Teléfono IP. Lea este manual antes de utilizar el producto por primera vez IP160



Documentos relacionados
Quo. Manual de Usuario

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

TELEFONO IP CISCO 7912G

Manual del Usuario. Español

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Guía de inicio rápido

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

Teléfono IP Modelo HP Guía del Usuario

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

Guía de Instalación Rápida

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes

Instructivo de Microsoft Windows

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

Instrucciones de Instalación

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR ac WAC120. Contenido de la caja

Smart Device Simple World

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Para obtener una cuenta de padre

De Word 2010 a Office 365 para empresas

bla bla Guard Guía del usuario

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

Configurar la red local

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, Madrid

Nokia Digital Pen Suite para dispositivos S60 y de la Serie 80 Guía del usuario

Direccionamiento IPv4

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P

Minitab License Manager powered by FLEXnet Administración de licencias multiusuarios para los productos de software Minitab

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0

Manual de Instalación de adaptadores Linksys RT31P2

Instalación del software Polycom HDX y de las opciones

1. Necesitará: Servidor de OAISYS. Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol. Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI)

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

Guía del usuario. Centro de Facturación de UPS

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

SUMARIO CONFIGURACIÓN...36 PERIFÉRICO LOCAL...38 DISPOSITIVO REMOTO...53 CONEXIÓN...61 CONEXIÓN PUNTO A PUNTO...61 CONEXIONES SIMULTÁNEAS...

Características. Made in P.R.C

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

1. Solicitando una cuenta de correo a nuestro proveedor de Internet. 2. Adquiriendo una cuenta de correo a través de la web (webmail).

FUNDACIÓN TECNOLÓGICA DE COSTA RICA Instituto Tecnológico de Costa Rica. Configuración de punto de acceso inalámbrico

TELEFONÍA CLOUD IPLAN INSTRUCTIVO DE CONFIGURACIÓN EYEBEAM 1.5 (WINDOWS)

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

F-Series Desktop Manual Del Usuario

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera

Dirección de Informática y Telecomunicaciones

Ayuda para el usuario de Websense Secure Messaging

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Alcance de Compellent Health Check Services

Manual de WRP300 Repetidor de 300 Mbps N

Guía del usuario de DocuShare Agent

Cable de Transferencia USB

1.- Cámara IP HD Pan/Tilt GreenLink

GXP1400/1405 Small-Medium Business IP Phone Quick Installation Guide

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

EMC Soporte remoto seguro para VNXe Requisitos y configuración Número de referencia Rev. 01 Mayo de 2014

Copicopias: Sistema de Atención en Línea

Manual de Procedimientos

Cuando explora un sitio Web seguro, puede recibir diferentes mensajes de acuerdo a la versión del navegador que esté usando:

Guía de instalación de 2N VoiceBlue Next. Guía rápida. Version 1.00

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de:

Guía de Instalación y Administración

Introducción. Monitorización y operación de la aplicación del NS utilizando un navegador Web. LAN, Internet

Política de Privacidad del Grupo Grünenthal

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: CD190 CD195

Contenido de la caja. Guía de instalación de N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Ariba Network Guía de inicio rápido para proveedores

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA

Teléfono Gigabit IP de Empresa SIP-T46G

POLÍTICA DE COOKIES. A continuación explicaremos qué son las cookies y los tipos de cookies que utiliza la Fundación Fuertes en su sitio Web:

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015

MANUAL DE CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO IP GXP1160/1165

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

Tableta OnePAD 970 Preguntas Frecuentes

TABLA DE CONTENIDO... 1 ADMINISTRACIÓN DE SERVICIOS DE ADIESTRAMIENTO...

AxxonSoft. Manual para la instalación y operación del módulo. Pelco. Versión 1.1

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Preguntas Frecuentes. Plataforma ScienTI. Aplicativos CvLAC y GrupLAC

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

Política de Privacidad y Protección de Datos Mercedes-Benz Impulsando Pymes

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PLAN DE SERVICIOS DE ASISTENCIA AL CLIENTE GRATUITO PARA EL SMARTPHONE PORSCHE DESIGN DE BLACKBERRY

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Guía de inicio rápido del Administrador de Colecciones de WorldShare de OCLC

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Ayuda Portal WiFi para MAC

Manual de Extensión. Portal de Usuario, Códigos de marcación & correo de voz para Central Telefónica 3CX Versión 6.0

Transcripción:

