Elaboración de CD-roms multimedia interactivos para el autoaprendizaje en interpretación bilateral



Documentos relacionados
ADAPTACIÓN AL ENTORNO OFFICE 2007

NORMATIVA ESPECÍFICA SOBRE MEMORIAS DE TÍTULO DEL ÁREA COMUNICACIÓN DIGITAL Y PERIODISMO MULTIMEDIA

Este documento se distribuye bajo los términos de la licencia Creative Commons by sa. sa/2.

Manual de usuario Aula virtual

SIMULACIÓN DE SISTEMAS (I. ELÉCTRICA/I. ELECTRÓNICA)

Vicerrectorado de Planificación, Calidad, Responsabilidad Social y Comunicación

GUÍA DEL ALUMNO PLATAFORMA DE TELEFORMACIÓN

E-LEARNING EN LA FORMACIÓN PROFESIONAL PARA EL EMPLEO

EXPOSICIONES VIRTUALES Y PRESENCIALES DE TÉCNICAS INSTRUMENTALES

MECANISMOS DE COORDINACIÓN DOCENTE. Grado en Administración y Dirección de Empresas

Educación y capacitación virtual, algo más que una moda

SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN Y SUS APLICACIONES: XEN SOBRE LINUX,


PROCEDIMIENTO PARA LA GESTIÓN DE DOCUMENTOS Y EVIDENCIAS

Informe final Proyecto de Innovación Docente ID11/129. Uso de FPGAs y medios audiovisuales en la docencia de la Electrónica Digital

Guía del supervisor ÍNDICE. Universidad Virtual Educación Continua y Desarrollo Empresarial

6.2. e-learning como sustituto o como complemento a la educación presencial Plataformas e-learning en Primaria.

EXPERTO EN E LEARNING 60 HORAS 90 DÍAS

GUIA PARA LA DISTRIBUCION DE APLICACIONES DE VISUAL BASIC 6.0

Creación de contenidos educativos AS PONTES By Tino Fernández

Índice. Página 2 de 14

VídeoActa: Sistema de actas electrónicas de Plenos Municipales

1. Vías, requisitos de acceso al título y perfil de ingreso de los futuros estudiantes

OLS: Online Linguistic Support CURSO

PROYECTOS DE INNOVACIÓN EDUCATIVA

Requisitos mínimos a exigir en las notificaciones de Cursos de los Anexos del RD 830/2010, en modalidad Teleformación semipresencial.

Título del proyecto. Aplicación web: Cuaderno de Prácticas-Portafolio Practicum Grado en Enfermería. Responsable. Apellidos Nombre NIF

BASES DE DATOS OFIMÁTICAS

"Diseño, construcción e implementación de modelos matemáticos para el control automatizado de inventarios

MANUAL PROCESO DE SEGUIMIENTO A LA EJECUCIÓN DE ACCIONES DEL PLAN DE MEJORAMIENTO EDUCATIVO Y EVALUACIÓN DE LOS COMPROMISOS DEL SOSTENEDOR

Preguntas frecuentes CD-ROM

GUÍA BÁSICA USUARIO MOODLE 2.6

1.- Introducción y objetivos

Introducción Estructura del curso Participantes

GUÍA DE USUARIO. Curso de Sensibilización Ambiental Accesible a Personas Sordas. Curso de Sensibilización Ambiental Accesible a Personas Sordas

Propuesta de Portal de la Red de Laboratorios Virtuales y Remotos de CEA

Un modelo de tutorización telemática para la UNED

PROGRAMACIÓN DE UNIDAD DIDÁCTICA Nº 7: DISEÑO DE PÁGINAS WEB

CLOUD COMPUTING. 30 h 45 días

Guía del curso MÓDULO. DURACIÓN PREVISTA: ½ hora CONTENIDO: Organización del curso

Durante su formación los estudiantes usan regularmente herramientas informáticas.

Planes de Gestión Medioambiental en obras

DISPOSICIONES GENERALES. En primer lugar se determina que la UNED contará para realizar sus funciones y competencias con:

Análisis de aplicación: TightVNC

Software diseñado especialmente para Planificación del entrenamiento, control de evaluaciones, Captura y Edición de Video.

