PROTOCOLO DEL ENCUENTRO CON EMBAJADORES Y CUERPO DIPLOMÁTICO DE LOS PAISES HISPANOPARLANTES EN ISRAEL Y AUTORIDADES DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN



Documentos relacionados
El sombrero DESCRIPCIÓN: RELACIÓN ENTRE EL PROGRAMA Y BCEP VOCABULARIO ENLACES: SUGERENCIAS DIDÁCTICAS ANEXOS:

NUESTRAS AUTORIDADES EDUCATIVAS, MAESTROS, Y PADRES DE FAMILIA COMPARTEN LA LECTURA CON LA COMUNIDAD ESCOLAR

Orientaciones para documentar experiencias y proyectos innovadores 1

CENTRO DE RECURSOS

Santiago, 15 de marzo de 2016

Datos de contacto: Programa Arte en las Escuelas.

PLAN DE LECTURA DE CASTILLA Y LEÓN

SEGUNDO FORO INTERNACIONAL SOBRE LOS DERECHOS HUMANOS DE LAS PERSONAS MAYORES. Experiencias nacionales sobre derechos humanos de personas mayores

DESARROLLO COMUNITARIO Y EDUCACIÓN

Azul o Rosa? Fernanda González Viramontes

Mrs. Nichols Teléfono de la escuela:

DINÁMICAS DE TRABAJO Sesiones de presentación de la Campaña Sumérgete en el mágico mundo de los cuentos

UECoE. XVI Congreso. Escuela Cooperativa, un puente entre la Educación y la Cooperación. Madrid, a 9 de abril de Estimados/as compañeros/as:

Discurso de S.E. la Presidenta de la República, Michelle Bachelet Jeria, en la Ceremonia de Inauguración de los Primeros Juegos Deportivos Down

COLEGIO SANTA MARIA UNA COMUNIDAD QUE ENSEÑA Y APRENDE PROYECTO EDUCATIVO INSTITUCIONAL SINTESIS

Curso de formación y actualización profesional para el personal docente

Fundación ANADE. Aprobada por el Ministerio de Cultura con el nº 494 En fecha 9 de septiembre de 2002 C.I.F. G

Cinco áreas claves en los programas de Estudios de Traducción

COMO DESARROLLAR UNA CLASE DE ESCUELA BIBLICA. Preparado por: Milka Mendez Domingo 18 de noviembre de 2012

Como lo expresamos cuando describimos el problema objeto de

Recursos para el Estudio en Carreras de Ingeniería 2006 UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES

Educación Continuada Cafam para Jóvenes y Adultos

El informativo. estudiantes. Del Liceo Polivalente Guillermo Feliú Cruz. Marzo En esta edición...

Aprender español vía proyectos en niveles avanzados: una experiencia docente

LA GENEROSIDAD (D )

ALPHA STATION AÑO ESCOLAR USA 2014

Becas y ayudas económicas

Majestades Sr. Director de la Real Academia Española Sres. Directores de las Academias de América y Filipinas Sres. Académicos Sras. y Sres.

GUÍA PARA LA DESCRIPCIÓN DE LA EXPERIENCIA. Proyecto de Aula con escritura digital: Regiones culturales de Colombia Cómo son los Cundiboyacences?

32 - CÓMO PROGRAM A R AC T I V I D A D E S E N

RECUERDOS. Aunque siempre bajo la coordinación del profesor Alberto Pérez César.

Educación financiera para niños. Cuento infantil

Actividades secuenciales:

PROYECTO DE INNOVACIÓN DE LA PRACTICA EDUCATIVA Y DE CAPACITACIÓN DE JÓVENES Y ADULTOS

TUTORIA desde mi pespectiva. EJE TEMÁTICO Identificación de necesidades del estudiante para su oportuna intervención

Programa 47 Formación continua para egresados

Grupo de Trabajo del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT)

Resultados Universum empezó a experimentar con actividades a distancia en 1998 y en el 2001 adquirió la infraestructura básica para llevar a cabo

ESTRATEGIAS DE ANIMACIÓN A LA LECTURA

MIS RELACIONES SON UN REGALO DE DIOS (B.5.4.8)

Transparencia Salamanca: Portal de Transparencia en pequeños municipios.

La enseñanza mediada por tecnología María Jorgelina Plaza SEADI

Amatzin 2. Ne Nawat. Tutaketzalis!