Teléfono IP Lea este manual antes de utilizar el producto por primera vez IP160

Información sobre interferencias Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado. No es posible garantizar la privacidad de las comunicaciones al usar este teléfono. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, conforme al Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una determinada instalación. Si este equipo causase, en efecto, interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, las que se pueden identificar al apagar o encender el equipo, se anima al usuario a intentar solucionar el problema por medio de una o más de las medidas siguientes: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora (es decir, la antena de la radio o el televisor que recibe la interferencia). Cambie la orientación o ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora. Conecte el equipo de telecomunicaciones a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado la antena receptora. Si estas medidas no eliminan la interferencia, consulte con su distribuidor o con un técnico de radio o televisión experto para obtener más sugerencias. Además, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha elaborado un folleto muy útil How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems ( Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio o televisión ). Puede obtener este folleto del U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Especifique el número de inventario 004-000-00345-4 cuando solicite su copia. Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. El teléfono RCA IP160 está diseñado para uso en ámbitos comerciales. Es una solución SIP con todas las funciones, interoperable con la mayoría de los proveedores de IP PBX y VoIP. Lea el folleto de instrucciones antes de usar el teléfono, para comprender de mejor manera las funciones del IP160. Declaración sobre las señales de radiofrecuencia (RF) de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a señales de radiofrecuencia (RF) de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. El equipo debe instalarse y funcionar a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar en conjunto con alguna otra antena o transmisor. Este es un dispositivo de clase B en un ámbito doméstico. Este producto puede ocasionar interferencias de radiofrecuencia, por lo que se le puede solicitar al usuario que tome las medidas adecuadas. Para evitar posibles efectos en el medio ambiente o en la salud humana como resultado de la presencia de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, los usuarios finales de estos equipos deben entender el significado del símbolo del contenedor de basura con ruedas tachado. No deseche los equipos de clasificación WEEE como residuos municipales sin clasificación y facilite su recolección por separado. 23

Índice Inicio 7 Lista de contenido 7 Instalación de la base 7 Instalación del auricular 8 Registro 8 Configuración de la cuenta SIP 9 Interfaz web de la base 10 Obtener la dirección IP de la base 10 Ingresar información de la cuenta SIP mediante la interfaz web 10 Menú del auricular 11 Generalidades 11 Base 11 Auricular 12 Distribución de las teclas del auricular 12 Auricular maestro 14 Árbol de menú del auricular 15 Configuración general 16 Estado del teléfono 16 Hora y fecha 16 Control de volumen 16 Selección de tonos de timbre 17 Funciones de llamadas básicas 17 Hacer llamadas 17 Hacer una llamada externa 17 Llamada anónima 18 Llamadas entrantes 18 Responder una llamada entrante 18 Rechazar una llamada entrante 18 Favor no molestar 18 Desvío de llamadas 18 Registro de llamadas 18 Acceso a los registros de llamadas 18 Gestión de elementos de la lista de llamadas 19 Durante una llamada activa 19 Mudo 19 Espera 19 Llamada en espera 19 Transferencia de llamada 19 Llamada en conferencia 20 Contactos 20 Funciones avanzadas 20 Registro del auricular 20 Cancelar el registro del auricular 20 Configuración de la cuenta 20 Configuración de la red 21 Tareas de mantenimiento 21 Configuración de las teclas del auricular 22 Interfaz web 22 3

Inicio Lista de contenido Los siguientes componentes están incluidos en el paquete: Puerta de enlace IP DECT Auricular IP160 DECT Presilla para cinturón del auricular Pie de carga Adaptador de CA (6 V; 0,5 A) para el pie de carga Adaptador de CA (5 V; 0,5 A) para la puerta de enlace Cable de ethernet de 1,5 m (Cat. 5) Guía de configuración rápida 2 baterías AAA de Ni-MH recargables Pie de carga Puerta de enlace IP DECT Cable de red Adaptador de CA Auricular Cable del auricular Instalación de la base 1. Enchufe el adaptador (5 V; 0,5 A) a un tomacorriente eléctrico y conecte su enchufe de alimentación a la base. 2. Conecte la base a un enrutador o interruptor con el cable de ethernet para acceder a internet. 2. al enrutador/interruptor 1. a la fuente de alimentación principal 45

La dirección IP de la base se asigna dinámicamente de forma predeterminada. Procure que el servidor DHCP del enrutador esté encendido. Cuando la base se encienda, la luz led brillará de color ámbar. Una vez que se establezca la conexión de red, la luz led se apagará. Cuando la base obtenga la dirección IP, la luz led ámbar se encenderá nuevamente. Instalación del auricular Conexión del pie de carga 1. Enchufe el adaptador (6 V; 0,5 A) a un tomacorriente eléctrico y conecte su enchufe de alimentación al pie de carga. Instalación de la batería 1. Instale las 2 baterías AAA de Ni-MH recargables en el auricular. Carga de las baterías 1. Cargue las baterías durante 6 horas aproximadamente antes del primer uso. 2. El teléfono se encenderá automáticamente. (Si la pantalla no muestra nada, coloque el teléfono en el pie de carga para escritorio). 3. Durante la carga, el ícono de batería aparece en la parte derecha de la pantalla inactiva. 5

