Bridas y sus uniones. Parte 1: Bridas de acero LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Bridas y sus uniones. Parte 1: Bridas de acero LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:"

Transcripción

1 norma española UNE-EN Julio 2002 TÍTULO Bridas y sus uniones Bridas circulares para tuberías, grifería, accesorios y piezas especiales, designación PN Parte 1: Bridas de acero Flanges and their joints. Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PN designated. Part 1: Steel flanges. Brides et leurs assemblages. Brides circulaires pour tubes, appareils de robinetterie, raccords et accesoires désignées PN. Partie 1: Brides en acier. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN de diciembre de OBSERVACIONES Esta norma anula y sustituye a las Normas UNE de diciembre de 1963, UNE de diciembre de 1960, UNE de diciembre 1960, UNE de julio de 1955, UNE de junio de 1968, UNE de febrero de 1959, UNE de octubre ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 19 Tuberías de Fundición, Grifería, Valvulería y Accesorios de Materiales Metálicos cuya Secretaría desempeña AGRIVAL. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 35503:2002 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 75 Páginas AENOR 2002 Reproducción prohibida C Génova, MADRID-España Teléfono Fax Grupo 43

2 S

3 NORMA EUROPEA EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN Diciembre 2001 ICS Versión en español Bridas y sus uniones Bridas circulares para tuberías, grifería, accesorios y piezas especiales, designación PN Parte 1: Bridas de acero Flanges and their joints. Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PN designated. Part 1: Steel flanges. Brides et leurs assemblages. Brides circulaires pour tubes, appareils de robinetterie, raccords et accesoires désignées PN. Partie 1: Brides en acier. Flansche und ihre Verbindungen. Runde Flansche für Rohre, Armaturen, Formstücke und Zubehörteile, nach PN bezeichnet. Teil 1: Stahlflansche. Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden obtenerse en la Secretaría Central de CEN, o a través de sus miembros. Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene el mismo rango que aquéllas. Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza. CEN COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles 2001 Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

4 EN : ÍNDICE Página ANTECEDENTES... 5 INTRODUCCIÓN OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN NORMAS PARA CONSULTA TÉRMINOS Y DEFINICIONES DN PN Presión máxima admisible, PS Temperatura máxima admisible, TS DESIGNACIÓN REQUISITOS GENERALES Materiales de las bridas Reparaciones Bulonería Juntas de estanquidad Relaciones presión/temperatura (pt) Medidas Refrentados de bridas Vaciado del alojamiento de las tuercas o refrentado de la cara posterior de las bridas Tolerancias Marcado ANEXO A (Normativo) PREPARACIÓN DE LOS EXTREMOS DE UNIÓN PARA SOLDAR ANEXO B (Informativo) GRUPOS DE MATERIALES ANEXO C (Informativo) MASAS APROXIMADAS DE LAS BRIDAS Y LOS CUELLOS ANEXO D (Informativo) MATERIALES ADICIONALES ANEXO E (Informativo) ANEXO F (Informativo) DETERMINACIÓN DE LAS RELACIONES p/t PARA LAS BRIDAS DE MATERIALES EN DETERMINACIÓN DE LAS RELACIONES p/t PARA BRIDAS DE MATERIALES ASTM ANEXO ZA (Informativo) REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD. CAPÍTULOS DE ESTA NORMA EUROPEA RELACIONADOS CON LOS REQUISITOS ESENCIALES U OTRAS DISPOSICIONES DE LAS DIRECTIVAS UE BIBLIOGRAFÍA... 73

5 - 5 - EN :2001 ANTECEDENTES Esta norma europea ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 74 Bridas y sus juntas, cuya Secretaría desempeña DIN. Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico a la misma o mediante ratificación antes de finales de junio de 2002, y todas las normas nacionales técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de junio de Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por la Asociación Europea de Libre Cambio, y sirve de apoyo a los requisitos esenciales de las Directivas europeas. La relación con las Directivas UE se recoge en el anexo informativo ZA, que forma parte integrante de esta norma. De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza. La Norma EN 1092 se compone de las siguientes cuatro partes: Parte 1: Bridas de acero. Parte 2: Bridas de fundición. Parte 3: Bridas en aleación de cobre y bridas compuestas. Parte 4: Bridas de aleaciones de aluminio. Esta norma incluye un anexo normativo y ocho informativos.

6 EN : INTRODUCCIÓN Cuando el Comité Técnico CEN/TC 74 inició los trabajos de elaboración de esta norma europea, toma como base la Norma ISO , Bridas de acero. Al tomarse esta decisión, el CEN/CT 74 acordó que esta norma se diferenciaría significativamente de la norma ISO en los siguientes aspectos: a) así como la Norma ISO incluye en su objeto y campo de aplicación a las bridas DIN y a las bridas ANSI/ASME, la Norma EN contiene solamente las bridas DIN. El CEN/TC 74 ha elaborado una serie aparte de normas, los proyectos de Norma pren :2000, pren :1994 y pren :1997, que incluyen las bridas ANSI/ASME y sus designaciones de Clase originales; b) se aprovechó esta oportunidad para revisar algunos de los requisitos técnicos aplicables a las bridas DIN. En consecuencia, aunque las dimensiones de las conexiones, los tipos de bridas y los tipos de refrentado son compatibles con los que se especifican en la Norma ISO , es importante tener en cuenta las siguientes diferencias que aparecen en la Norma EN : 1) las relaciones presión/temperatura (p/t) de esta norma se han reducido en muchos casos, limitándose que las relaciones de temperatura más bajas no puedan exceder el valor de PN, o incrementándose la relación para la cual deben reducirse las presiones admisibles con el incremento de la temperatura; 2) además del rango PN 2,5 a PN 40 de las bridas DIN contenidas en la norma ISO, la Norma EN incluye también las bridas PN 63 y PN 100; 3) esta norma especifica grados de aceros europeos similares a los que se especifican en la Norma ISO , pero, además, permite el uso de los grados de aceros ASTM que se especifican en la norma ISO para su uso con bridas ANSI/ASME; 4) esta norma incluye un anexo informativo sobre los requisitos de las Directivas europeas. 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma especifica, para una única serie de bridas, los requisitos de las bridas circulares de acero con las designaciones PN 2,5 a PN 100 y los diámetros nominales DN 10 a DN Esta norma especifica los tipos de bridas y sus refrentados, las dimensiones, tolerancias, roscas, dimensiones de los bulones, el acabado superficial de las caras de unión, marcado, los materiales, las relaciones presión/temperatura y las masas aproximadas de las bridas. Esta norma no se aplica a bridas fabricadas mediante el torneado de barras, ni a bridas de los tipos 11, 12 y 13 fabricadas a partir de chapa de acero. 2 NORMAS PARA CONSULTA Esta norma europea incorpora disposiciones de otras publicaciones por su referencia, con o sin fecha. Estas referencias normativas se citan en los lugares apropiados del texto de la norma y se relacionan a continuación. Para las referencias con fecha, no son aplicables las revisiones o modificaciones posteriores de ninguna de las publicaciones. Para las referencias sin fecha, se aplica la edición en vigor del documento normativo al que se haga referencia (incluyendo sus modificaciones) EN 764 Aparatos a presión. Terminología y símbolos. Presión, temperatura y volumen. EN 1333 Componentes de canalización de tubería. Definición y selección de PN. EN Soldeo. Descripción detallada de uniones soldadas de acero. Parte 1: Componentes sometidos a presión.

7 - 7 - EN :2001 EN Productos laminados en caliente, de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general. Condiciones técnicas de suministro. pren :2000 Productos planos de acero para aplicaciones a presión. Parte 2: Aceros no aleados y aleados con propiedades a altas temperaturas. pren :2000 Productos planos de acero para aplicaciones a presión. Parte 3: Aceros soldables de grano fino, en estado normalizado. pren :2000 Productos planos de acero para aplicaciones a presión. Parte 4: Aceros aleados de níquel con propiedades especificadas a temperaturas bajas. EN Productos planos de acero para aplicaciones a presión. Parte 7: Aceros inoxidables. EN Condiciones técnicas de suministro para los aceros moldeados para usos a presión. Parte 2: s de acero para servicio a temperatura ambiente y temperaturas elevadas. EN Condiciones técnicas de suministro para los aceros moldeados para usos a presión. Parte 3: s de acero para servicio a bajas temperaturas. EN Condiciones técnicas de suministro para los aceros moldeados para usos a presión. Parte 4: s de acero austeníticos y austeno-ferríticos. EN Piezas de acero forjadas para aparatos a presión. Parte 2: Aceros ferríticos y martensíticos con características especificadas a temperatura elevada. EN Piezas de acero forjadas para aparatos a presión. Parte 3: Aceros aleados al níquel con propiedades especificadas a baja temperatura. EN Piezas de acero forjadas para aparatos a presión. Parte 4: Aceros soldables de grano fino de alto límite elástico. EN Piezas de acero forjadas para aparatos a presión. Parte 5: Aceros inoxidables martensíticos, austeníticos y austeno-ferríticos. pren ISO Soldeo y procesos afines. Recomendaciones para la preparación de las uniones. Parte 1: Soldeo por arco, soldadura por arco con electrodo con protección gaseosa y soldadura con gas de aceros. EN ISO Soldeo y procesos afines. Preparación de la unión. Parte 2: Soldeo de aceros por arco sumergido. EN ISO 6708 Componentes de canalizaciones. Definición y selección de DN (diámetro nominal). ISO 7-1 Roscas para tubos en uniones con estanquidad en las juntas. Parte 1: Medidas y tolerancias. ISO 7-2 Roscas para tubos en uniones con estanquidad en las juntas. Parte 2: Verificación mediante calibres de límites. ISO 887 Arandelas planas para pernos, tornillos y tuercas métricos para usos generales. Plan general. ASTM A105/A105M Forjas de aceros al carbono para componentes de tuberías. ASTM A 182/A182M Bridas para tuberías de aleación de acero forjada o laminada, accesorios forjados, y válvulas y partes para el servicio a alta temperatura. ASTM A203/A203M Chapas de recipientes a presión, de aleaciones de acero y níquel.