Proyecto. Bioalfabetización: Popularizando el Conocimiento Sobre la Biodiversidad. Fondo de Canje de Deuda España Costa Rica

DIAGNOSTICO DE LA FORMACIÓN EN COMUNICACIÓN ORAL DEL PROFESORADO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA EN LOS CENTROS ANDALUCES PÚBLICOS

nuestro futuro está en su imaginación

Bitácora de integración y edición

El Antiguo Testamento

BASE DE DATOS FINANCIADA POR:

El Papel del Grupo de Familia

Liderazgo se genera en el lenguaje

Los puntos básicos en los que Colegios coincide con este proyecto son:

LA A4U TIENDE PUENTES A LAS UNIVERSIDADES IRANÍES

Honorables señores representantes de Organismos nacionales e internacionales, Honorables representantes de la Prensa, Damas y caballeros

JESÚS Y EL PERDÓN (D )

Introducción INFORMÁTICA PARA LAS ARTES

Ficha TIC: Gaby y su búsqueda por internet. Primaria: cuarto grado

Los cursos virtuales no son exitosos para todos: se requiere madurez y compromiso

Promoción y comunicación sobre el cáncer de cuello uterino

Por qué y para qué aprenden español?: El caso de los universitarios en Japón

18 al 23 de noviembre. Únete a la Semana Global del Emprendimiento 2014

Entrevistado: lo aprendí cuando tenía 3 años lo aprendí porque mis papás hablan mazateco y pues me gustaba y fui aprendiendo.

GUÍA PARA LA DESCRIPCIÓN DE LA EXPERIENCIA

Nivel: SEGUNDO CICLO. Duración: 3 MINUTOS RELACIÓN ENTRE EL PROGRAMA Y BCEP VOCABULARIO. Nube, fenómeno natural. SUGERENCIAS DIDÁCTICAS

RELACIÓN ENTRE EL PROGRAMA Y BCEP AMBITO: FORMACIÓN PERSONAL Y SOCIAL NUCLEO DE APRENDIZAJE: CONVIVENCIA APRENDIZAJES ESPERADOS:

PROPUESTA DE EHIGE PARA EL DEBATE SOBRE LOS COMEDORES ESCOLARES: abril 2009

APORTACIONES DE LA LOE A LA ETAPA DE LA EDUCACIÓN INFANTIL


Tenemos derechos pero también responsabilidades

Participación familiar y comunitaria

Estrategia Acciones para Fortalecer la Biblioteca Escolar y la Biblioteca de Aula

EL REGALO DEL PODER DE DIOS EN LA VIDA (C.9.4.4)

INCLUSIÓN EDUCATIVA.

PARTICIPACION CIUDADANA Y DERECHO A LA INFORMACION

PLAN DE COLABORACIÓN Y VOLUNTARIADO DE ESCUELA SIN WIFI

ISRAEL PIDE UN REY HUMANO (C.7.2.2)

RED IBEROAMERICANA DE INVESTIGACIÓN EN EDUCACION EN ENFERMERIA (RIIEE)

En este continente que lucha por alcanza un desarrollo más homogéneo y que sus poblaciones tengan una mejor calidad de vida.

Convocatoria Exhibición EducaSTEM 2015: La ciencia en tus manos 22 al 26 de junio de 2015

Señor Ministro, señores Embajadores, señor Secretario General Señoras y señores

3ra. Edición Concurso de Blogs Lectores Qué estás leyendo?

SEGUNDO CONCURSO IBEROAMERICANO DE BUENAS PRÁCTICAS EN PROMOCIÓN DE LA SALUD EN EL ÁMBITO ESCOLAR

En mi vida, quién es el Espíritu Santo?

San José del Cabo, México, Febrero Permítanme agradecer a las autoridades de CONACYT por su amable invitación.

Internet como herramienta de apoyo en la captación de clientes

María Jesús Álava Reyes y Susana Aldecoa. La buena educación. Enseñar con libertad y compromiso para convertir a los niños en adultos felices

Centro de Idiomas. Catalogo de Cursos

Andalucía, 12 de MARZO 2015 GECA PROPONE UN NUEVO PACTO POR LA CULTURA 2015, EN CUYA ELABORACIÓN HA PARTICIPADO JUNTO A LA FEDERACIÓN NACIONAL

PROGRAMA EN ASUNTOS DE BILINGÜISMO CURSO: ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

Itinerario Formativo en Innovación Docente

Intervención en el tercer coloquio organizado por la Fundació Catalunya Europa. Tarragona, 15 de abril

Internacionalizar desde adentro: la Universidad Veracruzana

Lineamientos del uso del tiempo

MANUAL PARA CREAR USUARIOS. Guía para crear, desactivar e inmovilizar Usuarios de Salesforce

Somos familia Piaget!

