Aviso de Reunión Pública Jueves, 8 de mayo, 2014 9:00 a.m. Sitio de la reunión:

Documentos relacionados
Aviso de Reunión Pública Jueves, 9 de abril, :00 a.m. Sitio de la reunión:

Aviso de Reunión Pública Jueves, 10 de abril, :00 a.m. Sitio de la reunión:

Información de antecedentes

Hoja Informativa de Educación Especial APELAR LA DECISIÓN DE UN OFICIAL DE AUDIENCIA IMPARCIAL

CVUSD Reglamento Administrativo AR

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 501 EVIDENCIA DE AUDITORÍA CONSIDERACIONES ESPECÍFICAS PARA DETERMINADAS ÁREAS

QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA

Descripción de una Orden de No Divulgación Order of Nondisclosure Overview

DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS

PETICIÓN DE CAMBIAR LA CUSTODIA LEGAL, DOMICILIO DE HIJOS, MANUTENCIÓN DE HIJOS, MANUTENCIÓN DE FAMILIA, O LA PENSIÓN ALIMENTICIA CONYUGAL

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

Preguntas Frecuentes sobre la Extensión para la Continuidad de la Atención para Adultos Mayores y Personas con Discapacidad. Septiembre de 2011

THE STATE BAR OF CALIFORNIA. Tiene una Disputa de Honorarios con su Abogado?

Una Guía de AFSCME. presidir. Cómo. una reunión

3131 W. Durango Street 1810 S. Lewis Street Phoenix, AZ Mesa, AZ 85210

Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados

Yolanda G. Real S. Directora Nacional de Registro de Valores. Panamá, 13 de abril de 2005

Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD?

Cómo apelar ante la Junta de Revisión

I. DISPOSICIONES GENERALES

Información Importante sobre Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad de Trabajo.

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo

Subcapítulo 2. Requisitos para la Aplicación de las Acciones Disciplinarias

Oficina del Procurador General de Nuevo México

PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN PARA NOMBRES DE DOMINIO Y CONTACTOS EN.CL

COLEGIO DE CONTADORES PUBLICOS DEL DISTRITO CAPITAL DECLARACIÓN SOBRE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE AUDITORIA. No. 2

DECLARACIÓN SOBRE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE AUDITORIA DNA 2. SOLICITUD DE INFORMACIÓN AL ABOGADO DEL CLIENTE

Cloud Security Alliance, Inc. (CSA) se atiene a los siguientes principios en relación al manejo de información personal en formato electrónico:

PREVENCIÓN DE DAÑOS EN TEXAS

Procedimiento General Auditorías Internas (PG 02)

CAPÍTULO 3: OPERACIÓN Y REALIZACIÓN DE LOS PROCESOS DE CERTIFICACIÓN

INSTRUCCIONES Y FORMAS DE QUEJA PAQUETE PARA EL ESTUDIANTE Y PADRES

SHAREFILE. Contrato de socio comercial

EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS

Distrito Escolar Unificado de Hemet Reglamentación Administrativa Procedimientos Uniformes de Quejas

ANEXO 23: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORÍA DEL PROYECTO

CONVENCIÓN INTERNACIONAL CONTRA EL DOPAJE EN EL DEPORTE. Anexo II - Normas para la concesión de autorizaciones para uso con fines terapéuticos

Soporte Técnico de Software HP

La Corte Superior de Los Ángeles autorizó este aviso. Esta no es una solicitud de un abogado.. Escriba a la Corte el porqué no apoya el Acuerdo.

NÚM. DE IDENTICACIÓN DE LA MPN: # 2328 (Arissa/Harbor MPN)

POLITICA DE PRIVACIDAD

Las ISA se han aplicado en México para los ejercicios. Nuevo informe de auditoría

INFORME DEL COMITE PERMANENTE DE ADMINISTRACION Y FINANZAS (SCAF) ANEXO 4

SECCIÓN AU 337 SOLICITUD DE INFORMACIÓN A LOS ABOGADOS DE UN CLIENTE EN CUANTO A LITIGIOS, DEMANDAS Y GRAVÁMENES (1)