8 EN : ASTM A204/A204M Especificaciones para las chapas de recipientes a presión, de aleaciones de acero y molibdeno. ASTM A216/A216M Fundiciones de acero al carbono adecuadas para el soldeo por fusión para el servicio a alta temperatura. ASTM A217/A217M Fundiciones de acero inoxidable martensíticas y aleaciones para partes de depósitos a presión adecuados para el servicio a alta temperatura. ASTM A240/A240M Chapas de acero inoxidable de cromo y cromo-níquel resistentes al calor, placas y láminas para recipientes a presión. ASTM A235 Tornillos de alta resistencia para juntas de acero estructural. ASTM A350/A350M Forjas de aceros al carbono y poco aleados, que requieren un ensayo de dureza de muesca para componentes de tuberías. ASTM A351/A351M Fundiciones austeníticas y austenítica-ferríticas (duplex) para partes de depósitos a presión. ASTM A352/A352M Fundiciones de acero ferríticas y martensíticas, para partes de depósitos a presión adecuados para el servicio a baja temperatura. ASTM A387/A387M Chapas de recipientes a presión, de aleaciones de acero y cromo-molibdeno. ASTM A515/A515M Chapas de recipientes a presión, de acero al carbono, para el servicio a temperaturas intermedias y más elevadas. ASTM A516/A516M Chapas de recipientes a presión, de acero al carbono, para el servicio a temperaturas moderadas y más bajas. ASTM A537/A537M Chapas de recipientes a presión, tratadas térmicamente, de acero al carbono-silicio-manganeso. 3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES Para los fines de esta norma se aplican los siguientes términos y definiciones: 3.1 DN: Véase la Norma EN ISO PN: Véase la Norma EN Presión máxima admisible, PS: Presión máxima para la cual se ha diseñado el equipo, tal y como especificó el fabricante del mismo. 3.4 Temperatura máxima admisible, TS: Temperatura máxima para la cual se ha diseñado el equipo, tal y como especificó el fabricante del mismo. 4 DESIGNACIÓN 4.1 Generalidades La tabla 1 especifica los tipos de bridas y sus componentes auxiliares.

9 - 9 - EN :2001 Las figuras 1 y 2 muestran los tipos de bridas y sus componentes auxiliares con los números del tipo de brida. Las bridas deben indicarse por su designación o por el tipo de brida con su número correspondiente. Los componentes auxiliares se deben indicar por su tipo de componente con el número correspondiente. La figura 3 muestra los tipos de refrentados, que se pueden utilizar con las bridas o componentes mostrados en las figuras 1 y 2. Los refrentados de la brida se deben indicar por su tipo con el símbolo correspondiente. El rango de DN aplicable a cada tipo de brida y para cada PN, debe ser el que se indica en la tabla Designación normalizada Las bridas y los componentes auxiliares conformes con esta norma se deben designar del siguiente modo: a) el término, por ejemplo: brida, extremo a embutir o cuello; b) el número de esta Norma: EN ; c) el número del tipo de brida según las figuras 1 y 2; d) el tipo de refrentado de la brida según la figura 3; e) DN (diámetro nominal); f) la designación PN; g) el espesor del cuello S (sólo para los tipos 11 y 34); h) para las bridas de tipo 13, el tipo de rosca (R p o R c ); i) diámetro del orificio de la brida (para dimensiones superiores a DN 600); B 1 (sólo para los tipos 01, 12 y 32); B 2 (sólo para el tipo 02); B 3 (sólo para el tipo 04); j) el símbolo o el número o el grado del material (véanse las tablas 5a y 5b); k) cualquier tratamiento térmico requerido; l) el certificado del material, si se requiere (véase el apartado 5.1). EJEMPLO 1 Designación de una brida tipo 01 con refrentado tipo A y diámetro nominal DN 800, de PN 6 con diámetro del orificio B 1 = 818 mm, realizada en un material con el símbolo S235JR. Brida EN /32 A/DN 800/PN 6/818/S235JR. EJEMPLO 2 Designación de un componente auxiliar tipo 32 con refrentado de tipo A, diámetro nominal DN 400, PN 10, y realizado en un material con el símbolo S235JR. Cuello EN /32 A/DN 400/PN 10/S235JR. EJEMPLO 3 Designación de una brida tipo 02, con refrentado tipo A, diámetro nominal DN 400, PN 10 y realizada en un material con el número

10 EN : Brida EN /02 A/DN 200/PN 100/10/ EJEMPLO 4 Designación de una brida tipo 11, con refrentado tipo B2, diámetro nominal DN 200, PN 100 y con un espesor de cuello S = 10 mm, realizada en un material con el símbolo 13CrMo4-5. Brida EN /11 B2/DN 200/PN 100/10/13CrMo REQUISITOS GENERALES 5.1 Materiales de las bridas Las bridas deben fabricarse a partir de los materiales indicados en las tablas 5a y 5b (véase también el anexo D). Las bridas de los tipos 11, 12 y 13, deben fabricarse a partir de piezas forjadas. Las bridas tipo 21 deben fabricarse a partir de piezas forjadas o de acero fundido. El fabricante de bridas debe facilitar una documentación que permita asegurar la trazabilidad del material. Un fabricante de equipos puede requerir un certificado de conformidad según la Norma EN 10204, correspondiente a la categoría del equipo al que se fija la brida. NOTA 1 Los materiales indicados en las tablas 5a y 5b (véase también el anexo D) se tabulan en grupos con la misma relación p/t, como se indica en las tablas 15, 16, 17, 18, 19 y 20 (véase el anexo B). NOTA 2 Los materiales de los componentes auxiliares no están dentro del campo de aplicación de esta norma. 5.2 Reparaciones Salvo que se indique lo contrario en la norma aplicable al material, se permiten las reparaciones por soldeo cuando existe un método probado. Toda operación de soldeo se debe realizar según un procedimiento escrito. NOTA Para la aprobación de los procedimientos de soldeo, véase la Norma EN Para la aprobación de los soldadores, véase la Norma EN Bulonería Las bridas deben poder utilizarse con el número y la medida de los bulones especificados en las tablas 6 a 13. La bulonería debe seleccionarla el fabricante del equipo en función de la presión, temperatura, junta de estanquidad y el material de la brida, de manera que la unión embridada sea estanca para las condiciones de funcionamiento previstas. Para seleccionar la bulonería, véase la Norma EN Para la combinación de los materiales de las bridas y de la bulonería, véase, a título informativo, el proyecto de Norma pren : Juntas de estanquidad Los diferentes tipos de juntas de estanquidad, medidas, características de diseño y materiales utilizados, no están dentro del campo de aplicación de esta norma. Las medidas de las juntas de estanquidad se indican en las Normas EN a EN Relaciones presión/temperatura (p/t) Las relaciones presión/temperatura (p/t) de las bridas se indican en las tablas 15, 16, 17, 18, 19 y 20. Las relaciones presión/temperatura (p/t) indican la relación entre la presión máxima admisible, PS, y la temperatura máxima admisible. Las relaciones p/t se deben aplicar sólo en las bridas de los tipos 05, 11, 12, 13, y 21, con diámetros nominales inferiores o iguales a DN 600. Las relaciones p/t del resto de bridas se deben calcular o someterse a una práctica específica.

11 EN :2001 NOTA 1 Las reglas para la determinación de las relaciones p/t de las tablas siguientes, se indican en los anexos E y F. NOTA 2 Para los grupos de materiales 10E0 a 16E0 (aceros austeníticos), las tablas 17 y 18 se deberían utilizar del siguiente modo: la tabla 17 se debería elegir para aquellos casos en los que la deformación de la brida tenga que estar estrictamente restringid a; la tabla 18 se debería elegir en todos los casos en los que se puede considerar aceptable una pequeña deformación plástica en las bridas. NOTA 3 Se admite la interpolación lineal para temperaturas intermedias. Para una interpolación entre (-10 ºC a 50 ºC) y 100 ºC, se debe utilizar 20 ºC. NOTA 4 Las correspondientes presiones y temperaturas provienen del líquido en el sistema de canalización. 5.6 Medidas Bridas. Las medidas de las bridas deben ser las que se indican en las tablas 6 a 13, según la designación PN. La dimensión G max se puede variar según el valor dado (véase la nota 1) que es un límite máximo. El espesor del cuello, S, es un valor mínimo, seleccionado según el espesor de la tubería dado en la Norma ISO 4200 (véase la nota 2). NOTA 1 No es necesario mecanizar la parte central de una brida tipo 05, si se asegura que el diámetro de la parte no mecanizada no exceda el diámetro recomendado para G max dado en las tablas 6 a 13. NOTA 2 Cuando así lo demande el fabricante del aparato a presión, el espesor del cuello, en función de un acuerdo con el fabricante de bridas, puede ser diferente al dado en las correspondientes tablas. NOTA 3 Un resumen de los diferentes tipos de bridas definidos, indicando los diámetros nominales aplicables para cada tipo y para cada PN, se da en la tabla 3. NOTA 4 Los diámetros N 1, N 2 y N 3 de los tipos de bridas 11, 12, 13, 21 y 34, son los valores teóricos máximos que permiten el uso de llaves en ángulo o la aplicación de arandelas planas de las series normalizadas sin ningún mecanizado adicional, por ejemplo en el vaciado del alojamiento de los bulones (véase el apartado 5.8). NOTA 5 Los diámetros interiores de las bridas de tipo 21 no se especifican en esta norma, los diámetros útiles se indican, generalmente, en las normas correspondientes. NOTA 6 Las masas aproximadas de las bridas se dan en el anexo C. NOTA 7 Los espesores de las bridas de los tipos 05, 11, 12, 13, 21 y PN 6 PN 10, PN 16, PN 25 tienen un salto anormal para los diámetros DN 600/DN 700. Esto es debido a una modificación de ciertos espesores de brida hasta DN 600 (éste incluido) para satisfacer las relaciones presión/temperatura (limitadas para DN 600). Los espesores para bridas DN 700 y superiores, son idénticos a los especificados en los documentos de origen (DIN, BS, NE, IBN, etc...). Se revisarán en el futuro según el método de cálculo de las bridas si los estudios correspondientes del CEN/TC 74/WG 10 presentan suficientes resultados. NOTA 8 Para las bridas de tipo 21, las dimensiones A, N 3 y R 1 son valores nominales y se incluyen a título indicativo Collarines. Los collarines de los tipos de bridas 12 y 13 deben ser: a) paralelos; o b) achaflanados, con un ángulo que no supere los 7º en la superficie exterior para forja o fundición. Los detalles de preparación de los extremos para soldar de las bridas de tipo 11 y los componentes auxiliares tipo 33, deben ser como los que se indican en el anexo A Bridas roscadas Las roscas de las bridas de tipo 13 deben ser paralelas (símbolo R p ) o achaflanadas (símbolo R c ) según la Norma ISO 7-1. El dimensionamiento debe ser conforme con la Norma ISO 7-2. NOTA El fabricante del equipo suministrará las roscas paralelas, salvo que se especifique lo contrario.

