TABLE OF CONTENTS THE PROVEN CERAMIC EPOXY LINING 888-SPEC-401 PROTECTO401.COM



Documentos relacionados
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

FCC Information : Warning: RF warning statement:

Sistema de retención para mangueras de presión

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

The Bonded Flange Center Drain Series are intended for use with the following waterproofing methods:

Registro de Semilla y Material de Plantación

ID. Number: Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE ODONTOLOGÍA ESCUELA DE POSTGRADO Dr. José Apolo Pineda

equipos de elevación de cargas load handing equipment

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

TIPS: Understanding Overspray

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR


DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Final Project (academic investigation)

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS


RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J TH STREET WEST NEW YORK, N.J (201) /91/92

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Barclaycard Center Identidad Visual / Visual Identity Uso de la marca como referencia / Use of the brand as reference

sistemas modulares de riego irrigation modular system

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

TECHNICAL SERVICE REPORT

HMS 1 and HMS 2 scrap. Chatarra HMS 1 y 2 FICHA TECNICA / DATA SHEET

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Food can take some crazy twists and turns through. Food can take some crazy twists and turns through your operation, so it s your

TEST SIEVES. D uh th W V

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

K and M class flexible cables

Tesis de Maestría titulada

UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS

SCO OFFER OF ANTIMONY (Sb2S3) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

El único en ofrecer uniformidad y durabilidad del color

TITLE VI COMPLAINT FORM

PRINTING INSTRUCTIONS

IntesisBox MD-AC-xxx-yy AC indoor unit compatibilities

Certificado de Liberación de Lote de Producto Farmacéutico Fabricado para Exportación

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y

TO GET THIS... YOU NEED TO DO THIS...

Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. Instituto Nacional de Medicamentos

Cadenas de amarre. Tension sets

It doesn t take long for spills to become stains...permanently. For precision spill-removal on high-finish concrete floors when every second counts.

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

Facilities and manufacturing

ROCK N STEREO SOUND DESK

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Certificado de Asistente de Oficina

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

manual de servicio nissan murano z51

Real Time Systems. Part 2: Cyclic schedulers. Real Time Systems. Francisco Martín Rico. URJC. 2011

MANGUERAS FLEXIBLES METÁLICAS ASISTENCIA TECNICA

Show your professionalism. de la Construc

SCO OFFER OF TANTALITE (Nb2O5 - Ta2O5) (VALIDITY 15 BUSINESS DAYS) Origin: HONDURAS

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

Palabras clave: adoquines, agregado RCD, agregado natural, flexo-tracción y método Füller.


RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

Cumpliendo con las Reglas

Benchmarking de Transporte México. Mayo 2013

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

Hourly Time Reporting

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN

IntesisBox PA-RC2-xxx-1 Panasonic compatibilities

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Derechos reservados AVL, JADD, AJBG, queda prohibida su reproducción total y/o parcial.

El desarrollo del mercado ISR: Integración

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event

PROFET ITS5215L Ω Ω. Green Product (RoHS compliant) Data Sheet 1 Rev. 1.1,

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

Etiquetas y Marcas para mercancías peligrosas.

Personal Dosimetry Statistics and Specifics of Low Dose Evaluation

Gardner Foundation and roof coating Non-Fibered Liquid Damp-Proof Seal 0125-GA / Lowe s Item # 12044

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain)

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

CONCRETOS CONSIDERACIONES TÉRMICAS DE LOS CONCRETOS. Ramón Carrasquillo Carrasquillo Associates PUERTO RICO

Transcripción:

TABLE OF CONTENTS TECH DATA CONTENT PAGE # STANDARD SPECIFICATION FOR LINING DUCTILE IRON SEWER PIPE 2 ESPECIFICACIÓN ESTÁNDAR PARA EL REVESTIMIENTO DE TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL PARA SERVICIOS DE DRENAJE MATERIAL SAFETY DATA SHEET 6 PHOTO EXAMPLES 8 PROCEDURES CONTENT PAGE # LONG-TERM ABOVE GROUND STORAGE 9 HIGH PRESSURE CLEANING 10 SEALING CUT ENDS OF DUCTILE IRON PIPE 11 PROCEDIMIENTO PARA SELLAR TERMINACIONES Y REPARAR AREAS DE CAMPO DAÑADAS DE TUBERIA Y ACCESORIOS REVESTIDOS CON PROTECTO 401 TM 12 MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE 13 PERFORMANCE TESTING DATA CONTENT PAGE # SIMULATED SEWER ENVIRONMENT TESTING 14 INCIDENTAL CHEMICAL SPILLS TESTING 15 ABRASION RESISTANCE - EN 598 16 DEFLECTION TESTING 17 FLOW CHARACTERISTICS 18 FLOW CHART 19 COMPARISON TESTING PROTECTO 401 TM VS. POLYAMIDE COAL TAR EPOXY 20 PROTECTO 401 TM VS. POLYETHYLENE 21 PROTECTO 401 TM VS. POLYURETHANE 22 PROTECTO 401 vs. SP-2000 23 THIRD PARTY TESTING FDA WATER EXTRACTABILITY TEST 25 GASKETED MECHANICAL JOINT VACUUM PROOF TEST ASTM F1476-95A 26 CATHODIC DISBONDMENT ASTM G-95 27 TOXICITY CHARACTERISTICS OF CURED FILM 28 SALT SPRAY ASTM B-117 29 EFFECT OF HOUSEHOLD CHEMICALS ASTM D-1308 30 PROTECTO 401 S BACTERICIDE ABILITY 31 PERMEANCE ASTM E-96 35 IMPACT TEST REPORT 36 POTABLE WATER LINING FOR DUCTILE IRON PIPE CONTENT PAGE # CERAMAPURE PL 90 CERAMIC EPOXY TECHNICAL DATA 37 CERAMAPURE PL 90 CERAMIC EPOXY SPECIFICATIONS 39 REPAIRING FIELD DAMAGED AREAS OF CERAMAPURE PL 90 41 4

STANDARD SPECIFICATION FOR LINING DUCTILE IRON PIPE FOR SEWER SERVICE I. CONDITION OF DUCTILE IRON PRIOR TO SURFACE PREPARATION All ductile pipe and fittings shall be delivered to the application facility without asphalt, cement lining, or any other lining on the interior surface. Because removal of old linings may not be possible, the intent of this specification is that the entire interior of the ductile iron pipe and fittings shall not have been lined with any substance prior to the application of the specified lining material and no coating shall have been applied to the first six inches of the exterior of the spigot ends. II. LINING MATERIAL The Standard of Quality is Protecto 401 TM Ceramic Epoxy. The material shall be an amine cured novalac epoxy containing at least 20% by volume of ceramic quartz pigment. Any request for substitution must be accompanied by a successful history of lining pipe and fittings for sewer service, a test report verifying the following properties, and a certification of the test results. A. A permeability rating of 0.00 when tested according to Method A of ASTM E-96-66, Procedure A with a test duration of 30 days. B. The following test must be run on coupons from factory lined ductile iron pipe: ASTM B-117 Salt Spray (scribed panel) - Results to equal 0.0 undercutting after two years. ASTM G-95 Cathodic Disbondment 1.5 volts @ 77 F. R esults to equal no more than 0.5 mm undercutting after 30 days. Immersion testing rated using ASTM D-714-87. 20% Sulfuric acid No effect after two years. 140 F 25% Sodium Hydroxide No effect after two years. 160 F Distilled Water No effect after two years. 120 F Tap Water (scribed panel) 0.0 undercutting afte r two years with no effect. ASTM G-22 90 Standard practice for determining resistance of Synthetic Polymeric materials to bacteria. The test should determine the resistance to growth of Acidithiobacillus Bacteria and should be conducted at 30 degrees centigrade for a period of 7 days on a minimum of 4 panels. The growth must be limited only to trace amounts of bacteria. C. An abrasion resistance of no more than 3 mils (.075 mm) loss after one million cycles using European Standard EN 598: 1994 Section 7.8 Abrasion Resistance. III. APPLICATION TECHNICAL DATA Applicator The lining shall be applied by a certified firm with a successful history of applying linings to the interior of ductile iron pipe and fittings. Surface Preparation Prior to abrasive blasting, the entire area to receive the protective compound shall be inspected for oil, grease, etc. Any areas with oil, grease, or any substance that can be removed by solvent, shall be solvent cleaned to remove those substances. After the surface has been made free of grease, oil or other substances, all areas to receive the protective compounds shall be abrasive blasted using sand or grit abrasive media. The entire surface to be lined shall be struck with the blast media so that all rust, loose oxides, etc., are removed from the surface. Only slight stains and tightly adhering oxide may be left on the surface. Any area where rust reappears before lining must be reblasted. Lining After surface preparation and within 8 hours of surface preparation, the interior of the pipe shall receive 40 mils nominal dry film thickness of Protecto 401 TM. No lining shall take place when the substrate or ambient temperature is below 40 F. The surface als o must be dry and dust free. If flange pipe or fittings are included in the project, the lining shall not be used on the face of the flange.