Congreso de Innovación e Investigación Educativa

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu

LA ESCOLARIZACION EN EDUCACION INFANTIL ES UNA REALIDAD

MI LUGAR Centro Educativo Terapéutico Para Niños y Jóvenes Multi impedidos Sensoriales Asociación Civil EL TALLER DE RADIO

Cra. Marisa Failla de García Remonda

Transcripción:

PROTOCOLO DEL ENCUENTRO CON EMBAJADORES Y CUERPO DIPLOMÁTICO DE LOS PAISES HISPANOPARLANTES EN ISRAEL Y AUTORIDADES DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN Apertura del acto a cargo de la Dra. Beatriz Katz directora del departamento EL/E Israel. Presentación de los asistentes y de los representantes del Ministerio de Educación. Palabras del Dr. Nir Mijaeli ( en Inglés) - Director Nacional de la Secretaría Pedagógica. Se disculpa ante el público presente por no hablar español, agradece la asistencia de todos. Se refirió a los retos de la educación a los que se enfrentan los educadores en la actualidad, como lo es la importancia de desarrollar una metodología de enseñanza que incentive y genere alumnos participativos y reflexivos. Señaló que para lograr lo antedicho, la tecnología debe de ser una herramienta pedagógica y de formación presente en el aula. Enfatizó diciendo que gracias a la globalización, hoy se han superado las barreras geográficas. Añadió que nos encontramos en la era de la tecnología, la era digital, que nos permite acercarnos con más facilidad, en todos los ámbitos de la vida diaria, abre plataformas políticas con los países de todo el mundo y por supuesto se estrechan los lazos con los países de Hispanoamérica e Israel. Se despide y se disculpa por tener que retirarse antes por razones de apretada agenda. Palabras de la exalumna Emanuel Lang, en español y en hebreo. Palabras de Anna Fedida en representación del equipo docente. Miriam Silberman, integrante de la comisión oficial EL/E Israel- presenta un power point con una serie de imágenes que reflejan la labor y creatividad de los docentes con sus alumnos, actividades realizadas dentro y fuera del ámbito escolar. Palabras a cargo del Sr. Moshé Zafrani. Luego de una breve bienvenida en español agradeciendo también a todos por su presencia, continúa su exposición en inglés. Se dirige a los presentes enfatizando que es de suma importancia trabajar conjuntamente, para que nuestro alumnado pueda aprender y acercarse a la lengua y la cultura hispanoamericana de forma

óptima. En Israel todo estudiante puede optar y aprender tres idiomas o más, lo que permite abrir nuevos horizontes a todo el alumnado. Se refiere también a la reciente iniciativa de la apertura del primer Centro de Idiomas inaugurado en Netanya. Proyecto que surgió como respuesta a la demanda del alumnado que en el marco de su colegio no tenía la posibilidad de cursar dichas asignaturas. Señala que de los cuatro idiomas ofertados en dicho marco: chino, francés, italiano y español la mayoría de los alumnos escogieron este último. Con este hecho recalca que existe la voluntad y el interés, y formula la pregunta Qué y cómo podemos hacer para incrementar las filas de los estudiantes de español? El español es un idioma que genera empatía y fomenta las relaciones afectivas entre las personas que lo hablan. Por lo tanto aquellos que hablen esta lengua garantizan un mejor futuro y esta es una razón más por la que necesitamos contar con vuestro apoyo y activa participación. Estamos aquí reunidos precisamente para pensar, cómo podemos trabajar juntos y fortalecer el desarrollo y concreción de este proyecto. Palabras de la Dra. Beatriz Katz: Tras las palabras de los interlocutores y la exposición de la exalumna Emanuel L., de dos docentes y de los representantes del Ministerio de Educación se demuestra claramente la importancia y envergadura que ha adquirido el estudio de español en Israel. -Presentación power point a cargo de la Dra. Beatriz Katz -Presentación power point a cargo de la Dra. Milly Epstein Jannai La Dra. Beatriz Katz formula la siguiente pregunta Cómo podríamos aunar esfuerzos para lograr que esto funcione exitosamente? Invita a los Embajadores y representantes a exponer sus ideas y dar su opinión. ECUADOR Felicita a la Dra.Beatriz Katz y al Ministerio de Educación por la convocatoria e iniciativa de esta reunión, valoramos como países latinoamericanos este esfuerzo. El español es uno de los idiomas más ricos y un número considerable de personas en el mundo lo habla. Muchas naciones no hispanohablantes lo incluyen en su currículo educativo. Quisiera preguntar: Cuál es el número de profesores registrados para la enseñanza del español en Israel? En la universidad de Ecuador ofertamos la enseñanza para docentes extranjeros que desean enseñar español. Esto es algo que concretamente podemos ofrecer. Proponemos que se continúe el intercambio estudiantil, la experiencia que tuvimos con los alumnos de Israel debe continuar y reforzarse. Tenemos mucho que aportar para ampliar este mundo multicultural.

