Session (class)/las clases Our Lady of Refuge Catholic Church/ Parroquia de Nuesta Señora Del Refugio 11140 Preston Street, Castroville, Ca 95012, Phone: (831) 633-4015 Fax. (831) 633-4653 Children older than 7 seeking Baptism (RCIC): English Sundays 2015 Time: 11:15 a.m. -2:00 p.m. Religious Education (English) 2015 2016 Day/ Día Tuesdays/ Martes 2015-2016 REGISTRATION DATES: Weekdays 2015 (Tue-Thu.) Time: 2:00 p.m. -6:00 p.m. Time/Hora Start date / clases comienzan 2015 6:30 8p.m. Oct. 6 Fees per family (children) adults pay separately (18 or older) June 7 $50 August 2 Aug. 4-6 $50 August 9 Aug. 11-13 $60 August 16 Aug. 18-20 $70 August 23 (last day) $75 Location: Parish office. No registration on Mondays, Fridays & Saturdays!!!! RCIA REQUIREMENTS (FOR CHILDREN OVER 7 SEEKING BAPTISM) Birth certificate of candidate, Proof of sacraments received, if any, *legal picture Id (*for adults) Proof of sponsor s baptism, first communion, confirmation, or oath form, completed Sponsor Form, and *wedding Certificate given by the church (*Does not apply to sponsor who is single). Please see the guidelines before you chose a sponsor. Please feel free to contact Sr. Jaise Thomas, Phone: (831) 633-4015 ext. 113, with any questions you may have. / Si tiene preguntas, favor de llamar a la Hermana Jaise Thomas al: (831) 633-4015 ext. 113 HORARIO DE LAS CLASES DE CATECISMO EN ESPAÑOL 2015-2016 Día Hora clases comienzan Grupos Niños de 7 años o más que quieren ser Bautizados (RICA) 1r año Niños de 7 años o más que quieren ser Bautizados (RICA) 2nd año Domingos 2015 Hora: 11:15 a.m. -2:00 p.m. HORARIO PARA REGISTRAR Martes-Jueves 2015 Hora: 2:00 p.m. -6:00 p.m. Lunes 6:30 p.m. A 8:00 p.m. Sábados 8:00a.m. A 9:30 a.m. 2015 28 de septiembre 26 de septiembre Donación por familia Adultos pagan separados (18 años o mayor) 7 Junio $50 2 de Agosto Ago. 4-6 $50 9 de Agosto Ago. 11-13 $60 16 de Agosto Ago. 18-20 $70 23 de Ago. (último día para registrar) $75 Lugar para registrar - en la oficina parroquial, NO HAY REGISTRACIONES LOS LUNES / VIERNES Y SABADOS!!! RICA REQUISITOS (PARA NIÑOS DE 7 AÑOS O MÁS QUE QUIEREN SER BAUTIZADOS) Certificado de nacimiento del candidato y Prueba de los sacramentos previamente recibidos (si tiene alguno) *Identificación (*para adultos) Comprobante de bautismo, primera comunión y confirmación del padrino/ de la madrina, o formulario del juramento, la aplicación completa, y *El comprobante de matrimonio de la Iglesia Católica (no aplica a una persona soltera/o) Favor de mirar la guía antes de escoger su padrino/madrina Si tiene preguntas, favor de llamar a la Hermana Cristina Bortolotti al: (831) 633-4015 ext. 114
Our Lady of Refuge Catholic Church 11140 Preston Street, Castroville, Ca 95012, Phone: (831) 633-4015 ext. 113 Fax. (831) 633-4653, e-mail: reledeng@olorc.org Religious Education Guidelines for Confirmation and Baptism candidates. Confirmation (High School or older) Dear Candidate, Baptism (7 years or older) The following guidelines will help you choose the right sponsor for Baptism / Confirmation. Having a sponsor is not just a one-time thing It is significant, relationship for the rest of your life. Candidates for Confirmation, as for Baptism, fittingly seek the spiritual help of a sponsor. (CCC. 1311) Qualities of a Sponsor 1. Be designated by the one to be baptized (Confirmed). 2. Have completed the 16 th year of age. (It is recommended that sponsor is older than the candidate) 3. Be a Catholic who has been confirmed and has already received the most holy sacrament of the Eucharist and who leads a life of faith. 4. Not be the father or mother of the one to be baptized /Confirmed. (Can. 874.1). Information you need to know about your sponsor: (This is for your information only; keep this copy.) Is he/she - Baptized Catholic? Yes No. Has received Holy Communion? Yes No A practicing Catholic? Yes No. Confirmed? Yes No. Sponsor is required to complete sponsor-information form; submit proof of his/her baptism, communion, confirmation and *matrimony in Catholic Church (*if not single) at the time of your registration. MATRIMONY: Single? yes No Married? Yes. No. Received the Sacrament of Matrimony in Catholic Church ((Married in the church)? Yes No. You may choose a sponsor either single or married. If they are married please bring their original wedding certificate from the Catholic Church. If one or both sponsor(s)/godparent(s) are living together with their partner and are NOT married by the Catholic Church they need to: Have a set wedding date in THIS parish BEFORE registering to be a sponsor/godparent. A person of faith who lives a God-centered life? Yes. No. Knows the basics of the Teachings of the Catholic Church and lives by it? Yes. No. Willing to be a guide and support in my faith journey? Yes No. Willing to be a part of my Baptism/Confirmation preparation and attend meetings? Responsibility of the candidate: For Confirmation, choose only one sponsor. For Baptism choose not more than 2 godparents: one MALE and one FEMALE. Attend classes regularly. You will have to make up every class you miss. Active participation in Sunday Mass is part of your Confirmation preparation. Be punctual. Be committed in your preparation process.