Instructivo Servicios de Celular

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

DISTRITO ESCOLAR SAN LUIS COASTAL DIVISIÓN DE SERVICIOS EDUCATIONÁL Marzo 2008

-OPS/CEPIS/01.61(AIRE) Original: español Página Estructura del programa de evaluación con personal externo

El Divorcio (Disolución del Casamiento) y la Custodia en el Estado de Colorado

Guía para abogar por la Juventud: Respuesta a una Posible Revocación de Libertad Provisional/Condicional

Supervisión de Operaciones de Crédito de Dinero (Ley )

VIGENTE A PARTIR DEL 30 DE ABRIL DE Política de Resolución de Disputa Sunrise.LAT

Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación

Reglamento sobre el Control de la Información y el Acceso a los Ficheros de INTERPOL

Cómo se adoptan y supervisan los convenios y las recomendaciones internacionales del trabajo

Política de Privacidad Novasalud.com S.A.

ÍNDICE. Introducción. Alcance de esta NIA Fecha de vigencia

1. Que es un nombre de dominio? Es un conjunto de caracteres alfanuméricos utilizados para identificar una computadora determinada en Internet.

Procedimiento para el Manejo de No Conformidades, Acciones Preventivas y Correctivas del Sistema de Gestión Integral

CUÁNDO SE PUEDEN SUSPENDER LOS SERVICIOS DE AGUA Y ELECTRICIDAD?

Trabajo Semanal Alternativo

AVISO DE QUEJA ADMINISTRATIVO DE PROCESO DEBIDO

GUIA SOBRE LOS REQUISITOS DE LA DOCUMENTACION DE ISO 9000:2000

Su derecho a cuestionar la decisión de suspender sus beneficios por incapacidad

CÓDIGO DE CONDUCTA DE DATOS PERSONALES

ESCUCHADO. Su derecho a ser. Seguridad y Salud Industrial del Estado de Washington (WISHA) Board of Industrial Insurance Appeals

Procedimiento De Una Demanda de Discriminación de Acuerdo con el Título VI.

Reglas de Procedimiento y Prueba

COMPROMISOS SGAE CON LA CNMC DERIVADOS DE LA FINALIZACIÓN DEL EXPEDIENTE Nº S/0466/13

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 700 FORMACION DE LA OPINIÓN Y EMISION DEL INFORME DE AUDITORÍA SOBRE LOS ESTADOS FINANCIEROS

GUIAS PARA EL MANUAL DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD MANUAL DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015

Controles de los motivos de detención

Cleaning the air we breathe

BOLETIN 3020, CONTROL DE CALIDAD PARA TRABAJOS DE AUDITORÍA, DE LAS NORMAS DE AUDITORÍA. VIGENTE A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2010.

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA

Capítulo 4. Resolución de Problemas con la Atención Médica y los Informes Médicos

Para los propósitos de esta política, se aplicarán las siguientes definiciones:

Aplicación de Justicia Móvil AZ de la ACLU-AZ Política de Privacidad

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

IBM Global Services España, S.A C/ Mar Adriático, 2 San Fernando de Henares MADRID. Servicios IBM de Soporte Técnico Remoto

Aceptación del acuerdo: Modificaciones de este acuerdo: Derechos de autor:

1. La siguiente sección reemplazará a Procedimientos de Denuncia en la Página 28 del Manual:

Traducción del. Our ref:

ANEXO 7 PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN

LA TRAMITACIÓN LEGISLATIVA

A. Asegúrese de que el nivel y la calidad de servicios de transporte es proporcionado sin distinción de raza, color u origen nacional;

PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES/TUTORES 91300

AVISO Y AGENDA DE LA JUNTA DE LA MESA DIRECTIVA

NIA 5. Uso del Trabajo de Otro Auditor. Norma Internacional de Auditoría 5. NIA 5: Uso del Trabajo de Otro Auditor Sec. 600

SECRETARIA DE HACIENDA Y CREDITO PÚBLICO

0. Introducción Antecedentes

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015

CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS

Manual del Usuario. Sistema de Help Desk

Transcripción:

Aviso de Reunión Pública Jueves, 8 de mayo, 2014 9:00 a.m. Sitio de la reunión: City of Simi Valley Council Chambers 2929 Tapo Canyon Road Simi Valley, California Agenda Los Angeles Regional Board (la Junta) se esfuerza por dirigir una reunión imparcial, ordenada y accesible a todo el que necesite atención. El Presidente de la Junta realizará la reunión y establecerá las reglas y límites de tiempo necesarios, para cada punto de la agenda. La Junta tomará acción sólo en los puntos designados como puntos de acción. Los puntos de acción en la agenda son propuestas de personal; y podrán ser modificadas por la Junta como resultado de los comentarios del público o por información de algún miembro de la Junta. Tras el último punto de la agenda, se incluirá información sobre los procesos a seguir con respecto a las reuniones de la Junta. Generalmente, la Junta (Board) acepta comentarios orales en la reunión sobre puntos de la agenda y acepta material por escrito tocante a puntos de la agenda, antes de la reunión. Para algunos puntos que requieren audiencias públicas, se aceptarán comentarios orales además de material escrito, sólo en conformidad con los procesos establecidos en un aviso público previamente emitido, para ese punto de la agenda en particular. Para asegurar una audiencia imparcial y que los Miembros de la Junta tengan una oportunidad para estudiar y considerar plenamente el material escrito, salvo se indique otro método, todo material escrito tendrá que proveérsele al Funcionario Ejecutivo no más tarde de las 5:00 p.m. el 24 de abril 2014. Favor de consultar la descripción del punto de la agenda porque ciertos puntos tienen una fecha de vencimiento más temprana para material escrito. Si ud. está considerando presentar material escrito, favor de consultar las notas al fin de la agenda. El no seguir el proceso que se requiere, podría resultar en que se excluya su material escrito de las actas oficiales. no obstante, el no haber presentado material escrito oportunamente no le impide a una persona, declarar oralmente ante la Junta (Board). 1. Pasar Lista. PUNTOS INTRODUCTORIOS 2. Orden de la Agenda. Observación: los puntos de la agenda están enumerados sólo por identificarlos y es posible que no necesariamente se traten en ese orden.

Agenda de la Reunión de la Junta - 2-8 de mayo, 2014 3. Aprobación de las minutas preliminares de la reunión de la Junta (Board) del 10 de abril, 2014. [Ronji Moffett, (213) 576-6612] 4. Comunicaciones para los Miembros de la Junta (Board). 4.a. Divulgación de comunicación ex parte. Los Miembros de la Junta identificarán cualquier conversación que hayan tenido que requiera su revelación, conforme al Government Code section 11430.40. 4.b. Reportes de los Miembros de la Junta. Los Miembros de la Junta pueden hablar de la comunicación, de la correspondencia o de otros puntos de interés general que son pertinentes a asuntos dentro de la jurisdicción de la Junta. PUNTOS NO IMPUGNADOS (Se espera que los puntos marcados con un asterisco sean de rutina y no controvertidos. Se le pedirá a la Junta que apruebe estos puntos todos juntos y sin discusión. Cualquier miembro de la Junta o persona puede pedir que se remueva un punto del calendario de asuntos no discutidos. Los puntos que hayan sido removidos del calendario de puntos no impugnados se pueden tratar en una reunión futura.) Requisitos de Descargo de Desperdicios (WDRs) que funcionan como Permisos Individuales de NPDES Renovación- *5. California Sulphur Company, Wilmington; NPDES No. CA0059064 (La fecha límite para presentar comentarios fue el 16 de abril 2014) [Rosario Aston, (213) 576-6653] Permiso General de NPDES (Sistema Nacional de Eliminación de Descargas Contaminantes) Renovación- *6. Permiso General de NPDES para Descargas de Aguas Residuales que no han sido tratadas, en Aguas Superficiales de Cuencas Costeras de los Condados de Los Angeles y Ventura; Permiso General de NPDES No. CAG994003. (La fecha límite para presentar comentarios fue el 14 de abril 2014) [Namiraj Jain, (213) 620-6003] Comunicaciones Ex Parte Se permiten las comunicaciones Ex parte en este asunto sujeto a los requisitos de divulgación del California Water Code section 13287. Se les notifica que las comunicaciones ex parte están prohibidas durante un periodo empezando 14 días antes de la reunión en que la Junta (Board) está programada a tomar decisiones sobre el Permiso General tentativo. Para comunicaciones respecto a cualquier asunto en este proceso, se prohíben las comunicaciones ex parte a partir del 24 de abril del 2014. Si la Junta de Agua Regional (Regional Water Board) no toma acción el 8 de mayo del 2014, la prohibición de comunicaciones ex parte permanecerá en sitio hasta que la Junta (Board), el Presidente, o el Funcionario Ejecutivo indique algo diferente. Ya que se suspenda la prohibición contra comunicaciones unilaterales, podrá reinstaurarse por 14 días antes del día de la reunión de la Junta para cuando se aplaza la decisión. La Junta dará aviso si se suspende y/o se reinstaura esta prohibición. Permiso Estatal para Descargas que no funciona como permiso de NPDES Modificación - *7. Vulcan Materials Company, Reliance Pit Landfill, Los Angeles; Order No. 91-120; File No. 91-080; (La fecha límite para presentar comentarios fue el 21 de abril 2014) [Douglas Cross, (213) 620-2246]