Respuesta a cargo de la Dra.Beatriz Katz: En el presente hay 100 profesores registrados oficialmente en el Ministerio de Educación de Israel, cifra que varía constantemente por la demanda, el equipo docente cuenta con unos 80 profesores en activo. ARGENTINA Agradece la iniciativa de organizar este evento, alega que ha sido muy ilustrativo conocer la importancia del español en Israel. Confirma según su propias vivvencias que el español es realmente una experiencia cotidiana. Y pregunta, qué porcentaje representa el número de escuelas que enseñan español en Israel? -Propone incentivar la demanda, Y ver qué papel pueden jugar ellos en satisfacer dicha demanda, como así también apoyar la formación docente. Respuesta de la Dra. Beatriz Katz : El español es una asignatura opcional. En el presente son más de 100 los establecimientos escolares que ofertan la materia (desde la educación primaria hasta la secundaria). El límite es el cielo, nuestra meta es llegar a todas las escuelas de todo el país. Será por lo tanto un desafío ya que no contamos en el presente con un número suficiente de docentes que de respuesta a esta demanda. En estas últimas dos semanas se han unido unas 10 escuelas más y una de ellas ya inicia el programa de español desde 3 año de primaria. La oferta y selección de las asignaturas a impartir por parte de la escuela quedan a cargo de la dirección de cada establecimiento escolar. CHILE El Sr. Embajador, agradece la iniciativa la cual ha sido muy interesante e ilustrativa. Son ustedes los que pueden ayudarnos a difundir nuestras actividades culturales, hemos visto que nuestro esfuerzo no se ve recompensado y la información no llega de manera masiva a todo el público deseado. Qué debemos hacer para aumentar la asistencia a nuestras actividades culturales? (Cita diferentes actividades que han organizado) Solicita nuestra colaboración para involucrar y promover sus actividades con los alumnos de español. Respuesta a cargo de la docente Sra. Dalia González: La invitación de Chile me parece un regalo, ojalá pudiéramos integrarnos en las actividades culturales ofrecidas por las embajadas. PANAMÁ La Sra. Embajadora compartió con los presentes su primera experiencia personal en Israel hace 13 años atrás, cuando llegó como periodista, fue su primer encuentro con el ladino y la cultura sefardí, y

expresó lo siguiente la época de Oro de España está insertada en el ADN de todos los judíos que vivieron esa época y así se ha transmitido Llegó a Israel con sus dos hijas que estudiaban en Jerusalén, en un colegio que inicialmente no ofrecía la orientación/especialidad de español, pero al poco tiempo y para suerte de todos, les comunicaron que se iniciaba un nuevo programa en el colegio René Cassin que les daba la oportunidad de acercarse y aprender el idioma y la cultura hispanoamericana. -En el presente se desarrolla junto con la Supervisión de EL/E Israel y el Ministerio de Educación un concurso acerca de la historia y la importancia de la creación del canal de Panamá. Se premiarán los mejores tres trabajos. El primer premio, otorgado por la Embajada de Panamá en Israel, será un viaje a Panamá (para el alumno y un acompañante oficial del Ministerio). DIRECTORA DEL INSTITUTO CERVANTES Tel Aviv Comenzó su exposición diciendo que el Instituto Cervantes es la casa de todos los países Hispanoamericanos. Hace una invitación a todos los presentes para institucionalizar un proyecto cultural que involucre a todas las embajadas de los países latinoamericanos y de España en Israel. Aclaró que el Instituto Cervantes es la casa de todas las culturas. Mencionó la necesidad de capacitar más a los profesores y que el Instituto está para cumplir esa función. Acentuó que la demanda de estudiar español es un hecho existente por todos conocido y que ahora se debe dar respuesta a dicha demanda. Mencionó que hay convenios con varias universidades de España y los países Latinoamericanos. HONDURAS El Sr. Embajador inició felicitando y diciendo que la actividad es una reunión valiosísima, importante para conocernos unos a los otros. El lenguaje es una de las primeras formas de aproximación. Compartió su experiencia relatando que cuando le propusieron venir a Israel como Embajador de Honduras, y al hablar con su familia la respuesta de su hija fue que ella quiere ir a un país donde se hable otro idioma. Su hija llegó a Israel, aprendió hebreo y árabe, y en la actualidad vive en Estados Unidos y se ha convertido en la mejor Embajadora de Israel y de su cultura. Conocer una cultura es una herramienta que nos acerca y que crea empatía. Mencionó que nunca ha visto a un maestro que enseñe hebreo en Honduras y sugiere promover este intercambio aprovechando que se ha dado la oportunidad para mejorar la comunicación y el conocimiento entre nosotros.