Registro En la base: 1. Mantenga oprimida la tecla de búsqueda de la parte posterior de la base. 2. Luego de mantener oprimido el botón durante cinco segundos, la luz led ámbar comenzará a parpadear en color ámbar y azul. Ya puede soltar la tecla de búsqueda. La base ahora se encuentra en modo de registro. Tecla de búsqueda En el auricular: 1. Si no se ha registrado el auricular en ninguna base, la pantalla inactiva mostrará Unregistered. 2. Oprima el botón OK en el auricular para ingresar al menú principal. 3. Use las teclas de navegación para resaltar el elemento Settings y, luego, oprima la tecla funcional Select. 4. Use las teclas de navegación hacia arriba/abajo para resaltar el elemento Registration y, luego, oprima la tecla funcional Select. 5. Resalte el elemento Base Registration y presione la tecla funcional Select. 6. Seleccione BS 1 y oprima la tecla funcional Select. El auricular intentará registrarse en la base. 7. Una vez que el registro se efectúe correctamente, la pantalla inactiva del auricular mostrará Handset X. 8. Si el registro no se efectúa correctamente, procure que la base siga estando en el modo de in registro (con la luz led parpadeando en color azul y ámbar), y que la base y el auricular estén cerca el uno del otro, e inténtelo nuevamente. 67

Configuración de la cuenta SIP La cuenta SIP se puede configurar mediante la interfaz web IP DECT o el menú del auricular. Interfaz web de la base Recuperar la dirección IP de la base Para acceder a la interfaz web de la base, es necesaria la dirección IP. Esta información se puede obtener de un auricular debidamente registrado. Oprima el botón OK para ingresar al menú principal. Con los botones de navegación hacia arriba y abajo, resalte el ícono System y, luego, oprima la tecla funcional Select. Seleccione el elemento Network settings. Ingrese la contraseña del administrador (la contraseña predeterminada es 0000 ) y, luego, oprima la tecla funcional OK. Con los botones de navegación hacia la izquierda y la derecha, localice el elemento IP Address. De este modo, se muestra la dirección IP actual de la base. Ingresar información de la cuenta SIP mediante la interfaz web Abra el explorador web en una PC. Ingrese la dirección IP de la base en la barra de dirección y oprima Enter. Aparecerá una ventana de inicio de sesión. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña. El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son admin y 0000, respectivamente. Se cargará la página principal Haga clic en el enlace System, en el panel superior. El panel izquierdo muestra los valores de la Administración de cuentas SIP. 7

Ingrese el nombre para mostrar, la id. del usuario, la contraseña, el servidor SIP y el servidor de proxy de salida de la cuenta SIP. Marque el campo Active como Enable/Disable. Oprima el botón Save para confirmar. Si los valores de SIP están configurados correctamente, el auricular podrá hacer y recibir llamadas VOIP. Menú del auricular En el auricular, vaya al menú Settings [ VOIP Account Setup, seleccione una cuenta para editarla, ingrese la información (nombre de la cuenta, etiqueta, nombre para mostrar, nombre del registro, nombre del usuario, contraseña, servidor SIP, estado de salida, proxy de salida, estado de STUN y servidor STUN). 89

Generalidades Base Funciones del botón de registro/búsqueda en la base. Botón de registro/ búsqueda Luz LED de estado The registration/paging button is located at the right hand side of the gateway. When the gateway is powered up, the status LED will be on and in amber color for 5 secs. After the initialization, the led status indicators are as follows: Estado de la luz LED Ámbar estable Apagado Ámbar parpadeante (0,3 s encendido, 0,3 s apagado) Azul parpadeante (0,5 s encendido, 0,5 s apagado) Descripción Vínculo de red activo Vínculo de red inactivo Actividad de los datos en el puerto LAN En el modo de registro 9