Agenda de la Reunión de la Junta - 3-8 de mayo, 2014 FORO PÚBLICO Y ASUNTOS DE LA JUNTA (BOARD) 8. Reporte del Funcionario Ejecutivo. [Samuel Unger, (213) 576-6605] 9. Cualquier persona puede dirigirle la palabra a la Junta tocante a cualquier asunto dentro de los poderes jurisdiccionales, si el tema no aparece en alguna otra porción de esta agenda o no ha sido incluido para figurar en una agenda futura y no se espera que se programe inminentemente para la consideración de la Junta. Se limitarán los comentarios a tres (3) minutos, salvo indique algo distinto el presidente de la Junta. Si una persona piensa usar una presentación con PowerPoint o algún otro sistema auxiliar, deberá comunicarse con Ronji Moffett, al (213) 576-67612, a la oficinas de la Junta Regional, por lo menos 48 horas antes de la reunión y hacer los arrreglos necesarios para el uso del equipo y estar preparado para cargar la presentación de PowerPoint en la computadora antes de la reunión para asegurar que la reunión se lleve a cabo como se planeó. PUNTOS DE ACCIÓN IMPUGNADOS Requisitos de Descargo de Desperdicios (WDRs) que Funcionan como Permisos Individuales de NPDES y como Orden de Fechas Límites para Cumplimiento (TSO) Renovación 10. Consideración de Requisitos Tentativos de Descargo de Desperdicios y Orden de Fechas Límites para Cumplimiento (TSO) simultánea, Enmienda para Camarillo Sanitary District (Camarillo Water Reclamation Plant), Camarillo; NPDES No. CA0053597. (La fecha límite para presentar comentarios fue el 14 de abril 2014) [Veronica Cuevas, (213) 576-6662] 10.1 Requisitos de Descargo de Desperdicios (WDRs) 10.2 Orden de Fechas Límites para Cumplimiento (TSO) Renovación- 11. Consideración de Requisitos Tentativos de Descargo de Desperdicios y Orden de Fechas Límites para Cumplimiento (TSO) simultánea para City of Thousand Oaks (Hill Canyon Wastewater Treatment Plant), Camarillo; NPDES No. CA0056294. (La fecha límite para presentar comentarios fue el 14 de abril 2014) [Veronica Cuevas, (213) 576-6662] 11.1 Requisitos de Descargo de Desperdicios (WDRs) 11.2 Orden de Fechas Límites para Cumplimiento (TSO) Renovación - 12. Consideración de Requisitos Tentativos de Descargo de Desperdicios y Orden de Fechas Límites para Cumplimiento (TSO) simultánea para City of Simi Valley (Simi Valley Water Quality Control Plant), Simi Valley; NPDES No. CA0055221. (La fecha límite para presentar comentarios fue el 14 de abril 2014). [Raul Medina, (213) 620-2160] 12.1 Requisitos de Descargo de Desperdicios (WDRs) 12.2 Orden de Fechas Límites para Cumplimiento (TSO)