El SALVADOR Mencionó que la forma para compartir y dar a conocer nuestra cultura es a través de la invitación al alumnado a visitar las respectivas embajadas. Comentó que la embajada de El Salvador tiene una atractiva biblioteca e invita a profesores y alumnos a visitarla. PARAGUAY El Sr. Embajador felicita a la Dra. Beatriz Katz y al Ministerio de Educación de Israel por la invitación a tan importante evento. Expresa su gran preocupación por lo que está pasando con los inmigrantes paraguayos que por necesidades económicas salen de su país y se integran a países en los que no se habla español y por lo tanto van perdiendo el dominio de la lengua madre. Formula la siguiente pregunta: Cómo podemos ayudar a ese colectivo a mantener el idioma? En quién recae esa responsabilidad? - Aclara que, tal vez este no sea el marco apropiado para formular dicha pregunta pero se atreve a hacerla. La licenciada Belrose Maram toma la palabra y explica que el Instituto Beit Berl ha desarrollado programas para adultos, para universitarios que estén interesados en proyectos de valores y conciencia social y a través de ellos fomenta la preservación del idioma y su cultura. La Dra. Katz Beatriz sugiere acercarse al Instituto Cervantes y aprovechar la serie de conferencias, exposiciones y ciclos de cine que se ofrecen a todo público y aclara que el Ministerio de Educación de Israel no es la institución que puede ayudar en este caso. COLOMBIA Agradece la invitación a esta importante iniciativa y comenta que su país tiene el interés de fomentar el contacto con los maestros y alumnos. Propone actividades culturales abiertas al público a las que también podrán asistir nuestros estudiantes. REPUBLICA DOMINICANA Se une a la iniciativa del Instituto Cervantes sobre la organización y promoción de las actividades culturales entre todos y así poder acercar a los ciudadanos israelíes. La pregunta es Cómo atraer la atención de este público? Quizás deberían enfocarse y ofertarse más actividades destinadas a niños y jóvenes y no sólo para adultos.

URUGUAY Después de su presentación, pregunta - si el Instituto Cervantes continúa organizando la actividad del Día del español - la respuesta fue afirmativa pero se aclara que por la fecha en que se celebra no es posible invitar a los alumnos de los colegios (finales del mes de junio). También comparte la idea de que las embajadas deben de trabajar apoyando al Ministerio de Educación de Israel promoviendo visitas a los colegios de representantes de cada embajada. Acercarnos a los colegios y enseñarles que es lo que hacemos Toma la palabra la profesora Yudis Felemovicius. Aprovecha para disculpar al Embajador de México que por razones de salud no pudo asistir a la reunión. Se presenta diciendo que forma parte del equipo de docentes impartiendo clase en la Ulpaná de Modiín. Menciona que como parte del programa escolar los alumnos salen por lo menos una vez al año a alguna visita que refuerce el estudio de la materia de manera vivencial. Para los alumnos de la orientación de español son pocos los lugares en Israel que puedan cumplir con este objetivo. Comentó que llamó a algunas embajadas preguntando si podía llevar a sus alumnas recibiendo como respuesta: que no cuentan con espacio apropiado para recibirlas o que no hay ninguna actividad que puedan realizar. Así fue que se comunicó con el Instituto Cervantes donde la recibieron ofreciéndole una actividad de casi 3 horas; el resultado de la visita fue exitosa, las alumnas salieron con una muy buena experiencia e impresión del Instituto. Como resultado de esta intervención la señora embajadora de Panamá se ofreció a ayudar para que esto no vuelva a suceder. Ofreciendo e invitando a visitar su embajada, promoviendo a sus colegas a imitarla. La Dra.Beatriz Katz pide al Sr. Embajador de Chile que haga llegar con antelación las fechas de sus actividades para que sean publicadas en la página web del departamento de Español. Sugiere abrir una página web especial destinada a divulgar y publicitar toda la oferta cultural e informativa de cada embajada. Se compromete a enviar el protocolo de este encuentro a todos los presentes. El Sr. Moshé Zafrani, agradece a todos sus opiniones y propuestas y añade que "tenemos que trabajar juntos para elaborar una propuesta que apoye y refuerce la enseñanza del idioma español en Israel. Tenemos que pensar en un proyecto con un alcance de 5 a 10 años, invita a volver a reunirnse ya que lo tratado en este primer encuentro es de interés común".