TECHNICAL DATA Coating of Bell Sockets and Spigot Ends Due to the tolerances involved, the gasket area and spigot end up to 6 inches back from the end of the spigot end must be coated with 6 mils nominal, 10 mils maximum using Protecto 401 TM Joint Compound. The Joint Compound shall be applied by brush to ensure coverage. Care should be taken that the Joint Compound is smooth without excess buildup in the gasket seat or on the spigot ends. Coating of the gasket seat and spigot ends shall be done after the application of the lining. Number of Coats The number of coats of lining material applied shall be as recommended by the lining manufacturer. However, in no case shall this material be applied above the dry thickness per coat recommended by the lining manufacturer in printed literature. The maximum or minimum time between coats shall be that time recommended by the lining material manufacturer. To prevent delamination between coats, no material shall be used for lining which is not indefinitely recoatable with itself without roughening of the surface. Touch-Up and Repair Protecto 401 TM Joint Compound shall be used for touch-up or repair in accordance with manufacturer's recommendations. IV. INSPECTION AND CERTIFICATION Inspection All ductile iron pipe and fitting linings shall be checked for thickness using a magnetic film thickness gauge. The thickness testing shall be done using the method outlined in SSPC PA-2 Film Thickness Rating. The interior lining of all pipe barrels and fittings shall be tested for pinholes with a non-destructive 2,500 volt test. Any defects found shall be repaired prior to shipment. Each pipe joint and fitting shall be marked with the date of application of the lining system along with its numerical sequence of application on that date and records maintained by the applicator of his work. Certification The pipe or fitting manufacturer must supply a certificate attesting to the fact that the applicator met the requirements of this specification, and that the material used was as specified. V. HANDLING Protecto 401 TM lined pipe and fittings must be handled only from the outside of the pipe and fittings. No forks, chains, straps, hooks, etc. shall be placed inside the pipe and fittings for lifting, positioning, or laying. The pipe shall not be dropped or unloaded by rolling. Care should be taken not to let the pipe strike sharp objects while swinging or being off loaded. Ductile iron pipe should never be placed on grade by use of hydraulic pressure from an excavator bucket or by banging with heavy hammers.

ESPECIFICACIÓN ESTÁNDAR PARA EL REVESTIMIENTO DE TUBERÍA DE HIERRO DÚCTIL PARA SERVICIOS DE DRENAJE I. Condición del Hierro Dúctil Antes de la Preparación de la Superficie II. III. Toda la tubería y las conexiones se entregarán al lugar donde se lleve a cabo la aplicación sin asfalto, revestimiento de cemento, o cualquier otro revestimiento en la superficie interior. Dado que la eliminación de los revestimientos previos podría no ser posible, la intención de este estándar es que el interior de toda la tubería y las conexiones de hierro dúctil no hayan sido recubiertos con alguna sustancia antes de la aplicación del material especificado para revestimiento, y ningún recubrimiento haya sido aplicado a las primeras seis pulgadas del exterior de la tubería. Material de Revestimiento El Estándar de Calidad es Protecto 401 TM Ceramic Epoxy (Compuesto adhesivo Cerámico). El material será un compuesto epóxico Novalac curado con una amina conteniendo por lo menos 20 por ciento por volumen de pigmento de cuarzo de cerámica. Cualquier solicitud para su sustitución debe estar acompañada por un historial que demuestre ser exitoso en el revestimiento de tubería y conexiones para el servicio de drenaje, un informe de pruebas verificando las propiedades enunciadas a continuación, y una certificación de los resultados de las pruebas. A. Una clasificación de permeabilidad de 0.00 cuando habiendo sido probado de acuerdo al Método A de la ASTM E-96-66. Procedimiento A con una duración de prueba de 30 días. B. La siguiente prueba debe ser hecha en cupones de tubería de hierro dúctil revestido en fábrica: 1. ASTM B-117 Salt Spray prueba de corrosión con aerosol de sal (panel grabado) - Resultados de 0.0 de erosión después de dos años. 2. ASTM G-95 Desprendimiento Catódico a 1.5 voltios en 77 F. Resultados de no más de 0.5 milímetros de desprendimiento después de 30 días. 3. Prueba de inmersión usando ASTM D-714-87. a. 20 por ciento Ácido Sulfúrico Ningún efecto después de 2 años. b. 140 F 25 por ciento Hidróxido de Sodio Ningún e fecto después de 2 años. c. 160 F Agua Destilada Ningún efecto después de 2 años. d. 120 F Agua de la Llave (panel grabado) 0.0 de erosión después de 2 años con ningún efecto. C. Una resistencia a la abrasión que muestre una pérdida de no más de 3 milésimas de pulgada (.075 milímetros) después de un millón de ciclos usando el Estándar Europeo EN 598: 1994 Sección 7.8 Resistencia a la Abrasión. Aplicación A. Aplicador El revestimiento se aplicará por una empresa certificada con un historial exitoso de aplicación de recubrimientos en el interior de tubería y conexiones de hierro dúctil. B. Preparación de la Superficie TECHNICAL DATA Antes de la limpieza por granallado o sandblast, toda el área que va a recibir el compuesto Protecto 401 TM se inspeccionará por si hay presencia de aceite, grasa, etc. Cualquiera área con grasa, aceite, o cualquier sustancia que pueda ser removida por algún solvente, debe ser limpiada con solvente para remover esas sustancias. Después de que la superficie esté libre de grasa, aceite u otras sustancias, toda el área que va a recibir los compuestos Protecto 401 TM es deben ser limpiados abrasivamente usando arena o granalla metálica. Toda la superficie a la que se le va a aplicar el recubrimiento se limpiará con un equipo de sandblast o granallado para que toda la oxidación, los