Nuestra Señora Del Refugio 11140 Preston Street, Castroville, Ca 95012, Tel.: (831) 633-4015 ext. 113 Fax. (831) 633-4653, e-mail: reledeng@olorc.org Educación Religiosa Guías para los candidatos de Confirmación y Bautismo Confirmación (Preparatoria o mayor) Bautismo (edad: 7 años o más) Querido(a) Candidato(a), Tener un padrino/madrina es una relación importante que tendrá para el resto de su vida. Las siguientes guías le ayudarán a elegir su padrino/madrina de Bautismo / Confirmación. Los candidatos de la confirmación, como también los del bautismo, adecuadamente buscan la ayuda espiritual de un padrino/madrina. (Catecismo de la Iglesia Católica. 1311) Cualidades de un padrino/madrina 1. Haya sido elegido por quien va ser bautizado(a) / confirmado(a). 2. Haya cumplido 16 años de edad. (Se recomienda que el padrino/madrina sea mayor que el candidato(a). 3. Sea Católico(a) esté confirmado, haya recibido el santísimo sacramento de la Eucaristía y lleve una vida conforme a la fe. 4. No sea el padre o la madre de quien se ha de bautizar/confirmar (Can. 874.1). La información que necesita saber acerca de su padrino/madrina (esta forma no es para entregar en la oficina; solamente para su información.) Es él/ella Bautizado(a) en la Iglesia Católica? Si No. Un(a) católico(a) practicante? Si No. Ha recibido la Primera Comunión? Si No Confirmado/a? Si No. El padrino/madrina tiene que completar el Formulario Del Padrino/Madrina y entregar comprobantes de los sacramentos de Bautismo, Comunión, Confirmación y *matrimonio (*no aplica a una persona soltera/o) de la Iglesia Católica el mismo tiempo de la registración. Matrimonio: soltero/a? Si No Casado/a? Si. No. Ha recibido el sacramento de matrimonio en la Iglesia Católica? Si No. Usted puede elegir un padrino/madrina que ha recibido el sacramento del matrimonio. Si están casados favor de traer el certificado de matrimonio original de la iglesia católica. Si uno o los dos padrinos están viviendo con su pareja y NO están casados por la IGLESIA CATOLICA, ocupan: Estar registrados para su boda en ESTA Iglesia ANTES del registro para ser padrino/madrina. Una persona de fe que vive una vida centrada en Dios? Si. No. Conoce los conceptos básicos de las enseñanzas de la Iglesia Católica y conduce su vida por ellos? Si No. Dispuesto/a a ser una guía y apoyarme en mi camino de fe? Si No. Está dispuesto a ser parte de mi preparación sacramental y asistir a las clases/reuniones? Responsabilidades del Candidato(a): Para la Confirmación, elija solo un padrino o una madrina Para Bautismo elija no más 2 padrinos: un varón y una mujer. Asistir a las clases regularmente. Usted tendrá que compensar cada clase que falte. Participación activa en la Misa cada fin de semana es parte de su preparación para la confirmación. Ser puntual. Estar comprometido en su proceso de preparación.
