MANUAL R3 DISC ES. Version 1 I

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL R3 DISC ES. Version 1 I"

Transcripción

1 MANUAL R3 DISC ES Version 1 I

2 ÍNDICE Introducción...1 Características del cuadro...2 Preparación de la horquilla...3 Piezas pequeñas...5 Preparación del cuadro...6 Instalación de la funda de frenos...7 Enrutamiento de los cables mecánicos...9 Enrutamiento de los cables eléctricos...11 Montaje e instalación de la tija del sillín...13 Instalación de la protección del cuadro...15 Holgura de neumáticos...16 Instalación del eje de rueda de cierre rápido...17 INTRODUCCIÓN Bienvenido a la familia Cervélo, y enhorabuena por tu decisión de montar una bicicleta de la serie R. La ingeniería ultra-ligera de tu bicicleta clásica de carretera Cervélo serie R te ayudará a afrontar cualquier subida y a disfrutar de la velocidad y el control en los descensos. El sutil diseño potencia el rendimiento con una conducción decidida que te permitirá responder a la carretera. Como en el caso de otros vehículos de altas prestaciones, es importante que te familiarices con sus características y con el mantenimiento necesario. Por favor, lee este manual antes del montaje o el uso. Este documento ha sido preparado para guiarte a través del montaje de los componentes únicos de la Serie R, pero debe considerarse solo un complemento de las instrucciones de montaje ofrecidas por el fabricante de las piezas. 1 Versión 1-28/04/2017

3 CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO Una guía para tu cuadro Cervélo R3 Disc. Orificio de salida del cable del cambio delantero, eléctrico y mecánico Puerto de cable interno del tubo inferior Salida de cable de la puntera trasera Puerto de cable del eje pedalier 2

4 PREPARACIÓN DE LA HORQUILLA A. Tapón de la potencia A + perno de 5 mm B. Espaciadores de dirección B C. Tapón del rodamiento C D. Anillo de compresión E. Rodamientos D F. Inserto de horquilla G. Pegamento epoxi de dos E componentes H. Palito mezclador I. Toallita de alcohol isopropílico F G J. Papel de lija (grano 120) I 1. Aplica grasa a los alojamientos de los rodillos e instala en la pipa de dirección los rodamientos superior e inferior de la dirección. 2. Ajusta la horquilla suministrada con tu cuadro en la pipa de dirección junto con la dirección completa, los espaciadores necesarios y la potencia. 3. Aplica la mínima presión necesaria para asegurar que el grupo se asiente completamente. Marca el tubo de dirección en la parte superior de la potencia. 4. Retira la horquilla y marca claramente el tubo de dirección de la horquilla en un punto 4 mm por debajo de la primera marca. Asegúrate de que esta medida es correcta ya que esto define la línea de corte para el tubo de dirección. Tu cuadro y tu horquilla Cervélo han sido diseñados para trabajar juntos. No instales una horquilla de tamaño diferente sin haber consultado antes con el Servicio de Atención al Cliente de Cervélo para confirmar la compatibilidad con tu cuadro. No respires el polvo producido durante el corte de materiales compuestos de carbono. Es aconsejable colocar un espaciador de 2,5 mm bajo la tapa de la potencia 1ª marca 2ª marca / corte final Máx. 4 mm H J 3