IV. óxidos sueltos, etc., sean quitados de la superficie. Solamente manchas pequeñas y óxido pegado firmemente se puede dejar en la superficie. Cualquier superficie donde reaparezca la oxidación antes del revestimiento debe ser granallada otra vez. C. Revestimiento Después de preparar la superficie y dentro de las 8 horas después de preparar la superficie, el interior del tubo recibirá un espesor nominal de 40 milésimas de pulgadas de capa seca de Protecto 401 TM. No se debe aplicar cuando la temperatura del sustrato ni del ambiente esté a menos de 40 F (4.5 C). La superficie también debe estar seca y sin polvo. Si tubería con extremos bridados o conexiones bridadas están incluidos en el proyecto, el revestimiento no se utilizará en la cara de las bridas. D. Recubrimiento de las cavidades del empaque y del extremo del tubo Debido a las tolerancias involucradas, el área del empaque y el extremo del tubo hasta 6 pulgadas atrás del final del extremo del tubo debe recibir una capa nominal de 6 milésimas de pulgadas a 10 milésimas máximo, usando Protecto 401 TM Joint Compound (Compuesto de adhesión de juntas Protecto 401 TM ). El Compuesto de adhesión de juntas se aplicará con una brocha para asegurar que todo esté cubierto. Esto debe ser hecho con cuidado para que el Compuesto de adhesión de juntas esté suave sin aumento en exceso en el asiento del empaque o en los extremos del tubo. La capa Protecto 401 TM a que se aplicará al asiento del empaque y a los extremos del tubo deberá ponerse después de aplicar el revestimiento. E. Número de Capas El número de capas del material de revestimiento será el recomendado por el fabricante del mismo. Sin embargo, en ningún caso debe aplicarse este material por encima del espesor seco por capa recomendada por el fabricante en su publicación de especificaciones técnicas El tiempo máximo o mínimo entre capas será ese tiempo recomendado por el fabricante del material del revestimiento. Para prevenir la delaminación entre capas, ningún material deberá ser usado para revestimiento el cual no pueda ser recubierto sobre si mismo indefinidamente sin que la superficie se vuelva áspera. F. Retocar y Reparar Protecto 401 TM Joint Compound (Compuesto de adhesión de juntas- Protecto 401 TM ) debe ser usado para retocar o reparar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Inspección y Certificación TECHNICAL DATA A. Inspección 1. El espesor de los revestimientos de toda tubería y conexiones de hierro dúctil serán verificados con un indicador magnético de espesor. La prueba de espesor será hecha usando el método delineado en SSPC PA 2 Film Thickness Rating (Clasificación de Espesor de Capa). 2. El revestimiento interior de todos los tubos y conexiones deberá ser verificado para detectar porosidades con una prueba no destructiva de 2,500 voltios. Cualquier defecto que se encuentre debe ser reparado antes de envío. 3. Cada tubo y conexión deberá ser marcado con la fecha de aplicación del revestimiento junto con una secuencia numérica de las aplicaciones hechas en esa fecha y los registros del trabajo deberán ser mantenidos por el aplicador. C. Certificación El fabricante del tubo o de la conexión deberá suministrar un certificado atestiguando el hecho de que el aplicador cumplió con los requisitos de esta especificación, y que el material usado fue el especificado. V. Manejo El tubo y las conexiones recubiertas con Protecto 401 TM deben ser manipuladas solamente por el exterior. Ninguna horquilla, cadena, correa, gancho, etc., se colocará dentro del tubo o las conexiones para levantar, posicionar, o colocar.

