brindando. Si alguna de las alternativas no tiene información, digite OBLIGATORIAMENTE cero (0) en el recuadro correspondiente. Luego continúe con la pregunta: Se verificó esta información?, seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), cuando efectivamente se haya verificado la información a través de un documento oficial. Manual del Evaluador Externo 159

160 Definiciones: Personal Asistencial.- Son aquellas personas con una formación profesional que brindan servicios de salud en un Establecimiento de Salud. Plaza de Personal.- Es el puesto de trabajo existente en el Establecimiento de Salud; estas plazas pueden estar cubiertas o no, y corresponden al personal asistencial nombrado, contratado o SERUMS. Evaluador Externo Si en el Establecimiento de Salud existe personal técnico en enfermería nombrado que ha realizado estudios posteriores y se han titulado como Licenciados en Enfermería u Obstetricia y que por necesidad de servicio laboran como tal, este profesional no debe ser considerado en el conteo de plazas de personal de Enfermería u Obstetricia del Establecimiento de Salud, ya que su plaza sigue siendo de Técnico en Enfermería. En la alternativa Médico considere al total de médicos: Médico General y especialistas. Ejemplo: Médico Gíneco Obstetra, Médico Pediatra, Médico Internista, Médico Intensivista, Médico de Familia, etc. Ejemplo: El responsable de Recursos Humanos del Centro de Salud Chiple, muestra al Evaluador Externo el archivo donde figuran las plazas del personal del Establecimiento, se verifica que existen 8 plazas para médicos (3 nombrados, 4 contratados y 1 SERUMS), 13 plazas para obstetras (5 nombrados, 5 contratadas y 3 SERUMS) y 4 plazas para enfermeras (1 nombrado y 3 contratadas). PREGUNTA 2 : Del total del personal asistencial nombrado que pertenece al Establecimiento de Salud, Cuántos y a qué lugares han sido destacados los (las): Lea la pregunta y espere la respuesta del informante, luego digite en forma horizontal la información solicitada en el recuadro N Personas el número de Médicos, Obstetras y Enfermeros/as, que fueron destacados. Para obtener esta información solicite amablemente al informante que revise los registros de personal u otra fuente oficial y de esta forma verifique la respuesta que brinde. Luego de determinar el lugar de destaque (DIRESA, DISA, Red, Hospital, Centro de Salud, Puesto de Salud u otro); haga check en el recuadro o recuadros, según corresponda; si la respuesta del informante no corresponde a ninguna de las alternativas, seleccione la alternativa Otro y digite la información en el recuadro especifique correspondiente. Ejemplo: RESIDENTADO MÉDICO, etc. Si el personal asistencial de alguna de las alternativas no fue destacado, entonces digite OBLIGATORIAMENTE cero (0) en el recuadro Nº de personas y pase a la siguiente pregunta. 160 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

161 Continúe con la pregunta: Se verificó esta información?, esta es una pregunta de control operativo y debe ser diligenciada por el Evaluador, seleccionando el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), cuando efectivamente se haya verificado la información a través de un documento oficial. Si en el Establecimiento de Salud no existe ningún Médico, Obstetra o Enfermero/a nombrado que haya sido destacado a otro lugar, entonces seleccione NINGUNO. Ejemplo: Evaluador Externo Tenga presente que el Residentado Médico está referido a aquellos profesionales médicos nombrados que son destacados de un Establecimiento de Salud a una sede hospitalaria con el objetivo de adquirir competencias en una determinada especialidad. El responsable del Área de Recursos Humanos del Centro de Salud Kelluyo, manifiesta que en el Establecimiento de Salud, solo han sido destacados 2 Enfermeros (uno a la Red de Salud y uno al Ministerio de Salud) y un Médico General a la DIRESA de Puno. El diligenciamiento será el siguiente: PREGUNTA 3 : Del total de personal asistencial nombrado que labora en el Establecimiento de Salud, Cuántos y de qué lugares vienen destacados los/las: Lea la pregunta y espere la respuesta del informante, luego digite en forma horizontal la información solicitada en el recuadro N Personas el número de médicos, obstetras, enfermeros/as que vienen destacados. Para obtener esta información, solicite amablemente al informante que revise los registros de personal u otra fuente oficial y de esta forma verifique la respuesta que brinde. En caso de que hubiese profesionales destacados, determine de qué lugares vienen destacados (DIRESA, DISA, GERESA, Hospital, Centro de Salud u otro) y luego haga check en el recuadro o recuadros, según corresponda; si la respuesta del informante no corresponde a ninguna de las alternativas, entonces, seleccione la alternativa Otro y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplos: RESIDENTADO MÉDICO. Si el establecimiento no cuenta con profesionales que hayan venido destacados, Médico, Obstetra y/o Enfermero/a entonces digite OBLIGATORIAMENTE cero (0) en el recuadro N Personas, y seleccione la opción NINGUNO Finalmente, continúe con la pregunta: Se verificó esta información?, esta es una pregunta de control operativo y debe ser diligenciada por el Evaluador Externo, seleccionando el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), cuando efectivamente se haya verificado la información a través de un documento oficial. Para grabar pulse el icono GUARDAR, ubicado en la parte superior de la pantalla o pase a la página siguiente, y automáticamente la información se grabará. Manual del Evaluador Externo 161

162 A. DETALLE DEL PERSONAL MÉDICO GENERAL DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD Objetivo: Conocer la disponibilidad durante las 24 horas del personal profesional asistencial en los diferentes servicios o áreas maternas neonatales del Establecimiento de Salud. RECUADRO : No existe personal Médico General en el Establecimiento de Salud Pulse y seleccione el recuadro No existe Médico General en el Establecimiento de Salud, cuando en el personal del Establecimiento de Salud no existe Médico General nombrado, contratado, SERUMS, etc., que pueda realizar esta función. Esto debe ser OBLIGATORIAMENTE verificado con el Jefe o Responsable de Personal o Recursos Humanos. PREGUNTA 1 : Cuáles son los nombres y apellidos de cada uno de los médicos generales que trabajan en el Establecimiento de Salud? Objetivo: Identificar con nombres y apellidos a los profesionales asistenciales que laboran en los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas (FONB). Período de Referencia: Seleccione el Mes de entrevista y la semana de referencia; después pulse en APERTURAR. Digite los nombres completos del Médico General N 1 en el primer recuadro y luego en la siguiente pregunta digite en el segundo recuadro sus apellidos completos. Para registrar al personal Médico General que presta servicios en el Establecimiento de Salud, solicite amablemente al informante que le proporcione el rol de turnos del mes de entrevista, firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. Si el médico general tuviera dos o más nombres, o apellidos compuestos, digítelos de manera completa, por ejemplo: MARÍA GRACIA DEL ROSARIO, PÉREZ DEL SOLAR PRADO, etc. Ejemplo: Al visitar el 28 de Setiembre el Centro de Salud Pampa Grande, la responsable del Área de Recursos Humanos proporciona el rol de turnos del mes de Setiembre, en el cual se observa al personal Médico General: Victoria del Rosario Paola Prieto Cueva, Rómulo Cabrejo Panta y José Luis Reto Mejía. Evaluador Externo En el rol de turnos generalmente figura sólo un nombre, por lo tanto para completar dicha información, deberá solicitar OBLIGATORIAMENTE al informante que le proporcione algún otro documento donde figuren los nombres completos. Si en el rol de turnos algún profesional está registrado dos veces (un mismo día y en el mismo turno), verifique EXHAUSTIVAMENTE DICHO CASO, para evitar la duplicidad de información. 162 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

163 PREGUNTA 2 : Cuál es el número de su Documento Nacional de Identidad (DNI)? Objetivo: Conocer si el Establecimiento de Salud cuenta con documentos o registros oficiales que acrediten la identificación del personal profesional asistencial. Diligenciamiento Lea la pregunta, espere la respuesta y luego digite los números del DNI en el recuadro correspondiente. Para obtener esta información, solicite amablemente al informante algún documento oficial expedido por el Responsable de Recursos Humanos del Establecimiento de Salud donde figure dicha información. Ejemplo: Nómina del Personal Asistencial, Formato Único de Atención del Seguro Integral de Salud (SIS), etc. Evaluador Externo De no contar el Establecimiento de Salud con la información sobre el número de DNI del personal asistencial en algún documento oficial. Por EXCEPCIÓN acuda a otras fuentes para obtener la información correspondiente, por ningún motivo el dato debe quedar en blanco e ingrese este caso en el recuadro Observaciones del cuestionario. PREGUNTA 3 : Cuál fue su condición laboral? Objetivo: Identificar la condición laboral del personal profesional asistencial en los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas. Período de Referencia: Mes de Entrevista Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione sólo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 3, entonces, digite el código 4 "Otra" y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplo: AD HONOREM. Para verificar la condición laboral del personal, solicite amablemente al informante que le muestre algún documento donde figure esta información. Evaluador Externo Si el Responsable del área manifiesta que no tiene ningún documento donde figure la condición laboral de los profesionales y brinda la información de manera verbal, por excepción acepte esta información y digite este caso en el recuadro Observaciones del cuestionario. Si algún personal Médico General fue destacado o reasignado de otro Establecimiento al Establecimiento de Salud entrevistado, sondee OBLIGATORIAMENTE si se trata de personal nombrado, de ser así, digite el código 1 Nombrado. Si algún personal Médico General es contratado por alguna de las siguientes modalidades: Contrato Administrativo de Servicios (CAS), Servicios No Personales o Servicios Personales, cuya fuente de financiamiento es por Recursos Ordinarios, Presupuesto por Resultado (PPR), Estrategia Nacional de Inmunizaciones (ESNI), Salud Básica, Seguro Integral de Salud (SIS), Gobierno Municipal, Regional o Sub Regional, etc., entonces digite el código 2 Contratado. Manual del Evaluador Externo 163

164 PREGUNTA 4 : La semana previa a la visita, del lunes al domingo., En qué turnos y días laboró? Objetivo: Conocer la disponibilidad durante las 24 horas del personal profesional asistencial en los diferentes servicios o áreas maternas neonatales del Establecimiento de Salud. Período de Referencia: Semana previa al día de la entrevista, que comprende de lunes a domingo. Día de Entrevista Semana Previa Jueves 17 de Setiembre Del Lunes 07 al Domingo 13 de Setiembre Lunes 21 de Setiembre Del Lunes 14 al Domingo 20 de Setiembre Jueves 24 de Setiembre Del Lunes 14 al Domingo 20 de Setiembre Jueves 01 de Octubre Del Lunes 21 al Domingo 27 de Setiembre Lunes 12 de Octubre Del Lunes 05 al Domingo 11 de Octubre Lea la pregunta, mencionando la semana de referencia, espere la respuesta y luego seleccione Programado, No Programado o Reten según corresponda. Para ello, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: - Si en la semana previa a la visita, según la fuente utilizada, el personal Médico General laboró, seleccione Programado, en los turnos y días correspondientes. - Si en la semana previa a la visita, según la fuente utilizada, el personal Médico General no laboró por encontrarse: con descanso médico, libre, vacaciones, licencia o capacitación, etc., seleccione No Programado, en los turnos y días correspondientes. - Si en la semana previa a la visita, según la fuente utilizada, el personal Médico General se encontraba de retén, seleccione Reten en los turnos y días correspondientes. Para verificar los turnos y días en los que laboró el personal Médico General, la semana previa a la visita, utilice el rol de turnos del mes que corresponda. Ejemplo 1: El día 28 de Setiembre, el Evaluador Externo visita el Centro de Salud Curahuasi, la responsable del Área de Recursos Humanos le proporciona el rol de turnos del mes de Setiembre; el Evaluador Externo identifica la información correspondiente a la semana previa a la visita (del 21 al 27 de Setiembre), donde se observa que el Dr. Rómulo Cabrejo Panta (médico general), estuvo de vacaciones del 21 al 27 de Setiembre. 164 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

165 Para grabar pulse el icono GUARDAR, ubicado en la parte inferior de la página. Si no hay error u omisión en el diligenciamiento, grabe y pase a la siguiente página, sección A DETALLE DEL PERSONAL MÉDICO GENERAL DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD. Para cancelar pulse el icono CANCELAR y se eliminará toda la información ingresada. Evaluador Externo Tenga presente que luego del diligenciamiento realizado, por ningún motivo los casilleros de días y turnos pueden quedar sin diligenciar. De no corresponder el día y turno, seleccione No Programado en estos recuadros. Si la entrevista se está realizando en los días del 01 al 04 de Octubre, para el diligenciamiento de esta pregunta usted deberá solicitar la documentación del mes Setiembre. PREGUNTA 5 : En qué servicios o áreas ha sido programado: Objetivo: Conocer la disponibilidad específica del personal profesional asistencial en los diferentes servicios o áreas materno perinatales del Establecimiento de Salud. Periodo de Referencia: Mes de Entrevista. Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione uno o más códigos de respuesta, según corresponda. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 10, entonces seleccione el código 11 "Otros servicios" y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplo: PROGRAMA INTEGRAL DE NUTRICIÓN, etc. Para verificar en qué servicio ha sido programado el personal, Médico General debe consultar el rol de turnos o cualquier otro documento que le brinde esta información, los mismos que deben estar refrendados por el responsable del Establecimiento de Salud y/o servicio. Si el Médico General, en el mes de entrevista se encuentra de vacaciones, licencia, etc., seleccione el código 12 NINGUNO. Luego digite el caso encontrado en el recuadro Observaciones del cuestionario. Ejemplo: El día 12 de Octubre, el Evaluador Externo visita el Centro de Salud Juancito de Sarayacu, donde se observa que en el rol de turnos del mes de Octubre, la Dra. Fanny Chávez Monteza (médico general), fue programada en los servicios de Emergencia General y Hospitalización Obstétrica. Manual del Evaluador Externo 165

166 Evaluador Externo Tenga presente que en algunos roles de turnos en los que se detallan los servicios o áreas programadas, no figura el Área de Atención Inmediata del Recién Nacido, porque generalmente se considera dentro del servicio de Sala de Parto o Centro Obstétrico; por lo tanto, debe solicitar al informante que identifique al personal Médico General que fue programado en el área de Atención Inmediata del Recién Nacido. En la alternativa 11 Otros servicios, por EXCEPCIÓN digite en siglas los servicios de salud que son conocidos a nivel nacional. EJEMPLO: CRED (Control de Crecimiento y Desarrollo), ESNI (Estrategia Nacional de Inmunizaciones), IRA (Infecciones Respiratorias Agudas), EDA (Enfermedades Diarreicas Agudas), PIN (Programa integral de nutrición), etc. Si en el rol de turnos del mes de entrevista no figura el servicio en el que ha sido programado el personal Médico General, entonces debe solicitar otro documento que le permita verificar esta información. Por ejemplo, puede recurrir al Registro Diario de Atenciones o al Formato de Atenciones HIS, etc. Si en el rol de turnos del mes de entrevista figura que el personal ha sido programado en el servicio de Tópico de emergencia / Emergencia general u obstétrica, Internamiento materno / Hospitalización obstétrica, Internamiento general / Hospitalización general; verifique en el cuestionario de Equipamiento FONB la existencia de este servicio. Recuerde que la información ingresada en el cuestionario de Profesionales FONB debe guardar relación con los datos registrados en el cuestionario de Equipamiento FONB. Si la entrevista se está realizando en los días del 01 al 11 de Octubre, para el diligenciamiento de esta pregunta usted deberá solicitar la documentación del mes Setiembre. PREGUNTA 6 : En el servicio o área programado, Qué tipo de atención ha realizado: Objetivo: Conocer el tipo de atención materno perinatal realizado por el personal profesional asistencial del Establecimiento de Salud. Periodo de Referencia: Mes de Entrevista. Esta pregunta será diligenciada SOLO SI EN LA PREGUNTA 5 SELECCIONÓ LOS CÓDIGOS DEL 1 AL 10. Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta, luego seleccione uno o más códigos de respuesta, según corresponda. Si la respuesta no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 7, entonces, seleccione el código 8 "Otras Atenciones" y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplo: ATENCIÓN PEDIÁTRICA, ATENCIÓN ADULTO MAYOR, ETC. SI EN LA PREGUNTA 5 SELECCIONÓ MÁS DE UN CÓDIGO, para la pregunta 6 considere el tipo de atención realizada en todos los servicios programados. Por lo tanto, para obtener el tipo de atención realizada por el personal en las áreas o servicios materno neonatal, acuda OBLIGATORIAMENTE a cada uno de los servicios programados en el mes de entrevista. 166 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

167 Para verificar el tipo de atención realizada, según el servicio programado, solicite amablemente al informante de cada uno de estos servicios o áreas, que le muestre aquellos documentos en los que figuren las atenciones realizadas. Ejemplo: Libro de Partos, Libro de Emergencias, Libro de Hospitalización Neonatal, Libro de Consultas Obstétricas, etc. Evaluador Externo Si la entrevista se está realizando en la semana del 01 al 11 de Octubre, para el diligenciamiento de esta pregunta usted deberá verificar las actividades realizadas en el mes de Setiembre. DE LA SECCIÓN B. A LA SECCIÓN G. Siga las mismas instrucciones dadas en la sección A. Detalle del Personal Médico General del Establecimiento de Salud. Evaluador Externo En la pregunta 1 considere a los Médicos generales, Gíneco obstetras, Pediatras, Internistas, Cirujanos generales, Obstetras, Enfermeras y Personal de Laboratorio que laboraron bajo la modalidad de retén. En la sección C Detalle del Personal Médico Pediatra del Establecimiento de Salud, considere a los Médicos Neonatólogos. En la sección F y G se considera a todo el Personal Obstetra o de Enfermería del Establecimiento de Salud. En la sección G Detalle del Personal de Enfermería del Establecimiento de Salud, los Técnicos en enfermería, Auxiliares en enfermería e internos en enfermería no deben ser considerados. Solicite amablemente al informante el rol de turnos del Establecimiento de Salud visitado. Estos roles de turnos debe ser OBLIGATORIAMENTE fotocopiados y adjuntados a los documentos oficiales solicitados al Establecimiento de Salud, para la verificación y análisis posterior de la información obtenida. H. DETALLE DEL PERSONAL DE LABORATORIO DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD PREGUNTA 3 : Cuál es su profesión? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione un solo código de respuesta. Sí la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 5, entonces, seleccione el código 6 "Otra" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: TÉCNICO EN ENFERMERIA, etc. Manual del Evaluador Externo 167

168 Evaluador Externo En la alternativa 1 Médico, considere al Médico anátomo patólogo, Médico hematólogo, Médico patólogo clínico, etc. y luego anote el caso encontrado en el recuadro Observaciones del cuestionario. Solicite amablemente al informante el rol de turnos del Establecimiento de Salud visitado. Este documento debe ser OBLIGATORIAMENTE fotocopiado y adjuntada a los documentos oficiales solicitados al Establecimiento de Salud, para la verificación y análisis posterior de la información obtenida. Tenga presente que deberá grabar la información cada vez que termine de digitar la información de un profesional, así evitará perder la información por cualquier error involuntario o eventualidad. Para grabar la información pulse en GUARDAR y pasará a la siguiente pantalla. Tenga cuidado al registrar la información del personal, ya que solo se podrá eliminar el último registro. RECUADRO: Observaciones Digite OBLIGATORIAMENTE las observaciones de manera clara y precisa, esto permitirá realizar la consistencia de alguna información incoherente. 168 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

169 Capítulo 13 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Equipamiento FONE I Capítulo II: IDENTIFICACIÓN DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD Evaluador Externo Recuerde que la información diligenciada en los recuadros 1 Nombre Oficial del establecimiento de Salud y 2 Dirección Regional (DIRESA), Dirección de Salud (DISA) o Gerencia Regional de Salud (GERESA), debe coincidir con la registrada en los cuestionarios de Equipamiento, Desempeño y Profesionales FONE I. Para los establecimientos de salud del departamento de Lima, si el Director del Establecimiento de Salud refiere que pertenecen al Instituto de Gestión de Servicios de Salud (IGSS), regístrelo. Capítulo III: ENTREVISTA Y SUPERVISIÓN Evaluador Externo Tenga presente que el período de trabajo para un Establecimiento de Salud FONE I es de 3 días. Ejemplo: El día 17 de Setiembre las 08:00 de la mañana, se presentan al Hospital de Apoyo Manuel Ángel Higa Arakaki, el Evaluador Externo Médico, Juan Carlos Sotelo Rodríguez y la Evaluadora Externa Obstetra, Mónica Basurto Tello, luego de realizar la actualización cartográfica y la toma del 1 er punto GPS, hacen las coordinaciones respectivas con el Jefe del Hospital, e inician el diligenciamiento de los cuestionarios de Equipamiento y Desempeño FONE I, respectivamente. El Evaluador Externo Médico, continúa con el diligenciamiento del cuestionario Desempeño FONE I, hasta las 01:15 de la tarde toma el 2 do punto GPS, luego se retira a almorzar, retornando a las 02:00 de la tarde. Del mismo modo, la Evaluadora Externa Obstetra realiza el diligenciamiento del cuestionario de Desempeño FONE I, hasta las 01:15 de la tarde, toma el 2 do punto GPS y se retira a almorzar, retornando a las 02:00. Ambos Evaluadores Externos concluyen el primer día de entrevista a las 07:00 de la noche, concretando, una cita para el día siguiente a las 07:30 de la mañana. Antes de retirarse cada Evaluador Externo toma el 3 er punto GPS. El día 18 de Setiembre, a la hora acordada, ambos Evaluadores Externos continúan la encuesta en el Establecimiento de Salud hasta las 02:00 de la tarde, la Evaluadora Externa Obstetra le informa al Evaluador Externo Médico, que ha concluido el diligenciamiento del cuestionario de Desempeño FONE I, con resultado final completo, cada Evaluador Externo toma el 4 to punto GPS. Manual del Evaluador Externo 169

170 Ambos Evaluadores Externos retornan a las 03:00 de la tarde después de almorzar, el Evaluador Externo Médico continúa con el diligenciamiento del cuestionario de Equipamiento FONE I, mientras que la Evaluadora Externa Obstetra inicia el diligenciamiento del cuestionario de Profesionales FONE I; ambos Evaluadores Externos concluyen la entrevista a las 07:30 de la noche, antes de retirarse, concretan una cita para el día siguiente, 19 de Setiembre a las 07:00 de la mañana. Antes de retirarse del establecimiento de salud procede cada uno a tomar el 5 to punto GPS. El día 19 de Setiembre a las 07:00, ambos Evaluadores Externos inician la entrevista en el Establecimiento de Salud hasta las 01:00 de la tarde, hora en que se retiran a almorzar cada uno de ellos toma el 6 to punto GPS. Ambos retornan a las 02:00 y continúan con el diligenciamiento de los cuestionarios respectivos. Los Evaluadores Externos concluyen el diligenciamiento de los cuestionarios de Equipamiento FONE I y Desempeño FONE I, respectivamente, con resultado final completa; luego, la Evaluadora Externa Obstetra hace entrega de la Tablet al Evaluador Externo Médico, para la revisión de la información registrada en los cuestionarios de Desempeño y Profesionales FONE I. Los Evaluadores revisan exhaustivamente los cuestionarios diligenciados en la Tablet y luego se trasladan a la Jefatura del Establecimiento de Salud; al llegar a dicha oficina, el Jefe sella y firma la Constancia de Entrevista al Establecimiento de Salud, dando conformidad a la información recopilada; ambos Evaluadores se retiran del Establecimiento de Salud a las 07:15 de la noche. Antes de retirarse del establecimiento de salud procede cada uno a tomar el 7 mo punto GPS. El Supervisor Local estuvo presente solo el primer día; en horas de la mañana estuvo supervisando al Evaluador Externo Médico y en horas de la tarde a la Evaluadora Externa Obstetra. El diligenciamiento del Capítulo III, del Cuestionario Equipamiento FONE I, será el siguiente: Evaluador Externo La georreferenciación de los Establecimientos de Salud FONE I, FONE II y FONI, será realizada OBLIGATORIAMENTE por el Evaluador Externo Médico y por el Evaluador Externo Obstetra, durante los tres días de entrevista. El primer día se realizará al ingreso al establecimiento de salud y al momento de retirarse (para almorzar o después de haber concluido las actividades del día); El 2 do y 3 er día solo se realizará al momento de retirarse del Establecimiento de Salud. 170 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

171 Capítulo V: DATOS GENERALES DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD A. DEL JEFE Y DE LA ORGANIZACIÓN PREGUNTA 6 : El Establecimiento de Salud tiene un Comité de Prevención de Mortalidad Materna y Perinatal? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 2 (No), pase a la sección B. Tenga presente que debe considerarse el comité conformado por el personal de salud del Establecimiento de Salud y no el conformado por autoridades locales de las comunidades. PREGUNTA 7 : El Comité de Prevención de Mortalidad Materna y Perinatal cuenta con resolución directoral y reglamento de funcionamiento? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código1 (Sí), verifique que exista la resolución directoral que oficialice el comité, así como, el respectivo reglamento, en el que se describa sus funciones. Si el informante solo le muestra uno de ellos, seleccione el código 2 (No) y registre el caso en el recuadro Observaciones. Manual del Evaluador Externo 171

172 Capítulo VI: CAPACIDAD RESOLUTIVA PARA FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES A. RECURSOS HUMANOS Objetivo: Conocer si el personal profesional asistencial del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I), relacionado con la atención materno neonatal se encuentra disponible durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del Área de Personal o Recursos Humanos. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el área. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene el personal siguiente: El período de referencia para el diligenciamiento de las alternativas de esta pregunta es la semana pasada (De lunes a domingo). Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. En esta sección, diligencie solo desde la alternativa 10 a la 19. Las fuentes de verificación para estas alternativas son las siguientes: - Rol de turnos del personal, en el que figura la profesión del personal asistencial y el servicio en el que ha sido programado. - Registro de atenciones maternas y neonatales, esta fuente se utilizará solo si en el rol de turnos no figura el servicio en el que está programado el personal profesional asistencial. Para seleccionar el código 1 (Sí) en las alternativas 10 a la 14, tenga presente lo siguiente: - Verifique si el personal de Farmacia, está disponible las 24 horas en el rol de turnos del servicio de Farmacia General o de Farmacia de Emergencia, para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. - Verifique si los Técnicos/as en Enfermería para el apoyo en la atención obstétrica, están disponibles las 24 horas en el rol de turnos de los servicios de Sala de Partos, Hospitalización Obstétrica, Emergencia Obstétrica y Centro Quirúrgico, para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. - Verifique si los Técnicos/as en Enfermería para el apoyo en la atención neonatal, están disponibles las 24 horas en el rol de turnos de los servicios o áreas de Atención Inmediata del Recién Nacido y Hospitalización Neonatal, para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. - Verifique si los Técnicos/as de esterilización, están disponibles las 24 horas en el rol de turnos del servicio de Central de Esterilización, para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. - Verifique si los Choferes, en el rol de turnos del área de transporte, tienen cubierta la atención las 24 horas del día para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. Para seleccionar el código 1 (Sí) en las alternativas 15 a la 19, tenga presente lo siguiente: Verifique si el Médico Radiólogo, Tecnólogo Médico de Rayos X, Odontólogo, Nutricionistas y Psicólogo, están programados en el rol de turnos. Registre el total de profesionales del Establecimiento de Salud en el recuadro según corresponda. A este personal no se le pide disponibilidad las 24 horas. Considere el personal que la semana pasada se encontraba de retén. 172 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

173 B. CONSULTORIO EXTERNO DE GÍNECO OBSTETRICIA Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambientes, equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el consultorio de gíneco obstetricia, para realizar las atenciones prenatales de la gestante en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Consultorio de Gíneco Obstetricia o Consultorios Prenatales. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Gíneco Obstetricia o Consultorios Prenatales manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el Responsable de este servicio no puede continuar con la entrevista y delega a otra persona, entonces registre obligatoriamente en el recuadro Observaciones el NOMBRE y APELLIDO del último informante. Antes de retirarse de este servicio, revise minuciosamente el cuestionario de Equipamiento, esto con el fin de detectar omisiones e inconsistencias y poder subsanarlas en el Establecimiento de Salud. Si el Jefe o Responsable de este servicio, está a cargo de otras áreas o servicios, de ser posible continúe con la entrevista en estas áreas o servicios. Tenga presente las instrucciones mencionadas en las viñetas anteriores para el diligenciamiento de las secciones B a la U. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud, Cuántos consultorios externos de gíneco obstetricia tiene? Lea la pregunta, espere la respuesta y registre la información en el recuadro correspondiente. Solicite amablemente al informante, que le muestre los consultorios del servicio de gíneco obstetricia. PREGUNTA 2 : El Establecimiento de Salud cuenta con un rol oficial de atención mensual del personal (por días y turnos), para el servicio de gíneco obstetricia? Lea la pregunta, espere la respuesta y seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante, que le muestre el rol oficial de atención mensual del personal y verifique que se encuentre debidamente sellado y firmado por el Jefe del Establecimiento de Salud, el Área de Personal y/o la Jefatura de Servicio. Manual del Evaluador Externo 173

174 PREGUNTA 3 : La atención prenatal en los consultorios externos de gíneco obstetricia es realizado por un/una: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione uno o más códigos según corresponda. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 5, entonces seleccione la alternativa 6 Otro y registre la información proporcionada. Ejemplo: MÉDICO INTENSIVISTA. Tenga presente que en la alternativa 5 se debe considerar a los profesionales de Salud (médico general u obstetra) que al momento de la entrevista se encuentran bajo la modalidad de SERUMS. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, el cual debe estar debidamente firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. PREGUNTA 7 : El servicio de gíneco obstetricia tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y seleccione (Sí) o (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), pregunte Cuántos tiene?, espere la respuesta y luego registre en el recuadro correspondiente. Posteriormente, para el ecógrafo y monitor fetal pregunte Cuántos están operativos?, espere la respuesta y registre en el recuadro respectivo. Solicite amablemente al informante, que le muestre el ecógrafo. Asimismo, verifique que el ecógrafo tenga 2 transductores y que al encender se observe en la pantalla las variaciones de imagen que se producen al movilizar el transductor. Este equipo debe ser exclusivo del servicio. Se considerará no operativo sino enciende y/o no cuenta con transductor o está malogrado, de ser el caso, se debe registrar 0 en el recuadro Cuántos están operativos?. De igual forma, solicite que le muestre el equipo de monitoreo fetal. Asimismo, verifique su funcionamiento encendiendo el equipo, que tenga papel para la impresión del monitoreo, que existan cables y ventosas para colocarlos sobre el abdomen de la gestante. Este equipo debe ser exclusivo del servicio. Se considerará no operativo sino evidencia las imágenes en la pantalla del monitor fetal o este no funciona. De ser el caso, éste equipo no operativo no se debe considerar en el conteo registrándose 0 en el recuadro correspondiente. Ejemplo: El responsable del Servicio de gíneco obstetricia manifiesta que cuentan con 1 ecógrafo, al encenderlo no se observa ninguna imagen en la pantalla, no tienen monitor fetal. Además cuentan con 6 equipos de curaciones, 4 equipos de inserción de DIU y 8 espéculos Graves medianos, 4 espéculos Graves grandes y 3 espéculos Graves chicos. Se realiza la verificación respectiva siendo correcta la información. El diligenciamiento es el siguiente: 174 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

