I-VICFLEX.VS1-SPA. Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS1 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "I-VICFLEX.VS1-SPA. Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS1 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN"

Transcripción

1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.VS-SPA Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS ADVERTENCIA Lea atentamente todas las instrucciones antes de intentar instalar algún producto Victaulic VicFlex. Use gafas de seguridad, casco y calzado de protección. Estas instrucciones de instalación se dirigen a instaladores con formación y experiencia. El instalador debe entender el uso de este producto y las razones de su especificación para la aplicación en particular. El instalador debe conocer las normas industriales comunes de seguridad y las posibles consecuencias de instalar los productos incorrectamente. Es responsabilidad del diseñador del sistema verificar la idoneidad de la manguera flexible de acero inoxidable para su utilización con los fluidos proyectados en el sistema de tuberías y el entorno exterior. El especificador de los materiales debe valorar el efecto de la composición química, el ph, la temperatura operativa, el nivel de cloruro, el nivel de oxígeno y el caudal de los componentes de acero inoxidable para confirmar que la vida útil del sistema sea aceptable para el servicio a prestar. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un funcionamiento defectuoso del rociador y fallos en el producto, que pueden causar lesiones graves o mortales y daños materiales. Presión de trabajo máxima: 75 psi/ Bar/07 kpa Conexión a ramal (entrada): NPT o BSPT de pulgada/5 mm : pulg/50 mm (UL) 7 pulg/78 mm (FM) Factor K del rociador: 5.6 US/80 métrico PARED LATERAL Número máximo s de 90 : 4 curvaturas (UL) Cualquier longitud de manguito curvaturas (FM) Manguito de 8 pulg/965-mm curvaturas (FM) Manguito de 50 pulg/70-mm 4 curvaturas (FM) Manguito de 58 pulg/475-mm Características de torsión de la manguera flexible: NOTA: En las curvaturas fuera de plano (tridimensionales), se debe tener cuidado de no retorcer la manguera flexible. X O X O Y 90 Cara de conexión Espacio sin calefacción COLGANTE Cara de conexión Y Espacio con calefacción Espacio con calefacción Exterior Espacio sin calefacción Exterior La tabla siguiente se utiliza cuando se mantiene la temperatura ambiente entre 4 C/40 F y 6 C/60 F alrededor del sistema de tuberías húmedas. Temperatura ambiente expuesta Longitud mínima de cilindro expuesto Y pulgadas/mm a final expuesto de rociador F/ C 40 F 4 C 50 F 0 C 60 F 6 C NOTA: Las longitudes mínimas de cilindro expuesto consideran velocidades del viento de hasta 0-mph/48-kph I-VICFLEX.VS-SPA_