Our Lady of Refuge Church 11140 Preston Street, Castroville, CA 95012 Catechetical Office. Phone: (831)633-4015 ext. 113 Fax: (831)633-4653 For Office use only/ Solamente para uso de la oficina payment per Family: children s age - 17 years and under Cash Check #: Paid. Amount $ Receipt number: Received By: Date: Class: Year: 2015-2016 REGISTRATION FOR CATECHETICAL PROGRAM / Inscripción para la Catequesis Please Print Clearly / Favor De Usar Letra De Molde Address/ Dirección Telephone / Teléfono Number / Numero Street / Calle City / Ciudad Zip Code / Código Postal Work Phone / Home/Casa ( ) Trabajo ( ) Father s Name/Guardian / Nombre del Padre Cell / Celular ( ) Mother s Name/Guardian / Nombre de la Madre Cell / Celular ( ) Please circle your answers. Are you registered members of Our Lady of Refuge Parish Yes No Language you prefer for parent/sponsor meetings : English. Spanish Indicate the class language your child prefers: English (En.) or Spanish (Sp.) Favor de marcar sus respuestas. Están ustedes registrados en la Parroquia de Nuestra Señora del Refugio? Si No Qué Idioma prefiere para la junta de padres / padrinos?: Ingles Español En qué idioma prefiere las clases? Ingles(En.) Español (Sp.) Students Names/ Nombre del Estudiante Last / Apellido, First / Primer Nombre 1. 2. Grade Grado Date of Birth Fecha de Nacimiento Baptized? Está bautizado(a)? Yes Si Yes Si No No No No Received First Com?/ Primera com.? Class Language? / Idioma de la clase? En. Sp. En. Sp. Class Clase 3. En. Sp. 4. En. Sp. 5. En. Sp. Please submit all requirements at the time of registration. Favor de entregar todos los requisitos al mismo tiempo de la registración. 1
Our Lady of Refuge Church EMERGENCY INFORMATION AND MEDICAL AUTHORIZATION / Forma En Caso De Emergencia I authorize the Faith Formation/Catechetical Ministry Personnel of Our Lady of Refuge Catholic Church to use their judgment in obtaining emergency medical service for my child/ren, and I give permission to the physician selected to render medical treatment deemed necessary and appropriate. I will be responsible to walk my child/children to the classroom and pick them up from the classroom after the class. I will participate actively in my child s / children s faith formation by attending Mass with them and participating in parent s faith formation sessions. The following student(s) have my permission to leave the classroom when the class is over.( High school confirmation class only): In the case of an emergency, and if we cannot be contacted, we, the parents/guardians, give permission to contact the following persons. The following people will also be allowed to pick up your child/children, after the class. Si la situación requiere atención inmediata, Yo/nosotros damos permiso a la Oficina de Catequesis de comunicarse con otro doctor/dentista de Emergencia, si acaso el doctor/dentista mencionado no está disponible, o no quiere proveer atención medica. Es mi responsabilidad traer mis hijos a la clase y recogerlos después de la clase en el salón. Voy a participar activamente en la formación de la fé de mi niño/a asistiendo a la Misa con ellos y participando en sesiones de formación para los padres. Los siguientes Estudiantes tienen mi permiso de salir al terminar la clase (solamente los estudiantes de la clase de Confirmación): En caso de una emergencia, si nosotros, los padres/guardianes no podemos ser localizados, comuníquese con las siguientes personas. También se permitirá a las siguientes personas recoger mis hijos, después de la clase. Persons (adults only) authorized to sign in and sign out children / Personas (adultas solamente) Autorizadas para recoger los niños. Tienen que firmar cada vez. Telephone / Teléfono 1. Mother/Madre: 2. Father/Padre: 3 Other/Otro 4 Other/otro MEDICAL INFORMATION / Información Médica Name of Child / Nombre del niño/a Allergies / Alergias Medicines / Medicinas Doctor/Doctor: Dentist/Dentista: Telephone / Teléfono 2