TECHNICAL DATA

TECHNICAL DATA

TECHNICAL DATA PHOTO EXAMPLES

PROCEDURES LONG-TERM ABOVE GROUND STORAGE OF PROTECTO 401 CERAMIC EPOXY LINED DUCTILE IRON PIPE AND FITTINGS There have been many questions concerning the above ground storage of Protecto 401 Ceramic Epoxy lined ductile iron pipe and fittings. Protecto 401 Ceramic Epoxy was designed to perform in sewer service. Extended above ground storage requires some precautions. Although our experience indicates that the majority of Protecto 401 Ceramic Epoxy lined pipe and fittings do not have problems with years of above ground storage, the probability of damage from repeated handling (moved from one job to the next) and damage from high temperatures in extreme climates, escalates with long term above ground storage. Protecto 401 TM lined ductile iron pipe and fittings must be put in sewer service in as good condition as possible in order to perform up to Protecto 401 Ceramic Epoxy s 29 year service record of no in-service failure. Based upon testing and some limited experience in long term above ground storage, it is Induron s opinion that Protecto 401 Ceramic Epoxy lined ductile iron pipe and fittings should be installed within one year of lining. The date of lining is the first set of numbers in white on the interior of the pipe or fitting. However, depending upon ambient conditions, location of storage, and other factors, installation times up to 18 months from the time of lining may be approved if requested in writing and accompanied by inspection within two weeks prior to burial by an authorized Induron representative, an approved Protecto 401 TM applicator, or a representative of the pipe manufacturer. If installation within one year of lining is not accomplished, then Induron recommends measures which may be taken for the protection of the Protecto 401 Ceramic Epoxy lined pipe and fittings for extended storage above ground. The precautions for long term storage are intended to protect the pipe and/or fittings, which are painted black, from the extreme heat generated in harsh climates due to extended exposure to sunlight. This may be accomplished by moving them under cover or covering all exposed sunlit black surfaces with white latex paint or well ventilated light colored tarps. All Protecto 401 Ceramic Epoxy lined pipe or fittings, whether stored above ground past one year or not, should undergo a thorough visual inspection by the installer to determine that no damage is present prior to installation. The one year from lining requirement is designed to ensure that Protecto 401 Ceramic Epoxy lined ductile iron pipe and fittings are treated as quality products and that proper rotation of stock is a priority. This document supersedes all other documents pertaining to this subject.. December 4, 2008

PROCEDURES GUIDELINES FOR PRESSURE CLEANING THE INTERNAL DIAMETER OF DUCTILE IRON PIPE The Ductile Iron Pipe Research Association (and its Member Companies), Federal Signal Corporation (and its subsidiaries Vactor, Elgin, Guzzler, Jetstream & Ravo), and Induron Coatings Inc. participated in a pressure cleaning research program which was conducted by the Missouri University of Science and Technology High Pressure Waterjet Laboratory. The test program included asphaltic seal coated cement-mortar lined and Protecto 401 lined ductile iron pipe which resulted in guidelines for the pressure cleaning of the inside diameters of ductile iron pipe. Through a collaborative effort with the organizations above and the City of Moline, Illinois, field tests were conducted and the guidelines verified as effective and safe for cement-mortar and Protecto 401 lined ductile iron pipe. GUIDELINES ARE AS FOLLOWS: 1. The nozzle shall be configured with fan jets only (no round jets). 2. The fan jets should be oriented at a maximum angle of 30 degrees to the pipe wall. 3. The nozzle shall be a minimum of 2-inches standoff from the pipe surface. 4. The nozzle assembly shall be self-rotating and incorporate a rotational control mechanism - target speed of 30 rpm. 5. The water pressure at the nozzles shall be no more than 1,800 psi. 6. The nozzle assembly shall have non-abrasive wheels and/or UHMW (ultra-high molecular weight) polyethylene skids positioned so that at no time does the nozzle assembly contact the lining of the pipe. 7. The nozzle assembly shall continually move when pressure washing with no hesitation in the pipe. 8. All hose couplings, hoses, etc. shall be smooth so as to facilitate movement across the pipe joints without creating damage to the lining. Pipe diameters of 24-inch and larger may require additional passes for effective cleaning. VACTOR BLUE TWISTER NOZZLE (OR EQUAL) AND APPROPRIATE ASSEMBLY Although research shows no significant damage in testing, the decision to pressure wash, if made by the customer, engineer, or installer, may present some risk of damage to the Protecto 401 lining. Any such risk is dependent on water pressure, speed, jet design and angle to the lining, distance of the jet from the lining, type of lining, and other factors. Induron does not warrant or guarantee the result or assume any risk associated with pressure washing.