2 I-VICFLEX.VS-SPA / Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS / Instrucciones de instalación INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN Los rociadores secos Victaulic VicFlex Estilo VS deben instalarse conforme a las normas de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA, D, R, etc.) o normas equivalentes. Los rociadores secos Estilo VS solamente deben instalarse en sistemas accionados de preacción, húmedos o secos. El incumplimiento de estas normas o la alteración de los rociadores secos Estilo VS anularán cualquier garantía de Victaulic y afectarán a la integridad del sistema. Además, las instalaciones deben cumplir con la normativa local en vigor, según corresponda. Los racores para rociadores Victaulic VicFlex no deben intercambiarse con productos de otros fabricantes. Transporte y almacene los rociadores secos Estilo VS en un lugar fresco y seco, en su embalaje original. Consulte el manual Victaulic específico del producto para más información sobre aplicaciones y listados. Estos manuales se pueden descargar de victaulic.com. Dimensione el sistema de tubos para una presión operativa mínima de 7 psi/0,5 Bar/48 kpa. En cumplimiento de los requisitos de NFPA, lave el sistema para eliminar todo material extraño. Continúe lavando el sistema hasta que salga agua limpia. NO instale las tuberías del sistema de rociadores por los conductos de calefacción. NO conecte las tuberías del sistema de rociadores a sistemas domésticos de agua caliente. NO instale rociadores secos Estilo VS donde vayan a estar expuestos a temperaturas que excedan el rango máximo de temperatura del rociador y de los accesorios para rociadores. Los rociadores secos Estilo VS tienen una flexibilidad limitada y solamente deben instalarse respetando su respectivo radio. NO instale una manguera flexible en una configuración recta. Proteja los sistemas de tuberías húmedos de las heladas. Si se altera la construcción, el dueño del edificio o su representante es responsable de aplicar la normativa pertinente para decidir si hacen falta más rociadores secos Estilo VS o ajustar el sistema. NO instale rociadores secos Estilo VS que se hayan caído o golpeado con otro objeto, aun cuando no parezcan dañados. Jamás instale rociadores con una ampolla de vidrio agrietada o que pierda líquido. Deseche y reemplace cualquier rociador seco Estilo VS que esté dañado o muestre signos de corrosión. Antes de instalarlo, verifique que el rociador seco Estilo VS sea del modelo, tamaño de orificio y rango de temperatura correctos para el servicio que prestará. LOS SOPORTES ESTILO VB VICTAULIC VICFLEX DEBEN USARSE SOLO CON ROCIADORES COLGANTES EMPOTRADOS ESTILO VS. LOS SOPORTES VICTAULIC VICFLEX ESTILO VB DEBEN USARSE SOLO CON ROCIADORES COLGANTES OCULTOS ESTILO VS. NO aplique pintura o cualquier tipo de revestimiento ni modifique los rociadores secos Estilo VS. Los rociadores secos Estilo VS que hayan sido modificados de su fabricación original pueden no funcionar correctamente y quedarán anuladas las certificaciones y/o aprobaciones. NO pruebe los rociadores secos Estilo VS con una fuente de calor. La ampolla de vidrio puede debilitarse o romperse al ser expuesta a una fuente de calor durante las pruebas. Los rociadores secos Estilo VS que se hayan activado no se pueden volver a montar ni reutilizar, según los requisitos de la NFPA. Cuando reemplace los rociadores, use otros nuevos del mismo tipo, tamaño de orificio, capacidad de respuesta y temperatura. NO limpie los rociadores secos Estilo VS con agua jabonosa, detergentes, amoniaco, líquidos de limpieza ni productos químicos. Limpie el polvo, las pelusas, etc., con un paño suave y seco. Revise periódicamente los rociadores secos Estilo VS por si presentan corrosión, daños mecánicos, obstrucciones, etc. La frecuencia de las inspecciones depende de la atmósfera corrosiva, del suministro de agua y de la actividad existente alrededor de los rociadores. NO cuelgue ni fije ningún objeto en los rociadores secos Estilo VS. La obstrucción del patrón de descarga hará que el rociador no funcione correctamente. El propietario es responsable del mantenimiento del sistema de protección contra incendios en perfectas condiciones de funcionamiento. Para ver los requisitos de mantenimiento e inspección s, consulte la NFPA 5 y cualquier otra norma NFPA que describa el cuidado y el mantenimiento de los sistemas de rociadores. Además, la autoridad competente puede exigir el cumplimiento de otros requisitos de mantenimiento, pruebas e inspección. ADVERTENCIA El cambio/reubicación de este rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS DEBE ser realizada por personal cualificado que conozca los criterios de diseño originales del sistema, los listados/ aprobaciones y la normativa local (incluidas las normas NFPA ). Si no se cambian/reubican adecuadamente los rociadores secos Estilo VS, puede verse afectado su rendimiento durante un incendio y causar lesiones personales graves y daños materiales. * Referencia UL 44: Capítulo 5. ILUSTRACIÓN DEL ROCIADOR ESTILO VB Pieza Descripción Tuerca hexagonal giratoria Empalme soldado Modelo colgante empotrado mostrado I-VICFLEX.VS-SPA_

3 I-VICFLEX.VS-SPA / Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS / Instrucciones de instalación ILUSTRACIÓN DEL SOPORTE ESTILO VB Pieza Descripción Soporte estilo VB Tornillo de cabeza hexagonal Etiqueta de aviso de colocación ILUSTRACIÓN DEL SOPORTE ESTILO VB 5 4 Pieza Descripción Barra cuadrada de 4 pulg./60 mm o 48 pulg./ 9 mm de largo* Compuerta central con tuerca de mariposa Soporte final Estilo AB con tornillo perforante 4 Etiqueta de aviso de colocación 5 Tornillo de mariposa * Consulte el manual 0.9 para más información. La longitud de la barra cuadrada guarda relación con la separación nominal de la rejilla de techo. 5 NOTA LOS SOPORTES ESTILO VB VICTAULIC VICFLEX DEBEN USARSE SOLO CON ROCIADORES COLGANTES EMPOTRADOS ESTILO VS. ILUSTRACIÓN DEL SOPORTE ESTILO VB 5 4 Pieza Descripción Barra cuadrada de 4 pulg./60 mm o 48 pulg./ 9 mm de largo* Compuerta central con tuerca de mariposa Soporte final Estilo AB con tornillo perforante 4 Etiqueta de aviso de colocación 5 Tornillo de mariposa * Consulte el manual 0.9 para más información. La longitud de la barra cuadrada guarda relación con la separación nominal de la rejilla de techo. 5 NOTA LOS SOPORTES VICTAULIC VICFLEX ESTILO VB DEBEN USARSE SOLO CON ROCIADORES COLGANTES OCULTOS ESTILO VS. I-VICFLEX.VS-SPA_

4 I-VICFLEX.VS-SPA / Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS / Instrucciones de instalación REQUISITOS DE INCLINACIÓN DE ROCIADORES ESTILO VB PARED LATERAL Pendiente descendente continua PASO ACEPTABLE Punto bajo PASO NO ACEPTABLE COLGANTE Pendiente descendente continua ACEPTABLE Punto bajo INACEPTABLE I-VICFLEX.VS-SPA_4