INFORME RESULTADOS ENCUESTAS SATISFACCIÓN Y PROPUESTAS DE MEJORA. Plan de gestión de encuestas Curso

PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO. Código G Edición 0

PLAN DE MEJORA DEL INFORME DE SEGUIMIENTO CURSO 2013 /2014

DESARROLLO DE MATERIAL MULTIMEDIA MULTIDISCIPLINAR

GUÍA DEL MONITOR. 1.- Estructura y contenido de la página web. 2.- Cómo usar esta página web. 3.- Metodología didáctica.

Capítulo 2. Tecnologías en la Educación Primaria

Cómo sistematizar una experiencia?

MAESTRÍA ON-LINE EN FARMACOEPIDEMIOLOGÍA CURSOS ACADÉMICOS Y

Análisis de aplicación: XMind

APLICAR LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN LOS CICLOS DE ELECTRICIDAD-ELECTRÓNICA EN ANDALUCÍA

Los/as alumnos/as aprenderán el manejo del sistema operativo necesario para poder utilizar los programas como Microsoft Office.

Consejos FASES DEL PROYECTO: CÓMO ELABORAR MATERIAL COMPLEMENTEARIO

Campus Virtual. Formación

-Objetivos específicos del módulo: Capacidades, destrezas y competencias.

REQUISITOS PARA LA SOLICITUD DE EVALUACIÓN DE RECURSOS DIGITALES CON FINES DE APRENDIZAJE Y PROMOCIÓN DE LA ORIGINALIDAD DEL MATERIAL EDUCATIVO

PROCEDIMIENTO GENERAL RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA. Auditorias Internas de Calidad. Código PG-09 Edición 0. Índice:

a la distancia de unclic

Guía paso a paso para la cumplimentación del formulario de candidatura

DEPARTAMENTO DE INFORMATICA

POLÍTICAS Y REGLAMENTOS DE LOS PROGRAMAS DE EDUCACIÓN VIRTUAL

DATA SECURITY SERVICIOS INTEGRALES, S.L.

Curso de Microsoft project 2010 (40 horas)

Curso de Elaboración y Edición de Presentaciones con Aplicaciones Informáticas (UF0329) (40 horas)

DESARROLLO CURRICULAR DEL MÓDULO DISEÑO Y REALIZACIÓN DE SERVICIOS DE PRESENTACIÓN EN ENTORNOS GRÁFICOS CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR

EXTRACTO DE LA MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO EN BIOLOGÍA APARTADO 4.1 INFORMACIÓN PREVIA A LA MATRICULACIÓN SOBRE ACCESO Y ADMISIÓN

Manual del Alumno de la plataforma de e-learning.

Fecha: Julio A nivel externo, este procedimiento es aplicable al proveedor del sistema informático.

Gestión de Configuración del Software

Los servicios más comunes son como por ejemplo; el correo electrónico, la conexión remota, la transferencia de ficheros, noticias, etc.

Teorías de la Información y la Comunicación (TIC) en Educación Primaria

TECNOLOGÍA E INFORMÁTICA

Informe final de evaluación del diseño del sistema de garantía interna de calidad

CAMPUS VIRTUAL GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

Máster de Educación para la Salud

JClic Creación de actividades Guía del alumno

GENERACIÓN DE RECURSOS DIDÁCTICOS PARA SISTEMAS DE GESTIÓN DE APRENDIZAJE

AULAS VIRTUALES. Rosa LOPEZ GARCÍA Unidad de Virtualización Académica de la Universidad de San Martín de Porres, Perú

MANUAL WINDOWS MOVIE MAKER. Concurso de Gipuzkoa

Modulo I. Introducción a la Programación Web. 1.1 Servidor Web.

Gobierno de Aragón. Sistema para la Gestión y Análisis de la Calidad Educativa. Departamento de Educación, Cultura y Deporte.

