Limited Warranty World Factory Inc. Products for Home Use World Factory, Inc. (Seller) warrants to the original Buyer only, that this Product will be free from defects in material and workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER S SOLE OBLIGTION ND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WRRNTY SHLL BE THE REPIR OR REPLCEMENT OF PRTS, WITHOUT CHRGE, WHICH RE DEFECTIVE IN MTERIL OR WORKMNSHIP. NY PRTS S DETERMINED BY THE SELLER WHICH HVE BEEN MISUSED; BUSED OR DMGED EITHER DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM REPIRS OR LTERTIONS TTEMPTED BY UNUTHORIZED PERSONS; IMPROPER MINTENNCE, NEGLECT OR CCIDENT RE NOT COVERED BY THIS LIMITED WRRNTY. This warranty does not apply to damage, heat-induced coloration changes, scratching or alteration due to normal use or weathering. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product with proof of purchase, transportation prepaid, to any World Factory, Inc. authorized service center. Call for the location of the nearest authorized service center. dditional Limitations THIS LIMITED WRRNTY DOES NOT PPLY TO CCESSORY OR CONSUMBLE ITEMS, INCLUDING BTTERIES, RELTED TO THIS PRODUCT. LL IMPLIED WRRNTIES SHLL BE LIMITED IN DURTION TO TWO YER FROM DTE OF PURCHSE. IN NO EVENT SHLL SELLER BE LIBLE FOR NY INCIDENTL OR CONSEQUENTIL DMGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIBILITY FOR LOSS OF PROFITS, RISING FROM THE SLE OR USE OF THIS PRODUCT. If any provision of this Limited Warranty is for any reason held to be invalid or unenforceable, such provision shall not affect any other provision herein, this Limited Warranty shall be construed as if such invalid and/or unenforceable provision had never been contained herein. This Warranty contains the entire agreement between Seller and Buyer and supersedes any and all prior agreements, arrangements, or understandings between the parties relating to product warranty. Windsor II Solar Light Birdfeeder Comedero Para ves Con Luz Solar Windsor II Instruction Manual/Manual de Instrucciones GRNTI LIMITD Garantía válida solo en E.U.. Productos World Factory, Inc. para Uso Doméstico World Factory, Inc. (Vendedor) garantiza al Comprador original solamente, que este Producto estará libre de defectos en su material y mano de obra por un periodo de dos (2) años de la fecha de la compra. L UNIC OBLIGCION DEL VENDEDOR Y EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL COMPRDOR BJO EST GRNTI LIMITD SER L REPRCION O REEMPLZO DE PRTES, LIBRE DE CRGOS, QUE ESTEN DEFECTUOSS EN SU MTERIL O MNO DE OBR. CULESQUIER PRTES DETERMINDS POR EL VENDEDOR, LS CULES SE HYN USDO DE MNER INDECUD; HYN SIDO MLTRTDS O DÑDS Y SE DIRECT O INDIRECTMENTE DEBIDO REPRCIONES O LTERCIONES LLEVDS CBO POR PERSONS NO UTORIZDS; DEBIDO UN MNTENIMIENTO INPROPIDO, NEGLIGENCI O CCIDENTES NO ESTN CUBIERTS POR EST GRNTI LIMITD. Para hacer una reclamación bajo esta Garantía Limitada, deberá regresar el producto completo, envío pre-pagado, a cualquier centro de servicio autorizado de World Factory, Inc.. Llame al para información sobre el centro de servicio más cercano a usted. Limitaciones dicionales EST GRNTÍ LIMITD NO SE PLIC RTÍCULOS CCESORIOS O CONSUMIBLES, INCLUSO BTERÍS, RELCIONDS CON ESTE PRODUCTO. TODS LS GRNTÍS IMPLÍCITS SERÁN LIMITDS EN L DURCIÓN CON DOS (2) ÑO DE L FECH DE L COMPR. EN NINGUN CSO EL VENDEDOR SER RESPONSBLE POR DÑOS INCIDENTLES O CONSECUENTES, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITCION RESPONSBILIDDES POR L PERDID DE GNNCIS PROVENIENTES DE L VENT O USO DE ESTE PRODUCTO. Si cualquier provisión de esta Garantía Limitada es por cualquier razón considerada como inválida o inaplicable, tal provisión no deberá afectar cualquier otra provisión contenida, esta Garantía Limitada deberá ser interpretada como si tal provisión inválida o inaplicable nunca hubiese sido contenida. Esta Garantía contiene el total acuerdo entre Vendedor y Comprador y reemplaza cualquier y todos los acuerdos, arreglos, o entendimientos previos entre ambas partes con relación a la garantía del producto. Model No./ Modelo No. 50800033 Read the instructions and precautions before use of this product Lea las instrucciones y precauciones antes de usar este producto Please keep this instruction manual for future reference Por favor conserve este manual de instrucciones para referencias futuras IF YOU HVE NY PROBLEMS OR QUESTIONS CONCERNING THIS PRODUCT, DO NOT RETURN IT TO YOUR RETILER, CONTCT CONSUMER SUPPORT T OR IF YOU RE STORE MNGER OR EMPLOYEE IN NEED OF SSISTNCE CLL 1-888-851-5569 PLESE HVE YOUR STORE NUMBER REDY 011206rev1 Distributed by SM'S West, Inc. Bentonville, R 72716-0745 Made in China / Hecho en China Our Toll-Free Number: SI TIENE LGÚN PROBLEM O PREGUNT EN RELCIÓN CON ESTE PRODUCTO, NO LO DEVUELV SU VENDEDOR, CONTCTE SERVICIO L CLIENTE L Ó SI USTED ES GERENTE O EMPLEDO DE TIEND QUE NECESIT YUD LLME L 1-888-851-5569 POR FVOR TENG LISTO SU NÚMERO DE TIEND