Our Lady of Refuge Church BAPTISM/CONFIRMATION SPONSOR INFORMATION / Información del Padrino/Madrina de Bautismo/ Confirmación (To be completed by RCIC & Confirmation students only./ Solamente para los estudiantes de RCIC y Confirmación.) Student s Name Nombres de los Estudiantes Confirmation Sponsor s Name Nombre del padrino/madrina Sponsor s phone number Teléfono de padrino/madrina PERSONAL SAFETY WORKSHOPS / Programa de Seguridad Personal Dear Parents, Estimados Padres, Because your child s safety is important La Parroquia Nuestra Señora del Refugio to us, our Parish will begin a series of comenzara una serie de talleres sobre la Personal Safety Workshops. These Seguridad Personal. Estos talleres van a workshops will include age appropriate incluir discusión, para la edad apropiada, discussion of child abuse prevention. sobre prevención de abuso infantil. Estos These will be conducted in our Parish by talleres serán presentados en nuestra our catechists. Parroquia por una(o) de las(los) catequistas. Should you have any questions Se le va enseñar a sus hijos e hijas las reglas concerning the program, please contact básicas de seguridad y prevención personal. the Director of the Catechetical Program Si tiene alguna pregunta sobre estos talleres, at: 831-633-4015 ext. 114. por favor, llamen a la Oficina de Catequesis al número: 831-633-4015 ext. 114. Yes Permission I want my son/daughter to participate in the Personal safety Workshops. Sí Permisos Quiero que mi hijo/a participe en el Programa de Seguridad Personal. First Communion preparation begins from 2 nd grade. The 1 st graders must come to catechism class. I have read, understood and accepted the Requirements for religious education program. Preparación para la Primera Comunión empezará en el grado 2. Los niños de 1r grado deben venir a clases de catecismo. He leído, entendido y aceptado los requisitos de la educación religiosa. Signature of parent/guardian Firma del Padre, Madre o Tutor Date / Fecha 3
Our Lady of Refuge Church VOLUNTEER FORM / Forma Para Voluntarios/as St. Paul tells us: The Lord loves a cheerful giver. We need you to help give joy to those in our Catechetical Program. If you would like to volunteer for one or more of the activities stated below, please place a next to ones you would like to participate in. VOLUNTEER SERVICES Serve as a Catechist. Serve as a Catechist s Aide. Help with the set-up or clean-up for Catechetical events. Bake Cookies or prepare food for special Catechetical events. Pray for the Catechists, children and families. DAY OF THE WEEK Name: Cell ( e-mail: ) San Pablo nos dice: El Señor ama quien da con alegría. Nosotros necesitamos de su ayuda para dar alegría en nuestro programa de Catequesis. Si le gustaría ofrecerse como voluntario/a favor de poner una marca al lado de uno o más. Nombre: Celular: ( Correo electrónico: SERVICIO VOLUNTARIO Servir como Catequista. Servir como Ayudante de un Catequista. Ayudar con preparación o limpieza para eventos de Catequesis. Hornear galletas o preparar comidas para eventos especiales de Catequesis. Formar una Cadena de Oración para los niños/as, Catequistas, familias. DÍA DE LA SEMANA ) For office use only/ Solamente para uso de la oficina Candidate Completed Registration Form Birth Certificate Baptism Certificate First Communion Certificate Confirmation/Baptism sponsor Completed Sponsor Form Proof of Baptism Proof of First Communion Proof of Confirmation 4
Our Lady of Refuge Parish Religious Education 11140 Preston Street, Castroville, Ca 95012, Phone: (831) 633-4015 ext. 113, Fax: (831)633-4653 (To be completed by the sponsor. Please Print clearly and return to religious education office at the time of registration Confirmation Sponsor-Information Form Qualifications of a Sponsor Can. 874. 1. To be permitted to take on the function of sponsor a person must: 1. Be designated by the one to be baptized (Confirmed),. and have the aptitude and intention of fulfilling this function; 2. Have completed the sixteenth year of age,.(it is recommended that sponsor is older than the candidate) 3. Be a Catholic who has been confirmed and has already received the most holy sacrament of the Eucharist and who leads a life of faith in keeping with the function to be taken on; 4. Not be bound by any canonical penalty legitimately imposed or declared; 5. Not be the father or mother of the one to be baptized (Confirmed) Full Name of your confirmation candidate: age: SPONSOR S FULL NAME: age: If you are not 16 years old you cannot be sponsor at this time. It is recommended that sponsor is older than the candidate. Is your candidate preparing for: only Confirmation, OR all 3 sacraments of Initiation (older than 7) Sponsor s Address: City: State: Zip: Telephone: Home ( ) Cell: ( ) e-mail: Please Circle: I am a practicing Catholic: YES NO If your answer is no or if you have not received any of the 3 Sacraments of Initiation - Baptism, Communion and Confirmation in Catholic Church, you cannot be sponsor at this time. Notify the pastor immediately. LANGUAGE YOU PREFER FOR SPONSOR MEETINGS AND MASS: ENGLISH SPANISH BAPTISM: Are you Baptized Catholic? YES NO Baptismal name FIRST COMMUNION: Received Communion in Catholic Church? YES NO CONFIRMATION: Received Confirmation in Catholic Church? YES NO MATRIMONY: Single? yes No Married? Yes. No. Received the Sacrament of Matrimony in Catholic Church ((Married in the church)? Yes No. (If you are single, omit this part) If you are married please bring your original wedding certificate from the Catholic Church. If you are living together with your partner and are NOT married by the Catholic Church you need to: Have a set wedding date in THIS parish BEFORE registering to be a sponsor/godparent. Sponsor is required to complete Sponsor-Information Form; submit proof of his/her baptism, Communion, confirmation and *matrimony in Catholic church (*if not single) at the time of registration. I have read, understood and accepted the requirements for Confirmation/Baptism Sponsor in this parish and affirm that I meet those requirements. Sponsor s Signature: Date: Baptism First Communion Please attach proof of: Confirmation Marriage (does not apply if you are single)
Parroquia de Nuestra Señora del Refugio 11140 Preston Street, Castroville, Ca 95012, Phone: (831) 633-4015 ext. 113, Fax: (831)633-4653, e-mail: reledeng@olorc.org Información de Padrino/Madrina de Confirmación (Favor de usar letra de molde y regrese esta forma a la oficina de educación religiosa el mismo día de la registración.) Requisitos Can. 874. 1.Para que alguien sea admitido como padrino, es necesario que: 1 Haya sido elegido por quien va ser bautizado (confirmado) o por sus padres. y que tenga capacidad para esta misión e intención de desempeñarla. 2 Haya cumplido 16 años 3 Sea católico, esté confirmado, haya recibido ya el santísimo sacramento de la Eucaristía y lleve, una vida de fe con la misión que va a asumir; 4 No esté afectado por una pena canónica, legítimamente impuesta o declarada; 5 No sea el padre o la madre de quien se ha de bautizar (Confirmar) Nombre del su candidato/confirmando: Edad: NOMBRE COMPLETO DE PADRINO / MADRINA Edad: Nota: Si es menor de 16 años, no puede ser padrino/madrina. Se recomienda que el padrino/madrina sea mayor que el candidato(a). Su candidato(a) está preparando para: Solo Confirmación O los 3 Sacramentos de Iniciación? Domicilio de padrino/madrina: Ciudad: Estado Código Postal: Teléfono: Casa ( ) Celular: ( ) Correo electrónico: Favor de marcar: Soy católico(a) practicante. SI NO Si su respuesta es no, o si usted no recibió uno de los 3 Sacramentos de Iniciación Bautismo, Confirmación e Eucaristía, no puede ser padrino/madrina. Por favor notifíquelo al párroco inmediatamente. Qué idioma prefiere para la junta de padrinos y Misa?: Ingles Español BAUTISMO Ha recibido el Sacramento del Bautismo en la Iglesia Católica?: SI NO. Nombre Bautismal PRIMERA COMUNIÓN Ha recibido el Sacramento de la Eucaristía/Comunión en la Iglesia Católica? SI NO CONFIRMACIÓN: Ha recibido el Sacramento de la Confirmación en la Iglesia Católica? SI NO MATRIMONIO (en caso de que sea soltero(a) omita esta parte): Soltero/a? Si No Casado/a? Si. No. Ha recibido el sacramento de matrimonio en la Iglesia Católica? Si No. Si está casado/a favor de traer el certificado de matrimonio original de la iglesia católica. Si vive con su pareja y NO está casado/a por la IGLESIA CATOLICA, ocupa de: Estar registrado/a para su boda en ESTA Iglesia ANTES del registro para ser padrino/madrina. El padrino/madrina tiene que completar el Formulario Del Padrino/Madrina y entregar comprobantes de los sacramentos de Bautismo, Comunión, Confirmación y *matrimonio (*no aplica a una persona soltera/o) de la Iglesia Católica el mismo tiempo de la registración. He leído, entendido y aceptado los requisitos del padrino/madrina en esta parroquia y estoy de acuerdo de cumplir las exigencias. Firma del padrino/ madrina Bautismo Primera Comunión Favor de incluir comprobantes de su: Fecha Confirmación *Matrimonio (*no aplica a una persona soltera/o)