GUÍA DIDÁCTICA WEBQUEST A COMER BIEN

Capitulo I. Introducción

CallStream y Streamline Desktop

ACREDITACIÓN DE DOCENTES PARA TELEFORMACIÓN. 50 horas 60 días

Se encabeza este apartado puntualizando del modo siguiente:

HERRAMIENTA DE SEGUIMIENTO ONLINE PARA TRABAJOS DE FIN DE GRADO EN MEDICINA

MECANISMOS DE COORDINACIÓN DOCENTE. Máster en Dirección y Administración de Empresas (MBA)

COMPORTAMIENTO ORGANIZATIVO Y RECURSOS HUMANOS

GUÍA DE APRENDIZAJE TECNOLOGÍA MULTIMEDIA GRADUADO EN INGENIERÍA DE SOFTWARE

Entorno Multimedia para el Estudio de los Microcontroladores Resumen

COMO ELABORAR UN PORTAFOLIO DE EVIDENCIAS

2. Objetivos. Competencias Profesionales, Personales y Sociales

PALABRAS CLAVE Actividades académicas dirigidas de carácter no presencial; implicación activa del alumnado; uso de las TIC; actividades formativas.

Módulo 10: Aplicaciones Informáticas de Gestión Comercial. Guía del formador por cada módulo formativo

Transcripción:

Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación Elaboración de CD-roms multimedia interactivos para el autoaprendizaje en interpretación bilateral Ángela COLLADOS AÍS (coord.), Julian BOURNE, María Manuela, FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, Jöelle GUATELLI TEDESCHI, Emilia IGLESIAS FERNÁNDEZ, Elke KRÜGER, María José MARTÍN BAUTISTA, Esperanza Macarena PRADAS MACÍAS, Concepción SÁNCHEZ- ADAM, Elisabeth ESTÉVAUX, José HIJANO FERNÁNDEZ (becario informático) Universidad de Granada Como citar este artículo: COLLADOS AÍS, Ángela (coord.); BOURNE, Julian; FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, María Manuela; GUATELLI TEDESCHI, Jöelle; IGLESIAS FERNÁNDEZ, Emilia; KRÜGER, Elke; MARTÍN BAUTISTA, María José; PRADAS MACÍAS, Esperanza Macarena; SÁNCHEZ-ADAM, Concepción; ESTÉVAUX, Elisabeth y becario informático: HIJANO FERNÁNDEZ, José (2005) «Elaboración de CDroms multimedia interactivos para el autoaprendizaje en interpretación bilateral», en ROMANA GARCÍA, María Luisa [ed.] II AIETI. Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Madrid, 9-11 de febrero de 2005. Madrid: AIETI, pp. 428-437. ISBN 84-8468-151-3. Versión electrónica disponible en la web de la AIETI: <http://www.aieti.eu/pubs/actas/ii/aieti_2_aca_elaboracion.pdf>.

ELABORACIÓN DE CD ROMS MULTIMEDIA INTERACTIVOS PARA EL AUTOAPRENDIZAJE EN INTERPRETACIÓN BILATERAL Ángela Collados Aís (coord.) Julian Bourne María Manuela Fernández Sánchez Jöelle Guatelli Tedeschi Emilia Iglesias Fernández Elke Krüger María José Martín Bautista Esperanza Macarena Pradas Macías Concepción Sánchez-Adam Elisabeth Stévaux Becario Informático: José Hijano Fernández UNIVERSIDAD DE GRANADA AUTOR: PROYECTO DE INNOVACIÓN PEDAGÓGICA ELABORACIÓN DE CD ROMs MULTIMEDIA INTERACTIVOS PARA EL AUTOAPRENDIZAJE EN INTERPRETACIÓN BILATERAL PALABRAS CLAVE: PROYECTO INTERDISCIPLINAR, INNOVACIÓN PEDAGÓGICA, AUTOAPRENDIZAJE, MATERIAL DIDÁCTICO, INTERPRETACIÓN BILATERAL, NUEVAS TECNOLOGÍAS 1. Introducción El proyecto de innovación docente, financiado por el Vicerrectorado de Planificación, Calidad y Evaluación Docente de la Universidad de Granada, ha consistido en la elaboración de una herramienta multimedia para el autoaprendizaje del estudiante de interpretación bilateral (IB). Este material, presentado finalmente en formato DVD y no en CD-Rom como sugiere el título, se entiende como continuación y ampliación al Manual de Interpretación Bilateral 428