5 5. Para recortar el tubo de dirección de la horquilla, utiliza exclusivamente una sierra adecuada para cortar carbono y una guía de corte. 6. Lija cuidadosamente un bisel hacia el interior del extremo de corte del tubo de dirección para ajustar el inserto. 7. Coloca el inserto sin pegarlo todavía para comprobar que esté alineado con el extremo de corte del tubo de dirección. 8. Usa alcohol isopropílico para limpiar el interior del tubo de dirección y el exterior del inserto. El inserto debe estar alineado con el extremo de corte del tubo de dirección de la horquilla 9. Mezcla completamente el pegamento epoxi de dos componentes y aplícalo a la superficie externa del inserto con el palito mezclador de madera. 10. Introduce el inserto en el tubo de dirección girándolo lentamente hasta que el extremo ensanchado se asiente alineado con la parte superior del tubo de dirección. 11. Limpia el exceso de pegamento de la superficie externa del tubo de dirección con la toallita de alcohol isopropílico. 12. Deja la horquilla a un lado hasta que se haya completado el periodo de secado. No intentes ajustar la horquilla en la bicicleta antes de que se haya completado el periodo de secado. Un corte del tubo de dirección inadecuado podría provocar fallos que podrían causar heridas graves o la muerte. No superes los 50 mm de altura total máxima del espaciador, incluyendo la tapa del rodamiento. 4

6 PIEZAS PEQUEÑAS Diseñado para albergar controles electrónicos, mecánicos e hidráulicos, el cuadro R3 Disc se fabrica para ofrecer una fluida integración de todos los sistemas de cambio, sin importar método o marca. Para ello, necesitarás las piezas mostradas abajo*: Retén de cable del tubo inferior (mecánico) CBS-2DT112ME Retén de cable del tubo inferior (eléctrico) CBS-2DT112EL Grupo de la patilla del cambio trasero de la Serie R Disc DRH-R-2012 Patilla del cambio trasero Guía de cable del eje pedalier (mecánico) BBG-R-2013 Tapón ciego de goma del puerto de acceso del eje pedalier (eléctrico) GR-BB-GUIDE Tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero Tapón ciego del orificio de cable del cambio delantero GR-ST-CLOSED *Los kits de piezas completos se entregan solo con juegos de cuadros. Retén de cable a presión del cambio trasero (mecánico) CBS-DRPOUT Guía de cable del cambio trasero (eléctrico) GUÍA GR-DRPOUT Tapón ciego del cambio trasero (inalámbrico) GR-ICS4TT-CLOSED 5

7 PREPARACIÓN DEL CUADRO Engrasa ligeramente la tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero e instala la patilla del cambio trasero, apretando solo con la mano. El apriete final se realizará después de la instalación de la rueda trasera. No realices el apriete final del grupo de la patilla del cambio trasero sin haber montado antes la rueda trasera. De lo contrario, el cambio podría estar desalineado y no ser perfecto. Instala el inserto Cervélo Rapid Axle de la horquilla delantera (QRI-RAT). Engrasa ligeramente el perno y aprieta a un máximo de 3 Nm. 6

8 INSTALACIÓN DE LA FUNDA DE FRENOS Se recomienda instalar en primer lugar los latiguillos hidráulicos del freno o la funda del cable. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Tanto para los frenos de disco hidráulicos como mecánicos, por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. 7

9 Enruta el latiguillo del freno hidráulico o la funda del freno mecánico a través del cuadro y de la horquilla. Instala y ajusta los cálipers tal y como se indica en las instrucciones del fabricante. 8

10 ENRUTAMIENTO DE LOS CABLES MECÁNICOS Se recomienda instalar los cables del cambio delantero y trasero después de haber instalado el latiguillo del freno. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. Con el latiguillo del freno ya instalado, instala el retén de cable del tubo inferior de dos piezas (mecánico) y enruta la funda del freno (con topes de funda) en el retén, hasta que la funda se apoye firmemente en los alojamientos. 9

11 Dirige los cables de las marchas sacándolos del puerto de cable del eje pedalier. Asegúrate de que los cables no están entrelazados. El cable frontal pasa a través de la ranura del lado de no tracción y en la dirección del tubo del sillín. El cable trasero discurre a lo largo de la ranura del lado de tracción y a lo largo de la vaina inferior. Al terminar la operación, encaja en su lugar la guía de cable del eje pedalier. Instala el retén de cable a presión del cambio trasero. Tal y como indican las instrucciones del fabricante, instala el cambio trasero en la patilla del cambio trasero, corta la longitud de funda adecuada, y conecta el cable. 10