PROCEDURES SEALING CUT ENDS AND REPAIRING FIELD DAMAGED AREAS OF PROTECTO 401 TM LINED PIPE AND FITTINGS. 1. Remove burrs caused by field cutting of ends or handling damage and smooth out the edge of the lining if rough. 2. Remove all traces of oil, grease, asphalt, dust, dirt, etc. 3. Remove any damaged lining caused by field cutting operations or handling and clean any exposed metal by sanding or scraping. Sandblasting or power tool cleaning roughening is also acceptable. It is recommended that any loose lining be removed by chiseling, cutting, or scraping into well-adhered lined area before patching. Be sure to overlap at least 1" of lining in the area to be repaired. 4. With the area to be sealed or repaired absolutely clean and suitably roughened, apply a coat of Protecto 401 TM Joint Compound using the following procedure: a) Mixing Procedure The repair kit for Protecto 401 TM contains two small cans of Protecto 401 TM Touch- Up Material. Protecto 401 TM Touch-Up is a two component epoxy and the contents of the small container shall be mixed with the contents of the large container. If less than the full contents of each can is to be mixed, the material may be mixed using the mixing ratio printed on the labels. After Part B is added to Part A, the mixture shall be thoroughly agitated. All activated material must be used within one hour of mixing. b) Application of Material After the material has been thoroughly mixed, it can be applied to the prepared surface by brush. Brushing is usually best due to the fact that the areas to be repaired are usually small. Practices conducive to a good coating are contained in the technical data sheet for Protecto 401 TM Touch-Up. 5. It is important to coat the entire freshly cut exposed metal surface of the cut pipe end. To ensure proper sealing, overlap at least one inch of the lining with this repair material. PROTECTO 401 TM TOUCH-UP TECHNICAL DATA DESCRIPTION: A brushable novalac epoxy designed for sealing cut ends and repairs when pipes are lined with Protecto 401 TM Ceramic Epoxy. LIMITATIONS: This material should be used on spigots and in bell sockets only after the pipe or fitting is lined with Protecto 401 TM Ceramic Epoxy. Protecto 401 TM Touch-Up can be used over Protecto 401 TM or on bare substrate. NOTE: Do not apply Protecto 401 TM over Protecto 401 TM Touch-Up. SURFACE PREPARATION: The surface preparation shall be equal to the specifications for the project or as outlined in the touch-up procedure. NOTE: Do not apply Protecto 401 TM Touch-Up over wet or frozen surfaces. DRY FILM THICKNESS: As outlined in specifications. APPLICATION DATA: APPLICATION: Brush, roll, or airless spray. THINNING: Thin or clean up with Methyl Ethyl Ketone. PHYSICAL DATA: VOLATILE ORGANIC CONTENTS: <1.40 lbs. per gallon mixed unthinned. SAFETY DATA: See individual product label for safety and health data information. Individual Material Safety data Sheets are available upon request.