5 I-VICFLEX.VS-SPA / Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS / Instrucciones de instalación SOLO PARA SISTEMAS SECOS: La entrada del rociador seco Estilo VS debe instalarse solo en la salida de un empalme (excepto codos) o en una salida soldada conforme a las dimensiones exigidas en ANSI B6. y ANSI B6.4, Clase 5 y Clase 50. Use un empalme de prueba para confirmar la conexión y comprobar que no haya interferencias entre el rociador y el empalme. Los rociadores secos Estilo VS en espacios sin calefacción deben instalarse en pendiente descendente continua en toda su longitud desde la conexión de ramal hasta el rociador. No debe haber puntos bajos localizados a lo largo del rociador seco Estilo VS. En espacios sin calefacción no se permite instalar rociadores secos Estilo VS en la parte superior de la línea de tuberías. Los rociadores secos Estilo VS deben instalarse en el lateral o desde la parte inferior de los tubos del ramal. En un espacio con calefacción, si una parte del rociador seco Estilo VS instalado en la parte superior del ramal pasa por un espacio sin calefacción, deberá instalarse con una caída continua en toda la parte expuesta desde la pared interna hasta la salida del rociador. No debe haber ningún punto bajo a lo largo del rociador seco Estilo VS en espacios sin calefacción. Consulte el dibujo a continuación. Pendiente descendente SOLO PARA SISTEMAS HÚMEDOS: NO instale rociadores secos Estilo VS en codos roscados, acoplamientos rosca rosca o empalmes que impidan la penetración de la rosca. La entrada del rociador seco Estilo VS NO DEBE apoyarse en el empalme. Utilice una conexión de muestra para confirmar el ensamble correcto. Para garantizar un caudal sin obstrucciones durante el funcionamiento, el rociador seco Estilo VS debe instalarse en una conexión que evite la acumulación de agua y residuos a la entrada del rociador. Compruebe que se mida la longitud del cuerpo expuesta en el espacio con calefacción y que se mantenga conforme al cuadro de la página. En un espacio con calefacción, si una parte del rociador seco Estilo VS pasa por un espacio sin calefacción, deberá instalarse con una caída continua en toda su longitud expuesta desde la pared interna hasta la salida del rociador. No debe haber ningún punto bajo a lo largo del rociador seco Estilo VS en espacios sin calefacción. Consulte el dibujo arriba. I-VICFLEX.VS-SPA_5

6 I-VICFLEX.VS-SPA / Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS / Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DEL SOPORTE ESTILO VB PARA VIGUETAS Y VIGAS DE MADERA O METAL 5. ADVERTENCIA NO intente ajustar o desmontar un rociador seco Estilo VS mientras está presurizado el sistema de rociadores. 5a. Con una llave hexagonal de 5/6 pulgadas, apriete el tornillo de cabeza hexagonal. Apriete el tornillo de cabeza hexagonal a un par de 5 pulg-lbs/,7 N m (aproximadamente / a /4 de vuelta más que el apriete a mano). Así quedará firme la orientación del rociador en relación con las bridas de montaje del soporte. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar la muerte, serios daños personales o daños en la instalación.. Perfore un orificio en el cielorraso o la pared. Consulte la tabla siguiente para tamaños de orificio. Tamaños de orificio s y máximos Tipo de rociador VS Empotrado VS Oculto VS Manguito/faldón Tamaños de orificio pulgadas/milímetros Mínimo Máximo / /8 / /4 / Enganchar llave solo en tuerca hexagonal giratoria Ponga el soporte en la posición deseada en la vigueta o la viga de madera o de metal. Compruebe que el rociador esté bien orientado. Aplique pasta para juntas que no se endurezca o dos o tres vueltas de sellador de rosca PTFE a las roscas macho de la entrada del rociador seco Estilo VS, siguiendo las instrucciones del fabricante de la pasta o de la cinta. a. Con una llave de pulgadas, apriete la tuerca hexagonal giratoria de la entrada del rociador seco Estilo VS a un par de 0 ft-lbs/4 N m (aproximadamente / a /4 de vuelta tras el apriete a mano).. Utilice una llave hexagonal de 5/6 pulgadas para sacar el tornillo de cabeza hexagonal del soporte. 4. Encaje el soporte en el empalme soldado como se observa a la izquierda. Compruebe que la ranura del soporte quede alineada con el reborde del empalme soldado. Retire el tornillo de cabeza hexagonal para la instalación 6. Sujete el soporte en la ubicación deseada en la vigueta o la viga de madera o metal con dos tornillos para madera nº0 x / pulg. de largo (para vigas/viguetas de madera, mostrado arriba) o con dos tornillos de chapa nº0 x / pulg. de largo (para vigas/viguetas de metal). NOTA: Victaulic no suministra los tornillos para madera o para metal. NOTA Consulte siempre las páginas 4 y 5 de estas instrucciones para conocer los requisitos de montaje del rociador seco Estilo VS. Una alternativa al paso 4 es encajar el soporte en el tubo de salida, como se muestra. I-VICFLEX.VS-SPA_6