Auricular Distribución de las teclas del auricular Tecla funcional izquierda Tecla funcional derecha Tecla Hablar/ Altavoz-micrófono Tecla Cortar Tecla Correo de voz Tecla Mudo Funciones de las teclas del auricular Tecla Tecla funcional izquierda Tecla funcional derecha Tecla Hablar/ Altavoz-micrófono Tecla de navegación hacia arriba Tecla de navegación hacia abajo Tecla de navegación hacia la izquierda Función Realiza la operación contextual según se muestra en la parte izquierda de la pantalla actual. Realiza la operación contextual según se muestra en el lado derecho de la pantalla actual. Cuando el teléfono está en el modo inactivo, oprima el botón para hablar una vez que oiga el tono de marcación. Oprímalo nueva mente mientras la línea está abierta o en medio de una llamada para encender el altavoz-micrófono. Para ver la pantalla de selección de línea, mantenga oprimida la tecla para hablar Cuando el teléfono está en el modo inactivo, oprima esta tecla para abrir la lista de remarcación. Cuando el teléfono está en el modo inactivo, oprima esta tecla para abrir la lista del auricular para las llamadas del intercomunicador. Cuando el teléfono está en el modo inactivo, oprima esta tecla para abrir la lista de contactos. 10 11

Tecla Tecla de navegación hacia la derecha Tecla OK Teclas 0-9 Tecla # Tecla * Tecla Correo de voz Tecla Mudo Función Cuando el teléfono está en el modo inactivo, oprima esta tecla para mostrar el volumen de timbre. En el modo de habla, oprima esta tecla para abrir el menú de volumen de habla. Oprima la tecla de navegación hacia arriba/ abajo para regular el volumen. Cuando el teléfono está en el modo inactivo, oprima esta tecla para abrir el menú principal. Cuando el teléfono está en el modo inactivo, mantenga oprimida una tecla para marcar el número de memoria directa correspondiente de 0 a 9. Cuando el teléfono está en el modo inactivo, mantenga oprimida esta tecla para Cuando el teléfono está en el modo inactivo, mantenga oprimida esta tecla para activar el bloqueo del teclado (si esta función está habilitada). Cuando el teléfono está en el modo inactivo, oprima esta tecla para marcar el número del buzón de correo de voz. IEn el modo de habla, oprima esta tecla para enmudecer/desenmudecer el micrófono. 11

Auricular maestro Cuando se crea una cuenta SIP en la puerta de enlace mediante el menú del auricular, el auricular se establecerá como el auricular maestro de la cuenta SIP. Los usuarios de este auricular pueden configurar los valores relacionados con la cuenta SIP mediante del menú del auricular maestro. El administrador puede cambiar el auricular maestro de las cuentas SIP mediante la interfaz web de la puerta de enlace. Árbol de menú del auricular Aquellas funciones marcadas con (*) están disponibles en el auricular maestro únicamente. Menú principal Submenú Descripción de funciones Services Voice Mail Configura los números de acceso al correo de voz externo de las cuentas SIP (*). Call Waiting DND Habilita/Deshabilita la función de espera de llamada que proporcionan las cuentas SIP. Configura las funciones de Favor no molestar que proporcionan las cuentas SIP (*). Blocked Number Accede a la lista negra de cuentas SIP en la de enlace (*). Call Forward Intercom Configura las funciones de desvío de llamadas que proporcionan las cuentas SIP (*). Llama a otro auricular en la misma puerta de enlace. Anonymous Call Habilita/Deshabilita la función de rechazo de llamadas y llamadas anónimas de las cuentas SIP (*). Speed Dial Asigna números marcados frecuentemente a la tecla de un dígito (0-9). Mantenga oprimida la tecla de un dígito en el modo inactivo para efectuar una llamada. 12 13

Menú principal Submenú Descripción de funciones Contacts Private Directory Accede a la agenda telefónica local; 150 entradas como máximo. Public Directory Accede a la agenda telefónica que está almacenada en la puerta de enlace; 300 entradas como máximo. Network Directory Accede a la agenda telefónica de la red mediante LDAP. Call Lists All Calls Accede a la lista de todas las llamadas de la puerta de enlace. Outgoing Calls Accede a la lista de llamadas salientes de la puerta de enlace. Accepted Calls Missed Calls Accede a la lista de llamadas respondidas de la puerta de enlace. Accede a la lista de llamadas perdidas de la puerta de enlace. Voice Mail SIP Account X VM Accede al buzón de correo de voz externo. Organizer Calendar Accede al calendario y agrega/edita notas. Alarm Configura la alarma. Note Configura una nota. Settings Date & Time Configura la fecha y hora manualmente u obtiene información de la puerta de enlace. Language Configura el idioma de la interfaz de usuario del teléfono. Display Configura la luz de fondo, el contraste, el brillo, el protector de pantalla y el fondo de escritorio del auricular. Audio Configura los valores de tono, volúmenes y timbres del auricular. Registration Registro/Cancelación del registro en la puerta de enlace. Selecciona la puerta de enlace para conectar cada auricular. Telephony Configura los valores de respuesta automática y de línea de salida predeterminada del auricular. Configura cuentas SIP en la puerta de enlace. 13

