Controles e interfaces de DFS1

Documentos relacionados
GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

Secretaría de Salud. Subsecretaria de Innovación y Calidad. Dirección General de Calidad y Educación en Salud

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

Usar Office 365 en un iphone o ipad

SOROLLA2 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO DE LA APLICACIÓN DE REVISIÓN DE INVENTARIO CON PDA/PISTOLA

Memoria de la impresora

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

Macro Key Manager Manual del usuario

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Guía de Brother Image Viewer para Android

Programa de Fabricación para Android

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Escaneo

INTRODUCCIÓN VISIO Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INSTALACIÓN DRIVER USB ST-8500

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

MANUAL DE CONFIGURACIÓN

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

Tutorial de Introducción a la Informática Tema 0 Windows. Windows. 1. Objetivos

F-Series Desktop Manual Del Usuario

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

SpecWare 8. Spectrum. Professional. Guía Rápida de Inicio. Technologies, Inc.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Diseño de páginas web

Nokia Digital Pen Suite para dispositivos S60 y de la Serie 80 Guía del usuario

Visado Electrónico de Recetas Configuración Puestos Cliente Usuarios de Farmacias

Capítulo 8 Ficheros de Configuración

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Vista y descripción del producto

Mis claves. Manual de usuario. versión 1.1. Pertusoft 21/12/

Uso del portafolio digital

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos

Smart Device Simple World

PORTAL DE PROVEEDORES MANUAL DE FACTURACIÓN

GUÍA PGA SISTEMA EXTRANJERO

OpenOffice.org Calc MANUAL CALC 1.INTRODUCCIÓN ENTORNO BARRAS DE MENÚ PERSONALIZACIÓN DE BARRAS... 4

Cámara termográfica TKTI 21 y 31

CÓDIGOS DE RESPUESTA

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA, piezas pequeñas. No recomendado para menores de 3 años.

HP Backup and Recovery Manager

Manual del Profesor Campus Virtual UNIVO

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

1 D MANUAL DE USUARIO. Windows 7. v

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág Conceptos básicos... Pág Navegación.. Pág Operativa más habitual.. Pág.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3.

MANUAL DE USUARIO ARCHIVO

JHAN EVER ANDRADE CASTRO

Ofimática Aplicada UNIDAD II : HERRAMIENTAS DE ESCRITORIO WORD

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

Exploración a PC. Creación de un perfil de exploración Valores personalizados de exploración a PC Realización de copias.

ACTUALIZACIÓN DE LA PLATAFORMA EDUCATIVA: MOODLE 3.0

Guía del usuario de Gateway Web Client Avigilon. Versión 5.6

Manejo de Libros. Marzo 2011 Manejo de Libros Diapositiva 1

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

1 MANUAL DE INSTALACIÓN

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

Tutorial de Paint. Tutorial de Paint

QS2631 A639. Guía Rápida 15G06A245180

Guía del usuario de HP Webcam

De Word 2010 a Office 365 para empresas

Estructurar la información dentro del ordenador:

MANUAL DE USUARIO DE SKYDRIVE

Un kilobyte (KB) son 1024 bytes, un Megabyte (MB) son 1024 KB, un Gigabyte son 1024 Mb

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress

Manual Time One Software control de horarios

Packard Bell Easy Repair

Guía de inicio Guía de inicio rápido Descripción del Pocket PC Antes de comenzar 2 3 NEC Computers International B.V Nieuweweg BN Wijchen

NOTIFICACIÓN DE MOVIMIENTOS DE ESTUPEFACIENTES POR PARTE DE LOS LABORATORIOS FARMACÉUTICOS Y ALMACENES MAYORISTAS DE DISTRIBUCIÓN

Instalación del software Polycom HDX y de las opciones

Guía de instalación de Gesclivet.

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes

Escáner plano de documentos HP Scanjet Guía del usuario

13. FORMATO NORMALIZADO DE LA CUENTA GENERAL DE LAS ENTIDADES LOCALES EN SOPORTE INFORMÁTICO.

Manual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP

Manual del usuario LabelWorks LW-600P

Guía para primeros usuarios Webster

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA. para la obtención del título de

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan

CÓMO CREAR UN SITIO WEB CON GOOGLE SITES

LASERJET PRO M1530 SERIE MFP. Guía de referencia rápida

GE Power Management. 6S``O[WS\bORS1]\TWUc`OQWÕ\g. GE-FILES 7\ab`cQQW]\Sa 539$ &

Manual Tablet S93 Series

Instructivo de Microsoft Windows

Contenidos. Procedimientos iniciales Análisis del equipo para detectar archivos perjudiciales Qué es un cortafuegos...