7 I-VICFLEX.VS-SPA / Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS / Instrucciones de instalación SOPORTES ESTILO VB Y ESTILO VB INSTALACIÓN PARA SISTEMAS DE SUSPENSIÓN DE TECHO ASTM C65 MONTADOS CON PLACAS DE CIELORRASO (CONFORMES A NORMAS ASTM C66) Lado frente a la abertura de la compuerta central ADVERTENCIA NO intente ajustar o desmontar un rociador seco Estilo VS mientras está presurizado el sistema de rociadores. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar la muerte, serios daños personales o daños en la instalación.. Enganchar llave solo en tuerca hexagonal giratoria Aplique pasta para juntas que no se endurezca o dos o tres vueltas de sellador de rosca PTFE a las roscas macho de la entrada del rociador seco Estilo VS, siguiendo las instrucciones del fabricante de la pasta o de la cinta. a. Para instalaciones centro de placa, alinee el soporte final con la ranura del centro de placa del raíl en T (con el lado frente a la abertura de la compuerta central), como en la foto. a. Con una llave de pulgadas, apriete la tuerca hexagonal giratoria de la entrada del rociador seco Estilo VS a un par de 0 ft-lbs/4 N m (aproximadamente / a /4 de vuelta tras el apriete a mano). b. Aplique una ligera presión hacia abajo, como se observa arriba, para mantener el soporte final bien acoplado contra el raíl de la barra en T. Para fijar los soportes finales a los raíles en T, apriete los tornillos rosca chapa preinstalados con una punta de atornillado cuadrada número. Atraviese el raíl de la barra en T hasta que el soporte final quede asentado firmemente contra el raíl. NO apriete demasiado los tornillos. Un apriete excesivo hará que el tornillo se pase de rosca y provoque una conexión insegura del soporte. Para fines de ajuste, puede aflojarse el tornillo de mariposa de la parte superior de cada soporte final para poder deslizar el soporte final por la barra cuadrada. Apriete el tornillo de mariposa a cada lado del soporte final a un par de 6 pulg-lbs/4 N m (aproximadamente entre / y /4 de vuelta más que el apriete a mano) para asegurar el soporte final a la barra cuadrada... Conecte los soportes finales del soporte Estilo VB a los raíles de la barra en T de un sistema de suspensión de techo ASTM C65 instalado según los estándares ASTM C66. Compruebe que los extremos del soporte Estilo VB se introduzcan en los raíles. Ponga la compuerta central del soporte Estilo VB en la ubicación deseada. Afloje la tuerca de mariposa para abrir la compuerta central y deslice la boquilla reductora del rociador hasta la compuerta central. NOTA: El tornillo pivote de la compuerta central está sujeto para resistir la retirada de la tuerca de mariposa. I-VICFLEX.VS-SPA_7

8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.VS-SPA Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS En instalaciones centro de placa, coloque la compuerta central entre las dos marcas centrales de la barra cuadrada, como en la foto. a. Cierre la compuerta central alrededor de la boquilla reductora del rociador. Mueva el tornillo pivote y la arandela hasta la ranura de la compuerta y apriete la tuerca de mariposa a un par de 50 pulg.-lbs/6 N m (aproximadamente apretado a mano más / a /4 de vuelta). NOTA: Verifique que la arandela esté bien asentada bajo la cabeza de la tuerca de mariposa. Para una completa información de contacto, visite victaulic.com I-VICFLEX.VS-SPA 899 REV D ACTUALIZADO 07/08 Z000VS000 VICTAULIC Y VICFLEX SON MARCAS REGISTRADAS O MARCAS COMERCIALES DE VICTAULIC COMPANY Y/O DE SUS FILIALES EN ESTADOS UNIDOS Y/U OTROS PAÍSES. 08 VICTAULIC COMPANY. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.

I-VICFLEX.VS1-SPA. Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS DE LAS CURVATURAS

I-VICFLEX.VS1-SPA. Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS DE LAS CURVATURAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.VS-SPA Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS DE PARED Y Cara de conexión Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar algún rociador seco Victaulic

Más detalles

I-VICFLEX.AB3-SPA. Victaulic VicFlex Accesorios para rociadores Estilo AB3 para montaje en superficie ADVERTENCIA ADVERTENCIA INTRODUCCIÓN

I-VICFLEX.AB3-SPA. Victaulic VicFlex Accesorios para rociadores Estilo AB3 para montaje en superficie ADVERTENCIA ADVERTENCIA INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.AB-SPA Victaulic VicFlex Accesorios para rociadores Estilo AB para montaje en superficie INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente todas las instrucciones antes de

Más detalles

I-VICFLEX.VS1-SPAL. Rociador seco VicFlex Estilo VS1 de Victaulic ADVERTENCIA ADVERTENCIA DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS DE CURVATURA