(Collados Aís & Fernández Sánchez, 2001) en el que se analizaban los aspectos más teóricos de esta técnica de interpretación, así como al Proyecto de Innovación Docente «Autoaprendizaje en Interpretación Bilateral: Situaciones Prototípicas», realizado en el 2002 y financiado asimismo por la Universidad de Granada (Collados Aís et al., 2003). Para llevar a cabo el proyecto, se ha partido de la elaboración de situaciones comunicativas prototípicas para la IB y de 54 situaciones grabadas en vídeo que responden a las combinaciones lingüísticas de alemán/español, francés/español e inglés/español y a tres niveles de dificultad (inicial, intermedio y avanzado). Puesto que se quería ofrecer al estudiante un material lo más didáctico y completo posible que facilitara el autoaprendizaje, se ha optado por un formato multimedia con el que se pueda trabajar en cualquier ordenador personal, facilitando así el contacto con las nuevas tecnologías imprescindibles hoy en día y con las que los estudiantes están familiarizados. 2. Objetivos Los objetivos de esta aplicación se centran en facilitar el aprendizaje autónomo en interpretación bilateral, mediante la adaptación a usuarios con distintos conocimientos o niveles iniciales de interpretación. Aunque sigue existiendo, en general, déficit de material didáctico dedicado al autoaprendizaje del estudiante y, especialmente, en el caso de la interpretación, ya se pueden constatar avances en este sentido. Así, el material de autoaprendizaje para la interpretación consecutiva y simultánea elaborado en la Universidad de Salamanca y presentado en CD-Rom (Baigorri Jalón, Alonso Araguás & Pascual Olaguíbel, 2004) o el material didáctico para interpretación simultánea elaborado en la Universidad de Granada (de Manuel Jerez, 2003). 3. Especificaciones técnicas La aplicación se presenta en DVDs independientes para cada una de las distintas combinaciones lingüísticas y para su correcto funcionamiento el usuario debe disponer de un PC (ver ayuda y requisitos del programa). Para trabajar correctamente con el programa el usuario debe disponer de una CPU a 16Hz, 256 MB de Memoria RAM, el Acrobat Reader y 429

el Microsoft Word. Para la instalación del programa, se ha generado un ejecutable mediante el programa JSmooth. El carácter multimedia de la aplicación requiere una serie de herramientas específicas, no solamente para el desarrollo de programa en sí, si no también para la preparación del material audiovisual que incluye. Con el fin de dotar de portabilidad al programa, pudiéndose en utilizar en diversas plataformas, la aplicación se ha desarrollado en lenguaje Java utilizando el compilador J2SDKEE (Java2SDK-Enterprise Edition). Para la codificación y compresión del audio y del vídeo, se ha tenido en cuenta la calidad, tanto de imagen como de sonido, frente al espacio que ocupan los ficheros tanto de audio como de vídeo almacenados en disco. Con este fin, hemos utilizado el programa VirtualDub, el compresor de vídeo XviD, y el compresor de audio IMA ADPCM a 44,1 khz, a 4 bits/muestra, mono. Para la visualización de los vídeos, se ha utilizado el paquete de librerias JMF2.1.1e (Java Media Framework 2.1.1e) con el codec de IBM para la descompresión de archivos MPEG4. 4. Contenidos Los contenidos de la aplicación se estructuran en torno a las siguientes ventanas que se muestran a continuación: 4.1. Documentación 430

En el menú/documentación se encuentra el material seleccionado para que el usuario trabaje antes de la interpretación propiamente dicha. Incluye: - chas técnicas de las situaciones comunicativas grabadas en vídeo por niveles en las que se desarrollan los siguientes aspectos que familiarizan al usuario con las mismas y que le sirven de esquema de preparación para la interpretación concreta: interlocutores, contenido, distancias interculturales y sociales, destrezas requeridas por el intérprete, técnicas de interpretación y posibles vías de documentación - Guiones-base correspondientes a las diferentes situaciones comunicativas: el uso de los mismos depende del nivel del usuario - Bibliografía básica clasificada por temas: incluye referencias sobre la interpretación y la técnica de la bilateral, la toma de notas y la traducción a vista, entre otras. - Mis Sitios Web: el usuario puede añadir y almacenar los enlaces que considere útiles para el trabajo con el DVD. - Selección de enlaces en la web clasificados por fuentes: incluye enlaces útiles para la interpretación en las tres combinaciones lingüísticas del programa. 431

