MANUAL R5 DISC ES. Version 1 I
|
|
- Agustín Crespo Ortiz
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL R5 DISC ES Version 1 I
2 ÍNDICE Introducción...1 Características del cuadro...2 Preparación de la horquilla...3 Piezas pequeñas...5 Preparación del cuadro...6 Instalación de la funda de frenos...7 Enrutamiento de los cables mecánicos...9 Enrutamiento de los cables eléctricos...11 Montaje e instalación de la tija del sillín...13 Instalación de la protección del cuadro...15 Potencia CS Manillar AB Holgura de neumáticos...18 Instalación del eje de rueda de cierre rápido...19 INTRODUCCIÓN Bienvenido a la familia Cervélo, y enhorabuena por tu decisión de montar una bicicleta de la serie R. La ingeniería ultra-ligera de tu bicicleta clásica de carretera Cervélo serie R te ayudará a afrontar cualquier subida y a disfrutar de la velocidad y el control en los descensos. El sutil diseño potencia el rendimiento con una conducción decidida que te permitirá responder a la carretera. Como en el caso de otros vehículos de altas prestaciones, es importante que te familiarices con sus características y con el mantenimiento necesario. Por favor, lee este manual antes del montaje o el uso. Este documento ha sido preparado para guiarte a través del montaje de los componentes únicos de la Serie R, pero debe considerarse solo un complemento de las instrucciones de montaje ofrecidas por el fabricante de las piezas. 1 Versión 1-30/04/2017
3 CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO Una guía para tu cuadro Cervélo R5 Disc. Orificio de salida del cable del cambio delantero, eléctrico y mecánico Puerto de cable interno del tubo superior Salida de cable de la puntera trasera Puerto de cable del eje pedalier 2
4 PREPARACIÓN DE LA HORQUILLA A. Tapones de la potencia + perno de 5 mm 1. Aplica grasa a los alojamientos de los rodillos e instala en la pipa de dirección los rodamientos superior e inferior de la dirección. B. Espaciadores de dirección C. Tapón del rodamiento D. Anillo de compresión A 2. Ajusta la horquilla suministrada con tu cuadro en la pipa de dirección junto con la dirección completa, los espaciadores necesarios y la potencia. 3. Aplica la mínima presión necesaria para asegurar que el grupo se asiente completamente. Marca el tubo de dirección en la parte superior de la potencia. E. Rodamientos F. Inserto de horquilla G. Pegamento epoxi de dos componentes H. Palito mezclador I. Toallita de alcohol isopropílico E B C D 4. Retira la horquilla y marca claramente el tubo de dirección de la horquilla en un punto 4 mm por debajo de la primera marca. Asegúrate de que esta medida es correcta ya que esto define la línea de corte para el tubo de dirección. Tu cuadro y tu horquilla Cervélo han sido diseñados para trabajar juntos. No instales una horquilla de tamaño diferente sin haber consultado antes con el Servicio de Atención al Cliente de Cervélo para confirmar la compatibilidad con tu cuadro. No respires el polvo producido durante el corte de materiales compuestos de carbono. J. Papel de lija (grano 120) F G I 1ª marca 2ª marca / corte final Máx. 4 mm H J 3
5 5. Para recortar el tubo de dirección de la horquilla, utiliza exclusivamente una sierra adecuada para cortar carbono y una guía de corte. 6. Lija cuidadosamente un bisel hacia el interior del extremo del corte del tubo de dirección para ajustar el inserto. 7. Coloca el inserto sin pegarlo todavía para comprobar que esté alineado con el extremo de corte del tubo de dirección 8. Usa alcohol isopropílico para limpiar el interior del tubo de dirección y el exterior del inserto. El inserto debe estar alineado con el extremo de corte del tubo de dirección de la horquilla 9. Mezcla completamente el pegamento epoxi de dos componentes y aplícalo a la superficie externa del inserto con el palito mezclador de madera. 10. Introduce el inserto en el tubo de dirección girándolo lentamente hasta que el extremo ensanchado se asiente alineado con la parte superior del tubo de dirección. 11. Limpia el exceso de pegamento de la superficie externa del tubo de dirección con la toallita de alcohol isopropílico. 12. Deja la horquilla a un lado hasta que se haya completado el periodo de secado. No intentes ajustar la horquilla en la bicicleta antes de que se haya completado el periodo de secado. Un corte del tubo de dirección inadecuado podría provocar fallos que podrían causar heridas graves o la muerte. No superes los 50 mm de altura total máxima del espaciador, incluyendo la tapa del rodamiento. 4