Menú principal Submenú Descripción de funciones System Network Visualiza los valores de red de la puerta de enlace. H/S User Password Cambia la contraseña de usuario del auricular. System Admin Password Firmware Upgrade Cambia la contraseña de administrador del sistema. Actualiza el software del auricular. Handset Factory Restablece los valores del auricular a los Default predeterminados en fábrica. Base Factory Default Restablece los valores de la base a los predeterminados en fábrica. Status SIP Account Visualiza la información de cuenta SIP en la Status puerta de enlace. Solo son visibles aquellas cuentas SIP conectadas a este auricular. Network Status Visualiza los valores de red de la puerta de enlace. DECT Internal Names Accede a la lista de nombres interna (es decir, lista de nombres del auricular) en la puerta de enlace. System Settings Accede a la lista de valores del sistema en la puerta de enlace. Line Settings Accede a la lista de valores de la línea en la puerta de enlace. 14 15

Configuración general Estado del teléfono Ingrese al menú Status. Seleccione el elemento SIP Account Status para ver el estado de las cuentas SIP asociadas (registradas/deshabilitadas). Seleccione el elemento Network Status para ver la información de red de la base. Esto incluye el tipo de red de la base, la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada y el DNS. Hora y fecha Ingrese al menú Settings y seleccione el elemento Date & Time. Para ingresar manualmente, seleccione Manual Setting. Ingrese la fecha y hora; luego, oprima la tecla funcional Save. El formato de la fecha es DD/MM/AAAA. Para que el teléfono se sincronice automáticamente con un servidor, seleccione NTP y, luego, On. Control de volumen Volumen del timbre Para cambiar el volumen del timbre, oprima la tecla de navegación hacia arriba en la pantalla inactiva. Aparecerá el menú de volumen del timbre. Oprima la tecla de navegación hacia arriba o abajo para regular el volumen. Volumen del audífono/altavoz/auricular Para cambiar el volumen del dispositivo receptor, ingrese al menú Settings[ Audio[ Call Volume. Use la tecla de navegación hacia arriba o abajo para resaltar el dispositivo de audio. Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha para regular el volumen. Oprima el botón OK o la tecla funcional Save para confirmar. Selección de tonos de timbre Para cambiar el timbre, ingrese Settings [ Audio [ Ring Settings, seleccione la configuración de timbre de un evento particular (p. ej., llamada externa); luego, seleccione el tipo de melodía y el volumen de tono de timbre. Funciones de llamadas básicas Hacer llamadas Hacer una llamada externa Una llamada externa es aquella llamada hecha entre el auricular y un aparato remoto según el protocolo SIP. Los usuarios necesitarán una línea para enviar una solicitud de invitación. Para configurar una línea y asignarla a un auricular, consulte la sección Configuración de cuentas SIP. 15

Para hacer una llamada externa mediante la línea predeterminada: Ingrese el número/la dirección IP en la página de premarcación o seleccione un registro en la agenda telefónica/lista de registro de llamadas. Luego, oprima la tecla para hablar o la tecla OK. La línea de salida predeterminada se seleccionará automáticamente para hacer la llamada. Para seleccionar la línea antes de hacer una llamada externa: Ingrese el número/la dirección IP en la página de premarcación o seleccione un registro en la agenda telefónica/lista de registro de llamadas. Luego, mantenga oprimida la tecla para hablar o la tecla OK. Si el auricular tiene varias líneas asignadas, un menú de selección de líneas aparecerá en la pantalla. Seleccione la línea deseada, oprima la tecla funcional Dial, la tecla OK o la tecla para hablar a fin de hacer una llamada. Si el auricular tiene una única línea asignada, esta se seleccionará automáticamente para hacer una llamada. Los usuarios pueden oprimir primero la tecla para hablar y, luego, ingresar el número seguido de la tecla #. Llamada anónima Para configurar la función de llamada anónima, los usuarios deben usar el auricular maestro. Ingrese al menú Services. Ingrese la contraseña de usuario del auricular. Seleccione la cuenta SIP para habilitar/deshabilitar la función de llamada anónima. Hay 2 elementos que puede configurar. Cuando el valor Anonymous call está habilitado, se evita que el número de teléfono del aparato se muestre cuando llama a otros números. Cuando el valor Anonymous call rejection está habilitado, se evita que cualquier persona que haya restringido su número explícitamente su número llame a este auricular. Llamadas entrantes Responder una llamada entrante Cuando hay una llamada entrante, oprima la tecla para hablar o la tecla funcional Accept para responder la llamada. Una vez conectada la llamada, si oprime la tecla para hablar nuevamente, cambiará al modo de altavoz. Rechazar una llamada entrante Cuando hay una llamada entrante, oprima la tecla para cortar o la tecla funcional Reject para rechazar la llamada. Favor no molestar En el auricular maestro, ingrese al menú Services [ DND. Ingrese la contraseña de usuario del auricular. Resalte la cuenta SIP para la que desea habilitar/deshabilitar la función Favor no molestar. Use las teclas de navegación hacia la izquierda y la derecha para resaltar Reject. Oprima la tecla funcional Select para confirmar. El ícono de la función Favor no molestar debe aparecer en la pantalla del auricular. Cualquier llamada entrante se rechazará hasta que la función Favor no molestar esté desactivada. 16 17