PROCEDURES PROCEDIMIENTO PARA SELLAR TERMINACIONES Y REPARAR AREAS DE CAMPO DAÑADAS DE TUBERIA Y ACCESORIOS REVESTIDOS CON PROTECTO 401 TM 1. Remueva las rebabas causadas por los cortes de terminaciones o daños de manejo y suavice los bordes del revestimiento si están ásperos. 2. Remueva todo residuo de aceite, grasa, asfalto, polvo, sucio, etc. 3. Remueva cualquier revestimiento dañado a causa de operaciones de corte o manejo y limpie cualquier metal expuesto mediante lija o espátula. El uso de lijadora o herramienta eléctrica para limpiar y endurecer también es aceptable. Se recomienda que cualquier revestimiento suelto sea removido mediante cincel, corte o espátula hasta que el revestimiento quede bien adherido, antes de sellar. Asegúrese de poner al menos una pulgada de doble revestimiento en el área que será reparada. 4. Con el área que será sellada y reparada absolutamente limpia y adecuadamente endurecida, aplique una capa de Protecto 401 TM Joint Compound mediante el siguiente procedimiento: a) Procedimiento para mezclar el equipo de reparación para Protecto 401 contiene dos latas pequeñas de Protecto 401 TM Touch-Up Material. Protecto 401 TM Touch-Up es un epóxico de dos componentes y el contenido del envase pequeño debe ser mezclado con el contenido del envase grande. Si la cantidad a mezclarse es menor que el contenido completo de cada lata, el material puede ser mezclado utilizando la proporción impresa en las etiquetas. Después de que la Parte B sea mezclada con la Parte A, la mezcla debe agitarse fuertemente. Todo el material activado debe ser usado antes de que transcurra una hora a partir del momento en que fue mezclado. b) Aplicación del material Después de que el material haya sido bien mezclado, puede ser aplicado mediante brocha a la superficie preparada. La brocha usualmente funciona mejor debido a que las áreas a ser reparadas son usualmente pequeñas. Las formas para obtener buenas capas están incluidas en la hoja de datos técnicos para Protecto 401 TM Touch-Up. 5. Es importante cubrir en su totalidad la recién cortada superficie metálica de la terminación cortada. Para asegurar una proporción adecuada, ponga al menos una pulgada de doble revestimiento con este material de reparación. DATOS TECNICOS DEL PROTECTO 401 TM TOUCH-UP DESCRIPCION: Es un epóxico resinoso ( novalac ) aplicable con brocha, diseñado para poner en proporción las terminaciones, y que repara cuando las tuberías están revestidas con Protecto 401 TM Ceramic Epoxy. LIMITACIONES: Este material debe ser utilizado en grifos y en enchufes de campana sólo después de que la tubería o el accesorio sea revestido con Protecto 401 TM Ceramic Epoxy. El Protecto 401 TM Touch-Up puede ser usado sobre el Protecto 401 o en substrato descubierto. Nota: No aplique Protecto 401 sobre Protecto 401 TM Touch-Up. PREPARACION DE LA SUPERFICIE: La preparación de la superficie debe llevarse a cabo de acuerdo a las especificaciones del proyecto o según bosquejada en el procedimiento de retoque. No aplique Protecto 401 TM Touch-Up sobre superficies mojadas o congeladas. GROSOR DE LA CAPA SECA: Como bosquejado en las especificaciones. DATOS PARA APLICACION: Brocha, rolo o aerosol sin aire. ADELGAZAMIENTO: Adelgace o limpie con Methyl Ethyl Ketone DATOS FISICOS: CONTENIDO ORGANICO VOLATIL: menor que 1.40 libras por galón mezclado no adelgazado. DATOS DE SEGURIDAD: Vea la etiqueta individual del producto para información acerca de seguridad y salud. Las Hojas de Datos de Seguridad de Material Individual están disponibles si son solicitadas.

PROCEDURES MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE Protecto 401 Ceramic Epoxy Lined Ductile Iron Pipe The maximum continuous operating temperature for Protecto 401 Ceramic Epoxy lined ductile iron pipe is 120 F immersion. Surges up to 150 F may be allo wed if the 150 F is not the norm but is infrequent.

PERFORMANCE TESTING DATA SIMULATED SEWER ENVIRONMENT ACCELERATED TESTING OF PROTECTO 401 TM LINING IN PRODUCTION RUN DUCTILE IRON PIPE TEST 120 F Water Immersion 160 F Distilled Water Immersion RESULTS 2.0 years No undercutting at scribe. No effect when rated using ASTM D-714-87 2.0 years No undercutting at scribe. No effect when rated using ASTM D-714-87 140 F 25% Sodium Hydroxide Immersion 2.0 years No effect when rated using ASTM D-714-87 20% Sulfuric Acid Immersion 2.0 years No effect when rated using ASTM D-714-87 ASTM B-117-85 Salt Spray5% Salt @ 98 F EN 598-1994Section 7.8 Abrasion Resistance 2.0 years No undercutting at scribe. No other effect when rated using ASTM D-714-87.002 inch (.05mm) loss After one million cycles Note: All Immersion tests are currently ongoing.