12 ENRUTAMIENTO DE LOS CABLES ELÉCTRICOS Se recomienda instalar el cableado eléctrico y los puntos de unión después de haber instalado el latiguillo del freno. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. Con el latiguillo del freno ya instalado, enruta el cable eléctrico del tubo inferior hacia el eje pedalier. Instala el retén de cable del tubo inferior de dos piezas (eléctrico). Usa esta pieza también con sistemas de cambio inalámbricos. 11

13 Instala la guía de cable del cambio trasero. Con todos los cables dentro, tapa el puerto de acceso al eje pedalier con el tapón ciego de goma del puerto de acceso al eje pedalier. Para sistemas inalámbricos, instala el tapón ciego del cambio trasero. 12

14 MONTAJE E INSTALACIÓN DE LA TIJA DEL SILLÍN 1. Aplica una ligera capa de compuesto de carbono para montaje a la superficie superior de la tija del sillín, asegurándote de cubrir la zona alrededor de las ranuras de ajuste. 2. Coloca el raíl del sillín entre las abrazaderas superior e inferior y colócalo sobre la tija del sillín. 3. Con las arandelas de alineación instaladas, conecta el grupo a la tija del sillín apretando los pernos de fijación ligeramente engrasados, alternando entre los dos lados cada media vuelta. Una vez que se ha ajustado el sillín, aprieta los pernos de fijación a un máximo de 8 Nm. Tija del sillín con retroceso cero 13

15 Presiona la batería Di2 dentro del soporte de batería interno de la serie R y conecta el cable de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Introduce la batería y el soporte montados en la tija del sillín. 1. Aplica pasta de carbono al cuadro y monta la abrazadera de la tija del sillín. 2. Introduce la tija del sillín en el cuadro y ajusta la altura y la alineación. Aprieta el perno de la abrazadera de la tija del sillín a un máximo de 6 Nm. 14

16 INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DEL CUADRO Instala el cambio delantero usando el perno suministrado junto con el cambio. Aprieta según las especificaciones del cambio. Instala el desviador al instalar el cambio delantero. Completa el ajuste final con la cadena en el plato pequeño y en el piñón más grande. Aprieta el tornillo de conexión a 4 Nm. 12 mm Limpia la vaina inferior con alcohol isopropílico. Instala la guarda de la vaina inferior retirando la parte adhesiva y fijando la guarda al cuadro. El borde posterior inferior debería estar a 12 mm del borde de la tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero. 15

17 HOLGURA DE NEUMÁTICOS Tu bicicleta Cervélo cumple con el estándar ISO : para la holgura de neumáticos. Para cumplir con estos estándares de seguridad y conservar tu Garantía Vitalicia Limitada, debe dejarse un mínimo de 4 mm de holgura entre el neumático y cualquier elemento del cuadro. Debido a la creciente complejidad de las interfaces llanta-neumático, Cervélo recomienda determinar el espacio disponible antes de elegir el neumático. 4 mm mínimo 1. Mide el espacio entre las vainas inferiores en el empalme del eje pedalier. 2. Mide el espacio entre las vainas superiores en la parte superior del neumático. 3. Usando el menor de esos dos números, resta 8 mm (4 mm por lado) para determinar el espacio restante. 4. Con el neumático instalado y completamente hinchado en su rueda, mide la anchura del neumático para garantizar que se ajusta correctamente. Si no se siguieran estas directrices podrían provocarse daños al cuadro que no estarían cubiertos por la Garantía Vitalicia Limitada de Cervélo. 4 mm mínimo 16