Desvío de llamadas En al auricular maestro, ingrese al menú Services [ Call Forward. Resalte la cuenta SIP para habilitar/deshabilitar el desvío de llamadas. Use las teclas de navegación hacia la izquierda y la derecha para resaltar las opciones de desvío de llamadas. Existen 3 tipos de opciones de desvío de llamadas: 1) Desvío de llamadas no condicionada: Cuando esta opción está habilitada, la llamada entrante de esta cuenta se desviará a un número telefónico externo. 2) Desvío de llamadas en todos los auriculares asignados Sin respuesta: Cuando esta opción está habilitada y todos los auriculares conectados a esta cuenta SIP no responden la llamada, la llamada se desviará a un número externo. 3) Desvío de llamadas en todos los auriculares asignados Ocupado: Cuando esta opción está habilitada y todos los auriculares conectados a esta cuenta SIP están ocupados, la llamada se desviará a un número externo. Registro de llamadas Acceso a los registros de llamadas Oprima la tecla funcional call lists en la pantalla inactiva para mostrar los tipos de registros de llamadas. Existen 4 tipos de registros de llamadas, más un registro que muestra todas las llamadas. -Todas las llamadas -Todas las llamadas entrantes -Llamadas salientes -Llamadas aceptadas -Llamadas perdidas Resalte un tipo y oprima la tecla funcional Select para ver la lista de un tipo de registro de llamada específico. Gestión de elementos de la lista de llamadas Para hacer una llamada de la lista de registros de llamadas, resalte un registro de llamadas y oprima la tecla para hablar. Para guardar el registro en la agenda telefónica, resalte un registro, oprima la tecla funcional Options y seleccione la opción Save Number. Puede seleccionar Private PhoneBook para guardar el número telefónico en el auricular o Public Phonebook para guardarlo en la base. Durante una llamada activa Mudo Oprima el botón Mute. Oprímalo nuevamente para desenmudecer. Espera Resalte la función Hold en la lista de opciones para hablar y oprima la tecla OK. Para cancelar la función de espera, resalte la función Unhold en la lista de opciones para hablar y oprima la tecla OK. 17

Llamada en espera Cuando hay una llamada en espera, puede: -oprimir la tecla funcional Accept para responder la llamada en espera y colocar la llamada actual en espera; o bien, -oprimir la tecla funcional Reject para rechazar la llamada. Transferencia de llamada Durante una conversación con una llamada externa, los usuarios pueden oprimir la tecla funcional Transfer ; luego, ingresar el número telefónico y oprimir la tecla funcional Call. Si selecciona la opción transfer de la lista de opciones para hablar, la llamada en espera se transferirá al número marcado inmediatamente. O bien, para atender la transferencia, los usuarios pueden esperar hasta que el número marcado responda la llamada y la transfiera al número marcado en cualquier momento. Para hacer esto, seleccione la opción Transfer de la lista de opciones para hablar, a fin de transferir la llamada en espera al número marcado. Llamada en conferencia Durante una conversación con una llamada externa, seleccione el elemento Hold en la lista de opciones de llamada. Luego, oprima la tecla funcional Conf, seleccione la opción External Call e ingrese el segundo número para ingresar en la conferencia. Luego de responder la llamada, oprima la tecla funcional Conf para activar la conferencia de 3 vías. Contactos Existen dos tipos de listas de contactos. Estos son agenda telefónica privada y agenda telefónica compartida. Cada auricular tiene su agenda telefónica privada. Esta agenda telefónica contiene 150 registros como máximo. Estos números se pueden ver solo en este auricular. La agenda telefónica compartida se almacena en la puerta de enlace IP DECT y se puede ver en todos los auriculares. Esta agenda telefónica contiene 300 registros como máximo. Para acceder a las listas de contactos, oprima la tecla de navegación izquierda cuando la pantalla está inactiva. En su defecto, seleccione la opción Contacts en el menú principal. Funciones avanzadas Registro del auricular Consulte la sección Registro. Cancelación del registro del auricular En el auricular, vaya al menú Settings [ Registration. Seleccione el elemento Base De-registration para cancelar el registro del auricular de la base actual. Nota: Los auriculares no pueden hacer llamadas, internas ni externas, sin antes registrarse en una base. 18 19