175 I. ATENCION PRENATAL REENFOCADA GRUPO ETARIO a + TOTAL REPORTE MENSUAL DE LA PRODUCCION DE SERVICIOS DE SALUD MATERNO PERINATAL. MINISTERIO DE SALUD Total I TRIM II TRIM III TRIM II. ATENCION DEL PARTO ESTABLECIMIENTOS DE SALUD EE.SS III-1 ; III-2 EE.SS II-1 ; II-2 GINECO - OBSTETRA ATD MEDICO GENERAL GESTANTES DIRECCION REGIONAL DE SALUD: RED: ATC CTRL ATENCION PARTO INSTITUCIONAL ATD ATC PSICOPROFILAXIS PLAN DE PARTO PREPARADA 1ra ENTREV. 3ra ENTREV. ATENCION DE PARTO EN DOMICILIO OBST. ENF. TEC. ENF. OTROS Quién atiende el parto? TOTAL DE PARTOS TOTAL DE RN VIVOS TOTAL DE RN MUERTOS PERSONAL DE SALUD ACS PREGUNTA 8 : Durante el año 2014, en total, Cuántas: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego, para cada una de ellas registre la información en el recuadro Nº de atenciones o Nº de gestantes, según corresponda. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones: - Para obtener la información de las ATENCIONES PRENATALES del año 2014, solicite amablemente al informante que le proporcione el consolidado anual del año 2014 del Reporte Mensual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal. Luego, en el reporte ubique la COLUMNA ATC y el dato obtenido digítelo al casillero correspondiente. Manual del Evaluador Externo 175

176 Tenga presente que de existir más de un consultorio de gineco obstetricia, debe seleccionar sólo uno de ellos. PROCEDIMIENTO PARA SELECCIONAR EL CONSULTORIO DE GINECO OBSTETRICIA, DE PLANIFICACION FAMILIAR, SALA DE PARTOS O SALA DE OPERACIONES EN EL QUE SE REALIZARÁ LA EVALUACIÓN EXTERNA De encontrar que en el servicio existe más de un consultorio de gíneco obstetricia, de planificación familiar, sala de parto o sala de operaciones, la selección se realizará de la manera siguiente: Si las puertas de los consultorios o salas tienen numeración o letras, cuente en orden correlativo los ambientes y luego realice el siguiente procedimiento: - De contar con 5 consultorios o salas, seleccione el ambiente 3 para aplicar la encuesta. - De contar con 4 consultorios o salas, seleccione el ambiente 2 para aplicar la encuesta. - De contar con 3 consultorios o salas, seleccione el ambiente 2 para aplicar la encuesta. - De contar con 2 consultorios o salas, seleccione el ambiente 1 para aplicar la encuesta. Si las puertas de estos ambientes no tienen numeración o letras, ubique la primera entrada al área o servicio (De existir más de una entrada, ubique la de uso más frecuente), siga su recorrido, manteniendo la mano derecha pegada a la pared y simultáneamente cuéntelos en orden correlativo. Finalmente, realice el procedimiento que se detalla en la viñeta anterior. Luego registre el número o letra del consultorio o sala que fue seleccionado, en el casillero Consultorio Nº o Sala Nº. Ejemplo: El Hospital Regional Daniel Alcides Carrión, tiene 4 consultorios de gíneco obstetricia y según la selección de procedimientos, el ambiente en el que corresponde aplicar la entrevista es el Consultorio Nº 2. Por lo tanto el diligenciamiento será de la siguiente manera: Si el Establecimiento de Salud visitado tiene sólo un consultorio o sala, en este caso por excepción en el casillero Consultorio Nº registre ÚNICO, en el caso de Sala Nº registre ÚNICA. Si el Establecimiento de Salud cuenta con Consultorio obstétrico considérelo en el conteo. Si durante la visita del Evaluador Externo al consultorio o sala seleccionada éste se encuentra ocupado, reemplácelo por el consultorio o sala siguiente. Este caso especial anótelo en el recuadro Observaciones. Para la selección de la sala de operaciones, identifique las salas donde se efectua el procedimiento de cesárea. 176 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

177 Tenga presente que a partir de esta sección: Evaluador Externo: Para realizar la verificación de los recursos: equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropas, soluciones, medicamentos e insumos, sets diversos y exámenes de laboratorio, de las diferentes áreas o servicios del Establecimiento de Salud, las preguntas del cuestionario de Equipamiento FONE II constan de 4 columnas: - La primera corresponde a la descripción del recurso según el criterio de evaluación FON. - La segunda, corresponde al código SIGA del recurso. - La tercera, corresponde a la descripción del código SIGA correspondiente al recurso. - La cuarta, corresponde a los códigos de calificación para conocer sobre la disponibilidad y operatividad de los recursos: Sí (1), 2 (No) o 3 (No operativo). El Evaluador Externo, solamente circulará los códigos de esta cuarta columna. Al momento de la verificación de los equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos e insumos, ropa, sets y soluciones deben encontrarse físicamente en el servicio, POR NINGÚN MOTIVO SE DEBE ASUMIR UNA RESPUESTA. De no ser así, seleccione el código 2 (No). Durante la verificación de los medicamentos e insumos, pregunte al informante si la cantidad con la que cuentan resulta suficiente para la atención de las pacientes. De no ser así, seleccione el código 2 (No). POR NINGÚN MOTIVO ASUMA UNA RESPUESTA. Si algún material fungible, medicamento, insumo y/o solución fue abastecido por las pacientes, entonces seleccione el código 2 (No). PREGUNTA 10 : El consultorio de gíneco obstetricia tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: c. los instrumentales: 2 Espéculos Graves grande 3 Espéculos Graves mediano Espéculos vaginales de Graves De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan los espéculos Graves solicitados, que sus partes como los tornillos reguladores y de fijación, las valvas y el elevador del espéculo se encuentren completos y esterilizados. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con los espéculos o se tiene espéculos descartables. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando estos no funcionen correctamente o las partes se encuentren incompletas o uno de ellos funcione adecuadamente y el otro no, o el número sea menor al solicitado o no están estériles. d. los materiales fungibles: 38. Papel secante o secadora de manos Secadora de manos, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique el funcionamiento colocando las manos debajo de este comprobando que fluya corriente de aire tibio. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con la secadora de manos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la secadora de manos no funciona adecuadamente. Manual del Evaluador Externo 177

178 C. CONSULTORIO EXTERNO DE PLANIFICACION FAMILIAR Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambientes, equipos, instrumentales, medicamentos e insumos, materiales fungibles, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el servicio, para realizar las atenciones de planificación familiar en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Planificación Familiar. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Planificación Familiar manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud, Cuenta con consultorios externos exclusivos para la atención de planificación familiar? Lea la pregunta, espere la respuesta y seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), registre la información en el recuadro Nº de Consultorios respectivamente. Solicite amablemente al informante, que le muestre el consultorio de planificación familiar. PREGUNTA 2 : El Establecimiento de Salud cuenta con un rol oficial de atención mensual del personal (por días y turnos), para el servicio de planificación familiar? Lea la pregunta, espere la respuesta y seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante, que le muestre el rol oficial de atención mensual del personal y verifique que se encuentre debidamente sellado y firmado por el Jefe del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. PREGUNTA 3 : La atención en el/los consultorio/s externo/s de planificación familiar es realizado por un/una: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione uno o más códigos, según corresponda. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 5, entonces seleccione el código 6 otro y registre la información proporcionada. Ejemplo: MÉDICO INTERNISTA, etc. Tenga presente que en la alternativa 5 se debe considerar a los profesionales de Salud (médico general u obstetra) que al momento de la entrevista se encuentran bajo la modalidad de SERUMS. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, el cual debe estar debidamente firmado y sellado por el responsable del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. Tenga presente que de existir más de un consultorio de planificación familiar, debe seleccionar solo uno de ellos. PREGUNTA 7 : El consultorio de planificación familiar tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: e. los materiales fungibles: 35. Historia clínica De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de formatos de historia clínica de la etapa de vida adolescente o adulto originales o en fotocopias claras. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con los formatos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las historias no se encuentran en buen estado. 178 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

179 D. ECOGRAFÍA Y RADIOLOGÍA Objetivo: Conocer la disponibilidad de equipos de diagnóstico por imágenes y personal asistencial que realiza los exámenes de Ecografía y Rayos X a las gestantes o puérperas en los Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe de Ecografía y Jefe de Radiología. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. Si el Jefe de Ecografía o el Jefe de Radiología manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. RECUADRO : Nombre y apellido del Informante del Servicio de Ecografía: RECUADRO : Nombre y apellido del Informante del Servicio de Radiología: Registre solo el primer nombre y apellido del Jefe o Responsable del Servicio de Ecografía y Radiología- En caso de ausencia, ingrese los datos de la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el informante manifiesta que está a cargo del Servicio de Ecografía y Radiología, por excepción, registre en ambos recuadros el mismo nombre y apellido del responsable. PREGUNTA 1 : El examen de ecografía es realizado por un/una: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione uno o más códigos, según corresponda. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 5, entonces seleccione la alternativa 6 Otro y registre Ejemplo: OBSTETRA, ENFERMERA. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, el cual debe estar debidamente firmado y sellado por el responsable del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. PREGUNTA 2 : El examen de radiología es realizado por un/una: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione uno o más códigos, según corresponda. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 4, entonces seleccione la alternativa 6 Otro y registre Ejemplo: TÉCNICO EN ENFERMERÍA, ENFERMERO. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, el cual debe estar debidamente firmado y sellado por el responsable del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. Manual del Evaluador Externo 179

180 PREGUNTA 3 : El servicio de ecografía y radiología tiene: A continuación, para la verificación de los equipos de radiología tenga presente las instrucciones siguientes: 2. 1 Equipo de Rayos X Equipo de Rayos X para radiografía y fluoroscopía, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el equipo y si éste realiza los exámenes de radiografía y fluoroscopía, observando el Registro diario de atenciones. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no funciona o tiene ambas funciones pero una de ellas está no operativa. Equipo de Rayos X, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe el equipo de rayos X y se encuentra operativo. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando existe el equipo, pero éste no funciona. Equipo de Rayos X portátil, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe el equipo de rayos X con ruedas y se encuentra operativo. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no funciona o tiene las ruedas malogradas. Se considera válido cuando el equipo de rayos X portátil se encuentra brindando apoyo a cualquier otro servicio. E. FARMACIA CENTRAL Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad del servicio, personal, frecuencia, turno de atención, así como, de la tenencia de medicamentos e insumos médicos en la Farmacia Central del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Farmacia Central. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Farmacia Central manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 5 : La farmacia central tiene los medicamentos e insumos: Evaluador Externo Los medicamentos e insumos deben ser OBLIGATORIAMENTE verificados mediante Observación Directa y revisando su estado de conservación, POR NINGÚN MOTIVO SE DEBE ASUMIR UNA RESPUESTA. Si el informante le manifiesta que algunos medicamentos e insumos se encuentran en las Alertas Obstétricas (Clave roja, azul y amarilla) dentro del Servicio de Farmacia General o Central, en este caso especial, considérelos para la verificación en los ítems correspondientes. 180 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

181 A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: 7. Anestésicos generales inhalatorios 8. Anestésicos regionales 23. Bolsa colectora de sangre De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no posee los registros sanitarios, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la fecha de vencimiento, la presentación y el estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando está con fecha vencida o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. En la alternativa Bolsa colectora de sangre x 250 ml, considere la bolsa colectora de sangre x 100 o 300 ml; y en la alternativa Bolsa colectora de sangre x 500 ml, considere la bolsa colectora de sangre de 450 ml y registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado Catgut crómico 0 c/a 1/2 MR 35 Catgut crómico o sutura de ácido poliglicólico 3/0 c/a 1/2 MR 25 Catgut crómico o sutura de ácido poliglicólico 1 c/a 1/2 MR Catgut simple 0 c/a 1/2 MR 40 Ketamina o tiopental sódico Meperidina De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el catgut cumpla con las especificaciones solicitadas, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con catgut. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando está con fecha vencida o no se encuentra envasado adecuadamente. En este ítem considere las siguientes longitudes de hilo: - Catgut crómico 0 c/a 1/2 MR 35: de 70, 75 o 100 cm. - Catgut crómico 3/0 c/a 1/2 MR 25: de 70 o 75 cm. - Catgut crómico 1 c/a 1/2 MR 35: de 70 o 75 cm. - Sutura ácido poliglicólico 1 c/a 1/2 MR 30: de 70 o 75 cm. - Catgut simple 0 c/a 1/2 MR 40: de 70 o 100 cm. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no posee los registros sanitarios, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. 59. Seda 0 s/a 63. Cloruro de sodio al 0.9% amp De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cumpla con las especificaciones, la fecha de vencimiento y el estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este con fecha vencida o no se encuentra envasado adecuadamente. En este ítem considere las siguientes presentaciones: - Sutura seda negra trenzada 0 s/a: de 45, 91 y 150 cm. - Sutura seda negra trenzada multiempaque 0 s/a: de 8 x 50 cm, 10 x 50 cm. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no posee los registros sanitarios, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. Manual del Evaluador Externo 181

182 F. LABORATORIO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambiente, equipos, instrumentales e insumos para la realización de exámenes bioquímicos, hematológicos, inmunológicos, microbiológicos y de orina en el Servicio de Laboratorio en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Laboratorio. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Laboratorio manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará al servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 2 : El servicio de Laboratorio tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: g. los equipos e instrumentales: 1. Microscopio 3. Centrífuga Microscopio binocular con lente de inmersión, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un microscopio con oculares, objetivos de 90x o 100x, tornillos macrométrico y micrométrico, platina porta muestras, fuente de iluminación y espejo que funcionen adecuadamente. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el microscopio. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende, o algún de sus componente del sistema óptico, de iluminación o mecánico no funciona y no puede ser utilizado. Microscopio de contraste de fase, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un microscopio con oculares, objetivos, condensador, tornillos macrométrico y micrométrico, platina porta muestras, fuente de iluminación y espejo que funcionen adecuadamente. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el microscopio. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende, o alguno de los componente del sistema óptico, de iluminación o mecánico no funciona y no puede ser utilizado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que la centrifuga solicitada funcione adecuadamente, es decir se puedan programar los parámetros para la centrifugación como tiempo y revoluciones por minuto. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe la centrifuga. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende, o no se pueden programar los parámetros de centrifugación. Centrifuga para 16 tubos o más En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere la centrifuga de 18, 24, 28, 30, 48, 50 o 96 tubos de ensayo y registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. 4. Cámara de flujo laminar De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una cámara de flujo laminar horizontal o vertical, solicite al informante que lo encienda y observe que encienda el sistema de iluminación y que el aire inyectado a la cámara proceda de un filtro, además del buen estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este equipo no enciende o tiene filtro inutilizable. 182 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

183 5. Incubadora de cultivo 6. Analizador de gases y electrolitos De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una incubadora de cultivo que cuente con un panel donde se pueda programar la temperatura y el tiempo, asimismo verifique que la puerta cierre herméticamente. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este equipo no enciende, no se puedan programar los parámetros de cultivo, la puerta no cierre herméticamente. De seleccionar el código 1 (Sí), solicite al entrevistado que le muestre el equipo analizador de gases arteriales y electrolitos en sangre arterial y verifique que éste encienda y tenga papel de impresión; verifique la última medición. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 0 (No operativo), si no enciende, no tiene papel de impresión o no reporta los resultados de bióxido de carbono, oxígeno, sodio, potasio, cloro, etc. h. insumos para exámenes de bioquímica: 7. Ácido úrico 8. Bilirrubinas totales y fraccionadas 10. Depuración de creatinina 11. Deshidrogenasa láctica 12. Fosfatasa alcalina 14. Liquido cefaloraquídeo 15. Tolerancia a la glucosa 16. Transaminasa oxalacética 17. Transaminasa pirúvica 19. Dosaje de electrolitos 20. Gases arteriales 21. Proteínas totales y fraccionadas 22. Magnesio 23. Fosforo 24. Calcio 25. Dímero D 26. Creatinina fosfoquinasa sérica fracción MB (CPK MB) 27. Troponina 28. Ácido láctico i. Insumos para exámenes de hematología: De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el reactivo, equipo e insumo solicitado, verifique el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el reactivo, equipo e insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el reactivo, equipo o insumo existe pero no posee registro sanitario o se encuentra vencido o no puede ser utilizado. Para la verificación del ítem 15 Test de Tolerancia a la glucosa, si el informante le muestra la Glucosa anhidra para test de tolerancia (consumo humano) diferente a 100 g por EXCEPCIÓN considérelos, luego registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Para la verificación del ítem 21 Proteínas totales y fraccionadas, si el informante le muestra la Proteínas totales y fraccionadas con diferentes determinaciones por EXCEPCIÓN considérelas luego registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado Fibrinógeno Frotís de sangre periférica Plaquetas Tiempo de coagulación Tiempo de protrombina Tiempo de trombina activado Tiempo de sangría Reticulocitos Velocidad de sedimentación De seleccionará el código 1 (Sí), verifique que exista el reactivo, equipo e insumo solicitado, verifique el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el reactivo, equipo e insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el reactivo, equipo e insumo existe pero no posee registro o se encuentra vencido o no puede ser utilizado. Para la verificación de los exámenes de los ítems 36, 39 y 41 tenga presente que de seleccionar el código 1 (Sí), debe solicitar al entrevistado que le muestre el registro de laboratorio y verifique la realización de estos exámenes. Se seleccionará el código 2 (No), si estos exámenes no son realizados. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los insumos o reactivos se encuentran vencidos y los equipos complementarios no funcionan adecuadamente. Para la verificación del ítem 35 Plaquetas, si el informante le muestra la Solución de recuento de plaquetas x 100 ml de diferente volumen al solicitado por EXCEPCIÓN considérela luego OBLIGATORIAMENTE registre en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Manual del Evaluador Externo 183

184 j. insumos para exámenes de inmunología: Coombs directo Coombs indirecto FTA ABS o TPH Gonadotrofinas coriónicas en orina Gonadotrofinas coriónicas en sangre sub unidad beta De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el reactivo o insumo solicitado, verifique el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el reactivo o insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el reactivo o insumo existe pero no posee registro o se encuentra vencido o no puede ser utilizado. Para la verificación del ítem 47 Treponema Pallidun IgG FTA Abs inmunofluorescencia indirecta (IFI) x 50 determinaciones y TPHA (microhemaglutinación de Treponema Pallidun) x 96 determinaciones por EXCEPCIÓN considere en estos ítems los insumos de menor o mayor determinación que la solicitada y registre OBLIGATORIAMENTE el caso encontrado en Observaciones. k. insumos para exámenes de microbiología: 53. Cultivo de fluidos corporales De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el Agar Mueller Hinton, verifique el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con este agar. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no posee registro sanitario o se encuentra vencido o no puede ser utilizado. l. insumos para exámenes de orina: 58. Proteinuria de 24 horas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el reactivo para la realización del examen de proteinuria en orina de 24 horas, verifique el stock, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el reactivo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no posee registro sanitario o se encuentra vencido o no puede ser utilizado. Evaluador Externo Si para la realización de algunos de los exámenes solicitados, se utilizan reactivos de mayor o menor determinación, por EXCEPCIÓN considérelos en el ítem respectivo, y registre OBLIGATORIAMENTE el caso encontrado en el recuadro de Observaciones. Si los exámenes de Coombs directo e indirecto se realizan en el servicio de Banco de Sangre, por EXCEPCIÓN realice la verificación de los insumos en este servicio y registre OBLIGATORIAMENTE el caso encontrado en el recuadro de Observaciones. Si el examen de baciloscopía (BK) es realizado en el programa del control de tuberculosis (PCT), por EXCEPCIÓN efectúe la verificación de los insumos en este servicio y registre OBLIGATORIAMENTE el caso encontrado en el recuadro de Observaciones. Si el informante le refiere que el examen de tolerancia a la glucosa es realizado con el reactivo para glucosa mediante la técnica de dosaje de glucosa post pandrial, por EXCEPCIÓN considérelo en este ítem y registre OBLIGATORIAMENTE el caso encontrado en el recuadro de Observaciones. 184 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

185 G. RIESGO QUIRÚRGICO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad del equipo para la realización de electrocardiograma (EKG) en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del área de riesgo quirúrgico o electrocardiograma. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del área manifiesta estar ocupado(a), deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará al servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : En el Establecimiento de Salud se realiza la evaluación de riesgo quirúrgico? Lea la pregunta, espere la respuesta y seleccione en un círculo el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante, que le muestre el registro de atenciones de electrocardiogramas. PREGUNTA 2 : El Establecimiento de Salud tiene: A continuación, para la verificación del electrocardiógrafo, tenga presente la instrucción siguiente: 1. Electrocardiograma De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un electrocardiógrafo, con cable para paciente con 10 salidas, 6 electrodos, 4 brazaletes (2 para miembros superiores y 2 para miembros inferiores), papel milimetrado para impresión de los resultados. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con electrocardiógrafo y accesorios. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende, le falta algún electrodo o brazalete, no cuente con papel para impresión o no puede ser utilizado. Evaluador Externo Para la verificación del electrocardiógrafo diríjase al área o servicio donde se encuentra el equipo y realice la verificación. Si el establecimiento cuenta con 2 o más electrocardiógrafos, pregunte por el equipo que está disponible las 24 horas y efectúe la verificación de este equipo. Manual del Evaluador Externo 185

186 H. BANCO DE SANGRE Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos y hemoderivados durante las 24 horas, para la atención de emergencias obstétricas o neonatales que requieran transfusiones de sangre o derivados en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Banco de Sangre, Laboratorio o Centro de Hemoterapia. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Banco de Sangre, Laboratorio o Centro de Hemoterapia manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El servicio de banco de sangre tiene: A continuación, para la verificación de los equipos y hemoderivados tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 1. 1 Baño maría 3. 1 Conservadora de sangre de +2 C a +6 C con registros de temperatura y alarma audiovisual 4. 1 Congeladora de -20ºC o menos con registro de temperatura y alarma audiovisual 7. 1 Cronómetro De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el equipo de baño maría se encuentra dentro del área, solicite lo encienda y se pueda programar la temperatura deseada. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con el equipo de baño María. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo no está utilizable. En este ítem considere los equipos de baño maría de cualquier capacidad: de 4, 5, 7, 8, 10, 12, 14, 19, 20, 21.5, 22, 25, 29 o 33 litros, luego registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de una refrigeradora conservadora de sangre para 70 bolsas de sangre o más, que se encuentre entre +2 C a +6 C, tenga un registro diario de temperatura. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con el equipo o su capacidad es menor a 70 unidades. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este equipo se encuentra malogrado. En esta alternativa, por EXCEPCION considere el Conservador de sangre con capacidad para más de 70 unidades y registre OBLIGATORIAMENTE, el caso encontrado en el recuadro Observaciones. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un congelador de plasma, a la temperatura de -20 C. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el congelador es utilizado para conservación de otros componentes no sanguíneos o la temperatura no es reflejada. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un cronómetro, en el que se pueda programar y contabilizar el tiempo en segundos, minutos y horas. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no enciende, o no se pueda programar el tiempo. 186 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

187 8. Termómetro de laboratorio De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un termómetro reloj digital ambiental, en el que se pueda constatar la temperatura ambiental. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no enciende, o no se puede constatar la temperatura Cooler para transporte de unidades De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de una caja conservadora de temperatura Cooler de 12 litros, con tapa que cierra herméticamente. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no cierra herméticamente Rotador de plaquetas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un rotador de plaquetas, solicite al informante que lo encienda y verifique que se encuentre en agitación continua. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no enciende, o no se mantiene en agitación constante. Evaluador Externo Si el responsable del servicio informa que no tiene una refrigeradora conservadora de sangre, pero si cuentan con una refrigeradora de uso doméstico donde guardan los hemoderivados correspondientes, en este caso seleccione el código 2 (No) en el ítem correspondiente y en el recuadro Observaciones OBLIGATORIAMENTE registre el caso encontrado. Si el responsable del servicio informa que no tiene un congelador de plasma, pero si cuentan con un congelador de uso doméstico donde guardan los hemoderivados correspondientes, en este caso seleccione el código 2 (No) en el ítem correspondiente y en el recuadro Observaciones OBLIGATORIAMENTE registre el caso encontrado. b. los hemoderivados: 12. Paquete globular o glóbulos rojos De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que este hemoderivado se encuentre conservado entre +2 C a +6 C y que el tiempo de conservación no exceda de 42 días. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no exista este hemoderivado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se encuentre conservado a la temperatura indicada, se encuentre vencido, no puede ser utilizado por mal estado de conservación o no ser seguro (no tiene pruebas de tamizaje). 13. Plasma fresco congelado a 20C De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que este hemoderivado se encuentre congelado a -18 C o a menos temperatura y que el tiempo de conservación no exceda de 6 meses. Si está congelado a -30 C o menos hasta 12 meses se seleccionará el código 2 (No), cuando no exista este hemoderivado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se encuentra conservado a la temperatura indicada, se encuentre vencido, no puede ser utilizado por mal estado de conservación o no ser seguro (no tiene pruebas de tamizaje). Manual del Evaluador Externo 187

188 14. Plaquetas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que este hemoderivado se encuentre rotulado, conservado a temperatura ambiente en agitación continua como máximo durante 5 días y con fecha de extracción. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no exista el insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se encuentran conservadas a la temperatura indicada, se encuentren vencidas, o no pueden ser utilizadas por mal estado de conservación o no ser seguras (no tiene pruebas de tamizaje). 15. Crioprecipitados 16. Sangre total De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que este hemoderivado se encuentre congelado a -20 C o a menos temperatura, hasta un período de 12 meses, con la fecha de extracción; una vez descongelado, debe usarse antes de las 4 horas. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no exista este hemoderivado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se encuentre conservado a la temperatura indicada, se encuentre vencido, no puede ser utilizado por mal estado de conservación o no ser seguros (no tienen pruebas de tamizaje). De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que este hemoderivado se encuentre en un conservador de sangre a +2 C o +6 C, hasta un período de 42 días, con la fecha de extracción. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no exista este hemoderivado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se encuentra conservado a la temperatura indicada, no puede ser utilizado por mal estado de conservación o no ser seguro (no tiene pruebas de tamizaje). PREGUNTA 2 : Los hemoderivados están disponibles las 24 horas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante, que le muestre el rol de turnos del laboratorio o banco de sangre y observe que el personal profesional asistencial esté distribuido en todos los turnos y días del mes, de tal manera que cubran las 24 horas del día. I. TRIAJE DE EMERGENCIA Objetivo: Conocer la disponibilidad de equipos e instrumentales, que deben estar en el área, para la atención de las emergencias obstétricas en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del área de Triaje de Emergencia Obstétrica o General. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del área de Triaje de Emergencia Obstétrica o General manifiesta estar ocupado(a), deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. 188 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

189 J. EMERGENCIA OBSTÉTRICA Objetivo: Conocer sobre la existencia de personal permanente y tipo de profesional que realiza la atención en el Servicio de Emergencia Obstétrica; así como, la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos, set para parto y soluciones que deben estar en el servicio, para la atención de emergencias obstétricas en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Emergencia Obstétrica o General. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Emergencia Obstétrica o General manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que NO cuenta con el servicio de EMERGENCIA OBSTÉTRICA, efectúe la verificación en el servicio de EMERGENCIA GENERAL. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene personal permanente (no debe tener otra labor) para realizar la atención de las emergencias obstétricas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos y observe los turnos y días de trabajo del personal profesional asistencial PERMANENTE. PREGUNTA 2 : La atención de la emergencia obstétrica es realizada por un/una: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta del informante y luego seleccione uno o más códigos, según corresponda. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 6, entonces seleccione el código 7 Otro y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplo: MÉDICO ANESTESIOLOGO, MÉDICO CIRUJANO GENERAL, MÉDICO INTERNISTA, MÉDICO INTENSIVISTA, etc. Tenga presente que en la alternativa 6 se debe considerar a los profesionales de Salud (Médico general, Obstetra y Enfermero(a)) que al momento de la entrevista se encuentran bajo la modalidad de SERUMS. Para verificar la información recopilada, solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turnos, el cual debe estar debidamente firmado y sellado por el responsable del Establecimiento de Salud o de Recursos Humanos. Manual del Evaluador Externo 189

190 PREGUNTA 3 : El servicio de emergencia obstétrica tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 2. 1 Monitor con desfibrilador con paletas externas 3. 1 Ecógrafo portátil 7. 1 Camilla para transporte De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con un desfibrilador con dos paletas de adulto, para descargar energía y un monitor de programación. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el equipo. Se seleccionará el código 3(No operativo), si no enciende o no se puede programar la descarga o no tienen las paletas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe un ecógrafo ultrasonido doppler fetal portátil con 01 transductor convexo o abdominal y que al encenderlo se observe en la pantalla las variaciones de imagen fetal que se producen al movilizar el transductor. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende y/o no cuenta con transductor o está malogrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una camilla para transporte con o sin baranda, con colchoneta en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la camilla no cuenta con sus ruedas completas, colchoneta rota o se encuentra en malas condiciones. b. los instrumentales: Laringoscopio con hojas rectas Nº 0 y Nº Laringoscopio para adulto De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el laringoscopio cuente con el mango y las hojas rectas; la hoja recta debe anclarse en el mango y la luz debe encenderse al extenderla; éstas deben cumplir con los tamaños especificados. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el laringoscopio no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el laringoscopio y las hojas se encuentran malogrados o no utilizables o no enciende. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el laringoscopio cuente con el mango y las hojas curvas; la hoja curva debe anclarse en el mango y la luz debe encenderse al extenderla. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el laringoscopio no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el laringoscopio y las hojas se encuentran malogrados o no utilizables o no enciende Tubos endotraqueales 2.5, 3.0, 3.5 y 4.0 Tubos endotraqueales para adulto De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que los tubos endotraqueales solicitados se encuentren en empaques sellados, descartables, estériles y de los tamaños especificados; asimismo, verifique la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este instrumental no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no se encuentran estériles o están en mal estado de conservación, no utilizables, no son descartables o están vencidos. RECUADRO A : Evaluador Externo: Seleccione el código correspondiente al servicio en el que realizó la evaluación. El diligenciamiento de este recuadro es obligatorio. 190 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

191 K. SALA DE PREPARACIÓN PARA PARTO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos para la preparación del parto en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Gíneco Obstetricia o Centro Obstétrico. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Gíneco Obstetricia o Centro Obstétrico manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el Responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que no cuenta con una SALA DE PREPARACIÓN PARA PARTO realice un SONDEO EXHAUSTIVO y luego de verificar que efectivamente no cuenta con dicha área y tampoco con ningún tipo de equipamiento, por EXCEPCIÓN, en el recuadro Nombre y Apellido del Informante del Servicio, registre NO EXISTE y en el recuadro Es Responsable del servicio, seleccione código 2 (No). Luego seleccione el código 2 (No) para todos los ítems correspondientes a los equipos de la pregunta 1. L. SALA DE DILATACIÓN Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambientes, equipos y formatos para la atención de la gestante en el proceso de dilatación del trabajo de parto, en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Gíneco Obstetricia o Centro Obstétrico. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Gíneco Obstetricia o Centro Obstétrico manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 3 : La sala de dilatación tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 4. 2 Lámparas de pie de cuello de ganso De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si las lámparas tienen acceso a fuente eléctrica, el enchufe está en buenas condiciones y los focos encienden. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las lámparas carecen de focos o éstos no encienden, o una de las lámparas funciona bien y la otra no, o solo cuente con una. Manual del Evaluador Externo 191