18 INSTALACIÓN DEL EJE DE RUEDA DE CIERRE RÁPIDO Para fijar la rueda delantera, instala el eje engrasado a través de la puntera del lado de tracción, a través del buje de la rueda, alineando el extremo en T del eje con el inserto. Gira el eje 90 en el sentido de las agujas del reloj hasta que el extremo en T sea detenido por el inserto. Si la palanca está apretando demasiado o demasiado poco, ajusta la tuerca de precarga hasta que la palanca apriete de forma segura. La fuerza necesaria para cerrar la palanca debería dejar una huella clara en la palma de tu mano, o requerir agarrar con los dedos la horquilla para hacer palanca al cerrar. Coloca la palanca del eje de cierre rápido de Cervélo en posición abierta. Introduce el eje. Gira 90 para fijar. 17 Cuando la palanca del eje está en posición abierta, se ven las flechas. Cuando la palanca del eje está en posición cerrada, se ve el logotipo Cervélo. Usa la tuerca de precarga para ajustar la tensión deseada antes de cerrar. Una vez ajustada, cierra la palanca hasta bloquearla.

19 Para fijar la rueda trasera, instala el eje engrasado a través de la puntera del lado de no tracción, a través del buje de la rueda, alineando el extremo en T del eje con el inserto de la patilla del cambio. Gira el eje 90 en el sentido de las agujas del reloj hasta que el extremo en T sea detenido por el inserto. Si la palanca está apretando demasiado o demasiado poco, ajusta la tuerca de precarga hasta que la palanca apriete de forma segura. La fuerza necesaria para cerrar la palanca debería dejar una huella clara en la palma de tu mano, o requerir agarrar con los dedos la horquilla para hacer palanca al cerrar. Cuando la palanca del eje está en posición abierta, se ven las flechas. Cuando la palanca del eje está en posición cerrada, se ve el logotipo Cervélo. Introduce el eje. Gira 90 para fijar. Usa la tuerca de precarga para ajustar la tensión deseada antes de cerrar. Una vez ajustada, cierra la palanca hasta bloquearla. Lleva a cabo el apriete final de la tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero mediante una llave de 17 mm. Esta acción se realiza solo una vez en el montaje inicial y no debería requerir ajustes posteriores. Si utilizas un juego de ruedas de repuesto, por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. Ajusta los frenos tal y como se indica en las instrucciones del fabricante. Ajusta el cambio tal y como se indica en las instrucciones del fabricante. 18

20 CERVÉLO EUROPE GMBH Siemensstraße Cloppenburg, Germany + 49 (4471) [email protected] K

MANUAL R3 RIM ES. Version 1 I

MANUAL R3 RIM ES. Version 1 I MANUAL R3 RIM ES Version 1 I 07.02.2017 ÍNDICE Introducción...1 Características del cuadro...2 Preparación de la horquilla...3 Piezas pequeñas...5 Preparación del cuadro...6 Enrutamiento de los cables

Más detalles

MANUAL R5 DISC ES. Version 1 I

MANUAL R5 DISC ES. Version 1 I MANUAL R5 DISC ES Version 1 I 30.04.2017 ÍNDICE Introducción...1 Características del cuadro...2 Preparación de la horquilla...3 Piezas pequeñas...5 Preparación del cuadro...6 Instalación de la funda de

Más detalles

MANUAL R5 RIM ES. Version 1 I

MANUAL R5 RIM ES. Version 1 I MANUAL R5 RIM ES Version 1 I 28.04.2017 ÍNDICE Introducción...1 Características del cuadro...2 Preparación de la horquilla...3 Piezas pequeñas...5 Preparación del cuadro...6 Enrutamiento de los cables

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 DISC 2019

MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 DISC 2019 MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 DISC 2019 ÍNDICE Información importante... 1 Lista de herramientas y suministros... 2 Lista de piezas S3 Disc 2019... 3 Características del cuadro... 4 Componentes

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 2019

MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 2019 MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 2019 ÍNDICE Índice...1 Información importante...1 Lista de herramientas y suministros...2 Lista de piezas s3 2019...3 Características del cuadro...4 Componentes

Más detalles

Reconocer los componentes de la bicicleta te ayudará a identificar las piezas afectadas y cómo van colocadas. La bicicleta se compone de: Cuadro