Configuración de la cuenta Configuración de la cuenta SIP: Los usuarios pueden configurar las cuentas SIP en la base mediante el auricular. En el auricular, vaya al menú Settings [ VOIP Account Setup. Ver el estado de la cuenta SIP: Los usuarios pueden ver el estado de las cuentas que están asociadas al auricular. En el auricular, vaya al menú Status [ SIP Account Status. Configuración de la red Configuración de la red: Puede configurar el tipo de red de la base para obtener la dirección IP estática o la dirección IP del servidor DHCP. En el auricular, vaya al menú Settings [ Network Settings. Tareas de mantenimiento Niveles de usuarios Auricular: Existen dos tipos de niveles de seguridad para acceder a los valores del auricular. Contraseña del nivel de usuarios: El usuario que tiene esta contraseña tiene permitido cambiar los valores de la llamada (es decir, llamada en espera) del auricular. Si el auricular es el auricular maestro de las cuentas SIP, el usuario también puede modificar los valores (llamada anónima/rechazo de llamadas anónimas/registros de la lista negra/favor no molestar y desvío de llamada) de las cuentas SIP. Contraseña del nivel de administrador: El usuario puede cambiar los valores de la cuenta (configuración de cuenta VOIP/tipo de red de base/cambiar contraseña de administrador) en la base. Base: Existen 2 tipos de niveles de seguridad para acceder al servidor web en la base. Usuario 1 Usuario 8: Estos son usuarios normales. El usuario # puede acceder a los valores relacionados con el auricular #. Administrador: Esta es una cuenta especial que permite que el usuario acceda a todos los valores de la base. Restablecer a los valores predeterminados en fábrica Auricular: Vaya al menú System. Seleccione Handset Factory Default. Los valores y la memoria de este auricular se restablecen a los valores predeterminados en fábrica 19

Base: Mantenga oprimida la tecla de búsqueda durante 10 segundos. Luego, suelte la tecla. Oprima la tecla nuevamente. Los valores en la base volverán a los predeterminados en fábrica. Actualización del firmware Auricular: Vaya al menú System [ Firmware Upgrade. El teléfono comprobará la disponibilidad de una versión de software nueva. Si hay firmware nuevo disponible, una ventana emergente le indicará New Firmware is available. Upgrade now?. Seleccione la tecla funcional Yes para proceder automáticamente a la actualización de software. Base: Abra la página web de la base. Vaya al menú Servicing [ Upgrades [ Base Upgrade. Oprima el botón Browse para ingresar el archivo de firmware. Oprima el botón Upgrade Firmware. A continuación, el software de la base se actualizará. Configuración de la pantalla En el auricular, vaya al menú Settings [ Display. El usuario puede configurar el tiempo de espera de la luz de fondo, el brillo de la pantalla LCD, el protector de pantalla y el fondo de escritorio. Configuración de las teclas del auricular Teclas programables Teclas de marcación rápida: En el auricular, el usuario puede programar las teclas 0-9 como teclas de marcación rápida. Vaya al menú Services [ Speed Dial. Seleccione una tecla para programar el número y decida qué cuenta hará la llamada. Interfaz web Los administradores pueden configurar los valores del sistema telefónico mediante la interfaz web. Esta sección describirá cómo usar la interfaz web para acceder a los valores del teléfono. Los administradores deben conocer la dirección IP de la base antes de acceder a la interfaz. Consulte la sección Obtener la dirección IP de la base. En la PC, abra un explorador web e ingrese la dirección de IP (p. ej., http://192.168.1.155) de la base. El nombre de usuario y la contraseña son necesarios para acceder a las páginas web. Los valores predeterminados son admin y 0000, respectivamente. 20 21