Introducción RecetatorUSB

Xerox Mobile Print Portal 1.3 Guía del Usuario para BlackBerry

Solución de problemas de exploración de red

Guí a Ra pida Word 2010.

Preguntas frecuentes T920

Transcripción:

Guía de consulta rápida de DFS1 FiberScope El DFS1 es un dispositivo de imagen electrónico portátil utilizado para inspeccionar la presencia de daños o elementos contaminantes en la cara del extremo del conector de fibra óptica. Se conecta a un OTDR de la serie M (M200, M700) o a un OTDR de la serie C o módulo de certificación (C840, C850) a través de un puerto USB. El DFS1 obtiene la alimentación energética del dispositivo adjunto y facilita imágenes de video al dispositivo adjunto para su posterior visualización y archivo. Junto al fibroscopio digital DFS1 FiberScope se utilizan cabezales adaptadores para inspeccionar los extremos de los casquillos de los cables de puente, así como los extremos de fibra que están dentro de los adaptadores pasantes en los paneles frontales del equipo de transmisión y en los paneles de conexiones. Hay disponible una amplia gama de cabezales. Consulte la Guía de elección de cabezales adaptadores disponible en www.aflglobal.com -> NOYES Test and Inspection -> DFS1 -> Downloads. Controles e interfaces de DFS1 Conector USB Botón de ajuste de enfoque Tapa protectora de sonda Cabezal adaptador de sonda intercambiable Contratuerca de cabezal adaptador Base de adaptador de sonda Botón de captura de pantalla www.aflglobal.com o 1-800-321-5298/1-603-528-7780 1

Controles e interfaces de DFS1 Nombre Botón de ajuste de enfoque Botón de captura de pantalla Función de tecla Girar para enfocar la cara del extremo de fibra. Pulsar para almacenar la imagen en el dispositivo adjunto (OTDR o módulo de certificación) para su posterior etiquetado y almacenamiento. Cable y puerto USB Tapa protectora de sonda Base de la sonda Cabezales adaptadores de sonda intercambiables -Alimenta el DFS1 desde el dispositivo adjunto (OTDR o módulo de certificación). -Envía imágenes digitales de la cara del extremo de fibra al dispositivo adjunto (OTDR o módulo de certificación). Protege la base de la sonda y el cabezal adaptador cuando estos no se están utilizando. Acepta cabezales adaptadores de sonda intercambiables. Incluye llave de alineación y contratuerca de rosca para fijar con seguridad el cabezal adaptador instalado. Adapta el DFS1 para una vista precisa de las caras de los extremos de fibra de una gran variedad de conectores de fibra óptica y adaptadores pasantes. No se necesitan pilas o suministro de CA, ya que el DFS1 se alimenta del dispositivo (OTDR NOYES o módulos de certificación) adjunto al puerto USB. Configuración del DFS1 para la inspección de fibra Cómo se cambian los cabezales adaptadores? 1. Identifique el tipo de cabezal adaptador de sonda que desea instalar en la base de la sonda. Existen kits disponibles que contienen los cabezales adaptadores más utilizados: FC, SC y/o LC. Asimismo, existen cabezales adaptadores de sonda para otros modelos de conectores. (Véase Guía de elección de cabezales adaptadores del DFS1 para una lista completa e información ordenada sobre los cabezales adaptadores de sonda disponibles.) Para los cables de puente con conectores SC, FC, ST, E2000 o de otro tipo que tengan un casquillo PC o UPC de 2,5 mm, utilice el cabezal adaptador macho universal PC de 2,5 mm que tiene grabada la inscripción U25. Para los cables de puente o conectores que tengan un casquillo de ángulo pulido de 2,5 mm, utilice el cabezal adaptador macho universal APC de 2,5 mm que tiene grabada la inscripción U25A. Para los cables de puente con conectores LC, MU, LX.5 o de otro tipo que tengan un casquillo PC o UPC de 1,25 mm, utilice el cabezal adaptador macho universal PC de 1,25 mm que tiene grabada la inscripción U125. Para los adaptadores pasantes FC/PC o SC/PC, utilice el cabezal adaptador pasante FC/SC que tiene grabada la inscripción FS. 2