192 M. SALA DE PARTOS Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambientes, equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos, sets y soluciones para la atención del parto en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Gíneco Obstetricia o Centro Obstétrico. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Gíneco Obstetricia o Centro Obstétrico manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 2 : El centro obstétrico, Dispone de un área para la atención inmediata del recién nacido exclusivo? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas áreas tiene?, espere la respuesta y luego regístrela en el recuadro correspondiente. Para verificar la respuesta, solicite amablemente al informante, que le muestre las áreas para la atención del recién nacido y proceda a contarlas, verificando que éstas tengan los implementos necesarios para la atención inmediata del recién nacido, tales como: cunera, tallímetro, etc. Definición: Área para la Atención Inmediata del Recién Nacido.- Es el espacio físico que se encuentra dentro de la sala de partos para la atención inmediata del recién nacido. También puede encontrarse fuera de la sala de partos, pero dentro del Centro Obstétrico. PREGUNTA 5 : El centro obstétrico tiene los sets siguientes: Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántos Sets?, espere la respuesta y luego registre en el recuadro correspondiente. Para validar las respuestas, solicite amablemente al informante que le muestre los sets de episiotomía, de partos, de revisión de cuello uterino o vagina y de legrado puerperal. Para ello, tenga presente las instrucciones siguientes: Si el set de episiotomía se encuentra incluido en el set de partos (primigesta), contabilícelos como sets separados. Debe contar los sets de acuerdo a los paquetes preparados o esterilizados que muestre el informante. Si algún set estuviera abierto o utilizado, o en el momento de la evaluación se encuentra en Central de Esterilización, inclúyalo en el conteo siempre que pertenezca al servicio. Ejemplo: El responsable de Centro obstétrico, declaró contar con 10 sets para partos y 6 de ellos tienen incluidos el set para episiotomía, además se cuenta con 4 sets para revisión de cuello uterino o vagina y 4 sets de legrado puerperal. Esta información fue verificada. 192 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

193 Definición: Legrado puerperal.- Es un procedimiento que se realiza durante el período puerperal para retirar restos de placenta o membranas que han quedado retenidos dentro de la cavidad uterina tras el parto. PREGUNTA 6 : La sala de partos tiene: Evaluador Externo Si en el Centro Obstétrico o Sala de Partos existe una sola vitrina de medicamentos, y éstos son utilizados tanto para la atención del recién nacido como para la atención de las gestantes en trabajo de parto, verifique la disponibilidad de medicamentos exclusivos para cada uno de ellos y efectúe la evaluación en forma independiente. A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 2. 1 Amnioscopio De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el servicio cuente con un amnioscopio en empaque estéril, Se seleccionará el código 2 (No), cuando el amnioscopio no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra malogrado o no utilizable Bomba de infusión de un canal De seleccionar el código 1 (Sí), verifique los parámetros de infusión (tiempo y volumen) y que el equipo marque mililitros por hora. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe la bomba de infusión. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende y/o no permite programar o no funciona por algún desperfecto. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere la bomba de infusión de doble o triple canal y registre OBLIGATORIAMENTE el caso encontrado en el recuadro Observaciones Monitor materno fetal De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el buen funcionamiento del monitor fetal encendiendo el equipo; éste debe contener papel para la monitorización, cables y ventosas para colocarlos sobre el abdomen de la gestante. Se seleccionará el código 2 (No), si el monitor fetal no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no se evidencia las imágenes en la pantalla del monitor fetal o éste no funciona o no tiene papel. b. los instrumentales: Bolsas autoinflables de reanimación con mascara para adulto De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que en el servicio existan dos bolsas autoinflables de reanimación con mascara para adulto, que las bolsas sean de material de goma y al presionarlas y soltarlas vuelvan a su estado original, asimismo, verifique la salida de aire por la mascarilla. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con éstos instrumentales. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando existe fuga de aire, la bolsa no insufla o no cuenta con la máscara o solo cuente con una bolsa auto inflable de reanimación con máscara para adulto. Manual del Evaluador Externo 193

194 g. set para legrado puerperal: Cureta para legrado puerperal De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de una cureta fenestrada estéril para legrado puerperal, y que esta se encuentre sin abolladura o deformaciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este instrumental no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado o no utilizable o no estéril Pinzas de anillo Foerster (curva y recta) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 pinzas de anillo Foerster (1 curva y 1 recta) estériles. Se seleccionará el código 2 (No), cuando estas no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado o no utilizable o exista solo 1 pinza o no están estériles Pinza de restos placentarios de Winter (Kelly) recta De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la sala de partos cuenta con una pinza de restos placentarios de Winter (Kelly) recta estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la pinza se encuentra desalineada y no coge a presión algún objeto o no está estéril Valvas vaginales de Doyen De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 valvas vaginales de Doyen, estériles y éstas se encuentran en buen estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando éstas no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado o no utilizables o solo exista 1 valva o no están estériles. h. set para parto distócico: Equipo de extracción de vacío Mallmstrom Fórceps Simpson mediano De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un equipo de extracción de vacío Mallmstrom y éste se encuentra en buen estado, debiendo encender y verificar sus componentes, como la campana de succión y el pedal de inicio o extractor de vacío. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este instrumental no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado o no utilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un fórceps Simpson mediano y que éste se encuentre en buen estado de conservación, entiéndase como tal: sin abolladura o deformaciones y estéril. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este instrumento no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado o no utilizable. 194 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

195 N. ÁREA DE ATENCIÓN INMEDIATA DEL RECIÉN NACIDO EN LA SALA DE PARTOS Objetivo: Conocer la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el área, para la atención inmediata del recién nacido, en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Área de Atención Inmediata del Recién Nacido. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. Si el Jefe o Responsable del Área de Atención Inmediata del Recién Nacido manifiesta estar ocupado(a), deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El área de atención inmediata del recién nacido en la sala de partos tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 8. Rodillo para huella plantar (pelmatoscopía) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un rodillo pequeño en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este equipo no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el rodillo se encuentra en mal estado o no utilizable. b. Materiales fungibles: 17. Brazaletes de identificación De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de los brazaletes de identificación para recién nacidos. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este material no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado o no utilizables. Manual del Evaluador Externo 195

196 O. SALA DE LEGRADO UTERINO O SALA DE AMEU Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, set para legrado uterino y soluciones, para realizar legrados uterinos o aspiraciones manuales endouterinas (AMEU) en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Legrado Uterino. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Legrado Uterino manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : En el Establecimiento de Salud, Dónde se realizan los legrados uterinos o aspiraciones manuales endouterinas (AMEU)? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione uno o más códigos de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a las alternativas del 1 al 4, entonces, seleccione el código 5 Otro y especifique de acuerdo al caso. Solicite amablemente al informante que le muestre el lugar donde se realizan los legrados uterinos o aspiraciones manuales endouterinas (sala de operaciones, sala de legrado uterino, sala de AMEU, sala de partos u otro). Si el procedimiento es realizado en una sala de legrado uterino, es decir, se realiza en un ambiente exclusivo, efectúe la evaluación de todos los ítems solicitados en este servicio. Si el procedimiento es realizado en una sala de AMEU, es decir, se realiza en un ambiente exclusivo, efectúe la evaluación de todos los ítems solicitados en este servicio. PREGUNTA 2 : La sala de legrado uterino o sala de AMEU tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Si) pregunte Cuántos?, espere la respuesta y luego registre en el recuadro correspondiente. Para ello, solicite amablemente al informante que le muestre el equipo de aspiración endouterina y set para legrado uterino, proceda a verificar y contabilizar dichos equipos. Ejemplo: El responsable del servicio declara que tienen 2 equipos de aspiración endouterina (AMEU) y 4 sets para legrado uterino. El Evaluador Externo verificó esta información. 196 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

197 Evaluador Externo Si el Informante manifiesta que si cuenta con instrumental para Legrado Uterino o aspiración manual endouterina (AMEU), pero se encuentra en esterilización estos deben ser verificados. Durante el diligenciamiento de esta sección, se pueden presentar los casos siguientes: - Caso 1: Si el procedimiento de legrado uterino o aspiración manual endouterina (AMEU) se realiza en la Sala de operaciones, verifique sólo el Kit de aspiración manual endouterina (AMEU), Set de inserción de DIU y Set para legrado uterino; y para el resto de los ítems seleccione el código 2 (No). - Caso 2: Si el procedimiento de legrado uterino o aspiración manual endouterina (AMEU) se realiza en un ambiente exclusivo en centro quirurgico, verifique todos los items de la seccion. - Caso 3: Si el procedimiento de legrado uterino o aspiración manual endouterina (AMEU) se realiza exclusivamente en la Sala de legrado uterino o en la Sala de AMEU, verifique todos los ítems de la sección. - Caso 4: Si el procedimiento de legrado uterino o aspiración manual endouterina (AMEU) se realiza en la Sala de partos, verifique sólo el Kit de aspiración manual endouterina, Set instrumental quirúrgico de inserción de DIU y Set para legrado uterino y para el resto de los ítems seleccione el código 2 (No). Si el Establecimiento de Salud cuenta con un ambiente exclusivo para el procedimiento de legrado uterino y otra sala exclusiva para la realización de AMEU, en este caso especial pregunte al informante cual es el procedimiento más frecuente que realizan y evalúe en dicho ambiente. PREGUNTA 3 : Durante el año 2014,en total Cuántos/as: Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego, para cada una de ellas registre la información en el recuadro Nº de procedimientos, según corresponda. Tenga en cuenta la siguiente instrucción: Para obtener información del Nº de procedimientos del año 2014, solicite amablemente al informante que le proporcione el Registro de atenciones, el Libro de legrados uterinos o el Libro de (AMEU), y contabilice los casos presentados mes por mes para cada uno de los procedimientos solicitados. Finalmente realice la sumatoria y registre en los recuadros correspondientes. PREGUNTA 4 : La sala de legrado uterino o sala de AMEU tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 4. 2 Equipos de aspiración endouterina (AMEU) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de dos equipos de aspiración manual endouterina (AMEU), y que cada uno de ellos conste de una jeringa, cánulas de aspiración y dilatación; solicite al informante que jale el émbolo con la abertura del extremo para colocar la cánula. Se seleccionará el código 2 (No), si estos equipos no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran incompletos o malogrados o no utilizables o solo cuente con un equipo de AMEU. Manual del Evaluador Externo 197

198 d. set para legrado uterino: Curetas uterinas fenestradas ( cortantes) Histerómetro maleable graduado en cm de Sims Pinza Bozeman para limpieza vaginal Pinzas de anillo Foerster (curva y recta) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 3 curetas uterinas fenestradas (Nº 2, Nº 4 y Nº 6 cortantes), y que estos instrumentos se encuentren en buen estado, sin abolladuras y estériles. Se seleccionará el código 2 (No), si estos instrumentos no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado, no utilizables y/o no existen las 3 curetas o no están estériles. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el histerómetro se encuentra en buen estado y estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si este instrumento no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra malogrado o no utilizable o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la pinza Bozeman para limpieza vaginal se encuentra en buen estado y estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si este instrumento no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la pinza se encuentra en mal estado o no utilizable o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 pinzas de anillo Foerster (1 curva y 1 recta) estériles. Se seleccionará el código 2 (No), cuando estas no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las pinzas se encuentran en mal estado o no utilizables o exista solo 1 pinza Pinza de limpieza de Pean larga Pinza de restos placentarios de Winter (Kelly) recta? 1 Pinza Tirabala de diente (Shroeder) 1 Valva vaginal de peso Auvard 1 Valva vaginal de Doyen De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la pinza solicitada, estéril, en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la pinza se encuentra desalineada o no coge a presión algún objeto o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la valva vaginal solicitada se encuentra en buen estado, sin abolladuras y estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si este instrumento no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la valva vaginal se encuentra en mal estado o no utilizable o no está estéril. Evaluador Externo Si el Responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que no cuenta con una SALA DE LEGRADO UTERINO O DE ASPIRACIÓN MANUAL ENDOUTERINA (AMEU), realice un SONDEO EXHAUSTIVO y luego de verificar que efectivamente no cuenta con dicho servicio y tampoco con ningún tipo de equipamiento, por excepción, en el recuadro Nombre y Apellido del Informante del Servicio, registre NO EXISTE y en el recuadro Es Responsable del servicio, seleccione el código 2 (No). Luego, en la pregunta 1 seleccione la alternativa 5 Otro y registre NO EXISTE LA SALA DE LEGRADO UTERINO O DE AMEU, en el recuadro correspondiente. Finalmente, seleccione el código 2 (No) para todos los ítems correspondientes a los equipos, instrumentales, materiales fungibles, set para legrado uterino y soluciones. RECUADRO B : Evaluador Externo: Seleccione el código correspondiente al servicio en el que realizó la evaluación. El diligenciamiento de este recuadro es obligatorio. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 4, entonces seleccione la alternativa 5 "Otro" y especifique de acuerdo al caso. 198 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

199 P. CENTRO QUIRÚRGICO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de ambientes, equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos e insumos, ropa en función al número de procedimientos, sets y soluciones, destinados para la intervención quirúrgica, dentro del servicio. Asimismo, el número de profesionales que laboran en este servicio. Informante: Jefe o Responsable del Centro Quirúrgico. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Centro Quirúrgico manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud, Cuántas salas de operación tiene? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego registre la información en el recuadro correspondiente. Solicite amablemente al informante que le muestre las salas de operación. Éstas deben estar equipadas; no considere en el conteo a las salas sin equipamiento. Evaluador Externo Si una de las salas de operaciones se encuentra inhabilitada, en refacción, en cuarentena, etc., no la considere en el conteo, aunque el equipamiento se encuentre en esta sala (sin uso). PREGUNTA 2 : Cuántas salas de operación son utilizadas exclusivamente para emergencias obstétricas durante las 24 horas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego registre la información en el recuadro correspondiente. De no contar con sala de operación exclusiva para emergencias obstétricas, seleccione el código 1 Ninguna. Solicite amablemente al informante que le muestre las salas de operación que son utilizadas exclusivamente para emergencias obstétricas durante las 24 horas. Éstas deben estar debidamente equipadas. PREGUNTA 3 : Cuántas salas de operación son utilizadas exclusivamente para cirugías obstétricas programadas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego registre la información en el recuadro correspondiente. De no contar con salas de operación exclusivas para cirugías obstétricas programadas, seleccione código 1 Ninguna. Solicite amablemente al informante que le muestre las salas de operación que son utilizadas exclusivamente para cirugías obstétricas programadas, estas deben estar debidamente equipadas. Definición: Cirugías programadas.- Son aquellas cirugías que han sido programadas en consultorio externo u hospitalización. No se consideran los casos de emergencia. Manual del Evaluador Externo 199

200 PREGUNTA 4 : En el servicio de sala de operaciones, está programado el personal siguiente: Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas personas?, espere la respuesta y regístrelos en el recuadro correspondiente. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 6, entonces, seleccione el código 1 (Sí) de la alternativa 7 "Otro" y especifíquela en el recuadro correspondiente. Ejemplo: MÉDICO TRAUMATÓLOGO. Verifique en el rol de turnos del mes de entrevista, el tipo y cantidad de personal profesional asistencial que se encuentra programado para la atención en Centro Quirúrgico. Para el caso de los médicos especialistas de las alternativas del 1 al 3, verifique su registro nacional de especialidad (RNE). Ejemplo: El informante declara que en el servicio laboran: 2 médicos anestesiólogos, 5 médicos cirujanos generales, 5 enfermeras, 7 técnicos de enfermería, 4 internos de medicina y 2 internas de enfermería. Después de realizar la verificación del RNE, el diligenciamiento será de la siguiente manera. PREGUNTA 5 : El Centro Quirúrgico tiene un área de atención inmediata del recién nacido? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el área de atención inmediata del recién nacido existente dentro del centro quirúrgico. Esta área debe contar mínimamente para la atención del recién nacido con una servocuna, balanza pediátrica, entre otros. PREGUNTA 6 : El centro quirúrgico tiene sala de recuperación post quirúrgica? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 2 (No), pase a la pregunta 9. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre la sala de recuperación post quirúrgica existente dentro del centro quirúrgico. En esta área deben existir mínimamente camas y/o camillas. PREGUNTA 7 : La sala de recuperación post quirúrgica, tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas tiene? espere la respuesta y luego regístrelo en el recuadro correspondiente. Posteriormente pregunte Cuántas están operativas? y regístrelo en el recuadro respectivo. 200 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

201 Solicite amablemente al informante que le muestre el ambiente donde se encuentran las camas y camillas, luego proceda a contarlas, verificando que estas se encuentren en buenas condiciones (no deben estar apoyadas sobre algún objeto o estar inutilizables). Ejemplo: La sala de recuperación post quirúrgica, Cuántas camas y camillas tiene? Tiene 8 camas y 3 camillas todas operativas. En este caso, registre la información en los recuadros Nº de camas y Nº de camillas. Evaluador Externo Las camillas de recuperación deben contar con colchoneta en buen estado, sistema de ajuste del respaldo, ruedas con sistema de frenos y barandas. Las camas deben tener mínimamente un colchón. PREGUNTA 8 : La sala de recuperación post quirúrgica está operativa durante las 24 horas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), verifique solicitando amablemente al informante el rol de turnos del mes de entrevista firmado y sellado por el Jefe del Establecimiento de salud o de Recursos Humanos y observe que el personal profesional asistencial de la sala de recuperación post quirúrgica esté distribuido en todos los turnos y días del mes, de tal manera que cubran las 24 horas. PREGUNTA 9 : La sala de operaciones tiene los sets siguientes? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántos Sets?, espere la respuesta y luego registre en el recuadro correspondiente. Para validar las respuestas, solicite amablemente al informante que le muestre los Sets de Cesárea, Laparotomía/Histerectomía abdominal, Ligadura de trompa post parto y Flebotomía. Para ello, tenga presente las instrucciones siguientes: Debe contar los sets de acuerdo a los paquetes preparados o esterilizados que muestre el informante. Si algún set estuviera abierto o utilizado, o en el momento de la evaluación se encuentra en Central de Esterilización, inclúyalo en el conteo siempre que pertenezca al servicio. Tenga presente que de existir más de una sala de operaciones, debe seleccionar solo uno de ellas. PREGUNTA 9A : Durante el año 2014 Cuántos partos culminaron en cesáreas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego registre la información en el recuadro correspondiente el total de partos por cesárea, atendidos en el Establecimiento de Salud Las fuentes de información de las que puede solicitar esta información, según orden de prioridad, son las siguientes: 1. Registro o Libro de Cirugía. 2. Reporte Mensual de Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal. 3. Sistema de Información Perinatal (SIP 2000). Manual del Evaluador Externo 201

202 La recolección de los datos, según el tipo de fuente de información, puede realizarse de las siguientes formas: Caso 1: Registro o Libro de Cirugía. - Solicite amablemente al informante el Registro o Libro de Cirugía, con información del año Ubique la información correspondiente al mes de Enero del año 2014 y proceda a contabilizar con bastante cuidado, fila por fila y a nivel de cada una de las páginas que corresponden al mes requerido. - Repita el mismo procedimiento para todos los meses del año Finalmente, sume el TOTAL de los 12 meses del año 2014, y en el casillero Nº de partos por cesárea, registre el total de partos que culminaron por cesárea en el año Caso 2: Si se utiliza el Reporte Mensual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal. - Solicite amablemente al informante los Reportes Mensuales de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal, con información de los 12 meses del año En el Reporte Mensual de la Producción de Servicios de Salud Materno Perinatal, ubique el recuadro INFORMACIÓN ADICIONAL DEL TOTAL DE PARTOS INSTITUCIONALES Y RECIÉN NACIDOS, luego identifique en la fila CESÁREAS el dato sobre partos por cesárea. - Repita el mismo procedimiento para todos los meses del año Finalmente, sume el TOTAL de los 12 meses del año 2014, y en el casillero Nº de partos por cesárea, registre el total de partos que culminaron por cesárea en el año Caso 3: Si se utiliza el Sistema de Información Perinatal (SIP) Solicite amablemente al informante el reporte mensual o anual de los partos culminados en cesárea en el año 2014, reportados en el Sistema de Información Perinatal SIP 2000, luego registre dicha información en el recuadro correspondiente. - Solicite al informante que imprima este reporte, y anéxelo a los documentos fuentes que entregará a su Coordinador Departamental Terminación: Espontánea: % Fórceps...: 3 0.1% Cesárea..: % Vacumm...: 0 0.0% Sin Dato..: 0 0.0% No Aplica.: 1 0.0% - Si el informante refiere que ningún parto culminó en cesárea durante el año 2014, seleccione el código 1 (Ninguno) Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

203 PREGUNTA 10 : La sala de operaciones tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 3. 2 Balones con oxígeno, manómetro y flujómetro o suministro de oxígeno empotrado 5. 1 Equipo de aire acondicionado 6. 1 Equipo para ligadura de trompas post parto 2 Balones de oxígeno; de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 balones de oxígeno; éstos deben contener oxígeno suficiente. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no cuenta con balones de oxígeno. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando los balones no funcionan correctamente y/o solo exista 1 de ellos o el balón no cuenta con oxígeno. 2 Flujómetros para equipo de oxígeno: de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 flujómetros; solicite al informante que gire el flujómetro para observar la salida del oxígeno. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no cuenta con flujómetros. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no funcionan correctamente y/o solo exista 1 de ellos. 2 Manómetros de oxígeno de presión normal: de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 manómetros; observe que el manómetro marque la presión. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no cuenta con manómetros. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no funcionan correctamente y/o solo exista 1 de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un equipo de aire acondicionado, solicite que lo encienda y compruebe que la temperatura del ambiente se caliente o enfríe. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo no enciende, se encuentra malogrado, no se puede programar el aire acondicionado o está no utilizable. 5 Pinzas Backhaus 2 Pinzas Kocher rectas 5 Pinzas Kelly curvas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen las pinzas solicitadas, estériles, en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con estas pinzas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las pinzas se encuentran desalineadas, no cogen a presión algún objeto y/o existe menos de lo solicitado o no están estériles. Para el caso de las 2 Pinzas Babcock o Allis, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 pinzas Babcock o 2 pinzas Allis o una pinza Babcock y una pinza Allis. 1 Mango de bisturí N 2 o N 3, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el set de cesaría cuenta con un mango de bisturí N 2 o N 3, estéril. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con bisturí. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado o no utilizable o no esta estéril 1 Tijera de Mayo recta o curva 1 Tijera de Mayo Harrintong De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe una tijera, estéril, en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la tijera. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la tijera se encuentra desalineada o no corta o no esta estéril. Manual del Evaluador Externo 203

204 6. continuación 1 Equipo para ligadura de trompas post parto 2 Separadores de Farabaeuff, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 2 separadores de Farabaeuff; estos deben estar estériles. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con estos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado, no utilizable y/o existe solo uno o no están estériles. 1 Porta agujas Mayo Hegar, de seleccionar el código 1 (Si), verifique si cuenta con un porta agujas, estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con porta agujas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado, no utilizable o no está estéril Lámpara cialítica auxiliar rodable 1 Lámpara cialítica de techo Máquina de anestesia (con vaporizador de gases) Mesa auxiliar semicircular para instrumental Mesa de partos con mecanismo para Trendelemburg con pierneras, tobilleras o taconeras De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la lámpara cialítica enciende y da luminosidad. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con esta lámpara. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la lámpara carece de focos o éstos no encienden o está no utilizable. En la lámpara cialítica auxiliar rodable, verifique si tiene acceso a fuente eléctrica, el enchufe está en buenas condiciones. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la máquina de anestesia está operativa, observando que tenga vaporizador para 2 o 3 gases. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con el equipo de anestesia. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo de anestesia no cumple efectivamente su función. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la mesa auxiliar semicircular para instrumental se encuentra en buen estado, sin deterioro de la integridad o alteraciones en su función operativa de soporte de instrumental. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con esta mesa. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la mesa no cumple su función o se encuentra en mal estado o no utilizable. De seleccionará el código 1 (Sí), verifique si la mesa tiene el mecanismo de Trendelemburg (elevación de la mesa) de tal manera que la paciente, quede apoyada sobre su dorso y si el pedal para elevar y bajar la mesa cumple la función. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con esta mesa. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la mesa no toma la posición de Trendelemburg o se encuentra en mal estado o no utilizable. c. los instrumentales: Electro bisturi mono/bipolar De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la sala de operaciones cuenta con un electro bisturí mono polar y bipolar, de alta potencia. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con este instrumental. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado o no utilizable. d. los materiales fungibles: 49. Hoja para bisturí Nº 20 y Nº 23 De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la sala de operaciones cuenta con hojas para bisturí Nº 20 y Nº 23, en empaques estériles, verificar la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con estas hojas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado o no utilizable o el empaque está abierto o con fecha vencida. 204 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

205 51. Sondas de alimentación Nº 5F y Nº 8F De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que se encuentren en empaques estériles, con fecha de vencimiento vigente y cumplan con los tamaños especificados. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este material está con fecha vencida o no se encuentra envasado adecuadamente o no están estériles. f. la ropa en función al número de procedimientos: 75. Poncho quirúrgico estéril 77 Sábanas estériles para mesa de operaciones De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un poncho quirúrgico de dril color verde, que no presente roturas y se encuentre esterilizada. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este poncho. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando luce deteriorado, sucio o no utilizable o no está estéril. Considere otros colores de poncho quirúrgico estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan sábanas estériles para cubrir la mesa de operaciones, de cualquier color y tamaño, que no presente roturas. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con estas sábanas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la sábana luce deteriorada, sucia o no utilizable o no está estéril. h. set para anestesia epidural: Aguja epidural Touohy Nº 18 De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con una aguja epidural Touohy Nº 18, se encuentre en empaque estéril, sellado, fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con esta aguja. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la aguja se encuentra en mal estado o no utilizable, en empaque abierto, con fecha de vencimiento caducada o no está estéril Jeringa de 20 cc de vidrio o descartable Jeringa de 3 cc de vidrio o descartable De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con jeringa de vidrio o descartable, estéril. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con esta jeringa. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la jeringa se encuentra en mal estado o no utilizable o no está estéril. i. set para cesárea: Cánula de succión de Yankauer De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el estado de conservación de la cánula de succión de Yankauer y que se encuentre estéril. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con esta cánula. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando la cánula se encuentra en mal estado o no utilizable o no está estéril. No se deberá considerar las cánulas de succión descartables Pinzas de anillo Foerster (2 curvas y 1 recta) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen 3 pinzas de anillo Foerster (2 curvas y 1 recta), y éstas se encuentran estériles. Se seleccionará el código 2 (No), cuando éstas no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las pinzas se encuentran en mal estado o no utilizable y/o existen menos de 3 pinzas o no están estériles. Manual del Evaluador Externo 205

206 Pinza de disección con uña 1 Pinza de disección sin uña 1 Pinza de limpieza de Pean larga 6 Pinzas de Kelly curvas medianas 2 Pinzas de Kocher rectas De seleccionar el código 1 (Si), verifique si cuenta con la pinza, estéril, en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la pinza. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la pinza se encuentra desalineada y no coge a presión algún objeto o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen las pinzas solicitadas, estériles, en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con estas pinzas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las pinzas existen pero se encuentran desalineadas, no cogen a presión algún objeto y/o existen menos de lo solicitado o no están estériles Porta agujas Mayo Hegar mediano De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuentan con 2 porta agujas Mayo Hegar medianos, estériles. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con los porta agujas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado, no utilizables y/o existe menos de 2 porta agujas o no están estériles Tijera de Metzembaun mediana 1 Tijera Mayo curva De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con la tijera solicitada, estéril, en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la tijera. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la tijera se encuentra desalineada y no corta o no está estéril Valva suprapúbica tipo Balfour De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si la valva suprapúbica tipo Balfour se encuentra en buen estado de conservación, entiéndase como tal: sin abolladura o deformaciones y estéril. Se seleccionará el código 2 (No), cuando ésta no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la valva suprapúbica tipo Balfour existe, pero se encuentra en mal estado o no utilizable o no está estéril. j. set para laparotomía / histerectomía abdominal: Juego de separadores de Balfour con valva suprapúbica disponible De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con 1 juego de separadores de Balfour con valva suprapúbica (2 separadores como mínimo); éstos deben estar estériles. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con este juego. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los separadores y la valva suprapúbica se encuentran en mal estado o no utilizables, o faltara algún instrumental o no están estériles Pinzas Babcock 2 Pinzas de Allis 2 Pinzas de Crafoord con pico fino 2 Pinzas de Heaney de dos puentes 8 Pinzas de Kelly curvas medianas 2 Pinzas de Kelly rectas medianas 2 Pinzas de Kocher rectas 2 Pinzas Rochester Pean 1 Porta agujas Mayo Hegar grande 1 Porta agujas Mayo Hegar De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existen las pinzas solicitadas, estériles, en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con estas pinzas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las pinzas se encuentran desalineadas, no cogen a presión algún objeto y/o existe menos de lo solicitado o no están estériles. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con un porta agujas Mayo Hegar, estéril, en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con el porta agujas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el porta agujas se encuentra en mal estado o no utilizable o no está estéril. 206 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

207 Separadores de Deaver medianos o valvas maleables disponibles Tijera Mayo Harrington De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con 2 separadores de Deaver medianos o 2 valvas maleables; éstos deben estar estériles. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con estos separadores o valvas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los separadores o valvas maleables se encuentran en mal estado, no utilizables y/o exista menos de 2 separadores o menos de 2 valvas o no están estériles. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con una tijera Mayo Harrington estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la tijera. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la tijera se encuentra desalineada y no corta o no está estéril. Q. CENTRAL DE ESTERILIZACIÓN Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, materiales fungibles, ropa y soluciones en el servicio de Central de Esterilización, así como la operatividad del área durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del servicio de Central de Esterilización. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área. Si el Jefe o Responsable del servicio de Central de Esterilización manifiesta estar ocupado(a), deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El servicio de central de esterilización tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 1. 1 Autoclave 2. 1 Destilador de agua de 4 litros por hora De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el equipo autoclave eléctrico tenga un volumen mínimo de 200 litros, con programador de temperatura y tiempo, y se encuentre en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo o tiene menor volumen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se pueda calibrar y programar la temperatura y tiempo. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere el equipo autoclave eléctrico de volúmenes mayores; y registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con un destilador de agua de 4 litros por hora, en buenas condiciones, solicite al informante que lo encienda y verifique su funcionamiento. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo o es un destilador de agua de menos de 4 litros por hora. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no funcione o alguna de sus partes este malograda. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere el destilador de agua de más de 4 litros por hora; y registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Manual del Evaluador Externo 207

208 3. 1 Sellador de bolsas 4. 1 Cortador de gasas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que si cuenta con un sellador de bolsas térmico, en buenas condiciones, solicite al informante que lo encienda y verifique su funcionamiento. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no funcione o alguna de sus partes este malograda. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con un cortador de gasas, solicite al informante que corte gasas para verificar su funcionamiento. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no funcione o alguna de sus partes esté malogrado. b. los materiales fungibles: 5. Guantes de jebe para examen de material a esterilizar Indicadores de esterilización para material esterilizado en ambiente húmedo interno y externo Indicadores de esterilización para material esterilizado en ambiente seco interno y externo 8. Papel Kraff o similar De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si los guantes de jebe están en buen estado, no deterioradas. Se seleccionará el código 2 (No), cuando estos guantes no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentran en mal estado o no utilizables. Este ítem incluye los tamaños S, M, L o XL. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que las cintas indicadoras de esterilización solicitadas se encuentren en buenas condiciones, con el indicador y químico impreso en ellas, así como la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), de no existir los indicadores de esterilización. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las cintas indicadoras se encuentran en mal estado o están vencidas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el papel Kraff se encuentre debidamente protegido de la humedad, evitando así su contaminación. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el papel no está debidamente protegido. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere el papel crepado o papel grado médico; y registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. d. las soluciones: 10. Detergente De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con detergente neutro + desinfectante. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe esta solución. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra con fecha vencida. PREGUNTA 2 : El servicio de central de esterilización está operativo durante las 24 horas? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre el rol de turno del mes de entrevista y observe que el personal profesional asistencial que atiende en el Área de Esterilización Central se encuentre distribuido en todos los turnos y días del mes, de tal manera que cubran las 24 horas. 208 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