6 PIEZAS PEQUEÑAS Diseñado para albergar controles electrónicos, mecánicos e hidráulicos, el cuadro R5 Disc se fabrica para ofrecer una fluida integración de todos los sistemas de cambio, sin importar método o marca. Para ello, necesitarás las piezas mostradas abajo*: Retén de cable del tubo superior (mecánico) ICS4-S5D Retén de cable del tubo superior (eléctrico) GR-TTFILL-S5D Tapón de cable del tubo superior (inalámbrico) GR-ICS4TT-CLOSED Fideo del retén de cable del tubo superior (mecánico) DCH-TE-TTC-ICS3 x2 Retén de cable a presión del cambio trasero (mecánico) CBS-DRPOUT Guía de cable del eje pedalier (mecánico) BBG-R-2013 Tapón ciego de goma del puerto de acceso del eje pedalier (eléctrico) GR-BB-GUIDE Grupo de la patilla del cambio trasero de la Serie R Disc DRH-RAT Tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero Patilla del cambio trasero Guía de cable del cambio trasero (eléctrico) GR-DRPOUT-GUIDE Grupo de cubierta de la abrazadera de la tija del sillín SPCC 5 Tapón ciego del cambio trasero (inalámbrico) GR-DRPOUT-CLOSED Tapón ciego del orificio de cable del cambio delantero GR-ST-CLOSED *Los kits de piezas completos se entregan solo con juegos de cuadros. Abrazadera de la tija del sillín SPC-R5-SM (48 cm - 51 cm) SPC-R5-LG (54 cm - 61 cm) Soporte de la cubierta Cubierta
7 PREPARACIÓN DEL CUADRO Engrasa ligeramente la tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero e instala la patilla del cambio trasero, apretando solo con la mano. El apriete final se realizará después de la instalación de la rueda trasera. No realices el apriete final del grupo de la patilla del cambio trasero sin haber montado antes la rueda trasera. De lo contrario, el cambio podría estar desalineado y no ser perfecto. Instala el inserto Cervélo Rapid Axle de la horquilla delantera (QRI-RAT). Engrasa ligeramente el perno y aprieta a un máximo de 3 Nm. 6
8 INSTALACIÓN DE LA FUNDA DE FRENOS Se recomienda instalar en primer lugar los latiguillos hidráulicos del freno o la funda del cable. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Tanto para los frenos de disco hidráulicos como mecánicos, por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. 7
9 Desmontar la horquilla permite un más fácil enrutamiento del latiguillo hidráulico o de la funda del freno. Enruta el latiguillo del freno hidráulico o la funda del freno mecánico a través del cuadro y de la horquilla. Instala y ajusta los cálipers tal y como se indica en las instrucciones del fabricante. 8
10 ENRUTAMIENTO DE LOS CABLES MECÁNICOS Se recomienda instalar los cables del cambio delantero y trasero después de haber instalado el latiguillo del freno. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. Introduzca los fideos de plástico en el retén de cable del tubo superior (mecánico). 9 Monta los cables del cambio (con topes de funda) de manera que la funda trasera se introduzca en el puerto del lado de tracción del retén de cable del tubo superior, y la funda delantera en el lado de no tracción. La funda debería ser lo bastante larga para pasar en un suave arco desde la parte inferior trasera del manillar, sobre el tapón de la potencia y entrar en perpendicular en el tubo superior. La funda se encaja en el retén de cable, con los cables continuando dentro del cuadro a través de los fideos. Si no se usan fideos de cable podrían provocarse daños al cuadro.