Configuración del DFS1 para la inspección de fibra Para los adaptadores pasantes FC/APC, utilice el cabezal adaptador que tiene grabada la inscripción FSA. Para los adaptadores pasantes SC/APC, utilice el cabezal adaptador que tiene grabada la inscripción SCA. Para los adaptadores pasantes LC/PC, utilice el cabezal adaptador que tiene grabada la inscripción LC. 2. Retire la tapa antipolvo de sonda. Si ya ha instalado el cabezal adaptador de sonda necesario, pase al paso 3. Si, por el contrario, hay otro cabezal adaptador instalado y necesita sustituirlo, siga los siguientes pasos: Sujetando la unidad con la punta de la sonda boca arriba, gire la perilla moleteada que se encuentra en la base del cabezal adaptador en el sentido de las agujas del reloj. Cuando haya desenroscado la perilla moleteada del cabezal adaptador al completo, éste se puede deslizar hacia la base de la sonda en sentido descendente. Retire el cabezal adaptador separándolo suavemente de la base de la sonda. 3. Observe la llave de alineación que hay en la base de la sonda. Gire el cabezal adaptador que desea instalar hasta que su muesca de unión esté alineada con la llave de la base de la sonda. Deslice suavemente el cabezal adaptador hacia la base de la sonda. Mientras que sujeta el cabezal adaptador en su lugar con una mano, utilice la otra mano para girar el anillo roscado en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia la rosca que hay en la base del cabezal adaptador de sonda. No lo apriete de más. Ya puede comenzar a utilizar el DFS1 con un OTDR de AFL de la serie M (M200, M700) o un OTDR de la serie C o módulo de certificación (C840, C850). Selección del modo de prueba del DFS 1. Enchufe el conector USB del DFS1 al OTDR o al puerto USB del el módulo. Nota: si el DFS1 no está enchufado, en la pantalla de comprobador OTDR aparece el mensaje Waiting for DFS1 ( En espera de DFS1 ). 2. Desde el menú principal del OTDR/módulo, seleccione el icono DFS para mostrar el modo de DFS. Para modificar la fibra, el cable o la ubicación del DFS: Utilice las flechas para seleccionar la opción deseada. Utilice las flechas para cambiar la fibra o la ubicación. Pulse la tecla para mostrar el gestor de resultados ( Results Manager ) y modificar el cable. 3

Inspección de fibras con DFS1 Las siguientes instrucciones dan por supuesto que el DFS1 se configura con el cabezal adaptador adecuado instalado, la alimentación procedente del dispositivo adecuado (OTDR de la serie M o OTDR de la serie C o módulo de certificación), el modo de funcionamiento del DFS1 seleccionado, el DFS1 conectado al puerto USB del OTDR/módulo, la inicialización del DFS1 finalizada, y con imágenes del DFS1 mostradas a tiempo real en la pantalla del OTDR/ módulo de certificación. 1. Para comprobar un conector de fibra óptica: Deslice el casquillo de la fibra óptica hacia el cabezal adaptador de sonda instalado, prestando atención a no contaminar la cara del extremo del conector de fibra óptica. Aparecerá un círculo de color oscuro en la pantalla del dispositivo adjunto. 2. Para comprobar un conector de fibra óptica montado en un adaptador pasante: Deslice el cabezal adaptador de sonda hacia el adaptador pasante. Ajuste el ángulo del cabezal adaptador hasta que aparezca un círculo de color oscuro en la pantalla del dispositivo adjunto. 3. Si el contorno del círculo que aparece en la pantalla es borroso: Gire el botón de ajuste de enfoque del DFS1 en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario hasta que en la pantalla aparezca un círculo nítido. 4. Si la nitidez o el contraste de la pantalla son escasos: Pulse la tecla de función Configuración y ajuste el contraste y la nitidez. Pulse Aplicar para guardar los ajustes realizados. A continuación, vuelva a pulsar Configuración para volver a la pantalla de imágenes. 5. Una vez que haya obtenido una imagen de buena calidad, ésta se puede capturar y guardar, bien pulsando el botón Captura de pantalla del DFS1 o bien pulsando la tecla de función Instantánea del OTDR o módulo adjuntos. El resultado de cualquiera de estas acciones es la aparición del mensaje Guardando en las pantallas del OTDR/comprobador. Si ya existe una imagen para el número de fibra identificado, la ID de cable y el extremo de fibra, el OTDR/módulo mostrará el mensaje The file already exists. Would you like to overwrite the file? ( El archivo ya existe. Desea sustituirlo? ). Pulse Sí o No para finalizar o cancelar la captura de la imagen. Una vez que haya capturado la imagen, se incrementa el número de fibra. 6. Retire el adaptador de sonda de la fibra inspeccionada y repita el proceso con las siguientes fibras. 7. Las fibras limpias sin dañar no deberían presentar manchas de color oscuro en la cara del extremo de la fibra. Si aparecen manchas de color oscuro en la cara del extremo de la fibra, éste debería limpiarse utilizando la barra de limpieza (One-Click Cleaner) o gamuza adecuadas. 4