PRTS LIST PRT # DESCRIPTION QUNTITY Solar Birdfeeder ssembly 1 LIST DE PRTES PRTE # DESCRIPCIÓN CNTIDD rmazón de comedero solar para aves 1 Parts Detail/Detalle de partes Carefully remove the contents from the package. If any parts are missing do not attempt to use the product until they have been obtained and correctly installed. Saque con cuidado los contenidos del paquete. Si falta cualquier parte no intente usar el producto hasta que la haya obtenido e instalado correctamente. IF YOU HVE NY PROBLEMS OR QUESTIONS CONCERNING THIS PRODUCT, DO NOT RETURN IT TO YOUR RETILER. CONTCT CUSTOMER SERVICE T SI TIENE LGÚN PROBLEM O LGUN PREGUNT RELCIOND CON ESTE PRODUCTO, NO LO DEVUELV SU MINORIST. CONTCTE SERVICIO L CLIENTE L Due to ongoing product development the actual product or products may vary from the illustrations or photos shown within this manual. Debido al desarrollo constante del producto, el producto o los productos reales pueden variar de las ilustraciones o fotografías que se muestran en este manual. 1
OPERTING SOLR BIRDFEEDER OPERCIÓN DEL COMEDERO SOLR PR VES Charging Rechargeable Batteries Carga De Las Baterías Recargables NOTE: The rechargeable batteries are preinstalled from the factory. Before operating, the batteries need to be fully charged. NOT: Las baterías recargables están preinstaladas desde la fábrica. ntes de operarse, las baterías necesitan estar completamente cargadas. 1. (SEE FIGURE 1) Place the power switch (Off-W--uto) to the "Off" position. (VE L FIGUR 1) Coloque el interruptor (Off-W--uto) en la posición "Off" (apagado). 2. Place the solar birdfeeder in full sun, away from streetlights or other light sources where it will receive direct sunlight for at least 8 hours. Coloque el comedero solar para aves en la luz del sol directa, lejos de postes de alumbrado u otras fuentes de luz donde reciba la luz del sol directa durante al menos 8 horas. 3. Once the batteries are fully charged select the desired setting. See "Table 1 Power Switch Settings". Una vez que las baterías estén cargadas por completo seleccione la posición del interruptor deseada. Vea la Tabla 1 Configuraciones del Interruptor. 4. Place the solar light birdfeeder in full sunlight away from streetlights or other light source. The light(s) will automatically turn on at dusk and off at dawn. Coloque el comedero para aves de luz solar en plena luz del sol, lejos de postes de alumbrado u otras fuentes de luz. La luz (luces) se encenderá automáticamente al anochecer y se apagará al amanecer. NOTE: The number of hours light is illuminated is directly proportional to the number of hours of sunlight it receives. The solar panels cannot recharge the batteries if light is obstructed. NOT: El número de horas en que la luz esté iluminada es directamente proporcional al número de horas en que recibe la luz del sol. Los paneles solares no pueden recargar las baterías si la luz está obstruida. Figure 1/ Figura 1 Setting Off W uto LED Light Operation Power Switch Off-W--uto Interruptor Off-W--uto Table 1 Power Switch Settings Lights will not turn on White Lights on only mber Lights on only Lights change from white to amber automatically Tabla 1 Configuraciones del Interruptor Configuración Operación de la luz LED pagado W utomático Las luces no se encenderán Sólo luces blancas encendidas Sólo luces ámbar encendidas Las luces cambian de blanco a ámbar automáticamente 2
FILLING SOLR BIRDFEEDER LLENDO DEL COMEDERO SOLR PR VES Filling Solar Birdfeeder Llenado Del Comedero Solar Para ves NOTE: Bird feeder will hold approximately 4.5lb (2.04 Kg) of seed when full. NOT: El comedero para aves tiene capacidad para cerca de 4.5lb (2.04 Kg) de semillas cuando está lleno. 1. (SEE FIGURE 2) Remove birdfeeder fill cap from top of birdfeeder. Lift up to remove the cap. (VE L FIGUR 2) Retire la tapa para llenar de la parte superior del comedero. Levante para quitar la tapa. 2. Fill the birdfeeder with seed to recommended fill level. Llene el comedero para aves con semillas hasta el nivel recomendado. Figure 2 Figura 2 3. Replace the fill cap, then press down on cap to seat. Vuelva a colocar la tapa, luego presione hacia abajo sobre a tapa para que asiente. 