209 R. HOSPITALIZACIÓN OBSTÉTRICA Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropa en función de los procedimientos y soluciones; así como, el número de profesionales que laboran para la atención de la gestante o puérpera en el Servicio de Hospitalización Obstétrica del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Hospitalización Obstétrica. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Hospitalización Obstétrica manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que NO cuenta con el servicio de HOSPITALIZACIÓN OBSTÉTRICA, efectúe la verificación en el servicio de HOSPITALIZACIÓN GENERAL. Si el Establecimiento no cuenta con los servicios de HOSPITALIZACIÓN OBSTÉTRICA y HOSPITALIZACIÓN GENERAL, antes de realizar el diligenciamiento comuníquese inmediatamente vía RPM con su monitora metodológica. Si después de las coordinaciones se concluye que efectivamente NO EXISTE EL SERVICIO, por excepción, en el recuadro Nombre y Apellido del Informante del Servicio registre: NO EXISTE y en el recuadro Responsable del servicio seleccione el código 2 (No). Luego seleccione el código 2 (No) para todos los ítems correspondientes a los equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropa en función al número de procedimientos y soluciones de la pregunta 1. PREGUNTA 1 : El servicio de hospitalización obstétrica tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 5. 1 Cama clínica rodable para adulto De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista una cama clínica metálica rodable, con colchón en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuente con la cama. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se cuenta con la cama pero está oxidada o apoyada sobre algún objeto, el colchón está roto o inutilizable. PREGUNTA 3 : En el servicio de hospitalización obstétrica, está programado el personal siguiente: Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas personas?, espere la respuesta y registre en el recuadro correspondiente. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 6, entonces, seleccione el código 1 (Sí) de la alternativa 7 "Otro" y registre de acuerdo al caso. Manual del Evaluador Externo 209

210 Verifique en el rol de turnos del mes de entrevista, el tipo y cantidad de personal profesional asistencial que se encuentra programado para la atención en hospitalización obstétrica. Para el caso del Médico especialista gíneco obstetra, para ser considerado como tal verifique su registro nacional de especialidad (RNE). Ejemplo: Si el informante declara que en el servicio laboran: 4 médicos generales, 2 médicos gíneco obstetras, 2 obstetras, 4 enfermeras y 8 técnicas de enfermería. El diligenciamiento es el siguiente: S. HOSPITALIZACIÓN NEONATAL Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el servicio de Hospitalización Neonatal. Asimismo, el número de profesionales que laboran en este servicio. Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Neonatología. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Neonatología manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. Evaluador Externo Si el responsable del Establecimiento de Salud manifiesta que en el Establecimiento de Salud existe una Unidad de Cuidados Intensivos para Neonatos o Cuidados Intermedios para Neonatos y Hospitalización Neonatal, antes de realizar el diligenciamiento comuníquese inmediatamente vía RPM con su monitora metodológica. PREGUNTA 1 : El servicio de hospitalización neonatal tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: CPAP neonatal De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un equipo de CPAP neonatal, en empaque estéril sellado, fecha de vencimiento, registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si el equipo CPAP no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si este esta con fecha vencida o inutilizable o no está estéril. 210 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

211 11. 1 Cuna acrílica rodable para recién nacido Equipo de cateterismo umbilical 1 Equipo de exsanguíneo transfusión 1 Equipo para punción lumbar Monitor cardiorespiratorio y de presión arterial para neonatos Oxímetro de pulso De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con una cuna acrílica rodable para recién nacido, con colchoneta en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), si la cuna no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la cuna está rota, con alguna rueda ausente o la colchoneta está rota o totalmente inutilizable. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con el equipo solicitado, el cual viene en un empaque sellado, esterilizado y descartable. Se seleccionará el código 2 (No), cuando el equipo no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo se encuentra abierto, en mal estado o no utilizable o con fecha vencida o no está estéril. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que en la pantalla del monitor se evidencien los parámetros de monitorización como frecuencia cardiaca, presión arterial y frecuencia respiratoria. Se seleccionará el código 2 (No), si este equipo no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no se evidencia dichos parámetros en la pantalla del monitor o éste no funciona. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de un oxímetro de pulsos neonatal, que encienda la pantalla y mida la saturación de oxígeno y frecuencia cardíaca. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no existe el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado o no utilizable por carecer de pilas o batería. d. los medicamentos: 64. Soluciones para alimentación parenteral Lípidos intravenoso (omega 3 y aceite de pescado); de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con solución de lípidos en cuya composición figure omega 3 y aceite de pescado, además de la fecha de vencimiento, registro sanitario y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. Aminoácidos sin electrolitos; de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con solución de aminoácidos sin electrolitos, además de la fecha de vencimiento, registro sanitario y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no posee registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. e. la ropa en función del número de procedimientos: 70. Sábanas para cuna De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la disponibilidad de sábanas limpias para cunas, de cualquier tipo de tela y color, esta debe cubrir la colchoneta de la cuna en su integridad. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con sábanas para cunas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando las sábanas se encuentran deterioradas o sucias o no utilizables. PREGUNTA 3 : En el servicio de hospitalización neonatal, está programado el personal siguiente: Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas personas?, espere la respuesta y luego registre la información. Manual del Evaluador Externo 211

212 Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 6, entonces seleccione el código 1 (Sí) de la alternativa 7 "Otro" y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplo: MÉDICO INTERNISTA. Verifique en el rol de turnos del mes de entrevista, el tipo y cantidad de personal profesional asistencial que se encuentra programado para la atención en hospitalización neonatal. Para el caso de los médicos especialistas de las alternativas 1 y 2, para ser considerado como tal verifique su registro nacional de especialidad (RNE). Ejemplo: Si el informante declara que en el servicio laboran: 2 médicos pediatras, 2 médicos residentes de neonatología, 3 médicos generales, 4 enfermeras y 6 técnicos en enfermería. El diligenciamiento es el siguiente: Definiciones: Médico Neonatólogo.- Es el médico pediatra que se especializa en la salud y las enfermedades del recién nacido. U. ÁREA DE TRANSPORTE Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad y el equipamiento de la unidad móvil que presta el servicio de ambulancia, la misma que debe estar disponible para las referencias de pacientes, en forma permanente, en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informantes: Responsable del Área de Transporte. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el área, según corresponda. Si el Responsable del Área de Transporte manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONE I. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a esta área para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene: A continuación, para la verificación de la ambulancia, tenga presente las instrucciones siguientes: 1. Ambulancia equipada Para el ítem Desfibrilador portátil, verifique que cuente con paletas para adultos y pediátricas. En el ítem Fenobarbital sódico 100 mg/ml iny 2 ml (200 mg) por EXCEPCIÓN considere Fenobarbital sódico 200 mg/ml iny 1 ml. Evaluador Externo Si el Establecimiento de Salud tiene una camioneta acondicionada para el traslado de pacientes y ésta se encuentra operativa, seleccione el código 1 (Sí). Si en el Establecimiento de Salud existe más de una ambulancia, evalúe la última ambulancia que prestó servicio. Si en el Establecimiento de Salud existe una ambulancia para el traslado exclusivo de neonatos y otro exclusivo para el traslado de pacientes adultos, evalúe la ambulancia para adulto. 212 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

213 Capítulo VII: EVALUACIÓN DE LA SEGURIDAD DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD Objetivo: Obtener información sobre la estructura, los elementos arquitectónicos, el acceso a los servicios básicos y la organización frente a desastres de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). Informante: Jefe del Establecimiento de Salud o a quien se haya delegado la dirección y conducción del Establecimiento de Salud, en caso de ausencia. B. ELEMENTOS DE ARQUITECTURA DEL ESTABLECIMIENTO Objetivo: Conocer las características principales de la arquitectura del local como el material predominante en las puertas, ventanas y su estado de conservación; así como también la disponibilidad de sistemas y lugares de protección y seguridad para casos de catástrofe de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I (FONE I). PREGUNTA 5 : Los vidrios de las ventanas externas e internas de los servicios Cuentan con protección laminada en: De seleccionar el código 1 (Sí), para la alternativa 5. Centro quirúrgico?, solicite amablemente al informante que le muestre las ventanas externas e internas de cada una de las salas y ambientes que conforman este servicio y realice la verificación correspondiente. Evaluador Externo Para la verificación de los vidrios con protección laminada del Centro Quirúrgico, tenga en cuenta que, si el servicio cuenta con más de una sala o ambientes, debe verificar OBLIGATORIAMENTE todas las salas y ambientes que conforman este servicio. PREGUNTA 7 : El Establecimiento de Salud presenta: De seleccionar el código 1 (Sí), para la alternativa 7. Extintor operativo en centro quirúrgico?, solicite amablemente al informante que le muestre el extintor y verifique la fecha de vencimiento en el sticker inserto o en la tarjeta de inspección respectiva en cada servicio que se solicita. Si el extintor se encuentra en la pared adyacente a la puerta de ingreso del servicio considérelo. Si la carga del extintor se encuentra vencido o no tiene, seleccione el código 2 (No). Evaluador Externo Tenga presente que para marcar el código 1 (Sí), en el ítem de Señalización de seguridad, debe verificar la existencia de las señales de salida, zona segura y riesgo eléctrico. De no existir estas 3 señales, marque el código 2 (No), en este ítem. Manual del Evaluador Externo 213

214 Capítulo 14 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario de Desempeño FONE I, FONE II y FONI Evaluador Externo Cada visita realizada al Establecimiento de Salud para el diligenciamiento del cuestionario de Desempeño FONE I, FONE II y FONI, debe ser obligatoriamente registrado, consignando la fecha y hora de inicio y término, así como, el resultado de la visita. Tenga presente que el periodo de trabajo para un Establecimiento de Salud FONE I, FONE II y FONI es de 3 días. Capítulo V: VERIFICACIÓN TÉCNICA DEL REGISTRO DEL PARTOGRAMA Objetivo: Conocer si en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I, Esenciales II e Intensivas, se registra en el partograma el monitoreo de la fase activa del trabajo de parto. Informante: Jefe o Responsable de Centro Obstétrico del Establecimiento de Salud. En caso de ausencia se entrevistara a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable de Centro Obstétrico manifiesta que no hay gestantes en trabajo de parto en Sala de Dilatación, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario. Sin embargo, debe coordinar para que le informen cuando ingresen gestantes a Centro Obstétrico. Evaluador Externo En Centro Obstétrico, solicite amablemente 3 historias clínicas de gestantes en fase activa del trabajo de parto, que se encuentren con 7 u 8 de dilatación, luego proceda a transcribir la información según corresponda. Para la selección de las gestantes, incluya las que presentan algún tipo de complicación. Por excepción, no considere a: gestantes VIH(+), con presentación fetal podálico, con sufrimiento fetal, gestantes Rh(-). En la gestante seleccionada, se verificará el registro del partograma, y se realizará la observación de la atención del periodo expulsivo y del manejo activo del tercer periodo del parto. No considere las historias clínicas de gestantes con diagnóstico de aborto u óbitos fetales, y gestantes que ingresen a sala de parto en expulsivo. Si durante la observación, se presenta alguna complicación en la madre o el feto, indicándose cesárea o referencia a otro Establecimiento de Salud; en este caso no considere la observación realizada. Por ningún motivo debe quedar incompleto este capítulo; deberá buscar todas las fuentes de información necesarias para completarla. Por ningún motivo deberá realizar trazados, anotaciones u otros registros en el partograma o historia clínica que le fueron prestados para el recojo de información. Antes de retirarse del servicio, revise minuciosamente el cuestionario, esto con el fin de detectar omisiones e inconsistencias y poder subsanarlas en el servicio. 214 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

215 Recuadro A : Evaluador Externo Seleccione solo un código de respuesta, según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), si durante su permanencia en el Establecimiento de Salud se registró información en el formato del partograma, de las gestantes en fase activa del trabajo de parto. Se seleccionará el código 2 (No), si no se registró información en el formato del partograma durante su permanencia en el Establecimiento de Salud. Si seleccionó el código 2 (No), concluya la entrevista y levante OBLIGATORIAMENTE la Constancia de No Cobertura de Atención en el Establecimiento de Salud, en donde se especifique que no se registró información en el formato del partograma y registre en el recuadro de Observaciones el caso encontrado. PREGUNTA 2 : Revisión del registro del formato de partograma Verifique detalladamente la información registrada por el personal de salud en el partograma y luego seleccione el código 1 (Sí), 2 (No) o 3 (No aplica) según corresponda, para ello tenga presente las siguientes instrucciones: a. Registro de partograma: 1. Se han registrado los datos generales de la gestante (nombre, gravidez, paridad, número de historia clínica, fecha de ingreso, hora de ingreso y tiempo de membranas rotas) 2. Se ha registrado la frecuencia cardiaca fetal cada 30 minutos 3. Se han registrado las características de las membranas ovulares y el líquido amniótico 4. Se ha registrado la curva de alerta 5. Se ha registrado el avance de dilatación 6. Se ha registrado el descenso del polo cefálico 7. Se han registrado las horas de la fase activa De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro de los datos de la gestante: nombre, gravidez, paridad, número de historia clínica, fecha de ingreso, hora de ingreso y tiempo de membranas rotas. Se seleccionará el código 2 (No), si no se han registrado los 7 datos en el partograma. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro de la frecuencia cardiaca fetal cada 30 minutos. Se seleccionará el código 2 (No), si no se han registrado la frecuencia cardiaca fetal cada 30 minutos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro con letras (I:íntegras, R:rotas, C:clara, M:meconial, S: sanguinolenta) de las características de las membranas ovulares y del líquido amniótico durante la fase activa del parto. Se seleccionará el código 2 (No), si no se han registrado las características de las membranas ovulares y el líquido amniótico. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el gráfico de la curva de alerta durante la fase activa del trabajo de parto. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha graficado la curva de alerta. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro con una X el avance de la dilatación cervical. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado el avance de la dilatación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro con un círculo O, el descenso del polo cefálico. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado el descenso del polo cefálico. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro de las horas de la fase activa (número de horas transcurridas desde el inicio de la fase activa o desde que se inició el registro del partograma). Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el registro de las horas de la fase activa. Manual del Evaluador Externo 215

216 8. Se han registrado las horas reales 9. Se han registrado las contracciones uterinas cada 30 minutos 10. Se ha registrado el uso de oxitocina 11. Se ha registrado el pulso cada 30 minutos 12. Se ha registrado la presión arterial cada 4 horas con puntas de flecha 13. Se ha registrado la temperatura cada 2 horas De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro de las horas reales (tiempo actual). Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el registro de las horas reales. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si se registró cada 30 minutos el número de contracciones uterinas en 10 minutos y la duración en segundos (cuadriláteros: punteados, líneas oblicuas u achurados) según corresponda. Se seleccionará el código 2 (No), si no se registraron las contracciones uterinas (número y duración) cada 30 minutos. De seleccionar el código 1(Sí), verifique el registro de la dosis y las gotas/minuto de oxitocina, cada 30 minutos. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado la dosis y el goteo de oxitocina. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando a la gestante no se le ha indicado el uso de oxitocina en la historia clínica, para ello deberá revisar la historia. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro del pulso con puntos (.) cada 30 minutos. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado el pulso cada 30 minutos De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro de la presión arterial sistólica y diastólica (con puntas de flecha) cada 4 horas. Se circula el código 2 (No), si no se ha registrado la presión arterial cada 4 horas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro de la temperatura cada 2 horas. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado la temperatura cada 2 horas. La verificación de los ítems del 14 al 19, se realizarán después de la atención del parto. 14. Se ha registrado los datos del responsable de la atención del parto 15. Se ha registrado la fecha y hora del parto 16. Se ha registrado el sexo del recién nacido 17. Se ha registrado el peso y talla del recién nacido 18. Se ha registrado el APGAR del recién nacido 19. Se ha registrado el tiempo de duración de los tres periodos del parto De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro de los datos (nombres y apellidos) del responsable de la atención del parto, considere si el formato esta sellado. Se seleccionará el código 2 (No), si no se han registrado los datos del responsable de la atención del parto. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro de la fecha y hora del parto. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado la fecha y hora del parto o solo se ha registrado uno de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro del sexo del recién nacido. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado el sexo del recién nacido De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro del peso y talla del recién nacido. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado el peso y talla del recién nacido o solo se registró uno de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro del APGAR del recién nacido al primer (1 ) y quinto minuto (5 ). Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado el APGAR del recién nacido en los dos tiempos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique el registro del tiempo de duración del primer, segundo y tercer periodo del parto. Se seleccionará el código 2 (No), si no se ha registrado el tiempo de duración de los tres periodos del parto. 216 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

217 Capítulo VI: VERIFICACIÓN DIRECTA DE LA ATENCIÓN DEL PARTO NORMAL A. VERIFICACIÓN DIRECTA DEL PERÍODO EXPULSIVO DEL PARTO Objetivo: Conocer si en los Establecimientos de Salud con funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I, Esenciales II e Intensiva, se brinda una atención adecuada del periodo expulsivo del parto normal. Informante: Responsable de la atención del parto en el Centro Obstétrico del Establecimiento de Salud. Si el Jefe o Responsable del Centro Obstétrico, manifiesta que no hay gestantes en trabajo de parto en la Sala de Dilatación, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario. Sin embargo, debe coordinar para que le informen cuando ingresen gestantes al Centro Obstétrico. Evaluador Externo Antes de ingresar a sala de partos debe colocarse la indumentaria necesaria (mandil, gorro, mascarilla y botas) para mantener las normas de bioseguridad del servicio. Para observar las actividades realizadas por el profesional de salud durante la atención del periodo expulsivo del parto, colóquese en un lugar donde visualice sin incomodar al personal de salud o paciente. Si durante el período expulsivo del parto, la gestante presenta alguna complicación, que requiera cirugía o referencia a otro establecimiento de salud; debe concluir la observación y seleccionar otra gestante para realizar la observación de la atención del periodo expulsivo del parto. En la nueva gestante debe verificar el registro del partograma. De ser el caso regístrelo en el recuadro de Observaciones. Por ningún motivo debe quedar incompleto este capítulo; por ello deberá observar minuciosamente el desempeño del personal de salud durante la atención. Antes de retirarse del servicio, revise minuciosamente el cuestionario, esto con el fin de detectar omisiones e inconsistencias y poder subsanarlas en el servicio. Recuadro A : Evaluador Externo Seleccione solo un código de respuesta, según corresponda. Seleccionará el código 1 (Sí), si durante su permanencia en el Establecimiento de Salud se atendieron partos vaginales. Se seleccionará el código 2 (No), si no se atendieron partos vaginales durante su permanencia en el Establecimiento de Salud. Si seleccionó el código 2 (No), concluya la entrevista y levante el Doc Constancia de No Cobertura de Atención en el Establecimiento de Salud, en donde se especifique que no se realizaron atenciones de partos vaginales y registre en el recuadro de Observaciones el caso encontrado. PREGUNTA 1 : Cuál es su profesión? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código. Si la respuesta del informante no corresponde a alguno de los códigos del 1 al 6, seleccione el código 7 (Otras profesiones) y especifique en el recuadro correspondiente. Manual del Evaluador Externo 217

218 Ejemplos: Enfermera, Técnico en Enfermería, Médico Pediatra; Internos de medicina, obstetricia o enfermería, etc. Si seleccionó el código 6 (Otras profesiones), concluya la entrevista, y levante OBLIGATORIAMENTE la Constancia de No Cobertura de Atención en el Establecimiento de Salud, en donde se especifique el tipo de profesional que atendió el parto y registre en el recuadro de Observaciones el caso encontrado. Evaluador Externo Si el parto es atendido por una Enfermera, Técnico en Enfermería, Médico Pediatra, Internos de medicina, de obstetricia o enfermería, la observación NO DEBE SER CONSIDERADA. De ser el caso, seleccione otra paciente con dilatación igual o mayor a 7 cm de dilatación, realice la verificación del partograma y la observación del periodo expulsivo del parto y el manejo del tercer periodo del parto. Si no hay gestantes en trabajo de parto durante su permanencia en el Establecimiento de Salud, OBLIGATORIAMENTE debe hacer firmar y sellar con el Jefe del Establecimiento de Salud la Constancia de No Cobertura de Atención en el Establecimiento de Salud detallando el caso. PREGUNTA 2 : Cuál fue la posición elegida por la gestante en el plan de parto? Verifique la información en el plan de parto de la gestante y luego seleccione la posición elegida por la gestante para a la atención de su parto, según corresponda. De no contar con el plan de parto al momento de la verificación, seleccione el código 3 No tiene plan de parto. De contar con el plan de parto, pero no se registró la posición elegida por la gestante para la atención del parto, seleccione el código 4 No registra. PREGUNTA 3 : Tiempo de duración de la atención del periodo expulsivo del parto (considerar la dilatación del cuello uterino igual a 10 cm) Para el registro de la hora de inicio y final del periodo expulsivo del parto, tenga en cuenta las siguientes instrucciones. 5. Hora de inicio del periodo expulsivo del parto 6. Hora final del periodo expulsivo del parto En el recuadro de la hora de inicio de la atención, seleccione la hora en que la dilatación cervical es igual a 10 cm. Seleccione la hora final de la atención, la cual corresponde al momento del nacimiento del bebé. Ejemplo: La señora Marcela ingresa a sala de partos al presentar dilatación cervical de 10 cm a las 13 horas con 20 minutos; luego de los procedimientos realizados por el profesional de la salud se produce el nacimiento de un bebé a las 13 horas con 45 minutos. 218 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

219 PREGUNTA 4 : Observación del desempeño profesional en la atención del periodo expulsivo del parto Observe detalladamente las actividades que realiza el personal de salud responsable de la atención del periodo expulsivo del parto, y seleccione el código según corresponda; para ello tenga en cuenta las siguientes instrucciones: 1. Realiza lavado de manos con la técnica correcta, antes del procedimiento De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención realice el lavado de manos con la técnica correcta, antes del procedimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no realiza el lavado de manos con la técnica correcta. Técnica correcta del lavado de manos: Quitarse joyas, reloj y pulseras. Lavarse las manos, especialmente entre los dedos y los antebrazos hasta los codos, con jabón y agua. Limpiar las uñas con un elemento para este propósito. Enjuagar las manos y antebrazos con agua manteniendo las manos en alto. Aplicar un agente antiséptico a las superficies de las manos y antebrazos hasta los codos y frotar vigorosamente por lo menos 2 minutos. Sostener las manos juntas más alto que los codos, y enjuagar las manos y antebrazos completamente con agua limpia. Mantener las manos arriba y separadas del cuerpo, no tocar ninguna superficie o artículo, secar las manos y antebrazos con una toalla limpia y seca o secarlas al aire. 2. Permite el acompañamiento de la pareja o familiar 3. Permite la posición elegida por la parturienta 4. Se asegura que la gestante tenga la vejiga vacía 5. Realiza higiene vulvoperineal y colocación de campos estériles De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención permita a la gestante ser acompañada por la pareja o familiar, en caso ella lo requiera. Se seleccionará el código 2 (No), si no permite el acompañamiento por la pareja o familiar, a la gestante. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención permita a la parturienta colocarse en la posición elegida para su parto. Se seleccionará el código 2 (No), si no permite la posición elegida por la parturienta. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención se asegura que la gestante tenga la vejiga vacía. Se seleccionará el código 2 (No), si no se asegura que la gestante tenga la vejiga vacía. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención realiza el lavado de la región vulvoperineal antes de la atención del período expulsivo del parto y coloca campos estériles. Se seleccionará el código 2 (No), si no realiza el lavado de la región vulvoperineal o no coloca campos estériles, o realiza solo alguno de ellos. Manual del Evaluador Externo 219

220 6. Brinda instrucciones de comportamiento durante el periodo expulsivo (pujar cuando presente las contracciones) 7. Monitoriza la frecuencia cardíaca fetal 8. Protege el periné 9. Coloca los dedos en la cabeza fetal para mantenerla flexionada y controlar su expulsión 10. Realiza la episiotomía, en caso de ser requerido 11. Orienta dejar de pujar una vez expulsada la cabeza fetal 12. Verifica la presencia de circular de cordón y realiza el procedimiento indicado 13. Aspira boca y nariz, si el líquido amniótico es meconial 14. Permite la rotación espontánea de la cabeza del bebé De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención instruye u oriente a la parturienta a pujar cuando presente contracciones. Se seleccionará el código 2 (No) si no brinda instrucciones de comportamiento a la parturienta. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención u otro profesional, monitorice la frecuencia cardiaca fetal. Se seleccionará el código 2 (No), si no se monitoriza la frecuencia cardiaca fetal. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención proteja el periné durante el expulsivo. Se seleccionará el código 2 (No), si no protege el periné durante el expulsivo. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si el parto se atiende en posición vertical. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención coloque los dedos en la cabeza fetal para mantenerla flexionada y controlar su expulsión. Se seleccionará el código 2 (No), si no coloca los dedos en la cabeza fetal para mantenerla flexionada y no controle su expulsión. Se seleccionará el código 3 (No aplica) si el parto se atiende en posición vertical. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención realiza la episiotomía cuando es necesario. Se seleccionará el código 2 (No), si no realiza episiotomía cuando el caso lo requiera. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si el parto se atiende en posición vertical. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención oriente a la parturienta a dejar de pujar una vez expulsada la cabeza fetal. Se seleccionará el código 2 (No), si no orienta dejar de pujar una vez expulsada la cabeza fetal. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención verifique la presencia de circular de cordón y realice el procedimiento indicado. Se seleccionará el código 2 (No), si no realiza el procedimiento indicado, en caso de presencia de circular de cordón. Procedimiento en caso de presentar circular de cordón: En caso de encontrar circular de cordón suelto, se desliza por encima de la cabeza, y si está ajustado se clampa con dos pinzas y se corta. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención aspire primero la boca y después la nariz del neonato, si el líquido amniótico es meconial. Se seleccionará el código 2 (No), si no aspira la boca y la nariz, si el líquido amniótico es meconial. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si el líquido amniótico es claro. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención permita la rotación espontánea de la cabeza del bebé. Se seleccionará el código 2 (No), si no permite la rotación espontánea de la cabeza del bebé. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si el parto se atiende en posición vertical. 220 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

221 15. Coloca las palmas de las manos en la región parietal de la cabeza 16. Orienta pujar en la siguiente contracción para extraer el hombro anterior 17. Extrae el hombro posterior 18. Sostiene al bebé mientras se produce la salida 19. Hora de nacimiento del bebé 20. El responsable de la atención inmediata del recién nacido realiza el secado inmediato con un paño precalentado, elimina el paño húmedo y lo cambia por paño seco 21. Indica a la puérpera que debe acostarse para el alumbramiento, si fue parto vertical 22. Coloca al recién nacido sobre el abdomen de la madre 23. Hora de inicio del contacto piel a piel De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención coloque las palmas de las manos en la región parietal de la cabeza. Se seleccionará el código 2 (No), si no coloca las palmas de las manos en la región parietal de la cabeza. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención oriente pujar en la siguiente contracción para extraer el hombro anterior del bebe. Se seleccionará el código 2 (No), si no orienta pujar a la parturienta en la siguiente contracción para extraer el hombro anterior. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención extrae el hombro posterior. Se seleccionará el código 2 (No), si el profesional no extrae el hombro posterior. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención sostenga al bebé mientras se produce la salida. Se seleccionará el código 2 (No), si el responsable no sostiene al bebé mientras se produce la salida. Registre la hora y minutos en que se produjo el nacimiento del bebé, en el recuadro correspondiente. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención inmediata del recién nacido, realice el secado inmediato con un paño precalentado, elimina el paño húmedo y lo cambia por otro paño seco. Se seleccionará el código 2 (No), si el profesional responsable de la atención inmediata del recién nacido, no realiza el secado inmediato con un paño precalentado, no elimina el paño húmedo o no lo cambia por otro paño seco. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención indique a la puérpera acostarse para el alumbramiento, solo si fue parto vertical. Se seleccionará el código 2 (No), si no indica a la puérpera acostarse para el alumbramiento, si fue parto vertical. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si el parto se atendió en posición horizontal. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención coloque al recién nacido sobre el abdomen de la madre. Se seleccionará el código 2 (No), si no coloca al recién nacido sobre el abdomen de la madre. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si el recién nacido no es colocado en el abdomen de la madre por presentar complicaciones durante el periodo expulsivo (disminución de la frecuencia cardiaca fetal, asfixia, etc.). Seleccione la hora en que el responsable de la atención inicia el contacto piel a piel, es decir, coloca inmediatamente después de la expulsión, al recién nacido desnudo en posición decúbito ventral sobre el torso desnudo de la madre. Se seleccionará el código 1 (Sí), si se realizó el contacto piel a piel. Se seleccionará el código 2 (No), si no se realizó el contacto piel a piel y no hay complicaciones en el recién nacido. Se seleccionará el código 3 (No aplica), cuando no se realizó el contacto piel a piel porque el recién nacido presentó complicaciones durante el periodo expulsivo (disminución de la frecuencia cardiaca fetal, asfixia, etc.). Manual del Evaluador Externo 221

222 24. Hora del pinzamiento y corte del cordón umbilical 25. Hora final del contacto piel a piel 26. Informa a la madre del sexo del recién nacido y le muestra los genitales del recién nacido 27. Identifica adecuadamente al recién nacido (registra datos de la madre fecha, hora de nacimiento y sexo del recién nacido en brazalete, coloca brazalete a recién nacido) 28. Registra fecha y hora del nacimiento en la Historia Clínica Materno Perinatal (HCMP) Seleccione la hora en que el responsable de la atención realiza el pinzamiento y corte del cordón umbilical, en el recuadro correspondiente. Seleccione la hora en que el responsable de la atención retira al recién nacido del torso desnudo de la madre, en el recuadro correspondiente. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención informe a la madre el sexo y le muestre los genitales del recién nacido. Se seleccionará el código 2 (No), si no informa a la madre el sexo del recién nacido o no le muestra los genitales. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención identifique adecuadamente al recién nacido, colocándole el brazalete donde registró el nombre y apellidos de la madre, sexo, fecha y hora de nacimiento, y. Se seleccionará el código 2 (No), si no coloca el brazalete al recién nacido en el que se registran los 5 datos, o están incompletos. No importa el color del brazalete. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención registra la fecha y hora del nacimiento en la Historia Clínica Materno Perinatal (HCMP). Se seleccionará el código 2 (No), si no registra la fecha y hora del nacimiento en la HCMP. RECUADRO B : Evaluador Externo Seleccione el código 1 (Horizontal) o código 2 (Vertical), después de observar en qué posición fue atendida la gestante durante el periodo expulsivo del parto. Si la atención del parto inicialmente fue vertical y después se indica adoptar la posición horizontal, seleccione el código 2, y registre en el recuadro de Observaciones el caso encontrado. B. VERIFICACIÓN DIRECTA DEL MANEJO ACTIVO DEL TERCER PERÍODO DEL PARTO Objetivo: Conocer si en los Establecimientos de Salud con funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I, Esenciales II e Intensivas, se realiza el manejo activo del tercer periodo (alumbramiento dirigido) del parto normal. Informante: Profesional de la salud responsable de la atención del tercer periodo del parto normal. PREGUNTA 1 : Observación del desempeño profesional en el manejo del tercer periodo del parto: Observe detalladamente las actividades que realiza el personal de salud responsable del manejo activo del tercer periodo del parto (alumbramiento dirigido), y seleccione el código según corresponda; para ello tenga en cuenta las siguientes instrucciones: 222 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