I-VICFLEX.VS1-SPAL. Rociador seco VicFlex Estilo VS1 de Victaulic ADVERTENCIA ADVERTENCIA DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS DE CURVATURA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.VS-SPAL Rociador seco VicFlex Estilo VS de Victaulic PARED LATERAL Y Cara de conexión Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar los rociadores secos

Más detalles

I-VICFLEX.VS1-SPAL. Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS1 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

I-VICFLEX.VS1-SPAL. Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS1 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.VS-SPAL Rociador seco Victaulic VicFlex Estilo VS ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar cualquier producto VicFlex de Victaulic. Use

Más detalles

I-VICFLEX.AB3-SPAL. Conexiones VicFlex Estilo AB3 de Victaulic para rociadores en aplicaciones de montaje superficial ADVERTENCIA ADVERTENCIA

I-VICFLEX.AB3-SPAL. Conexiones VicFlex Estilo AB3 de Victaulic para rociadores en aplicaciones de montaje superficial ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.AB-SPAL Conexiones VicFlex Estilo AB de Victaulic para rociadores en aplicaciones de montaje superficial INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones

Más detalles

Conexiones de rociadores Victaulic VicFlex : Rociador seco V36 con soporte de montaje integral AB6 para sistemas húmedos solamente

Conexiones de rociadores Victaulic VicFlex : Rociador seco V36 con soporte de montaje integral AB6 para sistemas húmedos solamente INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.AB6-SPAL Conexiones de rociadores Victaulic VicFlex : Rociador seco V36 con soporte de montaje integral AB6 para sistemas húmedos solamente INTRODUCCIÓN Lea y comprenda

Más detalles

I-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA

I-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-760-SPAL Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 CLASIFICACIÓN UL Y FM PARA PRESIÓN PERMITIDA NOMINAL DE 300 PSI/21 BARES/2068 KPA APROBACIÓN VDS Y CE PARA

Más detalles

I-VICFLEX.AB7-SPA. Victaulic VicFlex Manguera flexible con racores para la protección contra incendios ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

I-VICFLEX.AB7-SPA. Victaulic VicFlex Manguera flexible con racores para la protección contra incendios ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.AB7-SPA Victaulic VicFlex Manguera flexible con racores para la protección contra incendios Soporte Estilo AB7 Información sobre listados y aprobaciones ADVERTENCIA

Más detalles

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-SPA

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-SPA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.AB1/AB/AB10-SPA Victaulic VicFlex Manguera flexible con racores para la protección contra incendios Soportes Estilo AB1, AB y AB10 Información sobre listados y aprobaciones

Más detalles

40.68-SPA V33, K5.6 PRODUCTOS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ROCIADORES AUTOMÁTICOS

40.68-SPA V33, K5.6 PRODUCTOS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ROCIADORES AUTOMÁTICOS PARA MAYOR INFORMACIÓN, CONSULTE PUBLICACIÓN 10.01 DE VICTAULIC El rociador colgante empotrado de tipo seco de la Serie Modelo V33 con tapa roscada y ajuste de ½ lleva componentes internos de acero inoxidable.

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

40.68-SPAL V33, K5.6 PRODUCTOS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ROCIADORES AUTOMATICOS

40.68-SPAL V33, K5.6 PRODUCTOS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ROCIADORES AUTOMATICOS VEA LOS DETALLES EN LA PUBLICACIÓN VICTAULIC 10.01 El rociador colgante oculto tipo seco Serie V33 con cubierta roscada y ajuste de ½" utiliza componentes internos de acero inoxidable. El rociador seco

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

V1206 (95 ) V1207 (80 ) V1205 (110 ) V1216 (95 ) V1215 (110 ) V1217 (80 ) V1227 (80 ) V1226 (95 ) V1225 (110 ) V1235 (110 ) V1236 (95 ) V1237 (80 )

V1206 (95 ) V1207 (80 ) V1205 (110 ) V1216 (95 ) V1215 (110 ) V1217 (80 ) V1227 (80 ) V1226 (95 ) V1225 (110 ) V1235 (110 ) V1236 (95 ) V1237 (80 ) PARA MAYOR INFORMACIÓN, CONSULTE PUBLICACIÓN 10.01 DE VICTAULIC NÚMEROS DE MODELO Factor nominal K 1.2 (1,7 métrico) 01 02 03 s de deflector disponibles 04 05 06 07 08 65 80 95 1.8 (2,6 métrico) 11 12

Más detalles

Conexiones Victaulic VicFlex para rociadores Mangueras flexibles trenzadas Serie AH3

Conexiones Victaulic VicFlex para rociadores Mangueras flexibles trenzadas Serie AH3 Conexiones Victaulic VicFlex para rociadores Mangueras flexibles trenzadas Serie H 10.9-SP 1.0. DESCIPCIÓN DEL PODUCTO Tamaños disponibles por componente Manguera trenzada Serie H: 1,, 8, 0, "/90, 91,

Más detalles

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9 ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de