Reconocer los componentes de la bicicleta te ayudará a identificar las piezas afectadas y cómo van colocadas. La bicicleta se compone de: Cuadro Reconocer los componentes de la bicicleta te ayudará a identificar las piezas afectadas y cómo van colocadas. La bicicleta se compone de: Racor Cuadro Tubo superior Puente del freno Tubo de dirección Cuello

Más detalles

SCOTT PLASMA 4 BIKE OWNER S MANUAL

SCOTT PLASMA 4 BIKE OWNER S MANUAL www.scott-sports.com SCOTT PLASMA 4 All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution

Más detalles

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera (Spanish) DM-HB0004-01 Manual del distribuidor Buje del freno de disco de bicicleta de carretera HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de montaña

Manual de montaje Bicicleta de montaña Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla

Más detalles

SCOTT SCALE USER MANUAL 2016

SCOTT SCALE USER MANUAL 2016 SCOTT SCALE USER MANUAL 2016 All rights reserved 2015 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v5.1/03082015 WWW.SCOTT-SPORTS.COM

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del mazo de cables del soporte delantero Número de juego A95879 A95849 Para utilizarse con Modelos afectados Street Triple, Street Triple S, Street

Más detalles

Funda protectora del IsoSpeed trasero, lado de la transmisión. Tornillo del pivote M Rodamiento 19 mm x 10 mm x 5 mm

Funda protectora del IsoSpeed trasero, lado de la transmisión. Tornillo del pivote M Rodamiento 19 mm x 10 mm x 5 mm MANUAL DE SERVICIO DE LA DOMANE SLR 2017 DOMANE SLR 2016 K Funda protectora del IsoSpeed trasero, lado de la transmisión L Tornillo del pivote M Rodamiento 19 mm x 10 mm x 5 mm N Arandela de alojamiento

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MUY IMPORTANTE PEDALES : Los pedales de la bicicleta que acaba de recibir llevan una L y una R en el extremo del eje. El pedal con la R rosca normal (sentido horario) y va en la

Más detalles

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades (Spanish) DM-HB0003-04 Manual del distribuidor CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido

Más detalles

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que

Más detalles

Manual del distribuidor Desviador delantero

Manual del distribuidor Desviador delantero (Spanish) DM-FD0003-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 4 LA SEGURIDAD

Más detalles

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32" Extractores

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32 Extractores 0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Manguito con rosca interna 0 Llave 0 Llave Allen /" 000 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje

Más detalles

El motor y el bastidor. izquierdo. Con este número recibes el soporte. FLSTF Fat Boy Instrucciones de montaje Fase 53. Del número 52 (pág.

El motor y el bastidor. izquierdo. Con este número recibes el soporte. FLSTF Fat Boy Instrucciones de montaje Fase 53. Del número 52 (pág. 09 Sumario Fase 5: El motor y el bastidor izquierdo.......................................... 96 Fase 5: Unir el bastidor.................................................................. 98 Fase 55: Montaje

Más detalles

Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000

Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000 (Spanish) DM-UASL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio METREA SL-U5000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA)) 30 32 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓ N Enhorabuena por la compra de su nueva tija

Más detalles

VEHÍCULO AEROPROPULSADO

VEHÍCULO AEROPROPULSADO 101.141 VEHÍCULO AEROPROPULSADO Herramientas necesarias: cola blanca sierra de marquetería brocas ø 2 ø 4 ø 8 alicate de corte lateral sargento destornillador de punta plana destornillador de estrella

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05

Más detalles

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ARRIBA) Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla

Más detalles

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL INTRODUCCIÓ N LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO INSTALACIÓ N DE LA TIJA DE SILLÍN EN LA

Más detalles

SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL

SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL www.scott-sports.com SCOTT BIG ED All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution

Más detalles

4. Montaje eje-z. 4. Montaje eje-z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18

4. Montaje eje-z. 4. Montaje eje-z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 4. Montaje eje-z Written By: Josef Prusa 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Consigue las herramientas necesarias Llaves fijas 13/17mm Destornillador de cabeza plana 3.6mm Alicates punta fina