Agenda de la Reunión de la Junta - 4-8 de mayo, 2014 Planificación de Cuencas 13. Consideración de Resolución tentativa para enmendar el Plan de Control de Calidad de Agua (Plan de la Cuenca) para incorporar Política a Nivel Estatal de Control de Calidad de Agua para Localización, Operación, y Mantenimiento de Sistema de Tratamiento en Sitio de Aguas Residuales (OWTS) (La fecha límite para presentar comentarios fue el 14 de abril del 2014) [Dr. Ginachi Amah, (213) 576-6685] SESIÓN CERRADA 14. Conforme lo autoriza el Government Code section 11126, la Junta Regional se reunirá en sesión tras puertas cerradas. Los puntos de la sesión a puertas cerradas no están abiertos al público. Los puntos que la Junta Regional podría tratar incluyen los siguientes: [Jennifer Fordyce (JF) (916) 324-6682; Frances McChesney (FM), (916) 341-5174; Nicole Kuenzi (NK) (916) 322-4142; Lori Okun (LO) (916) 341-5165)] 14.1 State Department of Finance, State Water Resources Control Board and Los Angeles Regional Water Quality Control Board v. Commission on State Mandates, Los Angeles County Superior Court Case No. BS130730. [Disputando la decisión de la Comisión que ciertas porciones del permiso MS4 de Los Angeles County crearon mandatos estatales sin financiamiento]. (JF) 14.2 In re: Halaco Engineering Company, United States Bankruptcy Court Central District of California, Northern Division, No. ND-02-1255 RR [Concerniente a una orden de cesar y desistir y una orden de limpieza y mitigación en la Oxnard Property]. (JF) 14.3 In re: Los Angeles Region Water Permit Ventura County, Commission on State Mandate Test Claim No. 110-TC-01 [Concerniente a una queja prueba radicada por Ventura County Watershed Protection District y el County of Ventura aseverando que ciertas porciones de la Order No. R4-2010-0108 crearon un mandato estatal sin financiamiento]. (JF) 14.4 In re: Petition of the Cities of Signal Hill, Downey, et al. for Review of Order No. R4-2009-0130, SWRCB/OCC File A-2071 [Disputando la incorporación de las Distribuciones de Carga de Desperdicios de la Los Angeles River Watershed Trash TMDL al Los Angeles County MS4 Permit]. (JF) 14.5 In re: Upper Santa Clara River Chloride Total Maximum Daily Load Requirements Imposed by the Los Angeles Regional Water Quality Control Board in Resolution R40-2008-0012, Commission on State Mandates Test Claim No. 10-TC-09 [Concerniente a una queja de prueba radicada por el Santa Clarita Valley Sanitation District of Los Angeles County aseverando que ciertas porciones de la Resolution R4-2008-0012 crearon una mandato estatal sin financiamiento]. (JF) 14.6 Joan C. Lavine v. State Water Resources Control Board and Los Angeles Regional Board, Los Angeles County Superior Court Case No. BS128989 [Disputando la Basin Plan Amendment que prohíbe los sistemas sépticos para el desecho de aguas residuales en el área del Malibu Civic Center]. (FM) 14.7 Charles Conway et al. v. State Water Resources Control Board and Los Angeles Regional Water Quality Control Board, Ventura County Superior Court Case No. 56-2011-00399391-CU-WM-VTA [Disputando el McGrath Lake TMDL para bifenilos policlorados (PCBs, de las siglas en inglés para polychlorinated byphenyls), pesticidas y toxicidad sedimentaria]. (JF) 14.8 Green Acres, LLC v. Los Angeles Regional Water Quality Control Board and State Water Resources Control Board, Los Angeles County Superior Court Case No. BS138872 [Disputando la Basin Plan Amendment que prohíbe los sistemas