11 Dirige los cables de las marchas sacándolos del puerto de cable del eje pedalier. Asegúrate de que los cables no están entrelazados. El cable frontal pasa a través de la ranura del lado de no tracción y en la dirección del tubo del sillín. El cable trasero discurre a lo largo de la ranura del lado de tracción y a lo largo de la vaina inferior. Al terminar la operación, encaja en su lugar la guía del cable del eje pedalier. Instala el retén de cable a presión del cambio trasero. Tal y como indican las instrucciones del fabricante, instala el cambio trasero en la patilla del cambio trasero, corta la longitud de funda adecuada, y conecta el cable. 10
12 ENRUTAMIENTO DE LOS CABLES ELÉCTRICOS Se recomienda instalar el cableado eléctrico y los puntos de unión después de haber instalado el latiguillo del freno. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. Enruta el cable eléctrico del tubo inferior hacia el eje pedalier, a través del retén de cable del tubo superior (eléctrico). 11 Para sistemas inalámbricos, usa el tapón de cable del tubo superior.
13 Instala la guía de cable del cambio trasero. Con todos los cables dentro, tapa el puerto de acceso al eje pedalier con el tapón ciego de goma del puerto de acceso al eje pedalier. Para sistemas inalámbricos, instala el tapón ciego del cambio trasero. 12
14 MONTAJE E INSTALACIÓN DE LA TIJA DEL SILLÍN El R5 usa una tija del sillín de forma patentada. No intentes usar una tija del sillín diferente del modelo suministrado por Cervélo Aplica una ligera capa de compuesto de carbono para montaje a la superficie superior de la tija del sillín, asegurándote de cubrir la zona alrededor de las ranuras de ajuste. 2. Coloca el raíl del sillín entre las abrazaderas superior e inferior y colócalo sobre la tija del sillín. 3. Con las arandelas de alineación instaladas, conecta el grupo a la tija del sillín apretando los pernos de fijación ligeramente engrasados, alternando entre los dos lados cada media vuelta. Una vez que se ha ajustado el sillín, aprieta los pernos de fijación a un máximo de 8 Nm. Tija del sillín con retroceso cero Asegúrate de que la cubierta de la abrazadera de la tija del sillín y el soporte de la cubierta de la abrazadera de la tija del sillín estén colocados sobre la tija del sillín y ligeramente apretados antes de instalar la batería Di2 o introducir la tija en el cuadro.
15 Presiona la batería Di2 dentro del soporte de batería interno de la serie R y conecta el cable de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Introduce la batería y el soporte montados en la tija del sillín. 1. Aplica pasta de carbono al cuadro e introduce la abrazadera de la tija del sillín. 2. Ajusta la altura y aprieta la cuña del asiento a un máximo de 8 Nm. 3. Coloca el soporte de la cubierta de la abrazadera de la tija del sillín en la parte superior de la superficie del cuadro y aprieta a un máximo de 1 Nm. 4. Empuja hacia abajo la cubierta de la abrazadera de la tija del sillín y ajusta encima el soporte de la cubierta. 14
16 INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DEL CUADRO Instala el cambio delantero usando el perno suministrado junto con el cambio. Aprieta según las especificaciones del cambio. Instala el desviador al instalar el cambio delantero. Completa el ajuste final con la cadena en el plato pequeño y en el piñón más grande. Aprieta el tornillo de conexión a 4 Nm. 12 mm Limpia la vaina inferior con alcohol isopropílico. Instala la guarda de la vaina inferior retirando la parte adhesiva y fijando la guarda al cuadro. El borde posterior inferior debería estar a 12 mm del borde de la tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero. 15