PERFORMANCE TESTING DATA CHEMICAL RESISTANCE TESTING Accidental Discharge of Strong Chemicals into Sewer Lines TEST PROTECTO 401 TM Results 40 mil Nominal Thickness 1. Strong Acids Pass - 50% Sulfuric, 30% Hydrochloric 2. Strong Base Pass - 50% Sodium Hydroxide 3. Strong Solvents Pass - Gasoline, 111 Trichlorethylene, Methyl Isobutyl Ketone, Propylene Glycol, Toluene, Hi-Sol 15 4. Strong Oxidizer Pass - 50% Hydrogen Peroxide

PERFORMANCE TESTING DATA ABRASION RESISTANCE PROTECTO 401 TM LINING IN PRODUCTION LINED DUCTILE IRON PIPE EN 598 Section 7.8 The abrasion resistance of Protecto 401 TM was tested and measured using the European Standard EN 598: 1994-Ductile iron pipe, fittings, accessories and their joints for sewerage applications-section 7.8 Abrasion Resistance. The test and results are described as follows: 7.8 Abrasion Resistance The test shall be carried out on a pipe sample 1,000 mm + 10 mm long, closed at both ends after enclosing the test material; preferred sizes are DN 200 and DN 400. Before test, the pipe section shall be immersed in water at ambient temperature for approximately 24 hours. The test material shall contain natural siliceous gravel to reach a level of 38 mm ± 2 mm above the invert with enough water to reach the same level. The gravel particle size shall be between 2 mm and 10 mm, with an average size of approximately 6 mm. The pipe sample shall be fixed horizontally on a testing device capable of inclining the sample successively to an angle of plus 22,5 and minus 22,5 every 3 s to 5 s. The pipe sample shall be examined after 100,000 cycles; the depth of abrasion shall be the average of 15 measurements taken every 50 mm along 700 mm of the pipe invert, excluding 150 mm at both ends. The loss of lining thickness shall be no more than described in Section 5.7 Abrasion resistance: Section 5.7 Abrasion Resistance When tested in accordance with 7.8, the pipes shall not have an abrasion depth greater than 0.6 mm after 100,000 cycles. ALLOWABLE LOSS ONE HUNDRED THOUSAND CYCLES PROTECTO 401 TM LOSS ONE MILLION CYCLES.6 mm (23.6 mils).05 mm (2 mils)

PERFORMANCE TESTING DATA DEFLECTION TESTING PROTECTO 401 CERAMIC EPOXY LINED DUCTILE IRON PIPE Sample Preparation: The sample tested was a 4" wide ductile iron ring cut from factory lined ductile iron pipe. LINING THICKNESS TEST RESULTS.040 inches Allows for 5% deflection without lining damage with a 2:1 safety factor. No Effect

PERFORMANCE TESTING DATA FLOW CHARACTERISTICS OF PROTECTO 401 TM CERAMIC EPOXY LINED DUCTILE IRON PIPE The inside diameter of ductile iron pipe averages 8.25% larger than the inside diameter of most other pipes. The calculations for flow should include the larger inside diameters of ductile iron pipe. The Manning "n" and the Hazen-Williams "C Factor" for Protecto 401 Ceramic Epoxy lined ductile iron pipe is equal to or better than cement mortar lined ductile pipe which is: 1. Manning "n" (open channel or partially-full sewers) =.011 2. C-Factor (full-flowing pressure pipe) = 140 The inside diameter of ductile iron pipe lined with the standard thickness (0.040 in. nominal) of Protecto 401 Ceramic Epoxy is listed below: Size (in.) Thickness Class 50 Outside* Inside* Diameter (in.) Diameter (in.) Thickness Class 52 Inside* Diameter (in.) 6 6.90 6.32 6.20 8 9.05 8.43 8.31 10 11.10 10.44 10.32 12 13.20 12.50 12.38 14 15.30 14.56 14.44 16 17.40 16.64 16.52 18 19.50 18.72 18.60 20 21.60 20.80 20.68 24 25.80 24.96 24.84 30 32.00 31.14 30.98 36 38.30 37.36 37.16 42 44.50 43.48 43.24 48 50.80 49.70 49.42 54 57.56 56.34 56.02 *NOTE: Tolerances per ANSI/AWWAC151/A21.51

PERFORMANCE TESTING DATA FLOW CHART

COMPARISON TESTING PROTECTO 401 TM VS. POLYAMIDE COAL TAR EPOXY TEST PROTECTO 401 PERMEABILITY Procedure "A"of ASTM E-96-6642 Day Test Duration POLYAMIDE COALTAR EPOXY 0.00 perms.22 perms NOTE: The lower the permeability rating, the less water borne chemicals can penetrate the lining. IMMERSION in 20% sulfuric acid SALT SPRAY 5% solution ASTM B 117-85 Scribed No blisters or delamination of lining after 24 months. 24 months No undercutting at scribe. No damage to panel. Blisters over all of the tested area of lining after 3 months. Test terminated. After 4.7 months no undercutting at scribe. No damage to panel NOTE: All materials were tested with an average film thickness of 40 mils.