Agenda de la Reunión de la Junta - 5-8 de mayo, 2014 sépticos para el desecho de aguas residuales en el área de Malibu Civic Center]. (FM) 14.9 Balcom Ranch v. State Water Resources Control Board and Los Angeles Regional Water Quality Control Board, Ventura County Superior Court Case No. 56-2012-00419048-CU-MC-VTA [Disputando el asesoramiento de responsabilidad civil administrativa en Order on Complaint No. R4-2010-0023) (LO) 14.10 In re: Petitions of the City of San Marino, et al. for Review of Order No. R4-2012- 0175, SWRCB/OCC File A-2236(a)-(kk) [Disputando el Los Angeles County MS4 Permit]. (JF) 14.11 Joan C. Lavine v. State Water Resources Control Board, Los Angeles Regional Board, y Cal/EPA, Los Angeles County Superior Court, Case No. BS 143391 [Disputando la Política de Sistema de Tratamiento en Sitio de Aguas Residuales (OWTS) de la State Water Board]. 14.12 Consultas con abogados respecto a: (a) Un proceso jurídico o administrativo que se ha iniciado formalmente en el que la Junta Regional ha tenido parte; (b) Un asunto que, en base a hechos y circunstancias, presenta riesgo significativo de litigio contra la Junta Regional; o (c) Un asunto por el que, en base a los hechos o circunstancias actuales, la Junta Regional está decidiendo si iniciará un litigio legal. (JF/FM/NJ) 14.13 Consideración del nombramiento, empleo u evaluación del rendimiento laboral de un empleado público. (JF/FM/NJ) 15. Clausura de la reunión en curso. La próxima reunión regular de la Junta (Board) será el 12 de junio de 2014, comenzando a las 9:00 a.m, en el Metropolitan Water District of Southern California, localizado en: 700 North Alameda Street, Board Room, Los Angeles, CA 90071. ** Comunicaciones Ex Parte: Una comunicación ex parte es una comunicación a un miembro de la junta de parte de cualquier persona, tocante a un asunto pendiente, que ocurre en la ausencia de otras partes y sin aviso ni oportunidad para que ellos respondan. El Código de Gobierno de California prohíbe a los miembros de la junta de que participen en comunicaciones ex parte durante el proceso de emisión de permisos, la aplicación de la ley y otros asuntos cuasi-adjudicatorios. Se permiten las comunicaciones ex parte sobre las órdenes generales pendientes (como los requisitos generales para la descarga de desperdicios, exenciones generales y certificaciones generales de la calidad del agua conforme a la ley para la limpieza del agua, artículo 401, sujetas a los requisitos de divulgación del Water Code(Código Hídrico) section 13287 (para más información y formularios tocante a la divulgación de comunicaciones unilaterales, favor de visitar http://www.waterboards.ca.gov/losangeles/laws_regulations/). La Junta Regional desalienta las comunicaciones ex parte durante el proceso de la formulación de los reglamentos y otras diligencias "cuasilegislativas". Las reglas tocante a las comunicaciones ex parte tienen como propósito el proporcionar imparcialidad y el asegurar que las decisiones de la junta sean transparentes, en base a las pruebas en las constancias y que las pruebas se utilicen sólo si los constituyentes han tenido la oportunidad de conocerla y responder a la misma. Las reglas sobre las comunicaciones ex parte no impiden que nadie le provea información a las juntas de agua o que les pida a las juntas de agua que tomen alguna acción en particular. Únicamente que la información entre a las constancias por las vías apropiadas durante una reunión pública con el aviso debido. A un miembro de la junta que haya participado o quien ha sido el recipiente de comunicaciones ex parte prohibidas, se le requerirá que divulgue públicamente la comunicación para las constancias y podría descalificársele de participar en la diligencia. Para más información, favor de ver el documento de preguntas sobre comunicaciones ex parte y sus respuestas correspondientes, que se encuentra en www.waterboards.ca.gov/laws_regulations/docs/exparte.pdf. Procedimientos: La Junta Regional sigue los procedimientos establecidos por el State Water Resources Control Board. Se establecen estos procedimientos en las regulaciones que empiezan con el artículo 647 del