Más detalles

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-SPAL

I-VICFLEX.AB1/AB2/AB10-SPAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.AB1/AB/AB10-SPAL Manguera flexible Victaulic VicFlex con conexiones para servicio de protección contra incendios Soportes Estilos AB1, AB y AB10 ADVERTENCIA Lea y

Más detalles

Requerimientos de los pies de apoyo y requerimientos mínimos de separación para el retiro de las canastillas de difusores de succión

Requerimientos de los pies de apoyo y requerimientos mínimos de separación para el retiro de las canastillas de difusores de succión INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar, retirar, ajustar o dar mantenimiento a cualquier producto Victaulic para tuberías. Despresurice

Más detalles

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60 Para válvulas en seco Serie 768, válvulas de preacción y diluvio Serie 769, y válvulas alternantes Serie 764 FireLock NXT. Nota: El conjunto de mantenimiento Serie 7C7 está diseñado para sistemas que no

Más detalles

ADVERTENCIA. Manguera flexible G l AH1 Con AB7 Con AB7 Con AB7 Con AB7. AH1-CC Con AB7 Con AB7. AH2 Con AB7 Con AB7 Con AB7 Con AB7

ADVERTENCIA. Manguera flexible G l AH1 Con AB7 Con AB7 Con AB7 Con AB7. AH1-CC Con AB7 Con AB7. AH2 Con AB7 Con AB7 Con AB7 Con AB7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-VICFLEX.AB7-SPAL Manguera flexible Victaulic VicFlex con conexiones para servicio de protección contra incendios Soporte Estilo AB7 ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las

Más detalles

10.09-SPAL. Válvulas de retención FireLock. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha

10.09-SPAL. Válvulas de retención FireLock. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha Las válvulas de retención de alta presión FireLock Serie 717R y Serie 717HR fueron diseñadas en CAD para una mayor eficiencia hidrodinámica y están disponibles en tamaños de 2 3 /50 80 mm (Serie 717HR)

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Rev 14.2_ES Página 1 de 6 DATOS TÉCNICOS

Rev 14.2_ES Página 1 de 6 DATOS TÉCNICOS Rev 14.2_ES Página 1 de 6 1. DESCRIPTION Los Rociadores Viking de Fusible Respuesta Estándar Montantes VK108, son rociadores pequeños con elemento fusible termo sensible, disponibles en varios acabados

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K 1060650-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está

Más detalles

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V981255 2009 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTANAS CURVADAS SIN TABLA

Más detalles

I-746/746-LPA-SPAL Aceleradores secos Serie 746 y 746-LPA

I-746/746-LPA-SPAL Aceleradores secos Serie 746 y 746-LPA INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones antes de dar mantenimiento a cualquier producto Victaulic para tuberías. Use gafas de seguridad, casco y calzado de

Más detalles

08.09-SPAL. Conjunto de válvula de triple servicio

08.09-SPAL. Conjunto de válvula de triple servicio VEA LOS DETALLES EN LA PUBLICACIÓN VICTAULIC 10.01 La válvula Victaulic de triple servicio es un conjunto (despachado en componentes individuales) que combina una válvula mariposa Victaulic o válvula Vic-Plug

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar

Más detalles

Rev 14.1_ES Pàgina 1 de 6 DATOS TÉCNICOS

Rev 14.1_ES Pàgina 1 de 6 DATOS TÉCNICOS Rev 14.1_ES Pàgina 1 de 6 1. DESCRIPCIÓN El rociadore montante VK532, EC/QREC, de respuesta rápida / gran cobertura, orificio extragrande, riesgo ligero y ordinario, son rociadores pulverizadores termosensibles

Más detalles

Válvula de diafragma serie DR

Válvula de diafragma serie DR Válvula de diafragma serie DR Instrucciones de reparación Contenido Definiciones Herramientas necesarias Funcionamiento Estampación Instalación Desmontaje de la válvula Sustitución del diafragma Montar

Más detalles

Kit de válvula de circulación

Kit de válvula de circulación Hoja de instrucciones P/N 09 5B - Spanish - Kit de válvula de circulación. Descripción El kit de válvula de circulación consta de los siguientes componentes: válvula de circulación de acero inoxidable

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

20.19-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer tipo Y

20.19-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer tipo Y Filtro AGS Vic-Strainer tipo Y El filtro AGS Vic-Strainer Serie W732 permite el paso directo del flujo con una menor caída de presión. Se instala con dos acoplamientos Victaulic. El tamaño de los filtros

Más detalles

SISTEMA DE DUCHA INFINITY DRAIN DUROCK BRAND DE USG Guía de Instalación del Suelo de ducha y Drenaje

SISTEMA DE DUCHA INFINITY DRAIN DUROCK BRAND DE USG Guía de Instalación del Suelo de ducha y Drenaje SISTEMA DE DUCHA INFINITY DRAIN DUROCK BRAND DE USG Guía de Instalación del Suelo de ducha y Drenaje INSTALACIÓN DE LA DUCHA Y DEL DRENAJE TABLERO DE RESPALDO DE ESPUMA ULTRALIVIANO PARA LOSETAS (PARED)

Más detalles

Rev 15.1_ES Página 1 de 5 DATOS TÉCNICOS

Rev 15.1_ES Página 1 de 5 DATOS TÉCNICOS Rev 15.1_ES Página 1 de 5 1. DESCRIPCIÓN Los Rociadores Viking de Respuesta Estándar Convencional, (Estilo Antiguo) VK120 son rociadores pequeños con ampolla de vidrio termo sensible, disponibles en varios

Más detalles

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente.