17 POTENCIA CS026 La potencia CS026 aloja el enrutamiento interno de los cables Di2 si se usa con el conector Shimano EW-RS910 y un manillar compatible. Por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. El tapón de la potencia de ajuste se suministra solo para realizar ajustes de prueba. Una vez que has confirmado la altura de tu potencia y que el tubo de dirección de la horquilla se ha cortado a la longitud que deseas, debería ser sustituido por el tapón de potencia Aero y el inserto de horquilla. A. Tapón de potencia Aero B. Tapón de potencia de ajuste Si no deseas acortar el tubo de dirección de la horquilla, con el inserto de horquilla colocado y pegado en su lugar, puedes usar el tapón de potencia de ajuste como solución permanente. Usa espaciadores colocados en la parte superior y un tapón superior estándar para ajustar la dirección. A. B. Aprieta a un máximo de 5 Nm Aprieta a un máximo de 5 Nm Compatible con el soporte de potencia Bar Fly Direct MINI y MAX. 16
18 MANILLAR AB06 El manillar AB06 aloja el enrutamiento interno de los cables Di2 si se usa con el conector Shimano EW-RS910 y una potencia compatible. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. Alcance 80 mm Caída 128 mm Cable EW-JC130 La funda del cambio mecánico y el freno se enrutan externamente por alojamientos en la parte inferior del manillar. Cable Di2 a empalme B Conector EW-JC200 Salida del cable Di2 Empalme A EW-RS910 Cable Di2 al cambio trasero 17
19 HOLGURA DE NEUMÁTICOS Tu bicicleta Cervélo cumple con el estándar ISO : para la holgura de neumáticos. Para cumplir con estos estándares de seguridad y conservar tu Garantía Vitalicia Limitada, debe dejarse un mínimo de 4mm de holgura entre el neumático y cualquier elemento del cuadro. Debido a la creciente complejidad de las interfaces llanta-neumático, Cervélo recomienda determinar el espacio disponible antes de elegir el neumático. 4 mm mínimo 1. Mide el espacio entre las vainas inferiores en el empalme del eje pedalier. 2. Mide el espacio entre las vainas superiores en la parte superior del neumático. 3. Usando el menor de esos dos números, resta 8 mm (4 mm por lado) para determinar el espacio restante. 4. Con el neumático instalado y completamente hinchado en su rueda, mide la anchura del neumático para garantizar que se ajusta correctamente. Si no se siguieran estas directrices podrían provocarse daños al cuadro que no estarían cubiertos por la Garantía Vitalicia Limitada de Cervélo. 4 mm mínimo 18
20 INSTALACIÓN DEL EJE DE RUEDA DE CIERRE RÁPIDO Para fijar la rueda delantera, instala el eje engrasado a través de la puntera del lado de tracción, a través del buje de la rueda, alineando el extremo en T del eje con el inserto. Gira el eje 90 en el sentido de las agujas del reloj hasta que el extremo en T sea detenido por el inserto. Si la palanca está apretando demasiado o demasiado poco, ajusta la tuerca de precarga hasta que la palanca apriete de forma segura. La fuerza necesaria para cerrar la palanca debería dejar una huella clara en la palma de tu mano, o requerir agarrar con los dedos la horquilla para hacer palanca al cerrar. Coloca la palanca del eje de cierre rápido de Cervélo en posición abierta. Introduce el eje. Gira 90 para fijar. 19 Cuando la palanca del eje está en posición abierta, se ven las flechas. Cuando la palanca del eje está en posición cerrada, se ve el logotipo Cervélo. Usa la tuerca de precarga para ajustar la tensión deseada antes de cerrar. Una vez ajustada, cierra la palanca hasta bloquearla.