12 EN : La rosca debe ser concéntrica con el eje de la brida y las desviaciones no deben superar los 5 mm por metro. Las bridas tipo 13 se deben fabricar sin un ensanchador paralelo pero, para proteger la rosca, se deben achaflanar hasta el diámetro mayor de la rosca, en el lado del cuello de la brida, con un ángulo comprendido entre 30º y 50º con respecto al eje de la rosca. El achaflanado debe ser concéntrico con la rosca y debe incluirse en la medición de la longitud de la rosca, asegurando que el chaflán no supere el valor del paso de rosca Taladros de paso de los bulones. Los taladros de paso de los bulones deben espaciarse regularmente en el diámetro circular del orificio de la brida. En el caso de las bridas tipo 21, los bulones se deben colocar de manera que sean simétricos a los ejes principales y que ningún orificio coincida con dichos ejes, es decir que se posicionen descentrados. Véanse las figuras 5 a Uniones encastradas. Las dimensiones de las uniones embutidas a utilizar con bridas, tipo 02 y 04, se especifican en las tablas 7 a 11. Para componentes auxiliares tipo 33, el espesor del extremo a embutir de la cara no debe ser inferior que el espesor indicado para la tubería. 5.7 Refrentados de bridas s de refrentados. Los tipos de referentados de bridas son los que se indican en la figura 3, y sus dimensiones deben ser las de la figura 4 y la tabla 4. Para las caras de unión de tipo B, D, F y G, la transición entre el extremo de la cara sobre-elevada y la brida debe ser: a) radial; o b) achaflanada. a elección del fabricante Acabado de las caras de unión de la brida Todas las caras de unión de la brida deben rematarse mediante mecanizado y tener un acabado superficial conforme con los valores dados en la tabla 2, cuando se comparan con muestras de referencia visualmente o por el tacto. NOTA No está previsto que las mediciones instrumentales se realicen propiamente sobre las caras; los valores R a y R z, definidos en la Norma EN ISO 4287, son relativos a probetas de referencia Para bridas con refrentados de los tipos A, B1, E y F, el torneado se debe realizar con una herramienta redondeada según la tabla Las bridas PN 40 deben tener refrentados tipo B1, y las bridas PN 63 refrentados del tipo B2, a menos que exista un acuerdo en otro sentido. 5.8 Vaciado del alojamiento de las tuercas o refrentado de la cara posterior de las bridas Cualquier vaciado del alojamiento de las tuercas o refrentado de la cara posterior, no debe reducir el espesor de las bridas por debajo del espesor especificado. Cuando se utilice un vaciado del alojamiento de las tuercas, el diámetro debe tener un tamaño lo suficientemente grande para que se adapte al diámetro exterior de las series normales equivalentes de arandelas de conformidad con la Norma ISO 887, para el tamaño de tornillos que se van a utilizar. Las superficies portantes de los bulones deben ser paralelas a la cara de la brida, dentro de los límites que se dan en la tabla 14. Cuando la brida se refrente por la cara posterior, se debe mantener un radio mínimo de rosca R 2 (véase la figura 13) de conformidad con la tabla 21.

13 EN : Tolerancias Las tolerancias sobre las dimensiones de las bridas deben ser las que se indican en la tabla Marcado Requisitos generales de marcado. Todas las bridas, diferentes a las bridas tipo 21, se deben marcar del siguiente modo: a) Nombre del fabricante o marca comercial, por ejemplo XXX; b) Número de esta norma, es decir EN ; c) Número del tipo de brida, por ejemplo 11; d) DN, por ejemplo DN 150; e) Designación PN, por ejemplo PN 40; f) Espesor del cuello (S), si no se indica en esta norma; g) Para los materiales EN, el símbolo o el número o el grado del material, por ejemplo S235JR; Para los materiales ASTM, el grado del material precedido por el número de especificación si fuese necesario, por ejemplo WC 4; h) Número de fundición o identificación de la colada, o número de control adecuado trazable con el número de fundición, por ejemplo 12345, cuando se requiera un certificado de ensayo. EJEMPLO: XXX/EN /11/DN 150/PN 40/S235JR/12345 Si una brida es demasiado pequeña para que se incluyan todas las marcas exigidas, el mínimo marcado exigible será: a) Nombre del fabricante o marca comercial; b) Letras "EN"; e) Designación PN, por ejemplo PN 40; g) el símbolo o el número o el grado del material; h) número de fundición o identificación de la colada o número de control adecuado Estampado. Si se utilizan sellos de acero, la marca se debe colocar en el borde exterior de la brida. NOTA Se debería asegurar que el marcaje con un sello de acero no tenga el riesgo de provocar fracturas en el material de la brida Declaración de conformidad. El marcado de la Norma EN , asociado al nombre del fabricante o a la marca comercial, o en relación a un producto, representa una declaración de conformidad del fabricante de bridas con la presente norma, es decir implica la declaración, por parte del fabricante, de que el producto es conforme con los requisitos de esta norma.

14 EN : Brida plana para soldar 02 Brida loca plana con cuello para soldar (véase tipo 32) o para encastrar (véase tipo 33) 04 Brida loca plana con cuello para soldar (véase tipo 34) 05 Brida ciega 11 Brida con cuello para soldar 12 Brida con cuello para acoplar y soldar 13 Brida con cuello roscado 21 Brida incorporada NOTA Estos croquis son sólo esquemáticos, no se muestra, en particular, ningún detalle de las superficies a acoplar (véase la figura 3). Fig. 1 s de bridas

15 EN :2001 Tabla 1 s de bridas de acero y componentes auxiliares nº Descripción 01 Brida plana para soldeo 02 Brida loca plana con cuello para soldar o para encastrar 04 Brida loca plana con cuello para soldar 05 Brida ciega 11 Brida con cuello para soldar 12 Brida con cuello para acoplar y soldar 13 Brida con cuello roscado 21 a Brida incorporada 32 b Cuello plano para soldar 33 b Cuello para encastrar 34 b Cuello con collarín para soldar a b Las bridas de tipo 21 son una parte integrante de otros equipos o componentes. Los componentes auxiliares de tipos 32 y 33 se utilizan con las bridas de tipo 2, y los componentes auxiliares de tipo 34 se utilizan con las bridas de tipo 4. NOTA La numeración de los tipos no se ha hecho consecutiva para permitir futuras adiciones. 32 Cuello plano para soldar 33 Cuello para encastrar 34 Cuello con collarín para soldar Fig. 2 Componentes auxiliares tipos 32 a 34

16 EN : A Cara de unión plana B Cara de unión con resalte (B1 y B2) C Lengua D Arandela E Encastrado macho F Encastrado hembra G Encastrado hembra para junta tórica H Encastrado macho para junta tórica NOTA 1 La transición entre el extremo de cara con resalte y la cara de la brida, puede realizarse mediante un radio o un chaflán sólo para los tipos B, D, F, y G (véase el apartado 5.7.1). NOTA 2 B1 y B2 son de cara con resalte (tipo B) para diferentes aplicaciones (véanse los apartados , y la tabla 2). NOTA 3 Para las dimensiones de los refrentados de la brida, véase la figura 4 y la tabla 4. Fig. 3 s de refrentados de las bridas

17 EN :2001 Tabla 2 Acabados superficiales de los refrentados s de caras Método de mecanizado Radio de la herramienta mm R a a µm R a z µm min. min. máx. min. máx. A, B1 b, E, F Torneado c 1,0 3,2 12,5 12,5 50 B2 b, C, D, G, H Torneado c 0,8 3,2 3,2 12,5 a b R a y R z se definen en la Norma EN ISO Los tipos B1 y B2 corresponden a bridas con caras con resalte (tipo B) con diferentes valores de rugosidad superficial especificados para las siguientes aplicaciones: B1 para PN 2,5 hasta PN 40 B2 para PN 63 hasta PN 100 c El término torneado incluye todos los métodos de mecanizado que produzcan arandelas con estrías concéntricas o en espiral. NOTA Para ciertas aplicaciones, por ejemplo gases a baja temperatura, puede ser necesario estipular un control más preciso del acabado superficial.