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente. Acople Flexible QuickVic para tuberías de acero El acople flexible QuickVic Estilo 177 viene listo para su instalación y une tuberías de acero estándar de 2 8"/50 200 ranuradas por laminación y por corte.

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

ADVERTENCIA CALIFORNIA

ADVERTENCIA CALIFORNIA Kit de Alternador Vehículo utilitario Workman HDX-Auto Nº de modelo 33-0575 Form No. 3399-379 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 5 Este producto contiene

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación

Manual de instrucciones e instalación Manual de instrucciones e instalación Tensores ROSTA Tensores Accesorios -G -W -R Piñón N Patín P Resistente al aceite Hasta + 120 C Reforzado Kit de Piñón Kit de Patín -I -F -FE -B Rodillo R Rodillo RL

Más detalles

TFX - Toggle Lock Guía de instalación

TFX - Toggle Lock Guía de instalación Trench Former Sistema de formación del drenaje de excavación prediseñado y fundido en el lugar TFX - Toggle Lock Guía de instalación P.O. Box 837-259 Murdock Road - Troutman, NC 28166 Telf. (704) 528-9806

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6

Más detalles

28 de junio 2013 Rociador 83a DATOS TÉCNICOS

28 de junio 2013 Rociador 83a DATOS TÉCNICOS 28 de junio 2013 Rociador 83a 1. DESCRIPCIÓN Los rociadores VK532 y VK534, EC/QREC, de respuesta rápida / gran cobertura, orificio extragrande, riesgo ligero y ordinario, son rociadores pulverizadores

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-SW4003-0 Elba Interceramic Mingitorio Elba 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

20.20-SPA Difusor de aspiración con AGS

20.20-SPA Difusor de aspiración con AGS l difusor de aspiración Victaulic Serie W731-D AGS (Advanced Groove System) optimiza el caudal del lado de la entrada de la bomba. l cuerpo sobredimensionado mejora los patrones de caudal alrededor y dentro

Más detalles

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Válvula industrial de exceso de caudal serie XS Instrucciones de reparación

Válvula industrial de exceso de caudal serie XS Instrucciones de reparación Válvula industrial de exceso de caudal serie XS Instrucciones de reparación Contenido Identificación de componentes.......... 1 Herramientas necesarias.............. 2 Instalación.........................

Más detalles

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto GUÍA DE ENSAMBLAJE DX-TVMLPTB03 Soporte de montaje en pared discreto para televisor Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto Información de seguridad y especificaciones........................2

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Mezcladora de Tina Montada alo Piso, Redonda, Contemporánea Instrucciones de Instalación 2064.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTATE GRIFO DE COCINA EXTRAIBLE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 9.00 9.0 Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 00 años. Para realizar la instalación

Más detalles

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos) Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se

Más detalles

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción 1. Introducción Que los nuevos paneles de calefacción radiante se diseñan a calor vivo y espacios de trabajo rápidamente y eficientemente por

Más detalles

20.20-SPAL Difusor de succión AGS

20.20-SPAL Difusor de succión AGS El difusor de succión Victaulic Serie W731-D AGS (Advanced Groove System) proporciona condiciones de flujo óptimas en el lado de entrada de la bomba. El cuerpo sobredimensionado ofrece patrones de flujo

Más detalles

Rev 15.2_ES Página 1 de 6 DATOS TÉCNICOS

Rev 15.2_ES Página 1 de 6 DATOS TÉCNICOS Rev 15.2_ES Página 1 de 6 1. DESCRIPCIÓN Los Rociadores Viking de Respuesta Estándar Montante VK145 son rociadores pequeños con ampolla de vidrio termo sensible, disponibles en varios acabados, Factor

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad modelo 211 es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

Guía de instalación. Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta A 19569M

Guía de instalación. Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta A 19569M Guía de instalación Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta 19569M 1045194-2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de reposapiés - Clásico Número de juego A977805 Modelos afectados Thruxton 00, Thruxton 00 R Juego de reposapiés - Deportivo Número de juego A977805

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

Sonda de nivel LP Seguridad. 2. General. 3. Instalación. 4. Cableado. 5. Mantenimiento. IM-P AB Issue 3 Copyright

Sonda de nivel LP Seguridad. 2. General. 3. Instalación. 4. Cableado. 5. Mantenimiento. IM-P AB Issue 3 Copyright Sonda de nivel LP31 Instrucciones para su Instalación y Manteniminento IM-P402-80 AB Issue 3 1. Seguridad 2. General 3. Instalación 4. Cableado 5. Mantenimiento IM-P402-80 AB Issue 3 Copyright 2000 1 1.