21 Para fijar la rueda trasera, instala el eje engrasado a través de la puntera del lado de no tracción, a través del buje de la rueda, alineando el extremo en T del eje con el inserto de la patilla del cambio. Gira el eje 90 en el sentido de las agujas del reloj hasta que el extremo en T sea detenido por el inserto. Si la palanca está apretando demasiado o demasiado poco, ajusta la tuerca de precarga hasta que la palanca apriete de forma segura. La fuerza necesaria para cerrar la palanca debería dejar una huella clara en la palma de tu mano, o requerir agarrar con los dedos la horquilla para hacer palanca al cerrar. Cuando la palanca del eje está en posición abierta, se ven las flechas. Cuando la palanca del eje está en posición cerrada, se ve el logotipo Cervélo. Introduce el eje. Gira 90 para fijar. Lleva a cabo el apriete final de la tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero mediante una llave de 17 mm. Esta acción se realiza solo una vez en el montaje inicial y no debería requerir ajustes posteriores. Si utilizas un juego de ruedas de repuesto, por favor, consulta el centro de servicios del fabricante del componente o visita su página web para obtener más información. Usa la tuerca de precarga para ajustar la tensión deseada antes de cerrar. Una vez ajustada, cierra la palanca hasta bloquearla. Ajusta los frenos tal y como se indica en las instrucciones del fabricante. Ajusta el cambio tal y como se indica en las instrucciones del fabricante. 20
22 CERVÉLO EUROPE GMBH Siemensstraße Cloppenburg, Germany + 49 (4471) info@cervelo-europe.com K
MANUAL R3 DISC ES. Version 1 I
MANUAL R3 DISC ES Version 1 I 28.04.2017 ÍNDICE Introducción...1 Características del cuadro...2 Preparación de la horquilla...3 Piezas pequeñas...5 Preparación del cuadro...6 Instalación de la funda de
Más detallesMANUAL R3 RIM ES. Version 1 I
MANUAL R3 RIM ES Version 1 I 07.02.2017 ÍNDICE Introducción...1 Características del cuadro...2 Preparación de la horquilla...3 Piezas pequeñas...5 Preparación del cuadro...6 Enrutamiento de los cables
Más detallesMANUAL R5 RIM ES. Version 1 I
MANUAL R5 RIM ES Version 1 I 28.04.2017 ÍNDICE Introducción...1 Características del cuadro...2 Preparación de la horquilla...3 Piezas pequeñas...5 Preparación del cuadro...6 Enrutamiento de los cables
Más detallesMANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 DISC 2019
MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 DISC 2019 ÍNDICE Información importante... 1 Lista de herramientas y suministros... 2 Lista de piezas S3 Disc 2019... 3 Características del cuadro... 4 Componentes
Más detallesMANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 2019
MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE S3 2019 ÍNDICE Índice...1 Información importante...1 Lista de herramientas y suministros...2 Lista de piezas s3 2019...3 Características del cuadro...4 Componentes
Más detallesÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE
MANUAL S5 DISC ÍNDICE Introducción... 1 Características del cuadro... 2 Componentes del manillar y de la potencia... 3 Componentes del manillar: Stack... 4 Componentes del manillar: Ajuste de la inclinación.5
Más detallesReconocer los componentes de la bicicleta te ayudará a identificar las piezas afectadas y cómo van colocadas. La bicicleta se compone de: Cuadro
Reconocer los componentes de la bicicleta te ayudará a identificar las piezas afectadas y cómo van colocadas. La bicicleta se compone de: Racor Cuadro Tubo superior Puente del freno Tubo de dirección Cuello
Más detallesSCOTT PLASMA 4 BIKE OWNER S MANUAL
www.scott-sports.com SCOTT PLASMA 4 All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution
Más detallesBuje del freno de disco de bicicleta de carretera
(Spanish) DM-HB0004-01 Manual del distribuidor Buje del freno de disco de bicicleta de carretera HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente
Más detallesManual de montaje Bicicleta de montaña
Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla
Más detallesManual del distribuidor Desviador delantero
(Spanish) DM-FD0003-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 4 LA SEGURIDAD
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE MUY IMPORTANTE PEDALES : Los pedales de la bicicleta que acaba de recibir llevan una L y una R en el extremo del eje. El pedal con la R rosca normal (sentido horario) y va en la
Más detallesManual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000
(Spanish) DM-UASL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio METREA SL-U5000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones IndoorTrainer Ajuste de la posición de sentado...3 Fijación de las barras correderas...3 Ajuste del manillar...4 Ajuste del cambio de marchas...4 Ajuste del freno de imán...5 Mantenimiento
Más detallesSCOTT SCALE USER MANUAL 2016
SCOTT SCALE USER MANUAL 2016 All rights reserved 2015 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v5.1/03082015 WWW.SCOTT-SPORTS.COM
Más detallesFunda protectora del IsoSpeed trasero, lado de la transmisión. Tornillo del pivote M Rodamiento 19 mm x 10 mm x 5 mm