18 Tabla 3 Tabla sinóptica EN :

19 Tabla 3 Tabla sinóptica EN :2001

20 Tabla 3 Tabla sinóptica EN :

21 EN :2001 A: Cara plana B: Cara con resalte (B1 y B2) C: Lengua D: Arandela E: Encastrado macho F: Encastrado hembra G: Encastrado hembra para junta tórica H: Encastrado macho para junta tórica NOTA 1 La medida C incluye el espesor de la cara con resalte. NOTA 2 El diámetro de la sección recta de la junta tórica. Fig. 4 Caras de unión (medidas, véase la tabla 4)

22 Tabla 4 Medidas de las caras de unión de las bridas d 1 DN PN 2,5 PN 6 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 PN 63 PN 100 f 1 f 2 f 3 f 4 w x y z α R mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Utilizar medidas PN ,5 4,0 2, , Utilizar ,0 4,5 2, medidas PN , ,5 5,0 3, ,5 6,0 4, EN :

23 Tabla 5a Materiales EN Forja Fundición Productos laminados en caliente Grupo Símbolo Norma Número del Número del Número del Símbolo Norma Símbolo Norma material material material 1E0 S235JR EN S235JR EN E1 S235JRG2 EN S235JRG2 EN E0 GP240GR EN E0 P245GH EN GP240GH EN P265GH EN E1 P280GH EN P295GH EN E0 17Mo3 EN G20Mo5 EN Mo3 EN E0 14CrMo4-5 EN G17CrMo5-5 EN CrMo4-5 EN E0 11CrMo9-10 EN G17CrMo9-10 EN CrMo9-10 EN E1 X16CrMo5-1+NT EN GX15CrMo5 EN E0 13MnNi6-3 EN G17Mn5 EN P275NL1 EN G20Mn5 EN P275NL2 EN MnNi5-3 EN E1 - P355NL1 EN P355NL2 EN NiMn6 EN NiMn6 EN Ni14 EN G9Ni14 EN Ni14 EN Ni19 EN Ni19 EN E2 X8Ni9 EN X8Ni9 EN E3 13MnNi6-3 EN MnNi5-3 EN Ni14 EN Ni14 EN EN Ni19 EN X8Ni9 EN X8Ni9 EN E0 - P275N EN E1 - P355N EN E2 P285NH EN P275NH EN E3 P355NH EN P355NH EN E0 X20CrMoV11-1 EN GX23CrMoV12-1 EN E0 X2CrNi18-9 EN GX2CrNi19-11 EN X2CrNi18-9 EN E1 X2CrNiN18-10 EN X2CrNiN18-10 EN E0 X5CrNi18-10 EN GX5CrNi19-10 EN X5CrNi18-10 EN E0 X6CrNiTi18-10 EN X6CrNiTi18-10 EN GX5CrNiNb19-11 EN X6CrNiNb18-10 EN E0 X2CrNiMo EN GX2CrNiMo EN X2CrNiMo EN E1 X2CrNiMoN EN E0 X5CrNiMo EN GX5CrNiMo EN X5CrNiMo EN E0 X6CrNiMoTi EN X6CrNiMoTi EN GX5CrNiMoNb EN X6CrNiMoNb EN E0 GX2CrNiMoCuN EN GX2CrNiMoN EN EN :2001

24 a b c d e f g h i j Tabla 5b Materiales ASTM Especificación y grado Grupo de material Función Forja Chapa Norma Grado Norma Grado Norma Grado 1C1 ASTM A216 a b WCB ASTM A105 a b ASTM a b ASTM A350 LF2 c ASTM A a d ASTM A537 CL1 c 1C2 ASTM A216 WCC a b) ASTM A352 LC2 c, LC3 c, LCC c ASTM A350 LF3 c ASTM A203 B a b, E a b 1C3 ASTM A352 a LCB 1C4 ASTM A350 c LF1 ASTM A203 ASTM A515 ASTM A516 ASTM A515 ASTM A516 A a b, D a b 65 a b 1C5 ASTM A217 b e WC1 ASTM A325 c LC1 ASTM A182 b e F1 ASTM A204 A b e, B b e 1C7 ASTM A217 WC4 b, WC5 f ASTM A182 b F2 ASTM A204 d C 1C9 ASTM A217 g WC6 ASTM A182 F11 h, F12 h ASTM A387 h 11CL2 1C10 ASTM A217 g WC9 ASTM A182 g F22 ASTM A387 h 22CL2 1C13 ASTM A217 C5 ASTM A182 F5, F5A 1C14 ASTM A217 C12 ASTM A182 F9 2C1 ASTM A351 CF8, CF3 i ASTM A182 F304, F304H ASTM A , 304H i 2C2 ASTM A351 CF8M, CF3M d ASTM A182 F316, F316H ASTM A , 317, 316H d 2C3 ASTM A182 F304L i, F316L d ASTM A L i,, 316L d 2C4 ASTM A182 F321 b, F321H ASTM A b, 321H 2C5 ASTM A182 F347 b, F347H, F348 b, F348H ASTM A b, 347H, 348 b, 348H 2C6 ASTM A351 CH8, CH20 ASTM A S 2C7 ASTM A351 CK20 ASTM A182 j F310 ASTM A240 j 310S Autorizado pero no recomendado su uso por encima de 425 ºC. No utilizar por encima de 540 ºC. No utilizar por encima de 345 ºC. No utilizar por encima de 455 ºC. Autorizado pero no recomendado su uso de manera prolongada por encima de 455 ºC. No utilizar por encima de 565 ºC. No utilizar por encima de 590 ºC. Autorizado pero no recomendado su uso de manera prolongada por encima de 590 ºC. No se puede utilizar por encima de 425 ºC. Para temperaturas de servicio de 565 ºC y superiores, se debería utilizar sólo cuando se asegure que el tamaño del grano no es mayor que ASTM Nº a d 60 a b 60 a d EN :

25 Este esquema ilustra la disposición pero no necesariamente el número correcto de taladros para los bulones Véase la columna "Número de bulones" de la tabla 6 para el número real NOTA 1 La medida N 1 se ha medido en la intersección de las proyecciones de la generatriz de la parte cónica del collarín y de la cara posterior de la brida. NOTA 2 Para la medida G max, véase la nota 1 del apartado Fig. 5 Medidas de las bridas PN 2, EN :2001

26 DN 10 a 1000 exterior Medidas de los acoplamientos del círculo de bulones de los taladros de los bulones Bulones exterior del cuello Tabla 6 Medidas de las bridas PN 2,5 del orificio de la brida Espesor de la brida del hombro Longitudes del cuello Medidas en milímetros Radio de acoplamiento D K L Número Medida A B 1 C 1 C 2 G max H 2 H 3 N 1 R 1 S de brida 01,05, Utilizar medidas PN 6 (las medidas para estos tamaños son idénticas) M M M M M M Espesor del cuello (véase el apartado 5.6.1) EN : M A A especificar especificar M por el por el M comprador comprador M M M M M M

27 Este esquema ilustra la disposición pero no necesariamente el número correcto de taladros para los bulones y y Véase la columna "Número de bulones" de la tabla 7 para el número real NOTA 1 Las dimensiones N 1, N 2 y N 3 se han medido en la intersección de las proyecciones de la generatriz de la parte cónica del collarín y de la cara posterior de la brida. NOTA 2 Para la medida d 1 véase la tabla 4. NOTA 3 Para la medida G máx véase la nota 1 del apartado NOTA 4 33: cuello para encastrar sin determinación de espesor. Fig. 6 Medidas de las bridas PN EN :2001

28 DN exterior Medidas de los acoplamientos del círculo de bulones de los taladros de los bulones Bulones exterior del cuello del orificio de la brida D K L Número Medida A B 1 B 2 C 1 a Tabla 7 Medidas de las bridas PN 6 Espesor de la brida Chaflán Espesor del collarín del hombro Longitud s del cuello Medidas en milímetros Radios de acoplamiento Espesor del cuello (véase el apartado 5.6.1) C 2 C 4 E F G max H 1 H 2 H 3 N 1 N 2 N 3 R 1 S C 3 de brida 01, 02, 05, 11, 12, 13, b M10 17,2 18, , M10 21,3 22, , M10 26,9 27, , M10 33,7 34, ,6 EN : M12 42,4 43, , M12 48,3 49, , M12 60,3 61, , M12 76,1 77, , M16 88,9 90, , M16 114,3 116, , M16 139,7 141, , M16 168,3 170, , M16 219,1 221, , M16 273,0 276, , M20 323,9 327, , M20 355,6 359, , M20 406,4 411, , M20 457,0 462, ,1 (Continua)

29 Tabla 7 (Fin) Medidas de las bridas PN 6 Medidas en milímetros Medidas de los acoplamientos DN exterior del círculo de bulones de los taladros de los bulones Bulones exterior del cuello del orificio de la brida D K L Número Medida A B 1 B 2 C 1 a Espesor de la brida Chaflán Espesor del collarín del hombro Longitud s del cuello Radios de acoplamiento Espesor del cuello (véase el apartado 5.6.1) C 2 C 4 E F G max H 1 H 2 H 3 N 1 N 2 N 3 R 1 S C 3 de brida 01, 02, 05, 11, 12, 13, b M20 508,0 513, , M24 610,0 616, , M24 711, , M27 813, , M27 914, , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , ,0 a Para DN > 600, la medida C 1 debe definirla el comprador. b Para las bridas de tipo 21, el diámetro exterior del collarín corresponde, aproximadamente, al diámetro exterior de la tubería EN :2001

30 Este esquema ilustra la disposición pero no necesariamente el número correcto de taladros para los bulones Véase la columna "Número de bulones" de la tabla 8 para el número real y y y 34 EN : NOTA 1 Las dimensiones N 1, N 2 y N 3 se han medido en la intersección de las proyecciones de la generatriz de la parte cónica del collarín y de la cara posterior de la brida. NOTA 2 Para la medida d 1 véase la tabla 4. NOTA 3 Para la medida G máx véase la nota 1 del apartado NOTA 4 33: cuello para encastrar sin determinación del espesor. Fig. 7 Medidas de las bridas PN 10