Más detalles

18. SISTEMA DE ARRANQUE

18. SISTEMA DE ARRANQUE 18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Spanish) DM-FC0001-00 Manual para Distribuidores FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está principalmente destinado para el uso por parte de los mecánicos

Más detalles

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500 11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA

Más detalles

Mecanismo de la cadena

Mecanismo de la cadena (Spanish) DM-CD0001-00 Manual para Distribuidores Mecanismo de la cadena SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está principalmente destinado para el uso por parte de los mecánicos profesionales

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos

Más detalles

MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS

MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS CURSO MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS. CONVIERTE TU PASIÓN EN TU PROFESIÓN Este curso tiene como objetivo ser una formación completa para que los asistentes adquieran

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01 (Spanish) DM-MBSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-MDSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Palanca de cambio

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ 14 14 DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 14-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

SCOTT PLASMA 4 USER MANUAL

SCOTT PLASMA 4 USER MANUAL SCOTT PLASMA 4 USER MANUAL All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.2/15122016 WWW.SCOTT-SPORTS.COM

Más detalles

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Fiat 500 1,2 l. Código de motor 169 A4.000 ContiTech le muestra cómo evitar errores al cambiar

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ confort

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ confort (Spanish) DM-MBST001-00 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...

Más detalles

SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016

SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.1/30082016

Más detalles

Cambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01

Cambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01 (Spanish) DM-TRRD001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3

Más detalles

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades (Spanish) DM-SL0005-04 Manual del distribuidor Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 LISTA DE

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del

Más detalles

scott 2012 bike owners manual SCOTT SPORTS SA 17 RTE DU CROCHET 1762 GIVISIEZ SWITZERLAND 2011 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED SCOTT-SPORTS.

scott 2012 bike owners manual SCOTT SPORTS SA 17 RTE DU CROCHET 1762 GIVISIEZ SWITZERLAND 2011 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED SCOTT-SPORTS. scott 2012 bike owners manual Scale Carbon H SCOTT SPORTS SA 17 RTE DU CROCHET 1762 GIVISIEZ SWITZERLAND 2011 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED SCOTT-SPORTS.COM contenido Concepto Scale Carbon... P.

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión

Más detalles

Puente de freno de doble pivote

Puente de freno de doble pivote (Spanish) DM-BL0001-03 Manual del distribuidor Puente de freno de doble pivote BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN 15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Índice Introducción................................................................. Introducción La seguridad, lo primero..........................................

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Bonneville y Bonneville T100 A , A , A , A de 8. Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Bonneville y Bonneville T100 A , A , A , A de 8. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Bonneville y Bonneville T100 A9708204, A9708205, A9708220, A9708221 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) 30 40 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Fiat Doblò furgón/combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech muestra cómo evitar errores al cambiar

Más detalles

CNEBIKES CO.,LTD.

CNEBIKES CO.,LTD. CNEBIKES CO.,LTD www.cnebikes.com www.cnebikes.en.alibaba.com Contenidos Previo...Pag 2,3 Inventario...Pag 4 Montaje de la rueda Pag 5 Preparando e instalando la rueda delantera...pag 7 Instalando la rueda..pag

Más detalles

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Ford Focus C-Max 1,6 l Ti con el código de motor HXDA, SIDA Hannover, Diciembre 2014. Al

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de estribos Número de juego A97707 Modelos afectados Bonneville Bobber, Bonneville Bobber Black, Bonneville Speedmaster desde el VIN 794 Nota: El juego

Más detalles

15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/

15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/ 15 FRENO TRASERO/BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ SUSPENSIÓN TRASERA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Indice 1. Herramientas necesarias 3 2. Reemplazo del cable de la tija del sillín al amortiguador