MANUAL DE SERVICIO DE LA DOMANE SLR 2017 DOMANE SLR 2016 K Funda protectora del IsoSpeed trasero, lado de la transmisión L Tornillo del pivote M Rodamiento 19 mm x 10 mm x 5 mm N Arandela de alojamiento
Más detallesCARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades
(Spanish) DM-HB0003-04 Manual del distribuidor CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido
Más detallesherramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2
MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que
Más detallesManguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32" Extractores
0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Manguito con rosca interna 0 Llave 0 Llave Allen /" 000 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje
Más detallesDesviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD
Más detalles16. SISTEMA DE ARRANQUE
16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del mazo de cables del soporte delantero Número de juego A95879 A95849 Para utilizarse con Modelos afectados Street Triple, Street Triple S, Street
Más detallesManeta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01
(Spanish) DM-MBSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...
Más detalles18. SISTEMA DE ARRANQUE
18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles4. Montaje eje-z. 4. Montaje eje-z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18
4. Montaje eje-z Written By: Josef Prusa 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Consigue las herramientas necesarias Llaves fijas 13/17mm Destornillador de cabeza plana 3.6mm Alicates punta fina
Más detallesFC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Spanish) DM-FC0001-00 Manual para Distribuidores FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está principalmente destinado para el uso por parte de los mecánicos
Más detallesManeta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades
(Spanish) DM-SL0005-04 Manual del distribuidor Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 LISTA DE
Más detallesEl motor y el bastidor. izquierdo. Con este número recibes el soporte. FLSTF Fat Boy Instrucciones de montaje Fase 53. Del número 52 (pág.
09 Sumario Fase 5: El motor y el bastidor izquierdo.......................................... 96 Fase 5: Unir el bastidor.................................................................. 98 Fase 55: Montaje
Más detallesDesviador delantero. Manual del distribuidor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD-5801 FD-R7000. CARRETERA MTB Trekking
(Spanish) DM-RAFD001-05 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 FD-R7000
Más detallesINTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT
INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓ N Enhorabuena por la compra de su nueva tija
Más detallesVEHÍCULO AEROPROPULSADO
101.141 VEHÍCULO AEROPROPULSADO Herramientas necesarias: cola blanca sierra de marquetería brocas ø 2 ø 4 ø 8 alicate de corte lateral sargento destornillador de punta plana destornillador de estrella
Más detallesRecomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2
MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ARRIBA) Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla
Más detallesSCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL
www.scott-sports.com SCOTT BIG ED All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution
Más detallesMecanismo de la cadena
(Spanish) DM-CD0001-00 Manual para Distribuidores Mecanismo de la cadena SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está principalmente destinado para el uso por parte de los mecánicos profesionales
Más detallesEJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))
30 32 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par
Más detalles14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/
14 14 DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 14-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesCNEBIKES CO.,LTD.
CNEBIKES CO.,LTD www.cnebikes.com www.cnebikes.en.alibaba.com Contenidos Previo...Pag 2,3 Inventario...Pag 4 Montaje de la rueda Pag 5 Preparando e instalando la rueda delantera...pag 7 Instalando la rueda..pag
Más detallesSCOTT PLASMA 4 USER MANUAL
SCOTT PLASMA 4 USER MANUAL All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.2/15122016 WWW.SCOTT-SPORTS.COM
Más detallesPuente de freno de doble pivote
(Spanish) DM-BL0001-03 Manual del distribuidor Puente de freno de doble pivote BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05
Más detallesCambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01
(Spanish) DM-TRRD001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3
Más detalles16. SISTEMA DE FRENADO
16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------
Más detallesGIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL
GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL INTRODUCCIÓ N LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO INSTALACIÓ N DE LA TIJA DE SILLÍN EN LA
Más detallesManeta de cambio. Manual del distribuidor. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ confort
(Spanish) DM-MBST001-00 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...