223 1. Palpa el abdomen para descartar presencia de otro feto 2. Administra 10 UI de oxitocina por vía intramuscular 3. Realiza tracción controlada del cordón umbilical 4. Después de la expulsión de la placenta realiza masaje bimanual externo 5. Revisa y verifica la integridad de la placenta y membranas 6. Revisa el canal del parto para descartar desgarros y/o laceraciones 7. Realiza higiene vulvoperineal 8. Pregunta a la parturienta si desea llevarse la placenta De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención palpa el abdomen, para descartar presencia de otro feto. Se seleccionará el código 2 (No), si no palpa el abdomen para descartar la presencia de otro feto. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención, administra 10 UI de oxitocina por vía intramuscular (muslo o nalga). Se seleccionará el código 2 (No), si no administra 10 UI de oxitocina por vía intramuscular. Si se realizó durante el periodo expulsivo, considérela. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención realiza tracción controlada del cordón umbilical. Se seleccionará el código 2 (No), si no realiza tracción controlada del cordón umbilical. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención realiza el masaje bimanual externo después de la expulsión de la placenta. Se seleccionará el código 2 (No), si después de la expulsión de la placenta, no se realiza masaje bimanual externo. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención revisa y verifica la integridad de la placenta y sus membranas. Se seleccionará el código 2 (No), si no revisa y verifica la integridad de la placenta y sus membranas. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si ocurre retención de placenta que requiere cirugía o referencia; de haber seleccionado el código 3, concluya la entrevista y registre en el recuadro de Observaciones el caso encontrado. De ser el caso, seleccione otra gestante en fase activa de trabajo de parto y realizar la verificación del partograma, observación de la atención del parto y manejo activo del tercer periodo. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención revisa el canal del parto, para descartar desgarros y/o laceraciones. Se seleccionará el código 2 (No), si no revisa el canal del parto para descartar desgarros y/o laceraciones. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención realiza la higiene vulvoperineal. Se seleccionará el código 2 (No), si no realiza la higiene respectiva. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención pregunta a la parturienta si desea llevarse la placenta. Se seleccionará el código 2 (No), si no pregunta a la parturienta si desea llevarse la placenta. Se seleccionará el código 3 (No aplica), si la atención de parto es en zona urbana o no responde a sus costumbres. Manual del Evaluador Externo 223

224 9. Cumple con las normas de bioseguridad al finalizar la atención del parto (descarta la placenta en caso no lo solicite la parturienta en balde de acero, desecha el material contaminado y no contaminado en recipientes con bolsas de plástico) De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el responsable de la atención descarta la placenta en caso no lo solicite la parturienta en balde de acero, desecha el material contaminado y no contaminado en recipientes con bolsas de plástico. Se seleccionará el código 2 (No), si no cumple con las normas de bioseguridad al finalizar la atención del parto. Evaluador Externo Si la gestante, durante la atención del tercer periodo del parto presenta retención placentaria que requiere cirugía o referencia a otro establecimiento de salud; debe seleccionar otra gestante en fase activa de trabajo de parto y realizar la verificación del registro del partograma, observación de la atención del periodo expulsivo del parto y del manejo activo del tercer periodo del parto. PREGUNTA 2 : Otras actividades Observe detalladamente las actividades que realiza el personal de salud para la identificación del recién nacido después de la atención del parto, y seleccione el código según corresponda; para ello tenga en cuenta las siguientes instrucciones: 10. Elabora el certificado de nacido vivo electrónico 11. Entrega el certificado de nacido vivo electrónico a la madre y orienta como tramitar el acta de nacimiento y el documento nacional de identidad (DNI) del recién nacido 12. Realiza identificación de la madre (huella dactilar) y del recién nacido (huella plantar) antes de salir de sala de partos De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el personal elabore el certificado de nacido vivo electrónico. Se seleccionará el código 2 (No), si no se elabora el certificado de nacido vivo electrónico o se elabora de forma escrita. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el profesional entrega el certificado de nacido vivo electrónico a la madre, y orienta como tramitar el acta de nacimiento y el documento nacional de identidad (DNI) del recién nacido. Se seleccionará el código 2 (No), si no entrega el certificado de nacido vivo electrónico a la madre o no orienta como tramitar el acta de nacimiento y el documento nacional de identidad (DNI) del recién nacido, o si lo hace de manera incompleta. De seleccionar el código 1 (Sí), observe que el profesional realiza la identificación de la madre (huella dactilar) y del recién nacido (huella plantar) antes de salir de sala de partos. Se seleccionará el código 2 (No), si no se realiza la identificación de la madre y del recién nacido antes de salir de sala de partos o se realiza fuera del servicio. 224 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

225 Capítulo 15 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Profesionales FONE I Capítulo IV: RECURSOS HUMANOS DE LA SECCIÓN A. A LA SECCIÓN H. Evaluador Externo En la pregunta 1, Cuáles son los nombres y apellidos de cada uno de los médicos gineco obstetras (médicos pediatras, médicos internistas, médicos anestesiólogos, médicos cirujanos generales, obstetras, enfermeras, personal de laboratorio) que trabajan en el Establecimiento de Salud?, considere al personal asistencial que trabaja bajo la modalidad de retén. No considere en el diligenciamiento al personal asistencial que está realizando Residentado. Para considerar como Médico Gíneco obstetra, verifique OBLIGATORIAMENTE el número de Registro Nacional de Especialidad (RNE) o el sello donde figure el número del RNE. En la sección B Detalle del Personal Médico Pediatra del Establecimiento de Salud, considere a los Médicos Neonatólogos. Si el Médico Anestesiólogo en el mes de entrevista ha realizado ADMINISTRACIÓN DE ANESTESIA A LA GESTANTE PARA UNA CESÁREA, entonces considere en la pregunta 6 esta atención en el código 1 Atención de Partos Quirúrgicos. Si el Médico Anestesiólogo en el mes de entrevista ha realizado ADMINISTRACIÓN DE ANESTESIA A LA PUÉRPERA PARA UNA HISTERECTOMÍA ABDOMINAL POR ATONÍA UTERINA/PLACENTA ACRETA U OTRA COMPLICACIÓN, entonces considere en la pregunta 6 esta atención en el código 2 Atención de Puérperas Complicadas. Si el Médico Anestesiólogo en el mes de entrevista ha realizado ADMINISTRACIÓN DE ANESTESIA A UN RECIÉN NACIDO O NEONATO, entonces considere en la pregunta 6 esta atención en el código 4 Atención de Complicaciones del Recién Nacido o Neonato. Los Técnicos en Enfermería, Auxiliares en Enfermería e Internos en Enfermería no deben considerarse en la sección G. Solicite amablemente al informante el rol de turnos, estos deben ser fotocopiados y adjuntados OBLIGATORIAMENTE para el análisis posterior de la información obtenida. Tenga presente que en algunos roles de turnos en los que se detallan los servicios o áreas programadas, no figura el Área de Atención Inmediata del Recién Nacido, porque generalmente se considera dentro del servicio de Centro Obstétrico o Centro Quirúrgico; por lo tanto, debe solicitar al informante que identifique al personal de Enfermería que fue programado en el mes para la Atención Inmediata del Recién Nacido. I. DETALLE DEL PERSONAL DE BANCO DE SANGRE DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD PREGUNTA 3 : Cuál es su profesión? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione solo un código de respuesta. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 4, entonces seleccione el código 5 "Otra" y especifique en el recuadro correspondiente Ejemplo: TÉCNICO EN ENFERMERÍA, etc. Evaluador Externo En la alternativa 2 Médico, considere al Médico anátomo patólogo, Médico hematólogo, Médico patólogo clínico, etc. y luego digite el caso encontrado en el recuadro Observaciones del cuestionario. Manual del Evaluador Externo 225

226 Capítulo 16 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Equipamiento FONE II Capítulo VI: CAPACIDAD RESOLUTIVA PARA FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES A. RECURSOS HUMANOS Objetivo: Conocer si el personal profesional asistencial del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II), relacionado con la atención materno neonatal se encuentra disponible durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del Área de Personal o Recursos Humanos. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el área. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene el personal siguiente: El período de referencia para el diligenciamiento de las alternativas de esta pregunta es la semana pasada (De lunes a domingo). Lea la pregunta y cada una de las alternativas en forma horizontal, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. En esta sección, diligencie solo desde la alternativa 13 a la 24. Las fuentes de verificación para estas alternativas son las siguientes: - Rol de turnos del personal, en el que figura la profesión del personal asistencial y el servicio en el que ha sido programado. Para seleccionar el código 1 (Sí) en las alternativas 13 a la 17, tenga presente lo siguiente: - Verifique si los Técnicos/as en Enfermería para el apoyo en la atención obstétrica, están disponibles las 24 horas en el rol de turnos de los servicios de Sala de Partos, Hospitalización Obstétrica, Emergencia Obstétrica, Centro Quirúrgico y Cuidados Intensivos Generales para Adultos, para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. - Verifique si los Técnicos/as en Enfermería para el apoyo en la atención neonatal, están disponibles las 24 horas en el rol de turnos de los servicios o áreas de Atención Inmediata del Recién Nacido Hospitalización Neonatal y Cuidados Intermedios para Neonatos, para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. Para seleccionar el código 1 (Sí) en las alternativas 18 a la 24, tenga presente lo siguiente: - Verifique si el Médico anátomo patólogo y el Médico patólogo clínico, están programados en el rol de turnos. Registre el total de Médicos del Establecimiento de Salud en el recuadro correspondiente. A este personal no se le pide disponibilidad las 24 horas. - Considere el personal que la semana pasada se encontraba de retén. 226 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

227 E. FARMACIA CENTRAL Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad del servicio, personal, frecuencia, turno de atención, así como, de la tenencia de medicamentos e insumos médicos en la Farmacia Central del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Farmacia Central. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. PREGUNTA 5 : La farmacia central tiene los medicamentos e insumos: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: Equipo de venoclisis para bomba de infusión Equipo de aspiración descartable Equipo de extensión descartable De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con el equipo solicitado, descartable, en empaque estéril sellado, el registro sanitario y fecha de vencimiento, estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con este material. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo no posee el registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. 73. Gel inductor para electrocardiograma De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con gel inductor de electrocardiograma, el registro sanitario y fecha de vencimiento, estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con gel. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el gel no posee el registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. F. LABORATORIO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, insumos y reactivos para la realización de exámenes bioquímicos, hematológicos, inmunológicos, microbiológicos y de orina en el Servicio de Laboratorio del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Laboratorio. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. PREGUNTA 1 : El servicio de Laboratorio tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: e. insumos para exámenes de inmunología: 52. TORCH (Toxoplasmosis IgM Citomegalovirus IgM Herpers I y II IgM Rubeola IgM) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista el insumo solicitado, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el insumo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el insumo no posee el registro sanitario, se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. Manual del Evaluador Externo 227

228 Q. CENTRAL DE ESTERILIZACIÓN Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, materiales fungibles, ropa y soluciones en el servicio de Central de Esterilización, así como la operatividad del área durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del servicio de Central de Esterilización. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. PREGUNTA 1 : El servicio de central de esterilización tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 3. 1 Destilador de agua de 8 litros por hora De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el destilador de agua de 8 litros por hora se encuentre en buenas condiciones, solicite al informante que lo encienda y verifique su funcionamiento. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo o es un destilador de agua de menos de 8 litros por hora. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando el destilador no funcione o alguna de sus partes este malogrado. R. CUIDADOS INTENSIVOS GENERALES PARA ADULTOS Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa y soluciones en el servicio de Cuidados Intensivos Generales para adultos del Establecimientos de Salud en el Servicio de Laboratorio del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II), así como la operatividad del servicio durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del servicio de Cuidados Intensivos Generales para adultos. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. PREGUNTA 1 : El servicio de cuidados intensivos generales para adultos tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: Bomba de infusión de doble canal 1 Bomba de infusión de un canal 1 Bomba de infusión de jeringa 1 Bomba de infusión enteral De seleccionar el código 1 (Sí), verifique en la bomba de infusión los parámetros de infusión (tiempo y volumen) y que el equipo marque mililitros por hora. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe la bomba de infusión solicitada. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si la bomba de infusión no enciende y/o no permite programar los parámetros de infusión o no funciona por algún desperfecto Broncofibroscopio De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista 1 broncofibroscopio, con tubo de inserción flexible, angulación en 2 direcciones (arriba y abajo), estéril. Se seleccionará el código 2 (No), si no cuenta con broncofibroscopio. Se seleccionará código 3 (No operativo), si broncofibroscopio no enciende y/o no funciona por algún desperfecto. 228 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

229 9. 1 Capnógrafo con pulsoxímetro Cama con barandas y mecanismo de seguridad De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con el capnógrafo, que la pantalla del monitor encienda y se observe los valores de medición de bióxido carbono y sus curvas gráficas. Se seleccionará el código 2 (No), si el capnógrafo no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el capnógrafo no marca la concentración de bióxido de carbono en la pantalla o no enciende. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el servicio cuente con una cama camilla multipropósito, con barandas, ruedas con frenos, con regulación del respaldar y del ángulo de la rodilla, mecanismo de Trendelemburg y Trendelemburg inversa. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe esta cama. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no se puede graduar el respaldar o el ángulo de la rodilla o no se pueden realizar el mecanismo de Trendelemburg y Trendelemburg inversa, o las barandas no suben y bajan o las ruedas no tienen frenos o éstas están incompletas. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere la cama camilla mecánica, eléctrica o hidráulica; y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado Catéteres venoso central periférico (PIG) 2 Catéteres venoso central doble lumen diferentes G 2 Catéteres venoso central triple lumen diferentes G De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el catéter solicitado se encuentre en empaque estéril y descartable, registro sanitario y fecha de vencimiento vigente. Se seleccionará el código 2 (No), si el catéter solicitado no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el empaque se encuentra abierto y no se encuentra estéril o vencido, o no pueden ser utilizados por mal estado de conservación Conectores básicos circuito cerrado líneas sanguíneas Conector circuito cerrado línea sanguínea con 2 extensiones 16. Disco para electrodos Electrodo epicárdico para marcapaso De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con dos conectores básicos circuito cerrado líneas sanguíneas en empaques estériles y descartables, el registro sanitario y fecha de vencimiento vigente. Se seleccionará el código 2 (No), si el conector no existe o solo tiene uno. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el empaque está abierto y no se encuentra estéril o está vencido o no pueden ser utilizados por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con conector circuito cerrado línea sanguínea con 2 extensiones en empaques estériles y descartables, el registro sanitario y fecha de vencimiento vigente. Se seleccionará el código 2 (No), si el conector no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el empaque está abierto y no se encuentra estéril o está vencido o no pueden ser utilizados por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con electrodos discos autoadhesivos descartables para electrocardiograma de adulto, en el empaque verifique el registro sanitario y fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), los discos no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el empaque está vencido o no pueden ser utilizados por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista 1 electrodo epicárdico para marcapasos y se encuentre en empaque estéril, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si este equipo no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el empaque se encuentra abierto o vencido. Manual del Evaluador Externo 229

230 19. 1 Equipo calentador de fluidos Ecógrafo portátil bidimensional Esterilizador eléctrico de aire caliente seco Mantas térmicas Maletines de reanimación cardiopulmonar Máscaras de oxígeno para traqueostomía Monitor de gasto cardíaco no invasivo (monitoreo por doppler esofágico) De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuente con un equipo calentador de sangre y fluidos, que en el panel se pueda programar la temperatura y el tiempo para el calentamiento de fluidos o sangre al ser administrados en el paciente. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con este equipo calentador de fluidos y sangre. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el calentador de fluidos y sangre no encienda, no calienta a la temperatura y tiempo programado o no se puedan programar los parámetros deseados De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si existe un ecógrafo ultrasonido doppler fetal portátil con 01 transductor convexo o abdominal y que al encenderlo se observe en la pantalla las variaciones de imagen fetal que se producen al movilizar el transductor. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el ecógrafo portátil. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende y/o no cuenta con transductor o está malogrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el esterilizador eléctrico de aire caliente seco de 32 litros, cuente con un panel de programación del tiempo y la temperatura para la esterilización o un termorregulador de temperatura y controlador de tiempo en minutos y bandejas internas porta instrumentos. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este equipo o la capacidad sea menor al solicitado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando no se pueda programar la temperatura o el tiempo de esterilización o la puerta principal no cierre adecuadamente. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere el esterilizador de calor seco con capacidad mayor a 32 litros; y digite OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan dos mantas térmicas para la protección contra el frio y el calor. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuentan con estos equipos o el número es menor al solicitado. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no se encuentran en buen estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan 2 maletines de reanimación cardiopulmonar de adulto, que contenga cada uno de ellos un set de tubos endotraqueales con balón para adulto (Nº 7 y Nº 7.5), set de tubos orofaríngeos tipo Mayo (Nº 2 y Nº 3), 1 Pinza tipo Maguil adulto, 1 bolsa de reanimación con máscara para adulto y 1 laringoscopio con hojas curvas. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con los maletines o cuenta solamente con uno. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los maletines no cuentan con todo lo solicitado, o los tubos endotraqueales están vencidos o abiertos, o cuando al anclar la hoja curva al laringoscopio no enciende la luz. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan tres máscaras de oxígeno de adulto para traqueostomía, en empaque descartable y estéril, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con esta mascarilla. Se seleccionará código 3 (No operativo), si este equipo no se encuentra en buen estado de conservación o está vencido. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que en la pantalla del monitor de gasto cardíaco se evidencien los parámetros de gasto cardíaco, volumen sistólico y la resistencia vascular sistémica, así como la presencia de la sonda transductora. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe este monitor. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende o no posee la sonda o no se puede visualizar algún parámetro hemodinámico. 230 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

231 29. 1 Monitor de vigilancia con control de 8 parámetros y desfibrilador Ventilador volumétrico para respiración asistida, presión positiva, humedecedor de aire Monitor multiparámetro de funciones vitales de 8 parámetros, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique si el monitor enciende y proporcione información de la presión arterial (sistólica, diastólica y presión arterial media), gráfico de electrocardiograma en dos o tres derivaciones, saturación de oxígeno y dióxido de carbono, temperatura, frecuencia respiratoria, frecuencia cardíaca en la pantalla del monitor. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el equipo o es de menos parámetros. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el monitor no enciende, o no se puede monitorizar alguno de los parámetros. Desfibrilador automático, de circular el código 1 (Sí), verifique si cuenta con un desfibrilador portátil con dos paletas de adulto para descargar energía y un monitor de programación. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si no enciende o no se puede programar la descarga o no tienen las paletas. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista un ventilador volumétrico para adulto, con un panel donde se puedan programar los parámetros de ventilación asistida por volumen minuto y la presión positiva al final de la espiración y frecuencia respiratoria, asimismo, evalúe el humedecedor. Se seleccionará el código 2 (No), si no existe el ventilador volumétrico. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el ventilador volumétrico no enciende o no se pueden programar los parámetros de ventilación. c. los materiales fungibles: 46. Aerocámara De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista 1 aerocámara con mascarilla de goma para adulto estéril y que se encuentre en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con la aerocámara. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si éste no tiene la boquilla para adulto o no está en buen estado o no esta estéril Catéter de Swan Ganz para presión venosa central Catéter arterial femoral Catéter arterial pulmonar con termodilución Catéter arterial periférico De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el catéter solicitado se encuentre en empaque estéril sellado y sea descartable, la fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si este catéter no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el empaque del catéter se encuentra abierto o está vencido. 55. Condensador higroscópico de humedad 61. Espirómetro de incentivo De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el servicio cuente con 1 filtro humificador y 1 condensador higroscópico, además que éstos se encuentren en empaques estériles, la fecha de vencimiento y el registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no cuenta con filtro humificador y condensador hidroscópico. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el filtro humificador o el condensador higroscópico no se encuentran estériles, están vencidos o no pueden ser utilizados por mal estado de conservación. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con espirómetro de incentivo descartable. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el espirómetro de incentivo es reutilizado o está en mal estado de conservación. Manual del Evaluador Externo 231

232 PREGUNTA 2 : El servicio de cuidados intensivos generales para adultos tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1(Si), pregunte Cuántos/as tiene?, espere la respuesta y luego registre en el recuadro correspondiente. Posteriormente, pregunte Cuántos/as están operativos/as?, espere la respuesta y registre en el recuadro respectivo. Solicite amablemente al informante, que le muestre el Ventilador volumétrico para adulto, Monitor multiparámetro con funciones vitales de 8 parámetros, Bomba de infusión y cama. Contabilícelos y regístrelos en los recuadros correspondientes. Para ello, tenga presente las siguientes instrucciones: Para la alternativa 1. Ventilador volumétrico para adulto?, verifique los parámetros a introducir: ventilación asistida por volumen minuto y la presión; asimismo, evalúe el humedecedor. Este equipo debe ser exclusivo del servicio. Se considerará no operativo cuando el ventilador volumétrico carece de alguno de estos parámetros o no enciende. De ser el caso, este equipo no operativo no deberá considerarse en el conteo regístrelos 0 en el recuadro correspondiente. Para la alternativa 2. Monitor multiparámetro de funciones vitales de 8 parámetros?, verifique si enciende y proporciona los parámetros de frecuencia cardíaca, frecuencia respiratoria, gráfico de ECG y posee accesorios para monitorización no invasiva, así como paletas de desfibrilación para adultos. Se considerará no operativo cuando no se evidencia la frecuencia en la pantalla del monitor o éste no funciona. Para la alternativa 3. Bomba de infusión?, verifique los parámetros de infusión (tiempo y volumen) y que el equipo marque mililitros por hora. Se considerará no operativo, si la bomba de infusión no enciende y/o no permite programar los parámetros de infusión o no funciona por algún desperfecto. De ser el caso, este equipo no operativo no deberá considerarse en el conteo regístrelos 0 en el recuadro correspondiente. En este ítem debe considerarse bomba de infusión de un canal, doble o triple canal. Para la alternativa 4. Cama?, verifique que sea una cama multipropósito con barandas, ruedas con frenos, con regulación del respaldar y del ángulo de la rodilla, mecanismo de Trendelemburg y Trendelemburg inversa. Se considerará no operativo, si la cama existe pero no se puede graduar el respaldar o el ángulo de la rodilla o no se puede realizar el mecanismo de Trendelemburg y Trendelemburg inversa, o las barandas no suben y bajan o las ruedas no tienen frenos o estas están incompletas. Por EXCEPCIÓN, considere la cama camilla mecánica, eléctrica o hidráulica; y registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. De ser el caso, este equipo no operativo no deberá considerarse en el conteo regístrelos 0 en el recuadro correspondiente. PREGUNTA 3 : En el servicio de cuidados intensivos generales para adultos, está programado el personal siguiente? Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas personas?, espere la respuesta y luego registre en el recuadro correspondiente. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 7, entonces, seleccione el código 1 (Sí) en la alternativa 8 "Otro" y especifique en el recuadro correspondiente. Ejemplo: MÉDICO CIRUJANO GENERAL, MÉDICO GENERAL, etc. Verifique en el rol de turnos, el tipo y cantidad de personal que se encuentra programado para la atención en el servicio de cuidados intensivos generales para adulto. Para el caso de los Médicos especialistas intensivistas, internistas y gineco obstetras de las alternativas 1, 2 y 3, para ser considerados como tal verifique su Registro Nacional de Especialidad (RNE). 232 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

233 S. CUIDADOS INTERMEDIOS PARA NEONATOS Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa y soluciones en el servicio de Cuidados Intermedios para neonatos en Establecimientos de Salud en el Servicio de Laboratorio del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II), así como la operatividad del servicio durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del servicio de Cuidados Intermedios para neonatos. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Evaluador Externo Si el informante manifiesta que en el Establecimiento de Salud existe Cuidados Intensivos para Neonatos o Cuidados Intermedios para Neonatos, antes de realizar el diligenciamiento comuníquese inmediatamente vía RPM con su monitora metodológica. PREGUNTA 1 : El servicio de cuidados intermedios para neonatos tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: 1. 1 Analizador de oxígeno ambiental Cánulas orofaríngeas Desfibrilador portátil con paletas pediátricas y monitor Maletín de reanimación cardiopulmonar De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la última medición realizada. Se seleccionará el código 2 (No), si el analizador de oxígeno ambiental no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el analizador de oxígeno ambiental existe, pero no marca la medida. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuente con cánula de Guedel 00 y 000, en empaque estéril, la fecha de vencimiento y registro sanitario. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con esta cánula. Se seleccionará código 3 (No operativo), si cuenta con la cánula no estéril o con fecha vencida o en mal estado de conservación. Tenga presente: La Cánula de Guedel 00, la boquilla es de color azul, en la boquilla puede figurar el ancho de esta que es de 28 mm. La Cánula de Guedel 000, la boquilla es de color rosa, en la boquilla puede figurar el ancho de ésta que es de 25 mm. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique si cuenta con un desfibrilador portátil con monitor de programación y dos paletas pediátricas para la aplicación de una descarga eléctrica. Se seleccionará el código 2 (No), de no contar con el desfibrilador portátil. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el desfibrilador no descarga o no cuenta con las paletas pediátricas o no se puede programar el voltaje de descarga. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista 01 maletín de reanimación cardiopulmonar pediátrico, que contenga un set de tubos endotraqueales neonatales sin balón (Nº 2.5, Nº 3, Nº 3.5 y Nº 4), set de tubos orofaríngeos tipo Mayo neonatales (Nº 00 y Nº 000), 1 Pinza tipo Maguil pediátrico, 1 bolsa de reanimación con máscara para recién nacido a término y prematuro, 1 laringoscopio neonatal con hojas rectas (Nº 0 y Nº 1). Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el maletín. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el maletín no posee todos lo solicitado o no se encuentran en buen estado. Manual del Evaluador Externo 233

234 30. 1 Monitor de vigilancia con control de 6 parámetros Oxímetro de pulso neonatal De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que el monitor multiparámetro de funciones vitales neonatales de 6 parámetros encienda y proporcione información de la presión arterial (sistólica, diastólica y presión arterial media), gráfico de electrocardiograma, saturación de oxígeno, temperatura, frecuencia respiratoria, frecuencia cardíaca en la pantalla del monitor. Se seleccionará el código 2 (No), si este equipo no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el monitor no enciende o si no se puede monitorizar alguno de los parámetros. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la existencia de 1 oxímetro de pulso neonatal, que la pantalla encienda y mida la saturación de oxígeno y frecuencia cardíaca. Se seleccionará el código 2 (No), cuando este instrumento no existe. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si se encuentra en mal estado o no utilizable por carecer de pilas o batería Ventiladores neonatales De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuente con 2 ventiladores neonatales, que enciendan y que se puedan programar los parámetros de ventilación como frecuencia respiratoria, presión positiva al final de la espiración, etc. y las mangueras conectoras se encuentren en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), si los ventiladores neonatales no existen. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el ventilador no enciende o no se pueden programar los criterios de ventilación. b. los instrumentales: 42. Pantoscopio De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista 01 mango, 01 oftalmoscopio, espejos, espéculo ótico, espéculo nasal, espéculo de luz para oídos y nariz y que se encuentre en buen estado (no oxidado, bordes corroídos o quiñados). Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con el equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si este equipo no se encuentra completo o en buen estado o no se puede utilizar por falta de batería o pilas. d. los medicamentos: Multivitamínico parenteral Surfactante pulmonar De seleccionar el código 1 (Sí), verifique la concentración, la presentación, el registro sanitario, fecha de vencimiento y estado de conservación. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenta con este medicamento. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando este medicamento se encuentra vencido o no puede ser utilizado por mal estado de conservación. PREGUNTA 2 : El servicio de cuidados intermedios para neonatos tiene: Lea la pregunta y cada una de las alternativas, espere la respuesta y seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1(Si), pregunte Cuántos/as tiene?, espere la respuesta y luego registre en el recuadro correspondiente. Luego, pregunte Cuántos/as están operativos/as?, espere la respuesta y registre en el recuadro respectivo. Solicite amablemente al informante, que le muestre el Ventilador pulmonar neonatal, 234 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

235 Monitor multiparámetro con funciones vitales neonatales de 6 parámetros, Bomba de infusión, Incubadoras fijas, Incubadoras de transporte, servocunas y cunas. Contabilícelos y regístrelos en los recuadros correspondientes. Para ello, tenga presente las instrucciones siguientes: Para la alternativa 1. Ventilador pulmonar neonatal? verifique que el ventilador neonatal encienda y que se puedan programar los parámetros de ventilación como frecuencia respiratoria, presión positiva al final de la espiración, etc. y las mangueras conectoras se encuentren en buen estado. Se considerará no operativo cuando el ventilador neonatal no enciende o no se pueden programar los criterios de ventilación. De ser el caso, este equipo no operativo no se debe considerar en el conteo anotándose 0 en el recuadro correspondiente. Para la alternativa 2. Monitor multiparámetro con funciones vitales neonatales de 6 parámetros?, verifique que el monitor evidencie la frecuencia cardíaca, la presión arterial y frecuencia respiratoria, en la pantalla. Se considerará no operativo cuando no se evidencia la frecuencia en la pantalla del monitor o éste no funciona. De ser el caso, este equipo no operativo no se debe considerar en el conteo anotándose 0 en el recuadro correspondiente. Para la alternativa 3. Bomba de infusión?, verifique los parámetros de infusión (tiempo y volumen) y que el equipo marque mililitros por hora. Se considerará no operativo, si la bomba de infusión no enciende y/o no permite programar los parámetros de infusión o no funciona por algún desperfecto. De ser el caso, este equipo no operativo no deberá considerarse en el conteo anotándose 0 en el recuadro correspondiente. En este ítem debe considerarse bomba de infusión de un canal, doble o triple canal. Para la alternativa 4. Incubadora fija?, verifique si la incubadora tiene un control de temperatura, humedad y oxígeno. Se considerará no operativo cuando no cumple con las funciones indicadas. De ser el caso, este equipo no operativo no se debe considerar en el conteo anotándose 0 en el recuadro correspondiente. Para las alternativas 5. Incubadoras de transporte?, 6 Servocuna? y 7 Cuna?, verifique si la incubadora o cuna de transporte tiene control de temperatura, humedad y oxígeno. Se considerará no operativo cuando no se cumple con las condiciones indicadas. De ser el caso, este equipo no operativo no se debe considerar en el conteo anotándose 0 en el recuadro correspondiente. PREGUNTA 3 : En el servicio de cuidados intermedios para neonatos, está programado el personal siguiente: Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De seleccionar el código 1 (Sí), pregunte Cuántas personas?, espere la respuesta y luego regístrelos en el recuadro correspondiente. Si la respuesta del informante no corresponde a alguna de las alternativas del 1 al 6, entonces seleccione el código 1 (Sí) en la alternativa 7 "Otro" y especifíquela en la línea correspondiente. Ejemplo: CIRUJANO PEDIATRA. Verifique en el rol de turnos, el tipo y cantidad de personal que se encuentra programado para la atención en el servicio de cuidados intermedios para neonatos. Para el caso de los Médicos especialistas neonatólogos y pediatras de las alternativas 1 y 2, para ser considerado como tal verifique su registro nacional de especialidad (RNE) o de sub especialidad (RNSE). Manual del Evaluador Externo 235