31 a DN exterior Medidas de los acoplamientos del círculo de bulones de los taladros de los bulones Bulones del orificio exterior de la brida del cuello Tabla 8 Medidas de las bridas PN 10 Espesor de la brida Chaflán Espesor del collarín del hombro Longitud s del cuello Medidas en milímetros Espesor Radios de del cuello acoplamiento (véase el apartado 5.6.1) D K L Número Medida A B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 C 4 E F G max H 1 H 2 H 3 N 1 N 2 N 3 R 1 S de brida 01, 02, 04, 05, 11, 12, 13, a a 40 Utilizar las medidas PN a 150 Utilizar las medidas PN M20 219,1 221, , M20 273,0 276, , M20 323,9 327, , M20 335,6 359, , M24 406,4 411, , M24 457,0 462, , M24 508,0 513, , M27 610,0 616, , M27 711, , M30 813, , M30 914, , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , , M , ,0 Para las bridas de tipo 21, el diámetro exterior del collarín corresponde, aproximadamente, al diámetro exterior de la tubería EN :2001

32 Este esquema ilustra la disposición pero no necesariamente el número correcto de taladros para los bulones. Véase la columna "Número de bulones" de la tabla 8 para el número real y y y 34 EN : NOTA 1 Las dimensiones N 1, N 2 y N 3 se han medido en la intersección de las proyecciones de la generatriz de la parte cónica del collarín y de la cara posterior de la brida. NOTA 2 Para la medida d 1 véase la tabla 4. NOTA 3 Para la medida G máx véase la nota 1 del apartado de NOTA 4 33: cuello para encastrar sin determinación de espesor. Fig. 8 Medidas de las bridas PN 16

33 Tabla 9 Medidas de las bridas PN 16 Medidas en milímetros a b DN exterior Medidas de los acoplamientos del círculo de bulones de los taladros de los bulones Bulones del orificio exterior de la brida del cuello Espesor de la brida Chaflán Espesor del cuello del hombro Longitud s del cuello Espesor Radios de del cuello acoplameinto (véase el apartado 5.6.1) D K L Número Medida A B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 C 4 E F G max H 1 H 2 H 3 N 1 N 2 N 3 R 1 S de brida 01, 02, 04, 05, 11, 12, 13, a a 40 Utilizar las medidas PN M16 60,3 61, , b M16 76,1 77, , M16 88,9 90, , M16 114,3 116, , M16 139,7 141, , M20 168,3 170, , M20 219,1 221, , M24 273,0 276, , M24 323,9 327, , M24 355,6 359, , M27 406,4 411, , M27 457,0 462, , M30 508,0 513, , M33 610,0 616, , M33 711, , M36 813, , M36 914, , M , , M , , M , , M , , M , , M , ,0 Para las bridas de tipo 21, el diámetro exterior del collarín corresponde, aproximadamente, al diámetro exterior de la tubería. Según la Norma UNE-EN (Bridas de fundición) y el proyecto de Norma pren (Bridas de aleaciones de cobre), las bridas con este DN y PN pueden suministrarse con 4 taladros. Si se requieren bridas de acero con 4 taladros, pueden suministrarse si existe un acuerdo entre el fabricante y el comprador EN :2001

norma española UNE-EN ISO 5455 (ISO 5455:1979) Dibujos Técnicos Escalas TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES ICS

norma española UNE-EN ISO 5455 (ISO 5455:1979) Dibujos Técnicos Escalas TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES ICS norma española UNE-EN ISO 5455 ICS 01.100.10 Mayo 1996 TÍTULO Dibujos Técnicos Escalas (ISO 5455:1979) Technical drawings. Scales. (ISO 5455:1979). Dessins techniques. Echelles. (ISO 5455:1979). CORRESPONDENCIA

Más detalles

Superficies para áreas deportivas. Surfacesfor sports áreas. Determination ofsward height of natural turf.

Superficies para áreas deportivas. Surfacesfor sports áreas. Determination ofsward height of natural turf. norma española UNE-EN 12233 Junio 2003 TITULO Superficies para áreas deportivas Determinación de la altura de la hierba del césped natural Surfacesfor sports áreas. Determination ofsward height of natural

Más detalles

norma española UNE-EN ISO 216 Papel de escritura y ciertos tipos de impresos Formatos acabados Series A y B (ISO 216:1975) Junio 2002 TÍTULO

norma española UNE-EN ISO 216 Papel de escritura y ciertos tipos de impresos Formatos acabados Series A y B (ISO 216:1975) Junio 2002 TÍTULO norma española UNE-EN ISO 216 Junio 2002 TÍTULO Papel de escritura y ciertos tipos de impresos Formatos acabados Series A y B (ISO 216:1975) Writing paper and certain classes of printed matter. Trimmed

Más detalles

Referencia de los elementos (ISO 6433:1981) Technical Drawings. Item references. (ISO 6433:1981).

Referencia de los elementos (ISO 6433:1981) Technical Drawings. Item references. (ISO 6433:1981). norma española UNE-EN ISO 6433 ICS 01.100.10 Mayo 1996 TÍTULO Dibujos técnicos Referencia de los elementos (ISO 6433:1981) Technical Drawings. Item references. (ISO 6433:1981). Dessins techniques. Repères

Más detalles

norma española UNE-EN Equipos de protección respiratoria Aire comprimido para equipos de protección respiratoria aislantes Abril 1999 TÍTULO

norma española UNE-EN Equipos de protección respiratoria Aire comprimido para equipos de protección respiratoria aislantes Abril 1999 TÍTULO norma española UNE-EN 12021 Abril 1999 TÍTULO Equipos de protección respiratoria Aire comprimido para equipos de protección respiratoria aislantes Respiratory protective devices. Compressed air for breathing

Más detalles

Perfiles de acero conformados en frío. Condiciones técnicas de suministro EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 10162

Perfiles de acero conformados en frío. Condiciones técnicas de suministro EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 10162 norma española UNE-EN 10162 Enero 2005 TÍTULO Perfiles de acero conformados en frío Condiciones técnicas de suministro Tolerancias dimensionales y de la sección transversal Cold rolled steel sections.

Más detalles

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Marzo 2009 TÍTULO

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Marzo 2009 TÍTULO norma española UNE-EN 1337-8 Marzo 2009 TÍTULO Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Structural bearings. Part 8: Guide Bearings and Restraint Bearings. Appareils d'appui structuraux.

Más detalles

Documentación técnica de productos. Requisitos generales (ISO :1997)

Documentación técnica de productos. Requisitos generales (ISO :1997) norma española UNE-EN ISO 3098-0 Julio 1998 TÍTULO Documentación técnica de productos Escritura Requisitos generales (ISO 3098-0:1997) Technical product documentation. Lettering. Part 0: General requirements.

Más detalles

Bridas.

Bridas. Bridas 40 Bridas Bridas planas de acero inoxidable DIN-2576 L a B1 C1 K D Presión nominal 10 Kg/cm 2 Nominal Tubo Brida Pulg. a B1 D C1 K 15 a 150 Utilizar las medidas de PN 16 200 8 250 10 300 12 204

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Productos laminados en caliente de aceros para estructuras

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Productos laminados en caliente de aceros para estructuras norma española UNE-EN 10025-1 Febrero 2006 TÍTULO Productos laminados en caliente de aceros para estructuras Parte 1: Condiciones técnicas generales de suministro Hot rolled products of structural steels.

Más detalles

norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca

norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca norma española UNE-EN ISO 898-1 Mayo 2010 TÍTULO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Parte 1: Pernos, tornillos y bulones con clases de calidad especificadas

Más detalles

norma española experimental

norma española experimental norma española experimental UNE-ENV 12872 Enero 2001 TÍTULO Tableros derivados de la madera Guía para la utilización de los tableros estructurales en forjados, muros y cubiertas Wood-based panels. Guidance

Más detalles

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Cualificación de soldadores para el soldeo bajo el agua

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Cualificación de soldadores para el soldeo bajo el agua norma española UNE-EN ISO 15618-1 Septiembre 2002 TÍTULO Cualificación de soldadores para el soldeo bajo el agua Parte 1: Soldadores-buceadores para el soldeo húmedo hiperbárico (ISO 15618-1:2001) Qualification

Más detalles

NTE INEN-EN Primera edición

NTE INEN-EN Primera edición Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-EN 381-7 Primera edición ROPA DE PROTECCIÓN PARA USUARIOS DE SIERRAS DE CADENA ACCIONADAS A MANO. PARTE 7: REQUISITOS PARA GUANTES PROTECTORES CONTRA SIERRAS

Más detalles

Puertas y ventanas. Resistencia al viento. Windows and doors. Resistance to wind load. Classification.

Puertas y ventanas. Resistencia al viento. Windows and doors. Resistance to wind load. Classification. norma española UNE-EN 12210 Abril 2000 TÍTULO Puertas y ventanas Resistencia al viento Clasificación Windows and doors. Resistance to wind load. Classification. Fenêtres et portes. Résistance au vent.

Más detalles

Índice. SISTEMA DE NUMERACIÓN PARA FIGURAS DE VÁLVULAS DE BOLA Walworth X X X X

Índice. SISTEMA DE NUMERACIÓN PARA FIGURAS DE VÁLVULAS DE BOLA Walworth X X X X Índice Introducción Calidad Walworth Válvula de Bola Trunnion Mounted API 6D Características de Diseño Válvulas Trunnions Arreglo de Material Válvula de Bola API 6D Clase 150 de 2 a 14 Válvula de Bola

Más detalles

Execution of special geotechnical works. Micropiles. Exécution de travaux géotechniques spéciaux. Micropieux. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 14199

Execution of special geotechnical works. Micropiles. Exécution de travaux géotechniques spéciaux. Micropieux. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 14199 norma española UNE-EN 14199 Diciembre 2006 TÍTULO Ejecución de trabajos geotécnicos especiales Micropilotes Execution of special geotechnical works. Micropiles. Exécution de travaux géotechniques spéciaux.

Más detalles

norma española UNE-EN Cobre y aleaciones de cobre Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para aire acondicionado y refrigeración

norma española UNE-EN Cobre y aleaciones de cobre Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para aire acondicionado y refrigeración norma española UNE-EN 12735-1 Noviembre 2001 TÍTULO Cobre y aleaciones de cobre Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para aire acondicionado y refrigeración Parte 1: Tubos para canalizaciones Copper

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aceros de construcción soldables para estructuras marinas fijas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aceros de construcción soldables para estructuras marinas fijas norma española UNE-EN 10225 Febrero 2010 TÍTULO Aceros de construcción soldables para estructuras marinas fijas Condiciones técnicas de suministro Weldable structural steels for fixed offshore structures.