Agenda de la Reunión de la Junta - 6-8 de mayo, 2014 título 23 del California Code of Regulations. El presidente puede establecer procedimientos específicos para cada punto y, en conformidad con el artículo 648, subinciso (d) del título 23 del California Code of Regulations, puede suspender las disposiciones de las regulaciones que no son legisladas. Generalmente, todo testigo que declare ante la Junta Regional debe afirmar la veracidad de su testimonio y quedará sujeto a que los Miembros de la Junta le hagan preguntas. La Junta generalmente no requiere la designación de partes, la identificación previa de testigos ni la contrainterrogación de testigos. Generalmente, a los hablantes se les permite tres minutos para comentarios. Cualquier petición para un proceso alterno de audiencias, como por ejemplo el pedir tiempo adicional para hacer una presentación, debe hacerse al Funcionario Ejecutivo de antemano a la reunión y, bajo ninguna circunstancias, más tarde de las 5:00 p.m. el jueves antes de la reunión de la Junta. Se considerarán sustituidas las disposiciones de este párrafo al grado que las contradiga un aviso de audiencia que sea específico a un punto particular de la agenda. Presentaciones Escritas: Materia escrita (sea que fuere entregada en persona, enviada por correo, transmitida por correo electrónico o por fax) deberá ser recibida antes de la fecha de vencimiento pertinente establecida en la agenda y en el aviso público para algún punto específico. Si el material que se presenta contiene más de 10 páginas o contiene dobleces en las páginas, gráficas a colores, mapas o características similares, deberá hacerse entrega de 12 copias antes de la fecha pertinente de vencimiento. El no cumplir con los requisitos para las presentaciones por escrito, constituye una base suficiente para que el presidente rehuse admitir el comentario pertinente escrito o el elemento de prueba para las actas. (Cal. Code Regs. tit. 23, 648.4(e).) El presidente puede rehusar admitir testimonio por escrito como parte de las actas a menos que el proponente pueda demostrar la razón por la qué él o ella no pudo presentar el material a tiempo o que el haber cumplido con el requisito de la fecha de vencimiento habría causado dificultad. En un asunto contencioso, cuando se demuestra parcialidad a alguna parte o a la Junta debido a la admisión del testimonio escrito, el presidente puede rehusar admitirlo. Las Actas Administrativas: El material presentado a la Junta, come parte del testimonio que será parte de las actas deberá quedar en manos de la Junta ya que cualquier material presentado a la Junta como parte del testimonio, formará parte de las actas. Esto incluye fotografías, diapositivas, gráficas, diagramas, etc. Todo expediente de la Junta que es pertinente a los puntos de su Agenda, por medio de la presente se hace parte de las actas presentado a la Junta Regional por el personal para su consideración, antes de tomar acción sobre los puntos relacionados al mismo. Accesibilidad: Los individuos que requieran adaptaciones especiales o tengan necesidad de interpretación, deberán comunicarse con Dolores Renick al (213) 576-6629 ó a la siguiente dirección electrónica: drenick@waterboards.ca.gov por lo menos diez días laborales antes de la reunión. Los usuarios de los teléfonos de texto voz-z-voz (TTY/TDD) pueden marcar 7-1-1 para el California Relay Service. Disponibilidad del Paquete Completo de Información de la Agenda: Se hará disponible una copia completa de la agenda, para examinarla en la Oficina de la Junta Regional, durante las horas laborales normales (8:00 a.m. a 5:00 p.m. de lunes a viernes) empezando 10 días antes de la reunión de la Junta. Deberán dirigir cualquier pregunta sobre algún punto específico de la agenda, a la persona cuyo nombre está anotado junto a ese punto. Aplazamiento de Temas: La Junta se esforzará por considerar cada asunto anotado en la agenda. No obstante, es posible que el tiempo no permita que la Junta trate todos los puntos. Los que no se traten en esta reunión podrán tratarse en la siguiente o en una futura reunión de la Junta. Se les notificará a las partes por escrito si se re-programa algunos de esos puntos. Favor de comunicarse con el personal de la Junta Regional para averiguar sobre los temas que se han re-programado. Cómo Disputar Acciones de la Junta Regional (Regional Board): Conforme al Water Code (Código Hídrico) artículo 13320, toda persona afectada puede radicar una petición al State Water Resources Control Board para que se reexaminen la mayoría de las acciones de la Junta Regional. Se deberá radicar una petición dentro de 30 días de la acción. Debe enviar las peticiones al State Water Resources Control Board, Office of Chief Counsel (Oficina del Abogado Principal, Junta Estatal para el Control de los Recursos Hídricos); ATENCIÓN: Phil Wyels, Abogado Asistente Auxiliar; 1001 I Street, 22nd Floor; Sacramento, CA 95814.