236 Capítulo VII: EVALUACIÓN DE LA SEGURIDAD DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD Objetivo: Obtener información sobre la estructura, elementos arquitectónicos, acceso a los servicios básicos y la organización frente a desastres, de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II). Informante: Jefe del Establecimiento de Salud o a quien se haya delegado la dirección y conducción del Establecimiento de Salud, en caso de ausencia. En algunos Establecimientos de Salud, al Jefe del Establecimiento se le conoce como Director o Gerente. B. ELEMENTOS DE ARQUITECTURA DEL ESTABLECIMIENTO Objetivo: Conocer las características principales de la arquitectura del local como el material predominante en las puertas, ventanas y su estado de conservación; así como también la disponibilidad de sistemas y lugares de protección y seguridad para casos de catástrofe de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II). PREGUNTA 5 : Los vidrios de las ventanas externas e internas de los servicios Cuentan con protección laminada en: De seleccionar el código 1 (Sí), para la alternativa 6. Cuidados intensivos generales para adultos? y alternativa 7. Cuidados intermedios para neonatos?, solicite amablemente al informante que le muestre las ventanas externas e internas de cada uno de las salas y ambientes que conforman este servicio y realice la verificación correspondiente. Evaluador Externo Para la verificación de los vidrios con protección laminada de Cuidados intensivos generales para adultos y Cuidados intermedios para neonatos, tenga en cuenta que, si estos servicios cuentan con más de una sala o ambientes, debe verificar OBLIGATORIAMENTE todas las salas y ambientes que conforman estos servicios. PREGUNTA 7 : El Establecimiento de Salud presenta: De seleccionar el código 1 (Sí), Para las alternativas del 1 al 7, siga las mismas instrucciones impartidas para el cuestionario de Equipamiento FONE I: De seleccionar el código 1 (Sí), para la alternativa 8. Extintor operativo en cuidados intensivos generales para adulto? y alternativa 9. Extintor operativo en cuidados intermedios para neonatos? solicite amablemente al informante que le muestre el extintor y verifique la fecha de vencimiento en el sticker inserto o en la tarjeta de inspección respectiva en cada servicio que se solicita. Si el extintor se encuentra en la pared adyacente a la puerta de ingreso del servicio considérelo. Si la carga del extintor se encuentra vencida, seleccione el código 2 (No). Evaluador Externo Tenga presente que para seleccionar el código 1 (Sí), en el ítem de Señalización de seguridad, debe verificar la existencia de las señales de salida, zona segura y riesgo eléctrico. De no existir estas 3 señales, seleccione el código 2 (No), en este ítem. 236 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

237 Capítulo 17 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Profesionales FONE II Capítulo IV: RECURSOS HUMANOS B. DETALLE DEL PERSONAL MÉDICO PEDIATRA DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD PREGUNTA 3 : Ha realizado la sub especialidad de Neonatología? Objetivo: Conocer si el personal profesional pediatra del Establecimiento de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II (FONE II), ha realizado la sub especialidad de Neonatología. Lea la pregunta, espere la respuesta y luego seleccione el código 1 (Sí) o 2 (No), según corresponda. De haber seleccionado el código 1 (Sí), solicite amablemente al informante que le muestre la documentación oficial donde figure el Registro Nacional de Especialidad del profesional. PREGUNTA 5 : La semana previa a la visita, del lunes, al domingo., En qué turnos y días laboró? Objetivo: Conocer la disponibilidad durante las 24 horas de los Médicos pediatras y neonatólogos en los servicios o áreas perinatales del Establecimiento de Salud; para ello se registrará los turnos programados por el personal durante la semana anterior a la visita. Período de Referencia: Semana anterior al día de la entrevista, que comprende de lunes a domingo. Lea la pregunta mencionando la semana de referencia, espere la respuesta y luego digite una X, IN (Intermedio Neonatal), - (Guión) o R (Reten), según corresponda. Para ello tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal Médico Pediatra estuvo programado en Cuidados Intermedios para Neonatos, registre IN en los turnos y días correspondientes. Para los demás servicios en los cuales estuvo programado digite una X en los turnos y días correspondientes. Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal Médico Pediatra, no laboró por encontrarse: con descanso médico, libre, vacaciones, licencia o capacitación, digite - (Guión) en los turnos y días correspondientes. Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal Médico Pediatra, se encontraba de retén, digite R en los turnos y días correspondientes. Manual del Evaluador Externo 237

238 H. DETALLE DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA DEL ÁREA MATERNO NEONATAL DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD PREGUNTA 4 : La semana previa a la visita, del lunes, al domingo., En qué turnos y días laboró? Objetivo: Conocer la disponibilidad durante las 24 horas del personal de Enfermería en los servicios o áreas maternos perinatales del Establecimiento de Salud; para ello se registrará los turnos programados por el personal durante la semana anterior a la visita. Período de Referencia: Semana anterior al día de la entrevista, que comprende de lunes a domingo. Lea la pregunta mencionando la semana de referencia, espere la respuesta y luego digite una X, IN (Intermedio Neonatal), IA (Intensivo adulto), - (Guión) o R (Reten), según corresponda. Para ello tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal de Enfermería, estuvo programado en Cuidados Intermedios para Neonatos digite IN y/o en Cuidados Intensivos Generales para Adultos digite IA, en los turnos y días correspondientes. Para los demás servicios en los cuales estuvo programado digite una X en los turnos y días correspondientes. Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal de Enfermería, no laboró por encontrarse: con descanso médico, libre, vacaciones, licencia o capacitación, digite - (Guión) en los turnos y días correspondientes. Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal de Enfermería, se encontraba de retén, digite R en los turnos y días correspondientes. Evaluador Externo En la pregunta 1, Cuáles son los nombres y apellidos de cada uno de los médicos gineco obstetras (médicos pediatras, médicos intensivistas, médicos internistas, médicos anestesiólogos, médicos cirujanos generales, obstetras, enfermeras, personal de laboratorio y personal de banco de sangre) que trabajan en el Establecimiento de Salud?, considere al personal asistencial que trabaja bajo modalidad de retén. En la sección B Detalle del Personal Médico Pediatra del Establecimiento de Salud, tenga presente las siguientes indicaciones: - Considerar a los Médicos Neonatólogos. - Para la pregunta 3. Ha realizado la sub especialidad de Neonatología?, de seleccionar el código 1 (Sí) verifique el Registro Nacional de Especialidad (RNE). No considerar al personal que en el momento de la entrevista se encuentra realizando los estudios de sub especialidad en Neonatología. En la sección H Detalle del Personal de Enfermería del Área Materno Neonatal del Establecimiento de Salud, tenga presente las siguientes indicaciones: - Registrar sólo al personal de enfermería que se encuentra programado según el rol de turno en las áreas o servicios maternos neonatales como: centro quirúrgico, área de atención inmediata del recién nacido, cuidados intensivos generales para adultos, cuidados intermedios para neonatos, hospitalización neonatal, consultorios externos y otros servicios en los cuales se realizan actividades materno neonatales. - Tenga presente que en algunos roles de turnos en los que se detallan los servicios o áreas programadas, no figura el Área de Atención Inmediata del Recién Nacido, porque generalmente se considera dentro del servicio de Centro Obstétrico o Centro Quirúrgico; por lo tanto, debe solicitar al informante que identifique al personal de Enfermería que fue programado en el mes para la Atención Inmediata del Recién Nacido. En la sección I Detalle del Personal de Laboratorio del Establecimiento de Salud, tenga presente: - En la alternativa 2 Médico, considere al Médico anátomo patólogo, Médico hematólogo, etc. y luego registre el caso encontrado en el recuadro Observaciones del cuestionario. En la sección J Detalle del Personal de Banco de Sangre del Establecimiento de Salud, tenga presente: - En la alternativa 1 Médico, considere al Médico anátomo patólogo, Médico hematólogo, Médico patólogo clínico, etc. y luego registre el caso encontrado en el recuadro Observaciones del cuestionario. Solicite amablemente al informante el rol de turnos del mes de entrevista del Establecimiento de Salud visitado. Estos roles de turnos deben ser fotocopiados y entregados OBLIGATORIAMENTE para la verificación y análisis posterior a la información obtenida. Si en el rol de turnos el personal está registrado dos veces (un mismo día y en el mismo turno), verifique EXHAUSTIVAMENTE DICHO CASO, para evitar la duplicidad de información. 238 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

239 Capítulo 18 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Equipamiento FONI Capítulo VI: CAPACIDAD RESOLUTIVA PARA FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES A. RECURSOS HUMANOS Objetivo: Conocer si el personal profesional asistencial del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI), relacionado con la atención materno neonatal se encuentra disponible durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del Área de Personal o Recursos Humanos. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el área. PREGUNTA 1 : El Establecimiento de Salud tiene el personal siguiente: En esta sección, diligencie solo desde la alternativa 11 a la 26. Las fuentes de verificación para estas alternativas son las siguientes: - Rol de turnos del personal, en el que figura la profesión del personal asistencial y el servicio en el que ha sido programado. Para circular el código 1 (Sí) en las alternativas 11 a la 15, tenga presente lo siguiente: - Verifique si los Técnicos/as en Enfermería para el apoyo en la atención obstétrica, están disponibles las 24 horas en el rol de turnos de los servicios de Sala de Partos, Hospitalización Obstétrica, Emergencia Obstétrica, Centro Quirúrgico y Cuidados Intensivos para Adultos, para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. - Verifique si los Técnicos/as en Enfermería para el apoyo en la atención neonatal, están disponibles las 24 horas en el rol de turnos de los servicios o áreas de Atención Inmediata del Recién Nacido Hospitalización Neonatal y Cuidados Intensivos para Neonatos, para cada uno de los días (lunes a domingo) de la semana previa a la entrevista. Para circular el código 1 (Sí) en las alternativas 16 a la 26, tenga presente lo siguiente: - Verifique si el Medico endocrinólogo, Medico cardiólogo, Medico neumólogo y Medico nefrólogo, están programados en el rol de turnos. Registre el total de Médicos del Establecimiento de Salud en el recuadro correspondiente. A este personal no se le pide disponibilidad las 24 horas. Considere el personal que la semana pasada se encontraba de retén. Manual del Evaluador Externo 239

240 B. TRIAJE DE CONSULTORIO EXTERNO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos e instrumentales en el área de Triaje de consultorio externo, para realizar el Triaje antes de la atención de la gestante en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI). Informante: Jefe o Responsable del Área de Triaje de Consultorio Externo. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. PREGUNTA 1 : El área de triaje de consultorio externo tiene: Para la verificación de los equipos e instrumentales tenga presente las instrucciones dadas en las secciones anteriores. G. LABORATORIO Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, insumos y reactivos para la realización de exámenes bioquímicos, hematológicos, inmunológicos, microbiológicos y de orina en el Servicio de Laboratorio en el Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Laboratorio. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. PREGUNTA 1 : El servicio de Laboratorio tiene: A continuación para la verificación del equipo de Elisa para serología, tenga presente la siguiente instrucción: f. los equipos e instrumentales: 7. Elisa para serología De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que exista 1 equipo Elisa para serología, solicite al informante que lo encienda, verifique que cuente con los reactivos respectivos. Se seleccionará el código 2 (No), si no cuenta con este equipo. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si el equipo no enciende, no cuenta con reactivos y/o no funciona por algún desperfecto. 240 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

241 S. CUIDADOS INTENSIVOS PARA ADULTOS Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa y soluciones en el servicio de Cuidados Intensivos para Adultos del Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI), así como la operatividad del servicio durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del servicio de Cuidados Intensivos para Adultos. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. PREGUNTA 1 : El servicio de cuidados intensivos para adultos tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: b. los equipos: 1. 2 Aspiradores eléctricos para adultos De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con 2 aspiradores eléctricos, verifique en cada uno de ellos el encendido, la aspiración y que cuente con sonda de aspiración. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos aspiradores eléctricos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos aspiradores eléctricos o uno de ellos no enciende, no aspira o no cuenta con la sonda de aspiración o solo cuenta con uno de ellos Bombas de infusión de doble canal 2 Bombas de infusión de un canal 2 Bombas de infusión de jeringa 2 Bombas de infusión enteral De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos bombas de infusión, verifique en cada una de ellas los parámetros de infusión (tiempo y volumen) y que el equipo marque mililitros por hora. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos bombas de infusión. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las dos bombas de infusión o una de ellas no encienden y/o no permite programar los parámetros de infusión o no funciona por algún desperfecto o solo cuenta con uno de ellos Capnógrafos con oxímetro de pulso Camas con barandas y mecanismo de seguridad De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos capnógrafos, verifique en cada uno de ellos que la pantalla del monitor encienda y se observe los valores de medición de bióxido carbono y sus curvas gráficas. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos capnógrafos. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si en los dos capnógrafos o en uno de ellos no marca la concentración de bióxido de carbono en la pantalla o no enciende o solo cuenta con uno de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos camas camillas multipropósito, con barandas, ruedas con frenos, con regulación del respaldar y del ángulo de la rodilla, mecanismo de Trendelemburg y Trendelemburg inversa. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos camas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si en las dos camas o en una de ellas no se puede graduar el respaldar o el ángulo de la rodilla o no se pueden realizar el mecanismo de Trendelemburg y Trendelemburg inversa, o las barandas no suben y bajan o las ruedas no tienen frenos o éstas están incompletas o solo cuenta con uno de ellos. En esta alternativa, por EXCEPCIÓN considere la cama camilla mecánica, eléctrica o hidráulica; y registre OBLIGATORIAMENTE en el recuadro Observaciones el caso encontrado. Manual del Evaluador Externo 241

242 28. 2 Monitores de gasto cardíaco no invasivo (monitoreo por doppler esofágico) Monitores de vigilancia con control de 8 parámetros y del desfibrilador automático Monitores materno fetal Oxímetros de pulso Soportes para soluciones Ventiladores volumétrico para respiración asistida, presión positiva, humedecedor de aire De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos monitores de gasto cardiaco, verifique en cada uno de ellos que en la pantalla del monitor se evidencien los parámetros de gasto cardíaco, volumen sistólico y la resistencia vascular sistémica, así como la presencia de la sonda transductora. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos monitores. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los monitores de gasto cardiaco o uno de ellos no encienden o no posee la sonda o no se puede visualizar algún parámetro hemodinámico o solo cuenta con uno de ellos. Monitor multiparámetro de funciones vitales de 8 parámetros, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos monitores, verifique en cada uno de ellos si el monitor enciende y proporcione información de la presión arterial (sistólica, diastólica y presión arterial media), gráfico de electrocardiograma en dos o tres derivaciones, saturación de oxígeno y dióxido de carbono, temperatura, frecuencia respiratoria, frecuencia cardíaca en la pantalla del monitor. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos monitores o es de menos parámetros. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos monitores o uno de ellos no enciende, o si no se pueden monitorizar alguno de los parámetros o solo cuenta con uno de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos monitores, verifique en cada uno de ellos el buen funcionamiento del monitor fetal encendiendo el equipo; éstos deben contener papel para la monitorización, cables y ventosas para colocarlos sobre el abdomen de la gestante. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos monitores. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos monitores o uno de ellos no enciende, no se evidencia las imágenes en la pantalla del monitor fetal o solo cuenta con uno de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos oxímetros de pulsos, verifique en cada uno de ellos que cuenten con el sensor de dedo, que encienda la pantalla y mida la saturación de oxígeno y frecuencia de pulso. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos oxímetros. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos oxímetros o uno de ellos no enciende, se encuentra en mal estado o no utilizable por carecer de pilas, batería o no cuenta con el sensor de dedo o solo cuenta con uno de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos soportes para soluciones, verifique en cada uno de ello la presencia de una varilla donde se pueda colgar los sueros. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no existen dos soportes para soluciones. Se seleccionará el código 3 (No operativo), cuando en los dos soportes o en uno de ellos la varilla está rota o torcida o solo cuenta con uno de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con tres ventiladores volumétrico para adulto, verifique en cada uno de ellos cuente con un panel donde se puedan programar los parámetros de ventilación asistida por volumen minuto y la presión positiva al final de la espiración y frecuencia respiratoria, asimismo, evalúe el humedecedor. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen 3 ventiladores. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si todos los ventiladores o alguno de ellos no enciende o no se pueden programar los parámetros de ventilación o solo cuenta con un número menor a lo solicitado. 242 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

243 c. los instrumentales: Estetoscopios adulto Fetoscopios de Pinard Laringoscopios para adulto Pantoscopios Tensiómetros De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos estetoscopios para adulto, verifique en cada uno de ellos que la membrana, campana, mangueras y los auriculares se encuentren en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen 2 estetoscopios. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si en los dos estetoscopios o en alguno de ellos los dispositivos no funcionan o no se encuentra en buen estado o solo cuenta con uno de ellos. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos fetoscopios metálicos o de plástico y que se encuentre en buen estado (no oxidado, bordes corroídos o quiñados). Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos fetoscopios. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos fetoscopios o alguno de ellos se encuentran en mal estado. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos laringoscopios, verifique en cada uno de ellos que cuenten con el mango y las hojas curvas; la hoja curva debe anclarse en el mango y la luz debe encenderse al extenderla. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos laringoscopios. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos laringoscopios o uno de ellos se encuentran incompletos, o si están completos pero se encuentran malogrados o no utilizables. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos pantoscopios, en cada uno de ellos verifique que exista 01 mango, 01 oftalmoscopio, espejos, espéculo ótico, espéculo nasal, espéculo de luz para oídos y nariz y que se encuentre en buen estado (no oxidado, bordes corroídos o quiñados). Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos pantoscopios. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos pantoscopios o uno de ellos se encuentran incompletos, o si están completos pero se encuentran malogrados o no utilizables. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos tensiómetros y que en cada uno de ellos el manómetro, mangueras y el brazalete se encuentren en buen estado. Se seleccionará el código 2 (No), cuando no se cuenten con dos tensiómetros. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos tensiómetros o uno de ellos no se encuentra en buen estado o el manómetro se encuentra descalibrado. Tenga presente lo siguiente: En el tensiómetro con estetoscopio incorporado, la membrana del estetoscopio se encuentra adherida al brazalete. En el tensiómetro aneroide para adulto, el estetoscopio se encuentra separado, aunque vengan en el mismo estuche. En este caso solo considere el tensiómetro. Manual del Evaluador Externo 243

244 T. CUIDADOS INTENSIVOS PARA NEONATOS Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa y soluciones en el servicio de Cuidados Intensivos para Neonatos en Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI), así como la operatividad del servicio durante las 24 horas. Informante: Jefe o Responsable del servicio de Cuidados Intensivos para Neonatos. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. PREGUNTA 1 : El servicio de cuidados intensivos para neonatos tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: c. los equipos: Equipos calentadores de fluidos Incubadoras o cunas para transporte De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos equipos calentadores de sangre y fluidos, que en el panel de cada uno de ellos se pueda programar la temperatura deseada para el calentamiento de fluidos o sangre. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos equipos calentadores de fluidos y sangre. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos equipos o uno de ellos no encienden o no se puede programar la temperatura deseada o solo tiene un equipo calentador de fluido. De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos incubadoras de transporte, verifique que cada una de ella cuente con panel de control de temperatura, humedad, oxígeno, batería y balón de oxígeno. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos incubadoras. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las dos incubadoras o una de ellas no encienden o no se pueden verificar en el panel de control los parámetros indicados o no cuente con el balón de oxígeno o solo tiene una incubadora de transporte. d. los materiales fungibles: Máscaras de oxígeno para traqueostomía De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que existan tres máscaras de oxígeno neonatales para traqueostomía, en empaque sellado, descartable y estéril, el registro sanitario y la fecha de vencimiento. Se seleccionará el código 2 (No), si no se cuenta con estas mascas. Se seleccionará código 3 (No operativo), si no se encuentran en buen estado de conservación o está vencido o el número es menor al solicitado. U. HOSPITALIZACIÓN OBSTÉTRICA Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, ropa en función de los procedimientos y soluciones; así como, el número de profesionales que laboran en el Servicio de Hospitalización Obstétrica del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Hospitalización Obstétrica. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como el responsable de turno en el servicio. 244 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

245 PREGUNTA 1 : El servicio de hospitalización obstétrica tiene: A continuación, para la verificación tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: Camas clínicas rodables para adulto Equipos de inserción DIU De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos camas rodables para adultos con frenos, con regulación del respaldar y del ángulo de la rodilla, mecanismo de Trendelemburg y Trendelemburg inversa. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos camas rodables. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si en las dos camas o en una de ellas las ruedas no tienen frenos o éstas están incompletas o no tiene mecanismo de Trendelemburg o solo tiene 1 cama. 2 Histerómetros maleables graduado en cm de Sims, de seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos histerómetros y que se encuentren en buen estado y estériles. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos histerómetros. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos histerómetros o uno de ellos se encuentra malogrado o no utilizable o solo tiene uno. 2 Pinzas Tirabala de diente 2 Pinzas de anillo Foerster recta De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con las dos pinzas solicitadas, estériles y en buenas condiciones. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos pinzas. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si las dos pinzas o una de ellas se encuentra desalineada o no coge a presión algún objeto o esta o no utilizable o no está estéril o solo tiene una. V. HOSPITALIZACIÓN NEONATAL Objetivo: Conocer sobre la disponibilidad de equipos, instrumentales, materiales fungibles, medicamentos, ropa en función al número de procedimientos y soluciones en el servicio de Hospitalización Neonatal. Asimismo, el número de profesionales que laboran en el Servicio de Hospitalización Neonatal del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI). Informante: Jefe o Responsable del Servicio de Neonatología. En caso de ausencia, se entrevistará a la persona que ha quedado como responsable de turno en el servicio. Si el Jefe o Responsable del Servicio de Neonatología manifiesta estar ocupado, deberá pasar a otra área o servicio, según el orden establecido en el cuestionario de Equipamiento FONI. Sin embargo, debe coordinar la hora en que retornará a este servicio para realizar la entrevista. PREGUNTA 1 : El servicio de hospitalización neonatal tiene: A continuación, para la verificación de los monitores cardiorespiratorio, tenga presente las instrucciones siguientes: a. los equipos: Monitores cardiorespiratorio y de presión arterial para neonatos De seleccionar el código 1 (Sí), verifique que cuenten con dos monitores, verifique en cada uno de ellos si el monitor enciende y proporcione información de la presión arterial (sistólica, diastólica y presión arterial media), gráfico de electrocardiograma en dos o tres derivaciones, saturación de oxígeno y dióxido de carbono, frecuencia respiratoria y frecuencia cardíaca. Se seleccionará el código 2 (No), si no existen dos monitores. Se seleccionará el código 3 (No operativo), si los dos monitores o uno de ellos no encienden, o no se puede monitorizar alguno de los parámetros o solo tiene un monitor. Manual del Evaluador Externo 245

246 Capítulo VII: EVALUACIÓN DE LA SEGURIDAD DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD Objetivo: Obtener información sobre la vulnerabilidad de la infraestructura, los elementos de arquitectura, el acceso a los servicios básicos y la organización frente a desastres, de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI). Informante: Jefe del Establecimiento de Salud o a quien se haya delegado la dirección y conducción del Establecimiento de Salud, en caso de ausencia. En algunos Establecimientos de Salud, al Jefe del Establecimiento se le conoce como Director o Gerente. B. ELEMENTOS DE ARQUITECTURA DEL ESTABLECIMIENTO Objetivo: Conocer las características principales de la arquitectura del local como el material predominante en las puertas, ventanas y su estado de conservación; así como también la disponibilidad de sistemas y lugares de protección y seguridad para casos de catástrofe de los Establecimientos de Salud que cumplen Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas (FONI). PREGUNTA 5 : Los vidrios de las ventanas externas e internas de los servicios Cuentan con protección laminada en: De seleccionar el código 1 (Sí), para la alternativa 6. Cuidados intensivos para adultos? y alternativa 7. Cuidados intensivos para neonatos?, solicite amablemente al informante que le muestre las ventanas externas e internas de cada una de las salas y ambientes que conforman este servicio y realice la verificación correspondiente. PREGUNTA 7 : El Establecimiento de Salud presenta: De seleccionar el código 1 (Sí), para la alternativa 8. Extintor operativo en cuidados intensivos para adultos? y alternativa 9. Extintor operativo en cuidados intensivos para neonatos?, solicite amablemente al informante que le muestre el extintor y verifique la fecha de vencimiento en el sticker inserto o en la tarjeta de inspección respectiva en cada servicio que se solicita. Si el extintor se encuentra en la pared adyacente a la puerta de ingreso del servicio considérelo. Si la carga del extintor se encuentra vencido, seleccione el código 2 (No). 246 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

247 Capítulo 19 Instrucciones Específicas para el Diligenciamiento del Cuestionario Profesionales FONI Capítulo IV: RECURSOS HUMANOS B. DETALLE DEL PERSONAL MÉDICO PEDIATRA DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD PREGUNTA 5 : La semana previa a la visita, del lunes, al domingo., En qué turnos y días laboró? Objetivo: Conocer la disponibilidad durante las 24 horas de los Médicos pediatras y neonatólogos en los servicios o áreas perinatales del Establecimiento de Salud; para ello se registrará los turnos programados por el personal durante la semana anterior a la visita. Período de Referencia: Semana anterior al día de la entrevista, que comprende de lunes a domingo. Lea la pregunta mencionando la semana de referencia, espere la respuesta y luego anote una X, IN (Intensivo Neonatal), - (No programado) o R (Retén), según corresponda. Para ello tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal Médico Pediatra, estuvo programado en Cuidados Intensivos para Neonatos, anote IN en los turnos y días correspondientes. Para los demás servicios en los cuales estuvo programado anote una X en los turnos y días correspondientes. Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal Médico Pediatra, no laboró por encontrarse: con descanso médico, libre, vacaciones, licencia o capacitación, anote - (Guión). en los turnos y días correspondientes. Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal Médico Pediatra, se encontraba de retén, anote R en los turnos y días correspondientes. G. DETALLE DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD PREGUNTA 4 : La semana previa a la visita, del lunes, al domingo., En qué turnos y días laboró? Objetivo: Conocer la disponibilidad durante las 24 horas del personal de Enfermería en los servicios o áreas maternos del Establecimiento de Salud; para ello se registrará los turnos programados por el personal durante la semana anterior a la visita. Período de Referencia: Semana anterior al día de la entrevista, que comprende de lunes a domingo. Lea la pregunta mencionando la semana de referencia, espere la respuesta y luego digite una X, IN (Intensivo Neonatal), IA (Intensivo Adulto), - (No programado) o R (Reten), según corresponda. Para ello tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal de Enfermería, estuvo programado en Cuidados Intensivos para Neonatos anote IN y/o en Cuidados Intensivos para Adultos anote IA en los turnos y días correspondientes. Para los demás servicios en los cuales estuvo programado anote una X en los turnos y días correspondientes. Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal de Enfermería, no laboró por encontrarse: con descanso médico, libre, vacaciones, licencia o capacitación, anote - (No programado). en los turnos y días correspondientes. Si en la semana previa a la visita, según fuente utilizada, el personal de Enfermería, se encontraba de retén, anote R en los turnos y días correspondientes. Manual del Evaluador Externo 247

248 Capítulo 20 Instrucciones Generales INSTRUCCIONES PARA EL USO Y DEVOLUCIÓN DEL EQUIPO TABLET Y ACCESORIOS Objetivo: Los funcionarios deben conocer sobre el uso y cuidado del equipo Tablet que le será entregado para el desempeño de sus funciones, durante la ejecución de la operación de campo INSTRUCCIONES PARA EL BUEN USO Y CUIDADO DE LA TABLET a. Asignación del equipo Tablet y accesorios Al inicio de la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales 2015, la Dirección Nacional de Censos y Encuestas, asignará bajo responsabilidad a cada uno de los Evaluadores Externos un equipo Tablet con sus respectivos accesorios, el que será utilizado para el desarrollo de sus funciones. Al momento de recepcionar el equipo Tablet y sus accesorios, debe diligenciar por duplicado el CARGO DE RECEPCIÓN, verificar el número de control patrimonial de la Tablet con lo registrado en el documento, asimismo, enciéndala y compruebe su funcionamiento. Si está conforme, debe firmar y colocar su huella digital. Al finalizar la operación de campo, está obligado a devolver el equipo Tablet y los accesorios, en las mismas condiciones en los que se les fue entregado, firmando la devolución en el cargo correspondiente. b. Medidas para la seguridad de la Tablet y accesorios Debe velar por la integridad del equipo Tablet que le fue asignado, es decir, no debe presentar rajaduras, pantalla rayada, pérdida de accesorios o pérdida del equipo. Debe velar por la integridad de los accesorios, como: cable USB, adaptador a corriente, cargador externo, memoria SD. Debe portar la Tablet OBLIGATORIAMENTE en el bolsillo interno del chaleco, no debiendo transportarlo en el maletín. Debe evitar usar el equipo Tablet, fuera del Establecimiento de Salud, a fin de evitar que sea arrebatado o robado. Por ningún motivo debe mostrar o sacar el equipo Tablet en vehículos de transporte público, para ingresar correcciones, observaciones o revisar los datos ingresados. No exponga innecesariamente el equipo Tablet a su sustracción. c. Medidas a tomar en caso de avería, pérdida o extravío y robo Por avería - Comunicar inmediatamente al Jefe de Operación de Campo y Jefatura del Proyecto, asimismo deberá presentar un informe detallado al Coordinador Departamental, donde describa los motivos del deterioro o avería del equipo Tablet y/o sus accesorios. - En caso de deterioro POR MAL USO DEL EQUIPO TABLET (negligencia), se deberá reponer el equipo, adjuntando un informe detallado de las circunstancias en las que sucedió. 248 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

249 Por pérdida o extravío - Comunicar inmediatamente vía RPM al Jefe de la Operación de Campo y a la Jefatura del Proyecto, asimismo, deberá presentar un informe detallado al Coordinador Departamental, donde precise el incidente y ser remitido dentro de las 48 horas de ocurrido el hecho. - En el informe debe detallar la pérdida de accesorios como batería, cables, adaptadores, memoria, pulsador de memoria, chips, etc., de ser el caso. - El equipo Tablet y/o sus accesorios están sujetos a su reposición por el responsable del equipo. El equipo y/o sus accesorios deben ser originales y estar en estado operativo. En caso de robo - Comunicar inmediatamente vía RPM al Jefe de la Operación de Campo y a la Jefatura del Proyecto, asimismo, deberá presentar un informe detallado al Coordinador Departamental, donde precise el incidente, adjuntando la denuncia policial correspondiente y remitirlo dentro de las 24 horas de ocurrido el incidente, para los trámites administrativos respectivos. En el detalle de la denuncia debe informar el código patrimonial y el número de serie del equipo. - En el informe debe detallar la pérdida de accesorios como batería, cables, adaptadores, memoria, chips, etc., de ser el caso. d. Devolución del equipo y accesorios El Evaluador Externo, al finalizar la operación de campo, debe devolver al Coordinador Departamental, el equipo Tablet y sus accesorios (adaptador de corriente, cable USB, memoria, chip, plan de datos, adaptador USB y cargador de batería), en las mismas condiciones en las que se le entregó, según cargo firmado. El Coordinador Departamental responsable de recepcionar el equipo Tablet y sus accesorios, debe verificar el código patrimonial y el número de serie del equipo Tablet, así, como su buen funcionamiento; después de ello, dará conformidad de haber recepcionado el equipo y sus accesorios en óptimas condiciones. Manual del Evaluador Externo 249