Modo de prueba DFS: características de pantalla Vista de modo (prueba) real Encabezado de página Pestañas de página del DFS Vista de modo guardado Icono de batería - carga completa Pestaña de retroceso Pestaña del menú principal Conector limpio Conector sucio Pulse para capturar y guardar la imagen de la cara del extremo mostrada en la pantalla. Pulse para ajustar los valores de contraste y nitidez. Pulse para mostrar el menú de herramientas del DFS. Pulse para cambiar al modo de inspección real del DFS. 5 Use las flechas para seleccionar la opción de herramientas deseada. Una vez seleccionada, pulse Herramientas para salir. Si ha seleccionado Aumentar/ Disminuir, cada toque de pantalla acerca/aleja el zoom. Si ha seleccionado F.Panorám., toque la pantalla y mueva la selección a la ubicación que desee.

Modo de prueba DFS: características de pantalla Pestañas y páginas del modo de prueba de inspección del DFS 1 2 3 Pulse las pestañas o utilice las teclas para que aparezca en la pantalla la página deseada del DFS y siga los siguientes pasos: 1. Página de inicio - activa el modo de inspección real del DFS que permite capturar la imagen de la cara del extremo de fibra que aparece en pantalla. 2. Página de resultados - muestra la imagen de la cara del extremo capturada. 3. Ajustes de trabajo - muestra la información relativa a la ID de la fibra y permite al usuario definir los parámetros Job (trabajo), End Location (ubicación de extremo) y Operario. Revisión de las imágenes guardadas Acceda al gestor de resultados ( Results Manager ) desde el menú principal pulsando la tecla programable [Resultados]-. Los resultados de pruebas se guardan como archivos que se almacenan en carpetas con el nombre Cable. Las carpetas con el nombre Cable se organizan en ruta (Route), trabajo (Job) y unidad (Drive). Los resultados de la prueba de OTDR se guardan en formato de archivo.sor y se muestran en el árbol de archivos con el icono. Unidad Carpeta Trabajo Ruta Cable Resultados Utilice las flechas 6 Las lecturas de potencia y pérdidas del OPM (sólo modelos M700 y C850) se guardan en formato de archivo.atd y se muestran en el árbol de archivos con el icono. Las imágenes de la cara del extremo de la fibra del DFS se guardan en formato de archivo.jpg y se muestran en el árbol de archivos con el icono. para subir y bajar a lo largo de la lista de carpetas/archivos. Utilice las flechas para expandir/contraer la unidad (Drive)/carpeta (Folder)/trabajo (Job)/ruta (Route)/cable (Cable) seleccionada. Para abrir los resultados de las pruebas guardadas, diríjase al archivo deseado y, a continuación, pulse [Abrir]. Use el menú Herramientas para copiar, crear o eliminar trabajos, archivos y carpetas.

Guía de identificación de cabezal adaptador Kit DFS1-00-04XU Consulte la etiqueta de la ID del cabezal adaptador que se encuentra en la cubierta interna de su caja de cabezales adaptadores para identificar el cabezal adaptador. Los cabezales adaptadores están grabados en la superficie para indicar el tipo de conector asociado. DFS1-00-0003MR FC/SC UPC pasante DFS1-00-0004MR LC UPC pasante FS DFS1-00-0002MR Casquillo UPC de 2,5 mm LC DFS1-00-0001MR Casquillo UPC de 1,25 mm U25 U125 7

Guía de identificación de cabezal adaptador Los cabezales adaptadores están grabados en la superficie para indicar el tipo de conector asociado. DFS1-01-0003MR FC APC pasante Kit DFS1-00-04XA Consulte la etiqueta de la ID del cabezal adaptador que se encuentra en la cubierta interna de su caja de cabezales adaptadores para identificar el cabezal adaptador. DFS1-01-0011MR SC APC pasante FSA DFS1-01-0002MR Casquillo APC de 1,25 mm U25A SCA NOTA: Para una visualización correcta de las caras de los extremos APC, alinee las marcas de llave con la llave del conector. 1. Para ver correctamente las caras de los extremos FC y SC en los adaptadores pasantes APC, alinee el círculo gravado en los laterales de los adaptadores FSA y SCA con la muesca del adaptador pasante. 2. Para ver correctamente los extremos de los casquillos APC de 2,5 mm, alinee la ranura en el lateral del adaptador U25A con la muesca del casquillo. 2011 AFL, todos los derechos reservados. DFS1-00-1ES Revision 1B, 2011-05-27 8