Más detalles

norma española UNE-EN 1177/A1 Revestimientos de las superficies de las áreas de juego absorbedores de impactos

norma española UNE-EN 1177/A1 Revestimientos de las superficies de las áreas de juego absorbedores de impactos norma española UNE-EN 1177/A1 Abril 2002 TÍTULO Revestimientos de las superficies de las áreas de juego absorbedores de impactos Requisitos de seguridad y métodos de ensayo Impact absorbing playground

Más detalles

NTE INEN-EN Primera edición

NTE INEN-EN Primera edición Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-EN 1082-2 Primera edición ROPA DE PROTECCIÓN. GUANTES Y PROTECTORES DE BRAZOS CONTRA LOS CORTES Y PINCHAZOS PRODUCIDOS POR CUCHILLOS DE MANO. PARTE 2: GUANTES

Más detalles

Ficha técnica. Esta parte de la Norma ISO 3506 especifica las características mecánicas de los pernos, tornillos y bulones de aceros inoxidables

Ficha técnica. Esta parte de la Norma ISO 3506 especifica las características mecánicas de los pernos, tornillos y bulones de aceros inoxidables Titulo Norma ISO 3506-1:1997 Ficha técnica Información Técnica Aceros Inoxidables 1.- Objeto y campo de aplicación. Esta parte de la Norma ISO 3506 especifica las características mecánicas de los pernos,

Más detalles

Gama ASTM de acero inoxidable

Gama ASTM de acero inoxidable Gama ASTM de acero inoxidable 108 Gama ASTM Tubos soldados y sin soldadura Dimensiones según ASME B 36.19 y B 36.10 D Schedule 5 S Schedule 10 S Schedule 40 S/STD Schedule 80 S/XS Schedule 160 Schedule

Más detalles

norma española UNE-EN ISO 3766 Dibujos de construcción Representación simplificada de las armaduras de hormigón (ISO 3766:2003) Abril 2004 TÍTULO

norma española UNE-EN ISO 3766 Dibujos de construcción Representación simplificada de las armaduras de hormigón (ISO 3766:2003) Abril 2004 TÍTULO norma española UNE-EN ISO 3766 Abril 2004 TÍTULO Dibujos de construcción Representación simplificada de las armaduras de hormigón (ISO 3766:2003) Construction drawings. Simplified representation of concrete

Más detalles

Saidi Spain BRIDAS Y ACCESORIOS. Catálogo de Producto. >> connect with for the process industry

Saidi Spain BRIDAS Y ACCESORIOS. Catálogo de Producto. >> connect with   for the process industry Saidi Spain BRIDAS Y ACCESORIOS Catálogo de Producto for the process industry >> connect with www.saidi.es www.klinger-international.com 2 Saidi Spain BRIDAS Y ACCESORIOS Catálogo de Producto 2ª EDICIÓN

Más detalles

NMX-B SCFI INDUSTRIA SIDERÚRGICA - LÁMINA DE ACERO AL CARBONO, LAMINADA EN FRÍO PARA USO COMÚN - ESPECIFICACIONES

NMX-B SCFI INDUSTRIA SIDERÚRGICA - LÁMINA DE ACERO AL CARBONO, LAMINADA EN FRÍO PARA USO COMÚN - ESPECIFICACIONES INDUSTRIA SIDERÚRGICA - LÁMINA DE ACERO AL CARBONO, LAMINADA EN FRÍO PARA USO COMÚN - ESPECIFICACIONES SIDERURGICAL INDUSTRY - STEEL SHEET CARBON, COLD ROLLED COMMERCIAL QUALITY - SPECIFICATIONS P R E

Más detalles

presencia internacional

presencia internacional JACQUET presencia internacional primer consumidor mundial de chapas inox Quarto 42 colaboradores 3 implantaciones en 19 países/21 centros de servicio 7 500 clientes en 60 países 131 M5 de cifra de negocio

Más detalles

Maquinaria para la industria alimentaria. Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas. for use, safety and hygiene.

Maquinaria para la industria alimentaria. Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas. for use, safety and hygiene. norma española UNE-EN 13732:2003+A2 Julio 2009 TÍTULO Maquinaria para la industria alimentaria Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas Requisitos de construcción, funcionamiento, utilización,

Más detalles

Guantes de protección para bomberos. Protective gloves for firefighters. Gants de protection pour sapeurs-pompiers.

Guantes de protección para bomberos. Protective gloves for firefighters. Gants de protection pour sapeurs-pompiers. norma española UNE-EN 659 Abril 2004 TÍTULO Guantes de protección para bomberos Protective gloves for firefighters. Gants de protection pour sapeurs-pompiers. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial,

Más detalles

Quito Ecuador. Esta Norma Técnica Ecuatoriana es una traducción idéntica de la Norma Internacional 3611:2010

Quito Ecuador. Esta Norma Técnica Ecuatoriana es una traducción idéntica de la Norma Internacional 3611:2010 Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO 3611 Primera edición 2014-01 ESPECIFICACIÓN GEOMÉTRICA DE PRODUCTOS (GPS). EQUIPOS DE MEDICIÓN DIMENSIONAL. MICRÓMETROS DE EXTERIORES. DISEÑO Y CARACTERÍSTICAS

Más detalles

norma española UNE-EN ISO 1302 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 1302 Especificación geométrica de productos (GPS)

norma española UNE-EN ISO 1302 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 1302 Especificación geométrica de productos (GPS) norma española UNE-EN ISO 1302 Noviembre 2002 TÍTULO Especificación geométrica de productos (GPS) Indicación de la calidad superficial en la documentación técnica de productos (ISO 1302:2002) Geometrical

Más detalles

Ventanas y puertas. Resistencia a la carga de viento. Método de ensayo. Windows and doors. Resistance to wind load. Test method.

Ventanas y puertas. Resistencia a la carga de viento. Método de ensayo. Windows and doors. Resistance to wind load. Test method. norma española UNE-EN 12211 Septiembre 2000 TÍTULO Ventanas y puertas Resistencia a la carga de viento Método de ensayo Windows and doors. Resistance to wind load. Test method. Fenêtres et portes. Résistance

Más detalles

Quito Ecuador EXTRACTO ENVASES DE VIDRIO. RESISTENCIA A LA PRESIÓN INTERNA. MÉTODOS DE ENSAYO (ISO 7458:2004, IDT)

Quito Ecuador EXTRACTO ENVASES DE VIDRIO. RESISTENCIA A LA PRESIÓN INTERNA. MÉTODOS DE ENSAYO (ISO 7458:2004, IDT) Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO 7458 Primera edición 2014-01 ENVASES DE VIDRIO. RESISTENCIA A LA PRESIÓN INTERNA. MÉTODOS DE ENSAYO (ISO 7458:2004, IDT) GLASS CONTAINERS. INTERNAL

Más detalles

Quito Ecuador EXTRACTO

Quito Ecuador EXTRACTO Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO 8442-2 Primera edición 2014-01 MATERIALES Y ARTÍCULOS EN CONTACTO CON LOS ALIMENTOS. ARTÍCULOS DE CORTE Y ORFEBRERÍA DE MESA. PARTE 2: REQUISITOS RELATIVOS

Más detalles

Manual para la Identificación y Selección de Flanges

Manual para la Identificación y Selección de Flanges Manual para la Identificación y Selección de Flanges Qué es un Flange o Brida? Tipo de Flanges Welding Neck Slip-On Blind Lap-Joint Threaded Socked Weld Tipo de Caras en los Flanges Cara Plana Cara con

Más detalles

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH VÁLVULAS DE COMPUERTA DE ACERO FORJADO TAMAÑO (PULGADAS) FIGURA CLASE EXTREMOS 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.25 1.5 2 PÁGINA VÁLVULAS DE COMPUERTA (BONETE BRIDADO Y PASO STD) DISEÑO

Más detalles

BRIDAS PRODUCTO: CLASIFICACIÓN DE BRIDAS:

BRIDAS PRODUCTO: CLASIFICACIÓN DE BRIDAS: BRIDAS Gestión de Compras fabrica y suministra bridas de acuerdo a las normativas ANSI, BS, DIN, JIS and ISO así como de acuerdo a especificaciones del cliente. PRODUCTO: Las bridas son elementos de unión

Más detalles

Aplicaciones ferroviarias Material rodante ferroviario Órganos de tracción y tensor de enganche

Aplicaciones ferroviarias Material rodante ferroviario Órganos de tracción y tensor de enganche Norma Española UNE-EN 15566 Mayo 2017 Aplicaciones ferroviarias Material rodante ferroviario Órganos de tracción y tensor de enganche Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 25 Aplicaciones

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm 276 Viernes 16 de noviembre de 2012 Sec III Pág 80022 III OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGÍA Y TURISMO 14150 Resolución de 29 de octubre de 2012, de la Dirección General de Industria

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Ropa de protección para motociclistas profesionales

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Ropa de protección para motociclistas profesionales norma española UNE-EN 13595-1 Octubre 2002 TÍTULO Ropa de protección para motociclistas profesionales Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas Parte 1: Requisitos generales Protective clothing

Más detalles

Medidas de la pieza. Forma-posición elemento

Medidas de la pieza. Forma-posición elemento TOLERANCIAS DIMENSIONALES Introducción 1 - Podemos conseguir una dimensión exacta?. - Máquinas están sometidos a: desajustes, deformaciones de tipo elástico y térmico que dan lugar a imperfecciones dimensionales.

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

Tolerancias dimensionales

Tolerancias dimensionales Tolerancias dimensionales La inevitable imprecisión de los procedimientos de mecanización hace que una pieza no pueda ser obtenida exactamente de acuerdo con las dimensiones fijadas previamente. Ha sido

Más detalles

Trabajos en tensión. Guantes de material aislante. Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant.