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

20.11-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer

20.11-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer TM El filtro Vic-Strainer Serie W730 AGS (Advanced Groove System) es más liviano que los filtros bridados tipo Y y ofrece un flujo directo para una menor caída de presión. Se instala con dos acoples Victaulic

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento, www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado 7 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 1??? 13 12 8 Localización de fallas 10 Alojamiento del motor 6 4 5 9 Suspensión del

Más detalles

Tubería para rociadores contra incendios

Tubería para rociadores contra incendios s 10 y Tubería para rociadores aprobada y totalmente registrada por FM La tubería de acero para rociadores contra incendios, cédulas 10 y, de Wheatland, está aprobada por FM y registrada por UL, C-UL y

Más detalles

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700 Guía de instalación Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para información del producto, llame al 1-888-(845-4641) o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

Válvula de diafragma serie DL/DS

Válvula de diafragma serie DL/DS Válvula de diafragma serie DL/DS Instrucciones de mantenimiento Serie DL (mando de palanca) Serie DS (mando giratorio) Las válvulas se muestran con conexiones finales para soldar tubo a tope. Estas instrucciones

Más detalles

Manual del distribuidor Desviador delantero

Manual del distribuidor Desviador delantero (Spanish) DM-FD0003-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 4 LA SEGURIDAD

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DXV Modulus Salida para tina independiente montada en el piso Modelo D352095 Gracias por elegir DXV. Para asegurarse de que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente

Más detalles

Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp

Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp Rev. 04 Manual del propietario Directiva 94/25 CE, Efectuado en el Registro Italiano Naval Advertencias Importantes No utilizar aceite para frenos puede

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800 A de 7. Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Tiger 800 A de 7. Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Tiger 800 A9708 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Especificaciones técnicas Válvulas soplado serie 3

Especificaciones técnicas Válvulas soplado serie 3 Especificaciones técnicas Válvulas soplado serie 3 Serie FS3 Serie T3 Serie DD3 Descripción Válvula de diafragma de fácil mantenimiento, de rendimiento superior, disponible con conexións roscados (T3),

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C336A-0 Burdeos Interceramic Taza Burdeos Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA

Más detalles

DATOS TÉCNICOS ROCIADOR FREEDOM RESIDENCIAL, HORIZONTAL DE PARED VK460 (K5.8) 1. DESCRIPCIÓN 3. LISTADOS Y APROBACIONES 4.

DATOS TÉCNICOS ROCIADOR FREEDOM RESIDENCIAL, HORIZONTAL DE PARED VK460 (K5.8) 1. DESCRIPCIÓN 3. LISTADOS Y APROBACIONES 4. Rociador 152a 1. DESCRIPCIÓN El rociador Freedom Residencial, Horizontal de Pared VK460 es un rociador, residencial, termosensible de tamaño pequeño con ampolla de cristal, diferentes acabados y temperaturas

Más detalles

20.07-SPAL Válvula Mariposa AGS Serie W709

20.07-SPAL Válvula Mariposa AGS Serie W709 La válvula Series W709 de extremo ranurado AGS (Advanced Groove System) ofrece una opción de instalación sencilla a las aparatosas válvulas wafer, orejadas o bridadas con varios pernos. La válvula ofrece

Más detalles

IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.

IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. MANUAL DE INSTRUCCIONES REJA DE SEGURIDAD MULTIUSOS (AR8365) IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. Lea las instrucciones antes

Más detalles

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en

Más detalles

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 Instrucciones Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 313014D ES - Para el montaje fijo de los metros de la matriz- Num. de Pieza: 255370 - Configura los metros de la matriz para la instalación

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos

Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos 70-90 70-93 Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos Plataforma mostrada con extensión opcional Instrucciones de Ensamblaje Escriba la fecha de compra en su manual para referencia

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 AT-3

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 AT-3 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 AT-3 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 65 kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 2º y 5º hacia abajo

Más detalles

Bajada de bomba de aislamiento de vibraciones de succión Victaulic Serie 391

Bajada de bomba de aislamiento de vibraciones de succión Victaulic Serie 391 Bajada de bomba de aislamiento de vibraciones de succión Victaulic Serie 39 02.2-SPA.0. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tamaños disponibles 3 2"/DN80 DN300. Presión de trabajo máima Según presión de trabajo de

Más detalles

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estante para Walk-In Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Tenga cuidado al trabajar cerca de puertas de vidrio. Deben tomarse las precauciones de seguridad básicas al instalar o reemplazar

Más detalles

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Instrucciones para la unidad de pared de Keeler Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar su producto Keeler. Por su propia

Más detalles

VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I.

VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I. VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I. 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad - alivio modelo 632 es un dispositivo automático de relevo de presión,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Nº de Modelo TVS0.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan

Más detalles