Servicio Si usted experimenta problemas con este equipo, para obtener reparaciones o información sobre la garantía, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, es posible que la compañía telefónica le solicite que desconecte su equipo hasta que el problema se resuelva. Sólo el fabricante de este producto o sus agentes de servicio autorizados pueden repararlo. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por Telefield NA Inc. pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este producto. Para obtener instrucciones sobre cómo solicitar reparaciones, consulte la garantía incluida en esta guía o llame al servicio al cliente al 1-800-511-3180. O bien, dirija sus consultas a: Telefield NA Inc. Manager, Consumer Relations 4915 SW Griffith Dr. #302 Beaverton, Or 97005 Adjunte su recibo a este folleto para consultarlo en el futuro o ANOTE la fecha en que compró este producto o en que lo recibió como un regalo. Esta información será valiosa si llegara a necesitar el servicio de reparación durante el período de garantía. Fecha de compra Nombre de la tienda, el instalador o el distribuidor 21

Garantía Garantía limitada Qué cubre la garantía: Defectos de materiales o de mano de obra. Cuánto tiempo después de su compra: Dos años a partir de la fecha de compra. Qué haremos: Le proporcionaremos un aparato de reemplazo. La unidad de intercambio estará bajo garantía por el período de garantía restante del producto original. Cómo obtiene el servicio: Busque una prueba de compra, tal como una factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Se exige una prueba de elegibilidad de garantía, y esta debe presentarse para obtener el servicio de garantía. Comuníquese con el centro de atención al cliente de RCA al (800) 511-3180. Nuestros representantes lo ayudarán a determinar y solucionar el problema. Dado que es posible que le soliciten desconectar su teléfono RCA de la fuente de alimentación, deberá llamar desde otro teléfono. Si nuestro equipo de servicio al cliente no puede solucionarle el problema, recibirá un número de RMA (autorización de devolución de mercadería) y las instrucciones sobre cómo enviar sus papeles de prueba de compra y dónde enviar la mercadería defectuosa. Usted se hará cargo de enviar la unidad defectuosa al centro de ejecución de garantía a costa suya. Se hará cargo, además, de los daños o pérdidas ocasionados durante el envío, de modo que se recomienda asegurar el producto cuando lo envíe para devolverlo. Le enviaremos una unidad de reemplazo con los gastos de envío pagados. Qué no cubre la garantía: Las instrucciones al cliente. (Su libro de instrucciones le proporciona la información sobre las instrucciones de funcionamiento y los controles del usuario. Adicionalmente, nuestro centro de atención al cliente cuenta con expertos en productos que trabajan las 24 horas del día, los 7 días de la semana y que pueden responderle las preguntas que pudieran surgir respecto de la configuración y el uso de su teléfono RCA). Los ajustes en el servicio de instalación y configuración. Baterías, si corresponde. Los daños por uso incorrecto o negligencia. Los productos que fueron modificados o reparados fuera de Estados Unidos. Los productos adquiridos de minoristas, distribuidores o revendedores no autorizados. 22 23

Los productos adquiridos o reparados fuera de Estados Unidos. Los desastres naturales, por ejemplo, pero sin limitarse a ellos, daños causados por relámpagos. Productos de terceros, como audífonos. Registro del producto: Complete y envíe por correo la Tarjeta de registro del producto que recibió junto con la unidad. El registro facilitará la comunicación con usted en caso de ser necesaria. No es necesario devolver la tarjeta para la cobertura de la garantía. Limitaciones de la garantía: LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO) NO SE CONSIDERA VÁLIDA. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR TELEFIELD NA INC., SUS AGENTES O EMPLEADOS SE CONSIDERARÁ PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA EXTENDER, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL ÁMBITO DE COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO LO ESPECIFICA DICHA GARANTÍA ES EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE. TELEFIELD NA INC. NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES NI RESULTANTES COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS Y DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGLAMENTADA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE OREGÓN. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía: Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni resultantes, o la limitación de la duración de una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones y exclusiones mencionadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y además, puede tener otros derechos que varían de un estado al otro. Si adquirió su producto fuera de Estados Unidos, México o Canadá: Esta garantía no se aplica. Comuníquese con su distribuidor para obtener información sobre la garantía. 23

Visite el sitio web de RCA en No envíe productos a la dirección de Oregón que figura en este manual o en la caja. De lo contrario, demorará en obtener el servicio para su producto. Telefield NA Inc. 4915 SW Griffith Dr. #302 Beaverton, OR 97005 RCA es una marca comercial de RCA Trademark Management S.A. y se utiliza bajo licencia. 2013. Todos los derechos reservados. Modelo IP160 T0001157 (Rev.0 E) 12-15 Impreso en China 24 25

25