Trabajos en tensión. Guantes de material aislante. Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant. norma española UNE-EN 60903 Septiembre 2005 TÍTULO Trabajos en tensión Guantes de material aislante Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant. CORRESPONDENCIA

Más detalles

BARRAS CORRUGADAS DE ACERO SOLDABLE PARA ARMADURAS DE HORMIGÓN ARMADO.

BARRAS CORRUGADAS DE ACERO SOLDABLE PARA ARMADURAS DE HORMIGÓN ARMADO. - MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN BARRAS CORRUGADAS DE ACERO SOLDABLE PARA ARMADURAS DE HORMIGÓN ARMADO. DEFINICIONES corrugas": Estrías, resaltos o nervaduras discontinuas y no paralelas al eje longitudinal

Más detalles

Botellas para el transporte de gas. Parte 3: Código de colores LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Botellas para el transporte de gas. Parte 3: Código de colores LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: norma española UNE-EN 1089-3 Septiembre 2004 TÍTULO Botellas para el transporte de gas Identificación de las botellas de gas (excepto de GLP) Parte 3: Código de colores Transportable gas cylinders. Gas

Más detalles

NTE INEN 2480 Primera Revisión 2014-xx

NTE INEN 2480 Primera Revisión 2014-xx Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 2480 Primera Revisión 2014-xx ALAMBRE DE ACERO TREFILADO DE BAJO CONTENIDO DE CARBONO PARA USOS GENERALES. REQUISITOS STEEL WIRE SINKING CONTENT OF LOW

Más detalles

Especificaciones del tubo A106

Especificaciones del tubo A106 Alcance Especificaciones del tubo A106 NPS 1/4"- Schedules 10 through 160, STD, XH A/SA106 30" and XXH Cubre tubos sin soldadura de acero al carbono de pared nominal para servicio de alta temperatura,

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Noviembre 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Noviembre 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA norma española UNE-EN 15011 Noviembre 2011 TÍTULO Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts roulants et portiques. CORRESPONDENCIA

Más detalles

Eurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-3: Acciones generales. Cargas de nieve

Eurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-3: Acciones generales. Cargas de nieve norma española UNE-EN 1991-1-3 Julio 2004 TÍTULO Eurocódigo 1: Acciones en estructuras Parte 1-3: Acciones generales Cargas de nieve Eurocode 1: Actions on structures. Part 1-3: General actions. Snow loads.

Más detalles

Keystone Válvula de mariposa de doble brida figura 55

Keystone Válvula de mariposa de doble brida figura 55 Diseño de válvula de doble brida para servicios en la industria de tratamiento de agua Características Aplicación general Industria del agua cuando se precise de válvulas embridadas. Sistemas de lucha

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Guía para la compra de equipos para centrales eléctricas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Guía para la compra de equipos para centrales eléctricas norma española UNE-EN 45510-5-4 Enero 1999 TÍTULO Guía para la compra de equipos para centrales eléctricas Parte 5-4: Turbinas hidráulicas, bombas de acumulación y turbinas-bombas Guide for procurement

Más detalles

EN ISO PONENTE: D. JOSÉ PIQUER CABALLERO

EN ISO PONENTE: D. JOSÉ PIQUER CABALLERO 1 DOCUMENTOS NORMATIVOS PARA EL CUMPLIMIENTO DE EN ISO 3834 EN ISO 3834-5 PONENTE: D. JOSÉ PIQUER CABALLERO Director General de CESOL EN ISO 3834-2 EN ISO 3834-1 EN ISO 3834-3 EN ISO 3834-5 EN ISO 3834-4

Más detalles

Gama decoración y estrutural de acero inoxidable

Gama decoración y estrutural de acero inoxidable Gama decoración y estrutural de acero inoxidable 92 Gama Decoración y Estructural Tubos redondos soldados por alta frecuencia de acero inoxidable austenítico T D Peso (Kg/m) Diámetro Espesor mm. exterior

Más detalles

norma española UNE-EN ISO (ISO 717-1:1996) Acústica Evaluación del aislamiento acústico en los edificios y de los elementos de construcción

norma española UNE-EN ISO (ISO 717-1:1996) Acústica Evaluación del aislamiento acústico en los edificios y de los elementos de construcción norma española UNE-EN ISO 717-1 Agosto 1997 TÍTULO Acústica Evaluación del aislamiento acústico en los edificios y de los elementos de construcción Parte 1: Aislamiento a ruido aéreo (ISO 717-1:1996) Acoustics.

Más detalles

Quito Ecuador EXTRACTO

Quito Ecuador EXTRACTO Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO 15225 Primera edición 2014-01 PRODUCTOS SANITARIOS. GESTIÓN DE LA CALIDAD. ESTRUCTURA DE LOS DATOS DE NOMENCLATURA PARA PRODUCTOS SANITARIOS (ISO 15225:2010,

Más detalles

Dirección Cl Velázquez 126 3º C Teléfono Fax Madrid

Dirección Cl Velázquez 126 3º C Teléfono Fax Madrid COMITÉ TÉCNICO DE CERTIFICACIÓN MATERIALES AISLANTES TÉRMICOS SECRETARÍA: ANDIMAT Dirección Cl Velázquez 126 3º C Teléfono 915 75 07 46 Fax 915 75 08 00 28006 Madrid REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR

Más detalles

Requisitos de seguridad y ensayos. Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 62790

Requisitos de seguridad y ensayos. Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 62790 norma española UNE-EN 62790 Diciembre 2015 TÍTULO Cajas de conexión para módulos fotovoltaicos Requisitos de seguridad y ensayos Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests.

Más detalles

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Construcción La válvula de / vías GEMÜ, accionada neumáticamente, dispone de un actuador de de aluminio de bajo mantenimiento. El husillo de la válvula está

Más detalles

norma española UNE-EN Tubos y accesorios en acero no aleado para el transporte de líquidos acuosos, incluido agua para consumo humano

norma española UNE-EN Tubos y accesorios en acero no aleado para el transporte de líquidos acuosos, incluido agua para consumo humano norma española UNE-EN 10224 Junio 2003 TÍTULO Tubos y accesorios en acero no aleado para el transporte de líquidos acuosos, incluido agua para consumo humano Condiciones técnicas de suministro Non-alloy

Más detalles

NTE INEN-ISO Primera edición

NTE INEN-ISO Primera edición Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO 14713-2 Primera edición RECUBRIMIENTOS DE CINC. DIRECTRICES Y RECOMENDACIONES PARA LA PROTECCIÓN FRENTE A LA CORROSIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE HIERRO

Más detalles

BRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO

BRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO BRIDAS DE ACERO SEGUN DIN PARA TUBOS DIN E ISO * TIPOS FABRICADOS NORMALMENTE NORMA DIN Tipo de brida Con cuello para soldar Montaje al tubo Presion nominal /cm 2 1 2,5 6 16 40 64 0 160 0 3 2.630 2.630

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN norma española UNE-EN 12927-4 Junio 2005 TÍTULO Requisitos de seguridad de las instalaciones de transporte por cable destinadas a personas Cables Parte 4: Sujeciones de extremidad Safety requirements for

Más detalles

CATÁLOGO. 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro

CATÁLOGO. 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro CATÁLOGO 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro TIENDA: ALMACÉN: C/ Fray Manuel María, 1 Ctra. de Trebujena, nº 54 11540 Sanlúcar de Barrameda 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) Telf. 956 38 45

Más detalles

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH

LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH VÁLVULAS DE RETENCIÓN TIPO PISTÓN DE ACERO FORJADO TAMAÑO (PULGADAS) FIGURA CLASE EXTREMOS 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.25 1.5 2 PÁGINA VÁLVULAS DE RETENCIÓN (TAPA BRIDADA Y PASO STD)

Más detalles

Quito Ecuador EXTRACTO

Quito Ecuador EXTRACTO Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO 2400 Primera edición 2014-01 ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS. EXAMEN POR ULTRASONIDOS. ESPECIFICACIONES RELATIVAS AL BLOQUE DE CALIBRACIÓN Nº 1 (ISO 2400:2012,

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Barreras geosintéticas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Barreras geosintéticas norma española UNE-EN 13493 Mayo 2006 TÍTULO Barreras geosintéticas Requisitos para su utilización en la construcción de obras de almacenamiento y vertederos de residuos sólidos Geosynthetic barriers.

Más detalles

BRIDAS NORMA EN

BRIDAS NORMA EN BRIDAS NORMA EN 1092-1 Tipo 01 Brida plana para soldar Tipo 02 Brida plana loca con anillo prensado con cuello largo Tipo 05 Brida ciega TIPOS DE BRIDAS Tipo 02 Brida loca plana con collarín para soldar

Más detalles

ADMINISTRADOR DE INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS

ADMINISTRADOR DE INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADMINISTRADOR DE INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS ET 03.366.206.5 CONSTITUIDAS POR VARILLAS CILÍNDRICAS 1ª EDICIÓN: Octubre de 1992 Organismo Redactor: Renfe. UN Mantenimiento de

Más detalles

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Construcción a válvula de / vías GEMÜ, accionada neumáticamente, dispone de un actuador de pistón neumático de plástico. El vástago de la válvula está sellado

Más detalles

Válvulas de asiento inclinado VZXA

Válvulas de asiento inclinado VZXA Características Función Las válvulas de asiento inclinado VZXA son válvulas de control remoto que se activan a través de una alimentación directa de aire comprimido y se utilizan para cerrar el paso de

Más detalles

SOLDADOR DE ESTRUCTURAS METÁLICAS PESADAS

SOLDADOR DE ESTRUCTURAS METÁLICAS PESADAS SOLDADOR DE ESTRUCTURAS METÁLICAS PESADAS CONTENIDOS Tecnología y normativa en soldadura y corte Características del metal de aportación en soldadura. Conocimiento de la norma UNE 14003. Simbolización

Más detalles

Tema II: Normalización. Ajustes. Tolerancias.