250 INSTRUCCIONES PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL RECIBO POR HONORARIOS PROFESIONALES Objetivo: Los Evaluadores Externos deben conocer el período de contratación, y los requisitos para el pago oportuno de su remuneración por los servicios prestados. 1. Instrucciones generales El periodo máximo de contratación del Evaluador Externo será de 60 días calendarios (desde el 01 de setiembre hasta el 30 de octubre), para la operación de campo de la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Los Evaluadores Externos recibirán un pago de movilidad local por los días que desarrollen sus actividades en las sedes departamentales, viáticos cuando viajen y su remuneración respectiva. La remuneración será pagada en dos armadas, previa conformidad de haber concluido con las actividades en los Establecimientos de Salud asignados y la entrega de los informes respectivos. Para ello, el Evaluador Externo debe remitir la SUSPENSIÓN DE 4TA CATEGORÍA 2015 y su RECIBO POR HONORARIOS ELECTRÓNICO, para el pago de su remuneración. 2. Instrucciones específicas El recibo electrónico por honorarios y el informe del producto debe estar firmado y sellado por el Director Departamental; se remitirá la Suspensión de 4ta Categoría correspondiente al año 2015, si el monto de su retribución es mayor a S/. 1, Nuevos soles. El informe debe tener nombres y apellidos completos, firma y N del Documento Nacional de Identidad (DNI) en cada hoja. Los documentos debe ser remitidos a la Sede Central del Instituto Nacional de Estadística e Informática en Lima (Dirigido a la Dirección Nacional de Censos y Encuestas - Jefe de Proyecto), adjuntando una copia del recibo y del informe. El recibo por honorarios electrónico debe tener la siguiente información: RECIBI DE : INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA RUC del INEI : LA SUMA DE S/...nuevos soles POR CONCEPTO DE: PRESTACION DE SERVICIOS FECHA DE EMISION : SE GENERA AUTOMATICAMENTE POR EL SISTEMA FIRMA : EL RECIBO DEBE ESTAR FIRMADO Tenga en cuenta: - El RUC debe estar vigente. - Debe enviar el impreso del recibo generado por la página de la SUNAT y no la copia que envía al correo que no tiene formato de recibo. - Los recibos deben ser emitidos dentro del mes que corresponda. 250 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

251 Evaluador Externo Si algún dato del recibo por honorarios está mal llenado, EL RECIBO YA NO TIENE VALIDEZ. En este caso, deberá remitir un nuevo recibo por honorarios. En caso de no cumplir con el envío del recibo por honorarios, la retención de cuarta categoría y el informe, debidamente firmados y rellenados, el pago de la remuneración se realizará al siguiente mes. Manual del Evaluador Externo 251

252 Capítulo 21 Instrucciones para el diligenciamiento de los Documentos Auxiliares DOC PLAN DE RECORRIDO DIARIO El Evaluador Externo deberá llenar el Doc Plan de Recorrido Diario, con el objetivo de dar a conocer al Supervisor Local, Coordinador Departamental y/o Supervisor Nacional la ruta o reprogramación de Ruta de Trabajo establecido en el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. a. INSTRUCCIONES GENERALES Utilice lapicero de color azul para el diligenciamiento de este documento. El diligenciamiento de este documento deberá realizarse OBLIGATORIAMENTE en los siguientes casos: - Si los Establecimientos de Salud están ubicados en la Capital Departamental, diligencie el Doc Plan de Recorrido Diario en gabinete, DIARIAMENTE y por triplicado (1 para el Coordinador Departamental y/o Supervisor Nacional, 1 se quedará en la Oficina Departamental y 1 para el Evaluador Externo). - Si los Establecimientos de Salud se encuentran alejados de la Capital Departamental (que implique pernoctar en éstos más de un día) o en el Área Rural, el Coordinador Departamental, previa coordinación con el Jefe de Operación de Campo, modificará la programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud, en este caso diligencie el Doc Plan de Recorrido Diario en gabinete, antes de viajar, por triplicado (1 para el Coordinador Departamental y/o Supervisor Nacional, 1 se quedará en la Oficina Departamental y 1 para el Evaluador Externo). b. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS Recuadro: SEDE OPERATIVA Transcriba el nombre de la Sede Operativa, del Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Recuadro: PERIODO Anote el número de periodo de trabajo en la cual se encuentra. Recuadro: NOMBRE Y APELLIDOS Anote su nombre y apellidos con letra imprenta y mayúscula. Recuadro: CARGO Anote su cargo, con letra imprenta y mayúscula. Columna (1): FECHA Si los Establecimientos de Salud están ubicados en la Capital Departamental: Anote a dos dígitos el día y mes que corresponda al día de trabajo. Si los Establecimientos de Salud se encuentran alejados de la Capital Departamental (que implique pernoctar en éstos más de un día) o en el Área Rural: Anote a dos dígitos la fecha de inicio y término del período de trabajo para cada uno de estos Establecimientos de Salud. Columna (2): RUTA Nº Transcriba el Nº de Ruta, del Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. 252 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

253 Columna (3): PROVINCIA, (4): DISTRITO Y (5): CENTRO POBLADO Transcriba el nombre de la provincia, distrito y centro poblado, del Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Columna (6): CÓDIGO RENAES Transcriba el código RENAES del Establecimiento de Salud, del Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Tenga presente que este código debe tener 4 dígitos. Columna (7): TIPO Anote el código que corresponde al Tipo de Establecimiento de Salud: 1 (Puesto de Salud), 2 (Centro de Salud) o 3 (Hospital), según el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Columna (8): NOMBRE Transcriba el nombre completo del Establecimiento de Salud, del Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Columna (9): CATEGORÍA FON Anote el código que corresponde a la Categoría FON: 1 (FONB), 2 (FONE I), 3 (FONE II) y 4 (FONI), según el Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Columna (10): HORA APROXIMADA DE VISITA (APERTURA) Si los Establecimientos de Salud están ubicados en la Capital Departamental: Anote la hora aproximada de apertura de la entrevista. Si los Establecimientos de Salud están alejados de la Capital Departamental (que implique pernoctar en éstos más de un día) o en el Área Rural: Anote la fecha en que aperturará la entrevista. Evaluador Externo Esta columna será diligenciada sólo para el primer día de visita en los Establecimientos de Salud ubicados en la capital departamental. Columna (11): HORA APROXIMADA DE VISITA (CITA) Si los Establecimientos de Salud están ubicados en la Capital Departamental: Anote la hora de cita que concretó con el informante para visitar nuevamente el Establecimiento de Salud. Si los Establecimientos de Salud están alejados de la Capital Departamental (que implique pernoctar en éstos más de un día) o en el Área Rural: Trace una línea horizontal en la fila correspondiente. Evaluador Externo Si los Establecimientos de Salud están ubicados en la Capital Departamental, para la columna 10 y 11 Hora aproximada de visita: apertura / cita, tenga presente lo siguiente: El 1er día de trabajo en el Establecimiento de Salud, tendrá información sólo en la columna 10 (Apertura), por haber visitado el Establecimiento de Salud por primera vez. En el 2do y 3er día de trabajo en el Establecimiento de Salud, debe existir información sólo en la columna 11 (Cita). Para los siguientes días de trabajo, se diligenciará estas columnas teniendo en cuenta el mismo procedimiento anterior. Manual del Evaluador Externo 253

254 Columna (12): OBSERVACIONES Para cada Establecimiento de Salud, anote toda información que ayude a una mejor organización y programación del trabajo (días de viaje, días de retorno, hora de desplazamiento, motivo de la reprogramación, etc.), o alguna otra información que permita esclarecer o reforzar lo diligenciado en este documento DOC HOJA DE CONTROL DE AVANCE DIARIO DEL TRABAJO DE CAMPO El Evaluador Externo debe diligenciar el Doc Hoja de Control de Avance Diario del Trabajo de Campo, con el objetivo de llevar el control del avance de la entrevista en cada uno de los Establecimientos de Salud, durante el periodo de trabajo asignado. Este documento, será utilizado posteriormente por el Supervisor Local, Coordinador Departamental y/o Supervisor Nacional para tener conocimiento del avance diario del trabajo en campo, por ruta de trabajo. a. INSTRUCCIONES GENERALES Este documento debe ser diligenciado y actualizado diariamente, al finalizar el día de trabajo. Por excepción, utilice lápiz de carboncillo negro para el diligenciamiento de este documento. b. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS Recuadro: SEDE OPERATIVA Transcriba el nombre de la Sede Operativa, del Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Recuadro: RUTA Transcriba el número de ruta en la cual se encuentra trabajando, del Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Recuadro: PERIODO Anote el número del periodo de trabajo en la cual se encuentra trabajando. 254 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

255 Recuadro: NOMBRE Y APELLIDOS DEL EVALUADOR EXTERNO Anote su nombre y apellidos con letra de imprenta y en mayúscula. Columna (2): DEPARTAMENTO, (3): PROVINCIA, (4): DISTRITO, (5): CÓDIGO RENAES, (6): NOMBRE y (7): CATEGORÍA FON Transcriba el nombre del departamento, provincia, distrito, código RENAES, nombre del Establecimiento de Salud y categoría FON, del Doc Programación de Ruta de Trabajo del Evaluador Externo por Establecimiento de Salud. Columnas (8 a 19): CONDICIÓN DE AVANCE - FONB Anote a dos dígitos el día y mes, en la columna correspondiente al tipo de Cuestionario, según la condición actual del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas. Tenga presente las definiciones siguientes: Evaluador Externo Completa.- Cuando todas las preguntas del cuestionario, donde corresponde información, están diligenciadas. Incompleta.- Cuando alguna de las preguntas del cuestionario, donde corresponde información, está en blanco (no diligenciada). Otro.- Cuando el resultado es diferente a las alternativas anteriores (informante ausente, rechazo, no se ubicó el Establecimiento de Salud, etc.). Columnas (20 a 31): CONDICIÓN DE AVANCE - FONE I Anote a dos dígitos el día y mes, en la columna correspondiente al tipo de Cuestionario, según la condición actual del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I. Columnas (32 a 43): CONDICIÓN DE AVANCE - FONE II Anote a dos dígitos el día y mes, en la columna correspondiente al tipo de Cuestionario, según la condición actual del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II. Columnas (44 a 55): CONDICIÓN DE AVANCE - FONI Anote a dos dígitos el día y mes, en la columna correspondiente al tipo de Cuestionario, según la condición actual del Establecimiento de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas. Evaluador Externo En los Establecimientos de Salud FONE I, FONE II y FONI, el Evaluador Externo encargado del diligenciamiento de la Guía de Verificación (Médico), consolidará el avance de los 3 cuestionarios en su Doc Hoja de Control de Avance Diario del Trabajo de Campo respectivo. Manual del Evaluador Externo 255

256 256 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

257 Manual del Evaluador Externo 257

258 258 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

259 SEDE OPERATIVA: ANCASH - HUARAZ Periodo Ruta Viáticos FONE II /09/15 20/09/ FONE I /09/15 27/09/ RUTA: 01 Nº Ord. Departamento Provincia Distrito Código RENAES Tipo Nombre Tipo de FON (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) 1 ANCASH HUARAZ HUARAZ HUARAZ HOSPITAL 2 ANCASH HUAYLAS CARAZ CARAZ HOSPITAL TOTAL Centro Poblado ESTABLECIMIENTO DE SALUD HOSPITAL VICTOR RAMOS GUARDIA HOSPITAL SAN JUAN DE DIOS DE CARAZ ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 2015 PROGRAMACIÓN DE RUTA DE TRABAJO DEL EVALUADOR EXTERNO PERIODO DE TRABAJO Fecha Inicio Fecha Final Traslado Trabajo Recup./ Revisión Aplicat. Viaje a Sede OPERACIÓN DE CAMPO Retroaliment. Descanso en Sede / Rendición Total Días Operativos TOTAL DÍAS MONTO DIARIO S/. Movilidad Local/ Especial Viático Rural / Urbano S/. Movilidad Local / Especial S/. NOMBRE Y APELLIDOS DEL EVALUADOR EXTERNO ASIGNACION DE FONDOS (S/.) Pasaje S/. Viáticos Rural (S/ ) Urbano (S/ ) TOTAL S/. DOC OBSERVACIONES 25 Y 26/09, RETROALIMENTACIÓN EN SEDE Manual del Evaluador Externo 259

260 260 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

261 Manual del Evaluador Externo 261

262 262 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

263 EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES EQUIPAMIENTO DESEMPEÑO PROFESIONALES ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 2015 HOJA DE CONTROL DE AVANCE DIARIO DEL TRABAJO DE CAMPO SEDE OPERATIVA: PERIODO NOMBRE Y APELLIDOS DEL EVALUADOR EXTERNO RUTA: DOC Establecimiento de Salud Condición de Avance FONB FONE I FONE II FONI Nº Ord Departamento Provincia Distrito Código RENAES Nombre Categoría FON Incompleta 1 Incompleta 2 Completa Otro Incompleta 1 Incompleta 2 Completa Otro Incompleta 1 Incompleta 2 Completa Otro Incompleta 1 Incompleta 2 Completa Otro (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) TOTAL (1) Otros: Informante ausente, rechazo, etc. Manual del Evaluador Externo 263

264 ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 2015 ACTA DE NO COBERTURA DE ENTREVISTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD La Autoridad del Centro Poblado:, ubicado en el Departamento:, Provincia: Distrito:, da conformidad de que el Establecimiento de Salud, con categoría, consignada en el Marco de Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales, cuyo código de EE.SS:, no ha sido entrevistado, siendo el resultado final de entrevista, el siguiente: ÚLTIMA VISITA EN EL ESTABLECIMIENTO DE SALUD FECHA HORA CÓDIGO DE RESULTADO DE LA ÚLTIMA VISITA (1) (2) (3) / 3. Otro Especificar En fe de lo cual firmo el presente documento: Apellidos y Nombre de la Autoridad del Centro Poblado Cargo Firma Nº de DNI Huella Digital Sello Fecha: / / Día Mes Año 264 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

265 PERÚ Presidencia del Consejo de Ministros Instituto Nacional de Estadística e Informática Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación, de del 2015 Lima, Señor/a JEFE DEL ESTABLECIMIENTO DE SALUD Presente: De mi especial consideración: Tengo el agrado de dirigirme a usted para saludarle cordialmente, y manifestarle que el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI), ente rector del Sistema Estadístico Nacional, en coordinación con el Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) y el Ministerio de Salud (MINSA), ejecutará por sexto año la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales 2015, cuyo objetivo es evaluar la existencia de equipos e instrumentales, disponibilidad de personal asistencial y desempeño profesional en los servicios materno y neonatales del Establecimiento de Salud, habiéndose previsto ejecutar la Encuesta a nivel nacional del 17 de setiembre al 30 de octubre del presente año. En tal sentido, el Establecimiento de Salud a su cargo, será visitado por funcionarios Médicos y obstetras del Instituto Nacional de Estadística e Informática, por lo que solicito que su Despacho brinde las facilidades del caso al Evaluador Externo, Supervisor Local, Coordinador Departamental y Supervisor Nacional, quienes debidamente identificados se apersonarán al Establecimiento de Salud para el desempeño de sus funciones. Es preciso señalar que la información brindada, por ser estrictamente confidencial, permanecerá en absoluta reserva y solo será utilizada para los fines estadísticos. Agradeciendo su importante colaboración, hago propicia la ocasión para expresar a usted las muestras de mi especial consideración y estima. Atentamente, A. Gral. Garzón Nº658 Jesús María Lima 11 Perú Central Telefônica: / infoinei@inei.gob.pe Web: Manual del Evaluador Externo 265

266 ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 2015 CONSTANCIA DE ENTREVISTA AL ESTABLECIMIENTO DE SALUD El Jefe o Encargado del Establecimiento de Salud:, identificado con DNI Nº:, hace constar que el Establecimiento de Salud, ha sido entrevistado los días, y toda la información registrada en el equipo TABLET ha sido recopilada por el Evaluador Externo responsable de la Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales 2015, dando conformidad a la misma. En fe de lo cual firma el presente documento: Sello y firma Fecha: / / Día Mes 266 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

267 ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 2015 CONSTANCIA DE NO COBERTURA DE ATENCIONES EN EL ESTABLECIMIENTO DE SALUD El Jefe del Establecimiento de Salud, responsable del servicio o de la atención, identificado con DNI N, hace constar que en el Establecimiento de Salud, con Código RENAES N, no se coberturaron atenciones en: Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Básicas 1. Primera atención prenatal 2. Atención prenatal de seguimiento 3. Usuaria nueva de planificación familiar 4. Usuaria continuadora de planificación familiar Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales I. 1. Registro de partograma 2. Periodo expulsivo 3. Manejo del tercer periodo del parto Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Esenciales II. 1. Registro de partograma 2. Periodo expulsivo 3. Manejo del tercer periodo del parto Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales Intensivas. 1. Registro de partograma 2. Periodo expulsivo 3. Manejo del tercer periodo del parto Marcar (X) Programación Mensual N de gestantes programadas en el mes para la Atención Prenatal de Seguimiento N de usuarias continuadoras programadas en el mes para la Atención de Planificación Familiar N de Partos esperados en el mes N de Partos esperados en el mes N de Partos esperados en el mes Detalle el motivo de no cobertura: Dando fe de la presente información, firma: Fecha: /, Sello y firma Día Mes Manual del Evaluador Externo 267

268 268 Encuesta a Establecimientos de Salud con Funciones Obstétricas y Neonatales

Estudio de Impacto del Programa Beca FICHA TÉCNICA. Lima, Julio 2015 Dirección Nacional de Censos y Encuestas DOC.BECA18.01.

Estudio de Impacto del Programa Beca FICHA TÉCNICA. Lima, Julio 2015 Dirección Nacional de Censos y Encuestas DOC.BECA18.01. Estudio de Impacto del Programa Beca 18-2015 FICHA TÉCNICA Lima, Julio 2015 Dirección Nacional de Censos y Encuestas DOC.BECA18.01.01 2 INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA ESTUDIO DE IMPACTO

Más detalles

ESTUDIO DE IMPACTO DEL PROGRAMA BECA 18 FICHA TÉCNICA

ESTUDIO DE IMPACTO DEL PROGRAMA BECA 18 FICHA TÉCNICA Z 2014 ESTUDIO DE IMPACTO DEL PROGRAMA BECA 18 FICHA TÉCNICA Lima, abril 2014 Dirección Nacional de Censos y Encuestas DOC.BECA18.01.01 Ficha Técnica 1 Ficha Técnica 2 Índice I. OBJETIVO GENERAL...5 II.

Más detalles

ENCUESTA NACIONAL DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS EN SALUD 2016 FICHA TÉCNICA DE LA ENCUESTA

ENCUESTA NACIONAL DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS EN SALUD 2016 FICHA TÉCNICA DE LA ENCUESTA ENCUESTA NACIONAL DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS EN SALUD 2016 FICHA TÉCNICA DE LA ENCUESTA Lima, Abril de 2016 1 2 1. FINALIDAD ENCUESTA NACIONAL DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS EN SALUD - 2016 FICHA TÉCNICA

Más detalles

ENCUESTA DE EVALUACIÓN

ENCUESTA DE EVALUACIÓN ENCUESTA DE EVALUACIÓN DEL IMPACTO DEL PROGRAMA BECA 18-2016 Ficha Técnica Lima, Mayo 2016 Dirección Nacional de Censos y Encuestas DOC.BECA18.01.01 2 INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA CONTENIDO

Más detalles

Dirección Nacional de Censos y Encuestas Lima, Agosto de 2013

Dirección Nacional de Censos y Encuestas Lima, Agosto de 2013 Dirección Nacional de Censos y Encuestas Lima, Agosto de 2013 Informe de Análisis y Evaluación de la Segmentación 1 III. SEGMENTACIÓN Esta actividad comprendió: la preparación de la documentación cartográfica,

Más detalles

FICHA TÉCNICA ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD EN LA ATENCIÓN DEL CONTROL DE CRECIMIENTO, DESARROLLO Y VACUNAS EN MENORES DE UN AÑO 2015

FICHA TÉCNICA ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD EN LA ATENCIÓN DEL CONTROL DE CRECIMIENTO, DESARROLLO Y VACUNAS EN MENORES DE UN AÑO 2015 ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD EN LA ATENCIÓN DEL CONTROL DE CRECIMIENTO, DESARROLLO Y VACUNAS EN MENORES DE UN AÑO 2015 FICHA TÉCNICA 1 Lima, abril 2015 2 ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD EN

Más detalles

ENCUESTA NACIONAL DE HOGARES SOBRE CONSUMO DE LA HOJA DE COCA 2013 FICHA TÉCNICA

ENCUESTA NACIONAL DE HOGARES SOBRE CONSUMO DE LA HOJA DE COCA 2013 FICHA TÉCNICA ENCUESTA NACIONAL DE HOGARES SOBRE CONSUMO DE LA HOJA DE COCA 2013 FICHA TÉCNICA ENCUESTA NACIONAL DE HOGARES SOBRE CONSUMO DE LA HOJA DE COCA 2013 FICHA TÉCNICA Según el Convenio N 002-2013 INEI firmado

Más detalles

Dirección Ejecutiva de Censos y Encuestas de empresas y establecimientos

Dirección Ejecutiva de Censos y Encuestas de empresas y establecimientos DOC.ENE.01.01 Lima, noviembre 2016 Dirección Ejecutiva de Censos y Encuestas de empresas y establecimientos 2 INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA ENCUESTA NACIONAL DE EMPRESAS 2016 CONTENIDO

Más detalles

Limitaciones para realizar actividades diarias. Área de residencia, región natural, departamento y condición de afiliado a algún seguro.

Limitaciones para realizar actividades diarias. Área de residencia, región natural, departamento y condición de afiliado a algún seguro. 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Sí está afiliado 61.2 63.8 63.0 58.0 62.6 59.4 56.7 66.0 No está afiliado 38.2 35.6 36.4 41.3 36.8 40.0 42.9 33.5 No especificado 0.6 0.6 0.6 0.7 0.6 0.6

Más detalles

PERU - Censo Escolar 2013

PERU - Censo Escolar 2013 Archivo de Datos y Metadatos Estadísticos (ANDA) PERU - Censo Escolar 2013 report_generated_on: August 7, 2014 visit_data_catalog_at: http://sistemas02.minedu.gob.pe/anda/index.php 1 Información general

Más detalles

EMPADRONAMIENTO DE LAS VIVIENDAS EN LAS ÁREAS AFECTADAS EN LOS DISTRITOS DECLARADOS EN EMERGENCIA POR DESASTRES NATURALES FICHA TÉCNICA

EMPADRONAMIENTO DE LAS VIVIENDAS EN LAS ÁREAS AFECTADAS EN LOS DISTRITOS DECLARADOS EN EMERGENCIA POR DESASTRES NATURALES FICHA TÉCNICA EMPADRONAMIENTO DE LAS VIVIENDAS EN LAS ÁREAS AFECTADAS EN LOS DISTRITOS DECLARADOS EN EMERGENCIA POR DESASTRES NATURALES FICHA TÉCNICA DIRECCIÓN NACIONAL DE Lima, Abril 2017 CENSOS Y ENCUESTAS EMPADRONAMIENTO

Más detalles

ANEXO. Tercero Vinculado a la Inocuidad de los Alimentos Agropecuarios Primarios y Piensos. Mes de Ejecución. Dirección Ejecutiva. Temas a desarrollar

ANEXO. Tercero Vinculado a la Inocuidad de los Alimentos Agropecuarios Primarios y Piensos. Mes de Ejecución. Dirección Ejecutiva. Temas a desarrollar ANEO N Dirección Ejecutiva Tercero Vinculado a la Inocuidad de los Alimentos Agropecuarios Primarios y Piensos Temas a desarrollar Productores y procesadores primarios Buenas Prácticas de Mes de Ejecución

Más detalles

M. Sc. Jessica Milagros Tumi Rivas Directora Ejecutiva

M. Sc. Jessica Milagros Tumi Rivas Directora Ejecutiva M. Sc. Jessica Milagros Tumi Rivas Directora Ejecutiva OBJETIVO DEL PROGRAMA El Programa Trabaja Perú tiene como objetivo generar empleo, y promover el empleo sostenido y de calidad en la población desempleada

Más detalles

MANUAL DEL JEFE PROVINCIAL

MANUAL DEL JEFE PROVINCIAL IV CENSO NACIONAL AGROPECUARIO (IV CENAGRO) ACTUALIZACIÓN CARTOGRÁFICA, REGISTRO DE PARCELAS Y PRODUCTORES AGROPECUARIOS MANUAL DEL JEFE PROVINCIAL Doc.CA.03.10 Lima, Febrero de 2012 1 INTRODUCCIÓN El

Más detalles

Capítulo 12 PERÚ: MUNICIPALIDADES QUE TIENEN CONSTITUIDOS GRUPOS DE TRABAJO DE DEFENSA CIVIL, SEGÚN PERIODO DE FUNCIONAMIENTO, 2014

Capítulo 12 PERÚ: MUNICIPALIDADES QUE TIENEN CONSTITUIDOS GRUPOS DE TRABAJO DE DEFENSA CIVIL, SEGÚN PERIODO DE FUNCIONAMIENTO, 2014 12. DEFENSA CIVIL Capítulo 12 Defensa Civil 12.1 Grupos de Trabajo de Defensa Civil Los Grupos de Trabajo de Defensa Civil son el conjunto de personas o instituciones representativas de una determinada

Más detalles

META 13 : Meta al 31 de julio del Plan de Incentivos a la Mejora de la Gestión y Modernización Municipal

META 13 : Meta al 31 de julio del Plan de Incentivos a la Mejora de la Gestión y Modernización Municipal Meta al 31 de julio del 2015 Plan de Incentivos a la Mejora de la Gestión y Modernización Municipal META 13 : Realizar acciones de monitoreo al mantenimiento de 25 Instituciones Educativas y a la distribución

Más detalles

CONSEJO EJECUTIVO RESUMEN EJECUTIVO EQUIPO TÉCNICO INSTITUCIONAL DE IMPLEMENTACIÓN DEL CÓDIGO PROCESAL PENAL

CONSEJO EJECUTIVO RESUMEN EJECUTIVO EQUIPO TÉCNICO INSTITUCIONAL DE IMPLEMENTACIÓN DEL CÓDIGO PROCESAL PENAL CONSEJO EJECUTIVO EQUIPO TÉCNICO INSTITUCIONAL DE IMPLEMENTACIÓN DEL CÓDIGO PROGRAMA PRESUPUESTAL 0086 MEJORA DE LOS SERVICIOS DEL SISTEMA DE JUSTICIA PENAL RESUMEN EJECUTIVO 2014 PROGRAMA PRESUPUESTAL

Más detalles

COMPENDIO ESTADÍSTICO DE PREVENCIÓN Y ATENCIÓN DE DESASTRES 2006 III. LOGÍSTICA

COMPENDIO ESTADÍSTICO DE PREVENCIÓN Y ATENCIÓN DE DESASTRES 2006 III. LOGÍSTICA COMPENDIO ESTADÍSTICO DE PREVENCIÓN Y ATENCIÓN DE DESASTRES 26 III. LOGÍSTICA Compendio Estadístico de Prevención y Atención de Desastres 26 Stock Logístico Movilizado a las Direcciones Regionales DC 3.1

Más detalles

VI. Tasa de Analfabetismo

VI. Tasa de Analfabetismo VI. Tasa de Analfabetismo VI. Tasa de Analfabetismo Se considera a una persona como analfabeta cuando tiene 15 y más años de edad y no sabe leer ni escribir. Las preguntas para captar a la población analfabeta

Más detalles

VIII. Calidad Educativa

VIII. Calidad Educativa VIII. Calidad Educativa VIII. Calidad Educativa 8. 1 Evaluación educativa La Unidad de Medición de la Calidad Educativa (UMC), como la instancia técnica del Ministerio de Educación realiza cada año la

Más detalles

Manual del Jefe de Brigada

Manual del Jefe de Brigada DIRECCIÓN NACIONAL DE CENSOS Y ENCUESTAS EMPADRONAMIENTO DISTRITAL DE POBLACIÓN Y VIVIENDA 2013 Manual del Jefe de Brigada Doc.08.12 Lima, mayo de 2013 PRESENTACIÓN El Instituto Nacional de Estadística

Más detalles

Midiendo conocimientos para servir mejor. Diagnóstico de Conocimientos al Sistema Administrativo de Presupuesto Público

Midiendo conocimientos para servir mejor. Diagnóstico de Conocimientos al Sistema Administrativo de Presupuesto Público Midiendo conocimientos para servir mejor Diagnóstico de Conocimientos al Sistema Administrativo de Presupuesto Público Agenda 1. Generalidades sobre el Diagnóstico de Conocimientos 2. Resultados del Censo

Más detalles

Anexo Metodológico. Instituto Nacional de Estadística e Informática. Perú: Salud reproductiva de los varones, 2008

Anexo Metodológico. Instituto Nacional de Estadística e Informática. Perú: Salud reproductiva de los varones, 2008 APENDICE A Anexo Metodológico 143 144 Anexo Metodológico A 1. Elaboración de documentos de apoyo metodológico Manuales Para asegurar la calidad de la encuesta y de cada una de sus etapas, se elaboraron

Más detalles

Inversión en salud ICA. Conoce los establecimientos del nuevo estándar de atención Los programas de servicios médicos a nivel nacional

Inversión en salud ICA. Conoce los establecimientos del nuevo estándar de atención Los programas de servicios médicos a nivel nacional Inversión en salud Conoce los establecimientos del nuevo estándar de atención Los programas de servicios médicos a nivel nacional de Apoyo Nasca EN SALUD MÁS Y MEJORES SERVICIOS Nuevo estándar de atención

Más detalles

Evaluación Censal de Estudiantes (ECE 2015)

Evaluación Censal de Estudiantes (ECE 2015) Evaluación Censal de Estudiantes (ECE 2015) POR QUÉ ESTAMOS REUNIDOS? Compartir con ustedes las características generales de la ECE 2015 Compartir los resultados de la ECE 2014 Compartir pautas para el

Más detalles

Acciones a considerar para la Programación Multianual. Dirección General de Presupuesto Público - MEF

Acciones a considerar para la Programación Multianual. Dirección General de Presupuesto Público - MEF Acciones a considerar para la Programación Multianual Dirección General de Presupuesto Público - MEF Abril 2013 Crecimiento con inclusión social en democracia Crecimiento debe continuar; es la garantía

Más detalles

Capítulo 3. Población Económicamente Activa según Niveles de Empleo

Capítulo 3. Población Económicamente Activa según Niveles de Empleo Capítulo 3 Población Económicamente Activa según Niveles de Empleo Capítulo 3 Población Económicamente Activa según Niveles de Empleo 3.1 Niveles de empleo De las 16 millones 396 mil 400 personas económicamente

Más detalles

Perú: Estimaciones y Proyecciones de Población Departamental por Años Calendario y Edades Simples

Perú: Estimaciones y Proyecciones de Población Departamental por Años Calendario y Edades Simples Perú: Estimaciones y Proyecciones de Población Departamental por Años Calendario y Edades Simples 1995-2025 209 Perú: Estimaciones y Proyecciones de Población Departamental por Años Calendario y Edades

Más detalles

Estrategia Sanitaria Nacional de Inmunizaciones (ESNI)

Estrategia Sanitaria Nacional de Inmunizaciones (ESNI) .... Estrategia Sanitaria Nacional de Inmunizaciones (ESNI) Taller de Evaluación Conjunta de la Cooperación Técnica de OPS/MINSA Lima. Marzo 15, 2011 La Cooperación Técnica de OPS/OMS en inmunizaciones

Más detalles

SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN 04 de Enero de 2012 REVISIÓN: 1 PAG. 1 de 7 INDICE I. IDENTIFICACIÓN DEL CARGO... 2 II. MISIÓN DEL CARGO... 2 III. FUNCIONES, RESPONSABILIDADES Y NIVEL DE AUTONOMIA... 2 IV. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y

Más detalles

REPÚBLICA DE COLOMBIA DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO PARA LA PROSPERIDAD SOCIAL INSTITUTO COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR DIRECCIÓN DE GESTIÓN HUMANA

REPÚBLICA DE COLOMBIA DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO PARA LA PROSPERIDAD SOCIAL INSTITUTO COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR DIRECCIÓN DE GESTIÓN HUMANA REPÚBLICA DE COLOMBIA DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO PARA LA PROSPERIDAD SOCIAL INSTITUTO COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR DIRECCIÓN DE GESTIÓN HUMANA INDICE DEL MANUAL DE FUNCIONES Y COMPETENCIAS LABORALES

Más detalles

Procesamos información sobre derechos desde los pictogramas

Procesamos información sobre derechos desde los pictogramas PRIMER Grado - Unidad 3 - Sesión 11 Procesamos información sobre derechos desde los pictogramas En esta sesión, los niños y las niñas interpretarán la información presentada en pictogramas, considerando

Más detalles

Cargo del Jefe Inmediato QUIEN EJERZA LA SUPERVISIÓN DIRECTA Clasificación del empleo CARRERA ADMINISTRATIVA

Cargo del Jefe Inmediato QUIEN EJERZA LA SUPERVISIÓN DIRECTA Clasificación del empleo CARRERA ADMINISTRATIVA Auxiliar Área salud (Higienista Oral) I. IDENTIFICACIÓN DEL CARGO Nivel Jerárquico Denominación del empleo Asistencial AUXILIAR AREA SALUD Código 412 Grado 06 Número de Cargos Tres (3) Dependencia DONDE

Más detalles

GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL FORMULARIO 02: DIRECTORIO DE MUNICIPALIDADES DE CENTROS POBLADOS 2017

GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL FORMULARIO 02: DIRECTORIO DE MUNICIPALIDADES DE CENTROS POBLADOS 2017 REGISTRO NACIONAL DE MUNICIPALIDADES 2017 LEY Nº 27563 Y DECRETO SUPREMO N 033-2002-PCM GUÍA DE INSTRUCCIONES PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL FORMULARIO 02: DIRECTORIO DE MUNICIPALIDADES DE CENTROS POBLADOS

Más detalles

VI. Tasa de Analfabetismo

VI. Tasa de Analfabetismo VI. Tasa de Analfabetismo VI. Tasa de Analfabetismo Se considera a una persona como analfabeta cuando tiene 15 y más años de edad y no sabe leer ni escribir. Las preguntas para captar a la población analfabeta

Más detalles

Percepción y satisfacción de la atención médica, calidad de los servicios que brinda el establecimiento de salud seleccionado en consulta externa.