4.2. Ejercicios Este apartado se encuentra sistematizado en torno a una serie de destrezas requeridas para la interpretación y se estructura según el modelo de esfuerzos de Daniel Gile para la interpretación consecutiva (1991, 1995), ampliado para la interpretación bilateral en dos esfuerzos añadidos: bidireccionalidad y traducción a la vista. El menú/ejercicios de preinterpretación contiene presentaciones en formato escrito, vídeo y/o audio e incluye un enlace con Microsoft Word para grabar los ejercicios propios. Estos ejercicios serán seleccionados por el usuario en función de su nivel de conocimientos. 432

4.3. Vídeos En este apartado se recogen las seis situaciones comunicativas prototípicas simuladas de interpretación bilateral sistematizadas en tres niveles de dificultad (inicial, intermedio y avanzado). En total se ofrecen 54 grabaciones de vídeo. Además se ofrece un ejemplo de interpretación en el nivel avanzado, concebido como elemento de feedback en el momento de autoevaluación (18 vídeos adicionales). 433

El menú/vídeos los niveles iniciales, intermedios y avanzados recogen la situación comunicativa grabada, silenciando la actuación del intérprete para que el usuario realice su propia interpretación en el tiempo marcado para la misma. Los niveles iniciales incluyen ayudas visuales (semáforo) y auditivas (beep) para que el usuario inserte su propia interpretación. Los niveles intermedios únicamente incluyen ayudas visuales (para que el usuario determine el momento de su intervención a través de los elementos visuales y se habitúe a mirar a los interlocutores. En los niveles avanzados se suprime cualquier tipo de ayuda. 434

435

Se ofrece asimismo un ejemplo de interpretación en el nivel avanzado, concebido como elemento de feedback para la fase de autoevaluación del usuario (18 vídeos adicionales). En el manual de usuario del programa se insiste en el carácter de ejemplo y no de modelo para evitar que el usuario considere una única opción de interpretación. 5. Conclusiones El trabajo ha sido en general gratificante por la gran variedad de ideas y debates que han surgido en el seno del grupo así como por la posibilidad de integración interdisciplinar. Sin embargo, es de destacar que, a pesar de la financiación obtenida y el apoyo de la Universidad de Granada a la innovación docente, ésta ha sido insuficiente para disponer de herramientas comerciales tanto para el diseño del programa como para la realización óptima de un autoejecutable para su instalación. De hecho, el grupo, antes de la comercialización de los DVDs, se propone solicitar fondos adicionales que permitan ampliar y diversificar la oferta de preejercicios de interpretación, mejorar las prestaciones informáticas así como introducir 436

posibles sugerencias de distintos grupos de usuarios potenciales, tras la fase piloto correspondiente. 6. Bibliografía Baigorri Jalón, Jesús; Alonso Araguás, Icíar & Pascual Olaguíbel, Marina. 2004. Materiales para interpretación consecutiva y simultánea (alemán, francés e inglés) I. Salamanca: Ediciones Universidad. Collados Aís, Ángela & María Manuela Fernández Sánchez. 2001. Manual de Interpretación Bilateral. Granada: Comares. Collados Aís, Ángela et al. (2003). «Autoaprendizaje en Interpretación Bilateral: Situaciones Prototípicas (alemán/francés/inglés-español». En Actas del I Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Universidad de Granada, del 12 al 14 de Febrero de 2003. De Manuel Jerez, Jesús. 2004. Elaboración de material didáctico multimedia para las clases de interpretación. Proyecto de Innovación Docente. Universidad de Granada. Gile, Daniel (1991). "The processing capacity issue in conference interpretation". Babel 37:1. Gile, Daniel (1995). Regards sur la Recherche en Interprétation de Conference. Lille: Presses Universitaires. 437