Tema II: Normalización. Ajustes. Tolerancias. Tema II: Normalización. Escuela Politécnica Superior: Tecnología Mecánica 1 Introducción Producción manual: artesanía. Piezas únicas, fabricadas y ensambladas ad hoc. Producción en serie. Intercambiabilidad

Más detalles

nurato (PIR) para colada in situ Parte 1: Especificaciones para los sistemas de rígida antes de la instalación

nurato (PIR) para colada in situ Parte 1: Especificaciones para los sistemas de rígida antes de la instalación norma española UNE-EN 14318-1 Septiembre 2013 TÍTULO Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación Productos de espuma rígida de poliuretano (PUR) y poliisociacolada de espuma nurato

Más detalles

(Información) INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA COMISIÓN EUROPEA

(Información) INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA COMISIÓN EUROPEA 24.1.2014 Diario Oficial de la Unión Europea C 22/1 IV (Información) INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA COMISIÓN EUROPEA Comunicación de la Comisión en

Más detalles

SECRETARIA DE COMERCIO FOMENTO INDUSTRIAL NORMA MEXICANA NMX-B

SECRETARIA DE COMERCIO FOMENTO INDUSTRIAL NORMA MEXICANA NMX-B SECRETARIA DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL NORMA MEXICANA NMX-B-277-1989 LAMINA DE ACERO DE BAJA ALEACION Y ALTA RESISTENCIA, LAMINADA EN CALIENTE Y LAMINADA EN FRIO, RESISTENTE A LA CORROSION STEEL SHEET,

Más detalles

Eurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-4: Acciones generales. Acciones de viento EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Eurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-4: Acciones generales. Acciones de viento EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN norma española UNE-EN 1991-1-4 Septiembre 2007 TÍTULO Eurocódigo 1: Acciones en estructuras Parte 1-4: Acciones generales Acciones de viento Eurocode 1: Actions on structures. Part 1-4: General actions.

Más detalles

SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES

SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES Modalidad: ON-LINE DURACIÓN: 60 horas SOLDADURA DE ACEROS INOXIDABLES CONTENIDOS Parte 1 Introducción Soldadura común Presentación Introducción Tecnologías de unión Clasificación de los Procesos de Soldeo

Más detalles

Definición de los productos de acero. Definition of steel products. Définition des produits en acier. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 10079

Definición de los productos de acero. Definition of steel products. Définition des produits en acier. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 10079 norma española UNE-EN 10079 Julio 2008 TÍTULO Definición de los productos de acero Definition of steel products. Définition des produits en acier. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español,

Más detalles

Válvula de diafragma, cuerpo metálico

Válvula de diafragma, cuerpo metálico Válvula de diafragma, cuerpo metálico Construcción a válvula de diafragma de 2/2 vías GEMÜ dispone de un actuador de pistón de bajo mantenimiento, que puede ser accionado con gases neutros. Se pueden elegir

Más detalles

Quito Ecuador EXTRACTO

Quito Ecuador EXTRACTO Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO 5167-4 Primera edición 2014-01 MEDICIÓN DEL CAUDAL DE FLUIDOS MEDIANTE DISPOSITIVOS DE PRESIÓN DIFERENCIAL INTERCALADOS EN CONDUCTOS EN CARGA DE SECCIÓN

Más detalles

HILO MACIZO HILO MACIZO DE ACERO AL CARBONO. ER70S-6 0,6 mm x 5 k Hilo para usos industriales. Para soldadura de aceros al carbono con 0,8 mm x 5 k

HILO MACIZO HILO MACIZO DE ACERO AL CARBONO. ER70S-6 0,6 mm x 5 k Hilo para usos industriales. Para soldadura de aceros al carbono con 0,8 mm x 5 k DE ACERO AL CARBONO FA/AWS A5.18 LR, DNV, BV y ABS ER70S-6 0,6 mm x 5 k Hilo para usos industriales. Para soldadura de aceros al carbono con 0,8 mm x 5 k carga de rotura de hasta 540 N/mm2 y límite elástico

Más detalles

Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. control de humos. resistancee or smoke control characteristics.

Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. control de humos. resistancee or smoke control characteristics. norma española UNE-EN 13241-1:2004+A1 Junio 2011 TÍTULO Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones Norma de producto Parte 1: Productos sin características de resistencia al fuego o control

Más detalles

Reglamento particular del Certificado de Conformidad AENOR para Tubos de Polietileno reticulado (PE-X) para usos industriales

Reglamento particular del Certificado de Conformidad AENOR para Tubos de Polietileno reticulado (PE-X) para usos industriales Reglamento particular del Certificado de Conformidad AENOR para Tubos de Polietileno reticulado (PE-X) para usos industriales Revision 0 RP 001.83 Fecha 2015-10-18 Índice 1 Objeto y Alcance 2 Definiciones

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

norma española Equipos deportivos de acceso libre Requisitos, incluyendo seguridad y métodos de ensayo Mayo 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

norma española Equipos deportivos de acceso libre Requisitos, incluyendo seguridad y métodos de ensayo Mayo 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES norma española UNE-EN 15312:2007+A1 Mayo 2011 TÍTULO Equipos deportivos de acceso libre Requisitos, incluyendo seguridad y métodos de ensayo Free access multi-sports equipment. Requirements, including

Más detalles

norma española UNE-EN ISO 6222 Calidad del agua Enumeración de microorganismos cultivables

norma española UNE-EN ISO 6222 Calidad del agua Enumeración de microorganismos cultivables norma española UNE-EN ISO 6222 Diciembre 1999 TÍTULO Calidad del agua Enumeración de microorganismos cultivables Recuento de colonias por siembra en medio de cultivo de agar nutritivo (ISO 6222:1999) Water

Más detalles

Procedimientos de muestreo para la inspección por variables. única y un nivel de calidad aceptable (NCA) único

Procedimientos de muestreo para la inspección por variables. única y un nivel de calidad aceptable (NCA) único norma española UNE-ISO 3951-1 Diciembre 2012 TÍTULO Procedimientos de muestreo para la inspección por variables Parte 1: Especificaciones para los planes de muestreo simples tabulados según el nivel de

Más detalles

Ejes macizos y ejes huecos

Ejes macizos y ejes huecos Ejes macizos y ejes huecos Información Técnica de Producto TPI 79 Ejes macizos y ejes huecos métricos y en pulgadas Página Indicaciones sobre diseño y seguridad... 4 Precisión... 6 Spec. Ejecución especial...

Más detalles

Válvula de diafragma, cuerpo metálico

Válvula de diafragma, cuerpo metálico Válvula de diafragma, cuerpo metálico Construcción a válvula de diafragma neumática de 2/2 vías GEMÜ consta de un mando de pistón de mantenimiento reducido, que puede ser accionado con medios gaseosos

Más detalles

Quito Ecuador EXTRACTO TUBOS DE ACERO MARCADO DE CARACTERES CONTINUOS Y CÓDIGO DE COLORES PARA LA IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES (ISO 9095:1990, IDT)

Quito Ecuador EXTRACTO TUBOS DE ACERO MARCADO DE CARACTERES CONTINUOS Y CÓDIGO DE COLORES PARA LA IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES (ISO 9095:1990, IDT) Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO 9095 Primera edición 2014-05 TUBOS DE ACERO MARCADO DE CARACTERES CONTINUOS Y CÓDIGO DE COLORES PARA LA IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES (ISO 9095:1990,

Más detalles

norma española Materiales para el envase primario de medicamentos Requisitos particulares para la aplicación de la ISO 9001:2008, (ISO 15378:2011)

norma española Materiales para el envase primario de medicamentos Requisitos particulares para la aplicación de la ISO 9001:2008, (ISO 15378:2011) norma española UNE-ENN ISO 15378 Marzo 2012 TÍTULO Materiales para el envase primario de medicamentos Requisitos particulares para la aplicación de la ISO 9001:2008, teniendo en cuenta las Buenas Prácticas

Más detalles

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAS NATURAL SDG, S.A.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAS NATURAL SDG, S.A. norma española UNE 60670-8 Junio 2005 TÍTULO Instalaciones receptoras de gas suministradas a una presión máxima de operación (MOP) inferior o igual a 5 bar Parte 8: Pruebas de estanquidad para la entrega

Más detalles

Válvulas de cierre de aguja SNV-ST & SNV-SS

Válvulas de cierre de aguja SNV-ST & SNV-SS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de cierre de aguja & SNV-SS www.danfoss.com/ir Válvulas de cierre de aguja, tipo y SNV-SS Contenido Página Introducción.......................................................................................

Más detalles

FAQ: PREGUNTAS FRECUENTES

FAQ: PREGUNTAS FRECUENTES FAQ: PREGUNTAS FRECUENTES Cómo afecta la temperatura a una tubería de PE o PVC de presión? La temperatura influye en el comportamiento del PVC-U y del PE en la resistencia de una tubería en función de

Más detalles

Botellas para el transporte de gas. Transportable gas cylinders. Fully wrapped composite cylinders. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 12245:2009+A1

Botellas para el transporte de gas. Transportable gas cylinders. Fully wrapped composite cylinders. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 12245:2009+A1 norma española UNE-EN 12245:2009+A1 Febrero 2012 Versión corregida, Diciembre 2015 TÍTULO Botellas para el transporte de gas Botellas de material compuesto totalmente recubiertas Transportable gas cylinders.

Más detalles

Válvula de retención de disco, tipo "WAFER"

Válvula de retención de disco, tipo WAFER 16/04/2013 Válvula de retención de disco, tipo "WAFER" Válvula de retención de disco oscilante tipo "WAFER" (se puede fabricar con bridas bajo consulta). Cuerpo en fundición de una sola pieza con forma

Más detalles

Datos de los rodamientos

Datos de los rodamientos Dimensiones principales, sistemas de denominación Datos de los rodamientos En una disposición de rodamientos deben tenerse en cuenta todas las influencias indicadas en la especificación. No sólo deben

Más detalles