Percepción y satisfacción de la atención médica, calidad de los servicios que brinda el establecimiento de salud seleccionado en consulta externa. PASCO Objetivo General Realizar un seguimiento y valoración de la percepción de los usuarios (internos 1 y externos 2 ) que participan en la atención de salud en establecimientos de salud a nivel nacional,

Más detalles

PRESUPUESTO POR RESULTADOS (PpR)

PRESUPUESTO POR RESULTADOS (PpR) MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS PRESUPUESTO POR RESULTADOS (PpR) Octubre 2008 El Cambio en Presupuesto por Resultados (PpR) De las instituciones a los resultados que valora el ciudadano De los insumos

Más detalles

Instituto Nacional de Defensa Civil INDECI MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES DE LA OFICINA DE ASESORÍA JURÍDICA

Instituto Nacional de Defensa Civil INDECI MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES DE LA OFICINA DE ASESORÍA JURÍDICA Instituto Nacional de Defensa Civil INDECI MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES DE LA OFICINA DE ASESORÍA JURÍDICA 1 ESQUEMA DE CONTENIDO I. Función General 3 II. Funciones Específicas 3 III. Organigrama

Más detalles

ENCUESTA NACIONAL DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS DEL ASEGURAMIENTO UNIVERSAL EN SALUD FICHA TÉCNICA

ENCUESTA NACIONAL DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS DEL ASEGURAMIENTO UNIVERSAL EN SALUD FICHA TÉCNICA ENCUESTA NACIONAL DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS DEL ASEGURAMIENTO UNIVERSAL EN SALUD FICHA TÉCNICA Lima, enero de 2014 ENCUESTA NACIONAL DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS DEL ASEGURAMIENTO UNIVERSAL EN SALUD

Más detalles

Situación Actual del Fondo Mi Riego

Situación Actual del Fondo Mi Riego Situación Actual del Fondo Mi Riego DIRECTOR GENERAL DE INFRAESTRUCTURA AGRARIA Y RIEGO Enero 2015 BASE LEGAL: El Fondo MI RIEGO fue creado mediante la Quincuagésima disposición Complementaria Final de

Más detalles

Perú: Medición de la Migración Interna e Internacional en el Censo Sub Jefe de Estadística stica del INEI

Perú: Medición de la Migración Interna e Internacional en el Censo Sub Jefe de Estadística stica del INEI Perú: Medición de la Migración Interna e Internacional en el Censo 2007 Mg. Aníbal Sánchez S Aguilar Sub Jefe de Estadística stica del INEI 1.- Cuál es la situación del módulo de migración (interna e internacional)

Más detalles

MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE ENFERMERIA APROBADO POR: R.D.Nº SA-DS-HNCH-DG

MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE ENFERMERIA APROBADO POR: R.D.Nº SA-DS-HNCH-DG MINISTERIO DE SALUD HOSPITAL CAYETANO HEREDIA MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE ENFERMERIA APROBADO POR: R.D.Nº 322-2009-SA-DS-HNCH-DG FECHA DE APROBACIÓN: 23-06-2009 1 INDICE CAPITULO

Más detalles

Elaborado por: Equipo Técnico Área de Producción Estadística

Elaborado por: Equipo Técnico Área de Producción Estadística Elaborado por: Equipo Técnico PRESENTACIÓN El de Datos de la Oficina de Estadística del Ministerio de Salud, presenta los resultados correspondientes a la Evaluación de los Indicadores de Monitoreo de

Más detalles

CUADRO PARA ASIGNACION DE PERSONAL - ESTRUCTURAL REGIMEN LABORAL D. LEG. 276

CUADRO PARA ASIGNACION DE PERSONAL - ESTRUCTURAL REGIMEN LABORAL D. LEG. 276 SECTOR: PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS ENTIDAD: INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA E INFORMATICA (RESOLUCION SUPREMA Nº 263-2001-PCM, 11/05/2001) Nº CARGOS CLASIFICADOS ALTA DIRECCION JEFATURA CUADRO

Más detalles

ANÁLISIS Y DESCRIPCIÓN DE CARGOS

ANÁLISIS Y DESCRIPCIÓN DE CARGOS ANÁLISIS Y DESCRIPCIÓN DE CARGOS Autora: Dra. Mariella Urbano Venezuela, 2011 CADENA DE VALOR O R G A N I Z A C I O N PROCESOS DIRECCIONALES PROCESOS MEDULARES Proceso 4a Proceso 1 Proceso 2 Proceso 3

Más detalles

INDICADORES DE MONITOREO DE LA INFORMACIÓN HIS 1º SEMESTRE Página 0

INDICADORES DE MONITOREO DE LA INFORMACIÓN HIS 1º SEMESTRE Página 0 INDICADORES DE MONITOREO DE LA INFORMACIÓN HIS 1º SEMESTRE - 2013 Página 0 PRESENTACIÓN El Área de Producción Estadística de Datos de la Oficina de Estadística del Ministerio de Salud, presenta en esta

Más detalles

Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014)

Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014) Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014) Qué es la Evaluación Censal de Estudiantes (ECE)? Es una evaluación que, desde el 2007, se aplica anualmente a todos los estudiantes de

Más detalles

Resumen Ejecutivo. PERÚ: POBLACIÓN EN EDAD DE TRABAJAR, SEGÚN CONDICIÓN DE ACTIVIDAD, (Miles de personas)

Resumen Ejecutivo. PERÚ: POBLACIÓN EN EDAD DE TRABAJAR, SEGÚN CONDICIÓN DE ACTIVIDAD, (Miles de personas) Resumen Ejecutivo I. Población en edad de trabajar y condición de actividad En el año 2012, en el país habían 21 millones 939 mil 900 personas que tenían edad para trabajar, de las cuales el 77,3% (16

Más detalles

1.6 Evaluación / Estimación del Riesgo

1.6 Evaluación / Estimación del Riesgo Evaluación y Estimación del Riesgo 1.6 Evaluación / Estimación del Riesgo La Evaluación del Riesgo, es el conjunto de acciones y procedimientos que se realizan in situ, a fin de levantar la información

Más detalles

Resultados de la Encuesta Demográfica y de Salud Familiar, Mayo, 2012

Resultados de la Encuesta Demográfica y de Salud Familiar, Mayo, 2012 Resultados de la Encuesta Demográfica y de Salud Familiar, 2011 Mayo, 2012 Contenido 1. Niveles de Fecundidad. 2. Planificación Familiar. 3. Salud Materna. Atención prenatal. Atención del parto. Estado

Más detalles

II. Información de las Empresas Comerciales

II. Información de las Empresas Comerciales II. Información de las Empresas Comerciales II. Información de las Empresas Comerciales 2.1 Características de las empresas comerciales 2.1.1 Empresas comerciales por segmento empresarial Según los resultados

Más detalles

SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN INGENIERO REVISIÓN: 1 PAG. 1 de 6 INDICE I. IDENTIFICACIÓN DEL CARGO... 2 II. MISIÓN DEL CARGO... 2 III. FUNCIONES, RESPONSABILIDADES Y NIVEL DE AUTONOMIA... 2 IV. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A

Más detalles

FUNCIONES ESPECÍFICAS (RESPONSABILIDAD)

FUNCIONES ESPECÍFICAS (RESPONSABILIDAD) IDENTIFICACIÓN Nombre del cargo Técnico Operativo Nivel: Técnico Código y Grado 314-02 Naturaleza del Cargo: Carrera Administrativa Clase: Tiempo Completo MISIÓN O PROPÓSITO DEL CARGO Realizar labores

Más detalles

PERÚ: RESULTADOS DE LA ENCUESTA DEMOGRÁFICA Y DE. ENDES Continua 2009

PERÚ: RESULTADOS DE LA ENCUESTA DEMOGRÁFICA Y DE. ENDES Continua 2009 PERÚ: RESULTADOS DE LA RESULTADOS DE LA ENCUESTA DEMOGRÁFICA Y DE SALUD FAMILIAR SALUD ENDES 2007 FAMILIAR - 2008 ENCUESTA DEMOGRÁFICA Y DE ENDES Continua 2009 Expositor: Mg. Renán Quispe Jefe del INEI

Más detalles

I. Estructura empresarial por segmento a nivel nacional

I. Estructura empresarial por segmento a nivel nacional I. empresarial por segmento a nivel nacional I. Empresarial por Segmento a Nivel Nacional 1.1 empresarial general El Directorio Central de Empresas y Establecimientos (DCEE) registró al 31 de diciembre

Más detalles

CAPÍTULO 8: Calidad Educativa. Capítulo 8: Calidad educativa

CAPÍTULO 8: Calidad Educativa. Capítulo 8: Calidad educativa CAPÍTULO 8: Calidad Educativa Capítulo 8: Calidad educativa CAPÍTULO 8: CALIDAD EDUCATIVA La Unidad de Medición de la Calidad Educativa (UMC), como la instancia técnica del Ministerio de Educación realiza

Más detalles

FUNCIONES OBSTETRICAS Y NEONATALES INTENSIVAS (FONI) INSTRUMENTOS E INSTRUCTIVOS

FUNCIONES OBSTETRICAS Y NEONATALES INTENSIVAS (FONI) INSTRUMENTOS E INSTRUCTIVOS MINISTERIO DE SALUD ESTÁNDARES E INDICADORES DE CALIDAD EN LA ATENCIÓN MATERNA Y PERINATAL EN LOS ESTABLECIMIENTOS QUE CUMPLEN CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 179 FUNCIONES OBSTETRICAS Y NEONATALES

Más detalles

Tabla 1. Cuadro resumen de los Concursos de Reubicación, según nivel y modalidad

Tabla 1. Cuadro resumen de los Concursos de Reubicación, según nivel y modalidad Nivel / Modalidad Tabla 1. Cuadro resumen de los Concursos de Reubicación, según nivel y inscritos 1 evaluados evaluados I Nº total de Inicial 14846 13518 34 17.3% 11311 3319 9.3% 5661 Primaria 7684 6564

Más detalles

VI. Evolución del Analfabetismo

VI. Evolución del Analfabetismo VI. Evolución del Analfabetismo VI. Evolución del Analfabetismo 6. Analfabetismo El analfabetismo es una condición de inequidad que imposibilita a las personas el acceso a las oportunidades que le ofrecen

Más detalles

CAPACITACIÓN PARA LA APLICACIÓN DEL EXAMEN ÚNICO BVdM EN PROVINCIAS OCTUBRE 2015

CAPACITACIÓN PARA LA APLICACIÓN DEL EXAMEN ÚNICO BVdM EN PROVINCIAS OCTUBRE 2015 CAPACITACIÓN PARA LA APLICACIÓN DEL EXAMEN ÚNICO BVdM EN PROVINCIAS OCTUBRE 2015 - AMAZONAS - ÁNCASH - APURÍMAC - AREQUIPA - AYACUCHO - CAJAMARCA - CUSCO - HUANCAVELICA - HUÁNUCO - ICA - JUNÍN - LA LIBERTAD

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PNUD/IAL-025/2015 Servicio de de Mesas y para el Proyecto Qali Warma ENMIENDA 3 1. Se MODIFICA el numeral XIV de la parte 3 y Entrega Final (Sección 3:

Más detalles

ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 2009 Y ENESA

ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 2009 Y ENESA ENCUESTA A ESTABLECIMIENTOS DE SALUD CON FUNCIONES OBSTÉTRICAS Y NEONATALES 2009 Y 2010 - ENESA PRINCIPALES RESULTADOS Dirección Nacional de Censos y Encuestas Lima, setiembre de 2011 Créditos DIRECCIÓN

Más detalles

Avances del Perú en la Adaptación al Cambio Climático

Avances del Perú en la Adaptación al Cambio Climático Avances del Perú en la Adaptación al Cambio Climático Lima, 17 de Agosto de 2010 Dirección General de Cambio Climático, Desertificación y Recursos Hídricos Viceministerio del Desarrollo Estratégico de

Más detalles

Ranking del Avance de Ejecución de Inversiones del Sector Público del Perú: Año Fiscal 2013 (Al Primer Semestre)

Ranking del Avance de Ejecución de Inversiones del Sector Público del Perú: Año Fiscal 2013 (Al Primer Semestre) Congreso de la República Ranking del Avance de Ejecución de Inversiones del Sector Público del Perú: Año Fiscal 2013 (Al Primer Semestre) Juan Carlos Eguren Neuenschwander Congresista de la República Lima,

Más detalles

ENCUESTA NACIONAL AGROPECUARIA 2014 FICHA TÉCNICA

ENCUESTA NACIONAL AGROPECUARIA 2014 FICHA TÉCNICA ENCUESTA NACIONAL AGROPECUARIA 2014 FICHA TÉCNICA ENCUESTA NACIONAL AGROPECUARIA 2014 FICHA TÉCNICA 1. OBJETIVOS 1.1 GENERALES Obtener información para la construcción de indicadores del sector agropecuario

Más detalles

EVOLUCIÓN DE LA POBREZA EN EL PERÚ AL AÑO 2008

EVOLUCIÓN DE LA POBREZA EN EL PERÚ AL AÑO 2008 EVOLUCIÓN DE LA POBREZA EN EL PERÚ AL AÑO 2008 Expositor: Mg. Renán Quispe Llanos Jefe del INEI MAYO 2009 ENFOQUES DE LA POBREZA Objetiva Monetaria Línea de Pobreza Relativa Línea de Pobreza Absoluta Pobreza

Más detalles

Banco de Datos UNMSM 185

Banco de Datos UNMSM 185 Banco de Datos En cada entrega de la Revista de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos presentamos información sobre problemas relevantes de la economía. En esta

Más detalles

Preguntas frecuentes de los informantes

Preguntas frecuentes de los informantes Preguntas frecuentes de los informantes Brindarle un trato amable y respetuoso al informante durante el desarrollo de los Censos Económicos 2014 es fundamental para recibir los datos, oportunos y veraces,

Más detalles

Evaluación del Nivel de Dominio en Lenguas Originarias

Evaluación del Nivel de Dominio en Lenguas Originarias Evaluación del Nivel de Dominio en Lenguas Originarias En el marco de la Resolución Ministerial N 630-2013, el presente año se realizará el Proceso de Evaluación del Nivel de Dominio en Lenguas Originarias

Más detalles

Inversión en salud ÁNCASH. Conoce los establecimientos del nuevo estándar de atención Los programas de servicios médicos a nivel nacional

Inversión en salud ÁNCASH. Conoce los establecimientos del nuevo estándar de atención Los programas de servicios médicos a nivel nacional Inversión en salud Puesto de Salud de San Nicolás Conoce los establecimientos del nuevo estándar de atención Los programas de servicios médicos a nivel nacional EN SALUD MÁS Y MEJORES SERVICIOS Nuevo estándar

Más detalles

INSTITUTO DE PREVISIÓN SOCIAL GABINETE DE PRESIDENCIA UNIDAD DE TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES

INSTITUTO DE PREVISIÓN SOCIAL GABINETE DE PRESIDENCIA UNIDAD DE TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES INSTITUTO DE PREVISIÓN SOCIAL MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES Diciembre 2010 Oficina de Desarrollo Organizacional Gabinete 136-029/10 21/12/2010 Página 1 de 11 ÍNDICE Página Misión, Visión, Valores

Más detalles

PRODUCCIÓN y EMPLEO INFORMAL en el PERÚ

PRODUCCIÓN y EMPLEO INFORMAL en el PERÚ PRODUCCIÓN y EMPLEO INFORMAL en el PERÚ Cuenta Satélite de la Economía Informal 2007-2015 Lima, diciembre 2016 CONTENIDO 1. Antecedentes de la medición del Sector Informal en el Perú 2. Marco conceptual

Más detalles

VISIÓN AL 2021 DEL SECTOR: HACIA UN PERÚ DIGITAL

VISIÓN AL 2021 DEL SECTOR: HACIA UN PERÚ DIGITAL VISIÓN AL 2021 DEL SECTOR: HACIA UN PERÚ DIGITAL Viceministerio de Comunicaciones Lima, febrero de 2017 CONTENIDO 1. VISIÓN AL 2021 2. POLÍTICA NACIONAL DE BANDA ANCHA 3. ACCIONES Y METAS 4. FACTOR CLAVE

Más detalles

Educación METODOLOGIA DE TRABAJO

Educación METODOLOGIA DE TRABAJO AYUDA MEMORIA DEL PROYECTO MEJORA DE LOS INSTRUMENTOS DE PLANIFICACIÓN, PROGRAMACIÓN SEGUIMIENTO Y CONTROL DE LA CALIDAD DEL GASTO Y LA INVERSIÓN PÚBLICA CONVENIO MEF U.E. METODOLOGIA DE TRABAJO El proyecto

Más detalles

LINEAMIENTOS PARA LA SOLICITUD DE APOYO VEHICULAR Y ENVIO DE CORRESPONDENCIA.

LINEAMIENTOS PARA LA SOLICITUD DE APOYO VEHICULAR Y ENVIO DE CORRESPONDENCIA. LINEAMIENTOS PARA LA SOLICITUD DE APOYO VEHICULAR Y ENVIO DE CORRESPONDENCIA. Los presentes lineamientos se emiten de conformidad a lo señalado en las disposiciones de racionalidad y austeridad contenidas

Más detalles

Perfil Educativo de la Región Cajamarca. Principales indicadores para el seguimiento de Proyectos Educativos Regionales

Perfil Educativo de la Región Cajamarca. Principales indicadores para el seguimiento de Proyectos Educativos Regionales Perfil Educativo de la Región Cajamarca Principales indicadores para el seguimiento de Proyectos Educativos Regionales Perfil Educativo de la Región Cajamarca El proceso de elaboración del Proyecto Educativo

Más detalles

para la Inclusión Financiera

para la Inclusión Financiera El Rol Promotor del Estado para la Inclusión Financiera Sr. Juan Carlos Galfré García Contenido I. Fundamentos de éxito para la Inclusión Financiera en Zonas no Bancarizadas II. Inclusión Financiera en

Más detalles

Elaborar y documentar el Plan de trabajo anual que la Unidad de Auditoría Interna desarrollará durante un período fiscal.

Elaborar y documentar el Plan de trabajo anual que la Unidad de Auditoría Interna desarrollará durante un período fiscal. 1. OBJETIVO Elaborar y documentar el Plan de trabajo anual que la Unidad de Auditoría Interna desarrollará durante un período fiscal. 2. ALCANCE Este proceso incluye la recopilación de información necesaria

Más detalles

Políticas de inclusión financiera en el Banco de la Nación. Sr. Oscar A. Pajuelo González Sub Gerente División Caja y Valores

Políticas de inclusión financiera en el Banco de la Nación. Sr. Oscar A. Pajuelo González Sub Gerente División Caja y Valores Políticas de inclusión financiera en el Banco de la Nación. Sr. Oscar A. Pajuelo González Sub Gerente División Caja y Valores Agenda 1. El Banco de la Nación 2. Modelo de inclusión financiera para no bancarizados.

Más detalles

REGISTRO DE EMPRESAS PROMOCIONALES PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD REPPCD

REGISTRO DE EMPRESAS PROMOCIONALES PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD REPPCD DIRECCIÓN GENERAL DE PROMOCIÓN DEL EMPLEO DIRECCIÓN DE PROMOCIÓN LABORAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD REGISTRO DE EMPRESAS PROMOCIONALES PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD REPPCD IV TRIMESTRE 2013 1 REGISTRO

Más detalles

Índice INTRODUCCIÓN 3 1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL PADRÓN ELECTORAL POR SEXO Y SEGÚN LUGAR DE RESIDENCIA SEGÚN RANGOS DE EDAD 5

Índice INTRODUCCIÓN 3 1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL PADRÓN ELECTORAL POR SEXO Y SEGÚN LUGAR DE RESIDENCIA SEGÚN RANGOS DE EDAD 5 Índice INTRODUCCIÓN 3 1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL PADRÓN ELECTORAL 4 1.1. POR SEXO Y SEGÚN LUGAR DE RESIDENCIA 4 1.2. SEGÚN RANGOS DE EDAD 5 1.3. POR SEXO Y SEGÚN RANGOS DE EDAD 6 1.4. POR SEXO Y SEGÚN

Más detalles

SALUD MENTAL EN. Dra. Virginia Baffigo de Pinillos Presidenta Ejecutiva de ESSALUD

SALUD MENTAL EN. Dra. Virginia Baffigo de Pinillos Presidenta Ejecutiva de ESSALUD SALUD MENTAL EN Dra. Virginia Baffigo de Pinillos Presidenta Ejecutiva de ESSALUD ESSALUD: PSICOLOGOS Y PSIQUIATRAS 2014 Red Asistencial tipo A Psico. Psiqui. Rebagliati 67 43 Almenara 51 25 Sabogal 35

Más detalles

ENCUESTA NACIONAL DE USO DEL TIEMPO 2010 (ENUT) Marzo, 2012.

ENCUESTA NACIONAL DE USO DEL TIEMPO 2010 (ENUT) Marzo, 2012. ENCUESTA NACIONAL DE USO DEL TIEMPO 2010 (ENUT) Marzo, 2012. ANTECEDENTES El Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social (MIMDES) en alianza estratégica con el Instituto Nacional de Estadística e Informática

Más detalles

EL PROCESO DE ACREDITACION EN EL PERU

EL PROCESO DE ACREDITACION EN EL PERU EL PROCESO DE ACREDITACION EN EL PERU R. M. Nº 456-2007/MINSA N. T. Nº 050 Para la Acreditación de Establecimientos de Salud y Servicios Médicos de Apoyo PLAN NACIONAL DE GESTION DE LA CALIDAD EN SALUD

Más detalles

PERSONAS ADULTAS MAYORES EN EL PERÚ

PERSONAS ADULTAS MAYORES EN EL PERÚ SITUACIÓN DE LAS PERSONAS ADULTAS MAYORES EN EL PERÚ MARCO NORMATIVO LEY DE LAS PERSONAS ADULTAS MAYORES LEY PAM Ley Nº 28803 Garantiza los mecanismos legales para el ejercicio pleno de los derechos de

Más detalles

REGISTRO DE ONGD, ENIEX, IPREDA

REGISTRO DE ONGD, ENIEX, IPREDA REGISTRO DE ONGD, ENIEX, IPREDA Boletin Estadístico Nº 03-2014 Ayacucho Apurimac REGISTRO DE ONGD, ENIEX, IPREDA Una de las funciones de la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI) en el marco

Más detalles

CATEGORÍAS DE ESTABLECIMIENTOS DEL SECTOR SALUD

CATEGORÍAS DE ESTABLECIMIENTOS DEL SECTOR SALUD CATEGORÍAS DE ESTABLECIMIENTOS DEL SECTOR SALUD (NTS N 021 MINSA/DGSP V.03) DIRECCIÓN DE SERVICIOS DE SALUD DIRECCIÓN GENERAL DE SALUD DE LAS PERSONAS OBJETIVO GENERAL Establecer el marco técnico normativo

Más detalles

ENCUESTA DEMOGRÁFICA Y DE SALUD FAMILIAR

ENCUESTA DEMOGRÁFICA Y DE SALUD FAMILIAR ENCUESTA DEMOGRÁFICA Y DE SALUD FAMILIAR 2015-2017 I. OBJETIVO: Proveer información actualizada sobre la dinámica demográfica y el estado de salud de las madres y niños menores de cinco años, que permita

Más detalles

Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014)

Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014) Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014) Población evaluada en la ECE 2014 Evaluación Censal de Estudiantes (ECE) Estudiantes de segundo grado de primaria que reciben educación

Más detalles

DESCRIPCION DEL CARGO FRH - 01 VERSIÓN: PAGINA 1 DE 5

DESCRIPCION DEL CARGO FRH - 01 VERSIÓN: PAGINA 1 DE 5 PAGINA 1 DE 5 NOMBRE DEL CARGO : TIPO DE CARGO : DEPARTAMENTO : JEFE INMEDIATO : A QUIEN REPORTA : NUMERO DE EMPLEADOS EN EL PUESTO : EMPLEADOS DIRECTOS : RELACIONES DEL CARGO (INTERNAS Y EXTERNAS) : OBJETIVOS

Más detalles

Inversión en salud CAJAMARCA

Inversión en salud CAJAMARCA Inversión en salud Conoce los establecimientos del nuevo estándar de atención Los programas de servicios médicos a nivel nacional Centro de Salud José Sabogal INVERSIÓN EN SALUD MÁS Y MEJORES SERVICIOS

Más detalles

Índice INTRODUCCIÓN 3 1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL PADRÓN ELECTORAL POR SEXO Y SEGÚN LUGAR DE RESIDENCIA SEGÚN RANGOS DE EDAD 5

Índice INTRODUCCIÓN 3 1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL PADRÓN ELECTORAL POR SEXO Y SEGÚN LUGAR DE RESIDENCIA SEGÚN RANGOS DE EDAD 5 Índice INTRODUCCIÓN 3 1. ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL PADRÓN ELECTORAL 4 1.1. POR SEXO Y SEGÚN LUGAR DE RESIDENCIA 4 1.2. SEGÚN RANGOS DE EDAD 5 1.3. POR SEXO Y SEGÚN RANGOS DE EDAD 6 1.4. POR SEXO Y SEGÚN

Más detalles

Universidad del Valle MANUAL DE FUNCIONES EMPLEADOS PUBLICOS NO DOCENTES

Universidad del Valle MANUAL DE FUNCIONES EMPLEADOS PUBLICOS NO DOCENTES 1.1 NIVEL : Operativo 1.2 CODIGO DEL CARGO: 615 1.3 DENOMINACION : Celador 1.4 GRADOS: 01, 02, 03, 04, 05 y 06 1.5 OBJETIVO BASICO DEL CARGO: Velar por la seguridad de los bienes muebles e inmuebles de

Más detalles

CAPÍTULO ESTRUCTURA EMPRESARIAL POR SEGMENTO A NIVEL NACIONAL

CAPÍTULO ESTRUCTURA EMPRESARIAL POR SEGMENTO A NIVEL NACIONAL CAPÍTULO I ESTRUCTURA EMPRESARIAL POR SEGMENTO A NIVEL NACIONAL I. Estructura Empresarial por Segmento a Nivel Nacional Stock y Flujo de Empresas El Directorio Central de Empresas y Establecimientos (DCEE)

Más detalles

SECRETARÍA ACADÉMICA DE VETERINARIA Y ZOOTECNIA MOF - MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES

SECRETARÍA ACADÉMICA DE VETERINARIA Y ZOOTECNIA MOF - MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES Página : Página 1 de 8 SECRETARÍA ACADÉMICA DE VETERINARIA Y ZOOTECNIA MOF - MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES Av. Honorio Delgado 430 Urb. Ingeniería San Martin de Porres www.upch.edu.pe Elaboración:

Más detalles

PODER JUDICIAL GESTIÓN HUMANA Sección Análisis de Puestos

PODER JUDICIAL GESTIÓN HUMANA Sección Análisis de Puestos PODER JUDICIAL GESTIÓN HUMANA Sección Análisis de Puestos JEFE DE PRENSA I. NATURALEZA DEL TRABAJO Planificación, organización, dirección, coordinación, supervisión y control de las labores profesionales

Más detalles

Perfil Educativo de la Región Lima Provincias. Principales indicadores para el seguimiento de Proyectos Educativos Regionales

Perfil Educativo de la Región Lima Provincias. Principales indicadores para el seguimiento de Proyectos Educativos Regionales Perfil Educativo de la Región incias Principales indicadores para el seguimiento de Proyectos Educativos Regionales Perfil Educativo de la Región incias El proceso de elaboración del Proyecto Educativo

Más detalles

Producto 2: Validación del Mapa de Procesos, Ficha Misional y Organigrama del Hospital Santa Rosa

Producto 2: Validación del Mapa de Procesos, Ficha Misional y Organigrama del Hospital Santa Rosa Diseño, validación y aprobación del Manual de Operaciones del Hospital Santa Rosa Producto 2: Validación del Mapa de Procesos, Ficha Misional y Organigrama del Hospital Santa Rosa Producto 2 Validación

Más detalles

Programa Nacional de Segregación en la Fuente y Recolección Selectiva de Residuos Sólidos Domiciliarios

Programa Nacional de Segregación en la Fuente y Recolección Selectiva de Residuos Sólidos Domiciliarios XII Reunión Anual para la Gestión de Residuos Sólidos Programa Nacional de Segregación en la Fuente y Recolección Selectiva de Residuos Sólidos Domiciliarios 2011-2012 Ing. Karla Bolaños Cárdenas Coordinadora

Más detalles

Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014)

Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014) Resultados de la Evaluación Censal de Estudiantes 2014 (ECE 2014) Qué es la Evaluación Censal de Estudiantes (ECE)? Es una evaluación que, desde el 2007, se aplica anualmente a todos los estudiantes de

Más detalles