Más detallesIRSURIn CATÁLOGO 2018
IRSURIn CATÁLOGO 2018 CARACTERÍSTICAS KIT CATAZER C SERIES Uso: Carretera Tipo Cubierta: Cámara de aire Tipo freno: freno de llanta Carga máxima recomendada (ciclista, bicicleta y equipaje): 100Kg Sistema
Más detallesSCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016
SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.1/30082016
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos
Más detallesMECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS
MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS CURSO MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS. CONVIERTE TU PASIÓN EN TU PROFESIÓN Este curso tiene como objetivo ser una formación completa para que los asistentes adquieran
Más detalles11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500
11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA
Más detallesManeta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking
(Spanish) DM-MDSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Palanca de cambio
Más detallesDM-EX (Spanish) Manual del distribuidor. Adaptador DI2 B EW-EX010 EW-JC200
(Spanish) DM-EX0001-03 Manual del distribuidor Adaptador DI2 B EW-EX010 EW-JC200 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 COMPATIBILIDAD... 6 Tabla de compatibilidad...6 INSTALACIÓN...
Más detallesDesviador delantero. Manual del distribuidor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Sin serie FD-MT400. CARRETERA MTB Trekking
(Spanish) DM-MDFD001-02 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Sin serie FD-MT400 CONTENIDO
Más detallesDesviador delantero. Manual del distribuidor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618
(Spanish) DM-FD0003-06 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020
Más detallesOPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Más detallesKit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo
Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones
Más detalles1 INTRODUCCIÓN 2 USO PREVISTO DE ESTE MANUAL 3 PRECAUCIONES
Tabla de contenido 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 USO PREVISTO DE ESTE MANUAL... 2 3 PRECAUCIONES... 2 4 CUIDAR LA BICICLETA DE COMPOSITE... 3 5 INSTRUCCIONES DEL JUEGO DE DIRECCIÓN OVERDRIVE 2... 4 6 HORQUILLA
Más detalles16. SISTEMA DE FRENADO
16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesMANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN
15 15 MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------
Más detallesInstrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A
Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesscott 2012 bike owners manual SCOTT SPORTS SA 17 RTE DU CROCHET 1762 GIVISIEZ SWITZERLAND 2011 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED SCOTT-SPORTS.
scott 2012 bike owners manual Scale Carbon H SCOTT SPORTS SA 17 RTE DU CROCHET 1762 GIVISIEZ SWITZERLAND 2011 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED SCOTT-SPORTS.COM contenido Concepto Scale Carbon... P.
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Ford Focus C-Max 1,6 l Ti con el código de motor HXDA, SIDA Hannover, Diciembre 2014. Al
Más detallesKit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907
Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación
Más detallesDesviador trasero MTB
(Spanish) DM-RD0001-04 Manual para distribuidores Desviador trasero MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Nuevo RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Nuevo RD-M610 RD-M4000
Más detalles15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/
15 FRENO TRASERO/BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ SUSPENSIÓN TRASERA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------
Más detallesInstrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)
tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detallesBuje delantero/ Buje trasero (freno de disco)
(Spanish) DM-HB0005-03 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo/ de ciudad/comfort URBANO SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Fiat 500 1,2 l. Código de motor 169 A4.000 ContiTech le muestra cómo evitar errores al cambiar
Más detalles15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN
15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE
Más detallesMANUAL DE MONTAJE. PASO 1:
MANUAL DE MONTAJE PASO 1: Montar el sillín en la bicicleta, tener en cuenta la correcta colocación de la argolla i la palanca de la palomita, tal i como viene montado de fábrica, a la vez asegurar no sobrepasar
Más detallesDESPIECES MOTOAZADAS
DESPIECES MOTOAZADAS SELEKA Modelos: ESPAÑOL FY-ST75 FY-ST75A FY-ST360 I. IDENTIFICACION DE COMPONENTES (Fig.1) Modelos: FY-ST75/FY-ST75A 1 Motor. 2 y 3 Barra y tornillo de sujección. 4 Ajustador de altura
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para Fiat Doblò furgón/combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech muestra cómo evitar errores al cambiar
Más detallesDM-RBRD (Spanish) Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort. Cambio
(Spanish) DM-RBRD001-00 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Cambio CLARIS RD-R2000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES
Más detalles7. Montaje de la fuente de alimentación y la base calefactable (funda textil)
7. Montaje de la fuente de alimentación y la base calefactable (funda textil) Written By: Jakub Dolezal 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Herramientas necesarias para este capítulo Alicates
Más detallesLOS CONECTORES 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.