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

1 INTRODUCCIÓN 2 USO PREVISTO DE ESTE MANUAL 3 PRECAUCIONES

1 INTRODUCCIÓN 2 USO PREVISTO DE ESTE MANUAL 3 PRECAUCIONES Tabla de contenido 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 USO PREVISTO DE ESTE MANUAL... 2 3 PRECAUCIONES... 2 4 CUIDAR LA BICICLETA DE COMPOSITE... 3 5 INSTRUCCIONES DEL JUEGO DE DIRECCIÓN OVERDRIVE 2... 4 6 HORQUILLA

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de

Más detalles

Cortadora de Precisión ST3110B

Cortadora de Precisión ST3110B Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Sin serie FD-MT400. CARRETERA MTB Trekking

Desviador delantero. Manual del distribuidor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Sin serie FD-MT400. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-MDFD001-02 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Sin serie FD-MT400 CONTENIDO

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

8. Montaje y conexión electrónica

8. Montaje y conexión electrónica 8. Montaje y conexión electrónica Guía de Electrónica Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Consigue las herramientas necesarias Llave Allen 2.5mm Alicates punta fina 2017

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones IndoorTrainer Ajuste de la posición de sentado...3 Fijación de las barras correderas...3 Ajuste del manillar...4 Ajuste del cambio de marchas...4 Ajuste del freno de imán...5 Mantenimiento

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10 Español Instrucciones de instalación: Thunderbird A975056 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/

15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

IRSURIn CATÁLOGO 2018

IRSURIn CATÁLOGO 2018 IRSURIn CATÁLOGO 2018 CARACTERÍSTICAS KIT CATAZER C SERIES Uso: Carretera Tipo Cubierta: Cámara de aire Tipo freno: freno de llanta Carga máxima recomendada (ciclista, bicicleta y equipaje): 100Kg Sistema

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de reposapiés - Clásico Número de juego A977805 Modelos afectados Thruxton 00, Thruxton 00 R Juego de reposapiés - Deportivo Número de juego A977805

Más detalles

Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros

Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31269366 Versión Nº pieza 1.0 31269364 Calentador eléctrico de motor, 230 V, motor de gasolina de 4 cilindros IMG-342336 Volvo Car Corporation Calentador

Más detalles

Desviador trasero MTB

Desviador trasero MTB (Spanish) DM-RD0001-04 Manual para distribuidores Desviador trasero MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Nuevo RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Nuevo RD-M610 RD-M4000

Más detalles

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para la correa CT884 K1 en un Opel Omega B (25_,26_,27_) de 2,5 l. V6 con el código de motor

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL400)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL400) A-ELZ-100-11(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL400) XBR-55X907A/55X905A/55X900A Para los clientes Muestre al contratista autorizado este suplemento para la instalación,

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

CONSTRUYE Y CONDUCE ESTE TANQUE RADIOCONTROL ESCALA 1:16

CONSTRUYE Y CONDUCE ESTE TANQUE RADIOCONTROL ESCALA 1:16 CONSTRUYE Y CONDUCE ESTE TANQUE RADIOCONTROL 10 ESCALA 1:16 CONTENIDO ETAPAS DE MONTAJE PAGINA 50 El interruptor del generador de humo 119 51 El líquido del generador de humo 121 52 La parte delantera

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Juego de bloqueo del motor

Juego de bloqueo del motor Part No. 4867 Juego de bloqueo del motor Ford Introducción 4867 Juego de bloqueo del motor Ford Un juego profesional de herramientas de bloqueo del motor que incluye los últimos TDDi/ TDCi Dura-Torq y

Más detalles

1. Alarguen la tija de sillín completamente accionando la palanca o el mando remoto.

1. Alarguen la tija de sillín completamente accionando la palanca o el mando remoto. i900 Instrucciones. Felicidades por la compra de su nueva tija KS. Su nueva tija de sillín ha sido garantizada por un período de dos años de la fecha de compra. Esta garantía es limitada expresamente a

Más detalles

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.

LOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev. LOS CONECTORES - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! Resulta fundamental evitar la presencia de líquidos o impurezas durante el montaje de los conectores eléctricos. El montaje de la transmisión EPS se

Más detalles