4. Hang birdfeeder in desired location. Cuelgue el comedero para aves en el sitio deseado. Refilling Birdfeeder/ Cómo Rellenar El Comedero Para ves Fill Level Nivel de llenado Refill Level Nivel de rellenado 1. (SEE FIGURE 2) Refill birdfeeder when seed level is at or below refill level. Do not allow seed to remain below recommended refill level. (VE L FIGUR 2) Rellene el comedero para aves cuando el nivel de las semillas esté en o por debajo del nivel de rellenado. No permita que las semillas estén por debajo del nivel de rellenado recomendado. CRE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CUIDDOS Solar Panel Care Instructions Instrucciones De Cuidados Del Panel Solar Fill Cap / Tapa de llenado 1. Gently clean solar panels with a soft cloth. Limpie suavemente los paneles solares con un paño suave. 2. Do not use abrasives or chemicals to clean solar panels. No use abrasivos o productos químicos para limpiar los paneles solares. 3. Remove dust and debris. The solar panels cannot recharge the batteries if light is obstructed. Retire el polvo y la suciedad. Los paneles solares no pueden recargar las baterías si la luz está obstruida. 3
Birdfeeder Care Instructions Instrucciones De Cuidados Del Comedero Para ves 1. (SEE FIGURE 3) Remove the four cap nuts located under top of birdfeeder and open birdfeeder top. (VE L FIGUR 3) Retire las cuatro tuercas de la tapa ubicadas bajo la parte superior del comedero para aves y abra la parte superior del comedero para aves. 2. Gently clean interior with mild household cleaner or laundry detergent. Limpie suavemente el interior con un limpiador de casa ligero o detergente para ropa. 3. Rinse well with clean water. Enjuague bien con agua limpia. Figure 4 Figura 4 Figure 3 Figura 3 Cap Nuts (4-places) Tuercas de tapa (4 puntos) BTTERY REPLCEMENT REEMPLZO DE BTERÍ Solar Panels Paneles solares CUTION: Do not mix old, used or different types of rechargeable batteries with new batteries. Use only Ni-Cd rechargeable batteries of the same rating as installed in unit. PRECUCIÓN: No mezcle baterías recargables viejas, usadas o diferentes tipos con las baterías nuevas. Use sólo baterías recargables de Ni-Cd de la misma capacidad que las instaladas en la unidad. Battery Replacement / Reemplazo De Las Baterías The rechargeable batteries come preinstalled from the factory. The batteries are located inside the battery compartments. Las baterías recargables están preinstaladas de fábrica. Las baterías se ubican dentro del compartimiento de las baterías. 1. (SEE FIGURE 4) Place the power switch to the "Off" position. (VE L FIGUR 4) Coloque el interruptor en la posición de apagado "Off". 2. Remove the two battery covers, press the tab inwards to remove. Retire las dos tapas para batería, presione la pestaña hacia adentro para retirarla. 3. Remove and replace old batteries with new rechargeable batteries of the same rating. Retire las baterías viejas y reemplácelas con baterías recargables nuevas del mismo tipo. 4. Install new batteries, reference the polarity (+/-) markings inside battery compartment for correct placement. Instale baterías nuevas, siga la polaridad (+/-) de las marcas de adentro del compartimiento de las baterías para colocarlas correctamente. 5. Replace the battery covers. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. 6. Refer to section entitled "Charging Rechargeable Batteries" to restore solar lights to full operation. Consulte la sección titulada "Carga de las baterías recargables" para restaurar las luces solares a su operación completa. Power Switch Off-W--uto Interruptor Off-W--uto Rechargeable Batteries Baterías recargables Recycling/Reciclaje Please dispose of used batteries properly. Consult your local telephone listings for a battery recycling center near your area. Por favor deseche las baterías de manera adecuada. Consulte las listas de teléfonos locales para encontrar un centro de reciclaje cercano a su área. mbient temperature maximal 40 C (105 F) Temperatura ambiente máxima 40 C (105 F) Do not dispose Ni-Cd batteries in household waste! No deseche las baterías de Ni-CD en la basura del hogar! Recycling Reciclaje Battery Compartment Compartimiento de las baterías Do not throw Ni-Cd batteries into water! No tire las baterías de Ni-Cd al agua! Protect Ni-Cd batteries against heat and fire due to risk of explosion! Proteja las baterías de Ni-Cd contra el calor y el fuego porque existe riesgo de explosión. 4 5