LOS CONECTORES - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! Resulta fundamental evitar la presencia de líquidos o impurezas durante el montaje de los conectores eléctricos. El montaje de la transmisión EPS se
Más detalles14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN
14 14 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 14-3 DESMONTAJE/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN
Más detallesManeta de cambio. Manual del distribuidor CARRETERA MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603
(Spanish) DM-ST0001-05 Manual del distribuidor Maneta de cambio MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 CARRETERA
Más detallesSCdefault. 900 Instrucciones de montaje
SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Portabicicletas, techo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
Más detallesInstrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A
Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A9708197 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado
Más detallesDesviador. Manual del distribuidor MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781
(Spanish) DM-FD0001-03 Desviador Manual del distribuidor MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 CARRETERA FD-3500 FD-3503 FD-A050 FD-A070
Más detallesCONSTRUYE Y CONDUCE ESTE TANQUE RADIOCONTROL ESCALA 1:16
CONSTRUYE Y CONDUCE ESTE TANQUE RADIOCONTROL 10 ESCALA 1:16 CONTENIDO ETAPAS DE MONTAJE PAGINA 50 El interruptor del generador de humo 119 51 El líquido del generador de humo 121 52 La parte delantera
Más detallesCONSTRUYE Y CONDUCE ESTE TANQUE RADIOCONTROL ESCALA 1:16
CONSTRUYE Y CONDUCE ESTE TANQUE RADIOCONTROL 8 ESCALA 1:16 CONTENIDO ETAPAS DE MONTAJE PAGINA 39 El rotor del cañón 93 40 La oruga 95 41 La parte trasera del carro de combate 97 42 Las piezas de soporte
Más detalles7. Montaje de la base calefactada y de la fuente de alimentación (gusanillo para cables)
7. Montaje de la base calefactada y de la fuente de alimentación (gusanillo para cables) Written By: Jakub Dolezal 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Herramientas necesarias para este capítulo
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de estribos Número de juego A97707 Modelos afectados Bonneville Bobber, Bonneville Bobber Black, Bonneville Speedmaster desde el VIN 794 Nota: El juego
Más detallesDesviador trasero MTB
(Spanish) DM-RD0004-05 Manual del distribuidor Desviador trasero MTB RD-M9000 RD-M8000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 INSTALACIÓN... 6 Lista de herramientas necesarias...6
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de
Más detallesCortadora de Precisión ST3110B
Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento
Más detalles14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN
14 14 RUEDA DELANTERA/ SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 14-2 RUEDA DELANTERA-------------------------------------------------------
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Spanish) DM-FD0002-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO...
Más detallesEJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))
30 40 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par
Más detallesSelector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar
(Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar
Más detallesíndice Desempaquetado y Montaje Plegado & desplegado 7. Sistema de plegado 8. Arrastre semiplegada
Manual de Usuario índice Desempaquetado y Montaje 1. Contenido de la caja 2. Instalación de los pedales 3. Inflado de ruedas Funcionamiento eléctrico 4. Recarga de la batería 5. Operación del display LCD
Más detalles