Instrucciones de funcionamiento



Documentos relacionados
Versión Página 2 de 29

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

Monedero de Cambio. Documentación técnica. Instrucciones breves para la puesta en funcionamiento del monedero de cambio

- Realizar procesamientos adicionales en función del estado de distintos dispositivos, como alocuciones o avisos sonoros.

PS.Vending Almacén Pocket PC

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

GESTINLIB GESTIÓN PARA LIBRERÍAS, PAPELERÍAS Y KIOSCOS DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE KIOSCOS

Instrucciones de instalación de TrueCode

Parámetros de la impresora

Aplicateca. Manual de Usuario: Ilion Factura Electrónica. Espíritu de Servicio

APLICACIÓN AUTOSERVICIO. Guía de Usuario

Guía de usuario para el acceso al recibo de nómina mediante la intranet de la Conselleria

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L Premià de Mar Barcelona Tel. (93) Fax marketing@t2app.

Administración Local Soluciones

ÍNDICE. Ayuntamiento de Alcorcón Concejalía de Economía, Empleo, Polígonos y Nuevas Tecnologías

Tutoriales sobre Moodle. EOI de Murcia. 0. Instrucciones para el volcado de cursos entre profesores

Módulo Colector de Datos:

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág Conceptos básicos... Pág Navegación.. Pág Operativa más habitual.. Pág.

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET

COMO HACER LA FACTURACIÓN DE LAS CUOTAS

Manual de Usuario: módulo Tarjetas Bancarias Datáfono Verifone Omni 3750 / VX 510 Versión del manual: Mayo 2013

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Bibliotecas Escolares. Perfil de Lector.

Eurowin Medidas SQL Noticia nº: 1

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.

1. INTRODUCCION PUESTA EN MARCHA OPERATORIA Cobros Consultas Consulta de Operaciones...

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

Skype. Inguralde [Enero 2011]

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

Gestión de Ficheros en ruralvía Recibos

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

Administración de la memoria

INSTRUCCIONES UTILITZACIÓN BitTPV

Sistema de Soporte a Clientes

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Aztech 305EU

Operación de Microsoft Word

BANCA POR INTERNET EMPRESAS. Abrimos las puertas de una nueva sucursal en tu oficina. MANUAL DE USUARIO.

Ayuda para la instalación Componente Firma Digital INDICE. 1 Configuración previa Configuración Internet Explorer para ActiveX...

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático

Manual del Usuario del Power Commander III USB

ÍNDICE 1 DESCRIPCIÓN 3 2 OPERATIVA DE LA FUNCIÓN 3 3 REGISTRO DE FACTURAS 4 4 REGISTRO MASIVO DE FACTURAS 10

Web de Letras Manual de usuario. Gestiona tus letras por internet

FORMATEAR EL DISCO E INSTALAR WINDOWS XP

CONTROL del RIESGO de los CLIENTES

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1

MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES

21 de junio de Documento descriptivo de las novedades incluidas en el programa en la Versión 2012 Edición de Verano

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

GESTIMAQ MAQUINAS PDA

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág Conceptos básicos... Pág Navegación.. Pág Operativa más habitual.. Pág.

SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO

Oficina Online. Manual del administrador

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

Correo Electrónico: Webmail: Horde 3.1.1

Programa de encriptación WIFI.

Copyright Arsys Internet S.L. Guía de Ecommerce Inicio rápido

ÍNDICE...1. Pág. 1/21

Manual de Usuario Comprador. Módulo Compra Express. Iconstruy e S.A. Serv icio de Atención Telefónica:

MANUAL DE USUARIO. SISTEMA DE INVENTARIO DE OPERACIONES ESTADÍSTICAS.

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Presentación de la Declaración Jurada por medio de Firma Digital

Sistema de Gestión Académica TESEO. Revisión 1.0. Servicio de Informática Área de Gestión (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES)

Manual Gran Hotel. N. Res: Número de Reserva que el programa le ha adjudicado de forma automática

El e-commerce de Grupo JAB es una herramienta que permite a los clientes del Grupo, realizar un amplio conjunto de servicios de consulta, petición y

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

PROGRAMACIÓN DEL MÓDULO SMS-532

SIIGO Pyme. Informes de Saldos y Movimientos de Inventarios. Cartilla I

Grupo Dagal, S.A. de C.V. Área de Innovación, Desarrollo y Soporte

Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control

Guía del usuario. Centro de facturación de UPS

3. Número inicial y número final de mensajes mostrados en la página actual.

Guía de uso del correo electrónico mediante Internet

PAGOS DOMICILIADOS - GESTIÓN DE PAGOS PAGOS DOMICILIADOS Y GESTIÓN DE PAGOS

Capítulo 1: Empezando...3

Kit de Autenticación con Tarjetas. Guía Técnica de Configuración

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

OPERACIONES EN MOSTRADOR

Manual de usuario. Modulo De Ventas V.1.0.1

MANUAL PARA LA RECARGA DE: ABONO O MONEDERO DE LA TARJETA CIUDADANA Y MONEDERO DE TRANSPORTE

BDP, CLIENTES, COBROS Y FACTURAS PENDIENTES

Manual del Usuario. Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario.

Database Manager Manual del usuario DMAN-ES-01/09/10

MANUAL DE USUARIO ANTIVIRUS BANDA ANCHA

C Fecha: 17/07/14 MANUAL DE USUARIO. 1 de 19. Página: MANUAL DE USUARIO

TeleMenú. TeleMenú. Gestión de restaurantes, bares y pizzerías vía radio

Instructivo - Instalación y Uso de PDF Creator

Guía paso a paso para la cumplimentación del formulario de candidatura

Sistema Cosmos L. Versión ejecutivo 2.0 rev10 Abril 2007

Versión /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Servicios de Internet

Y por último, si se desea que despliegue un mensaje de confirmar al pagar, cada vez que se presione el botón Aceptar cuando se quiera pagar.

HP iquote. Introducción

Transcripción:

Documentación técnica Instrucciones de funcionamiento Monedero de Cambio 03.08 Goe/Schn/G-JM Versión 1.0 KA.C 2 -ES National Rejectors, Inc. GmbH Zum Fruchthof 6 D-21614 Buxtehude Fon: +49 (0)4161-729-0 Fax: +49 (0)4161-729-115 Correo electrónico: info@nri.de www.nri.de

Contenidos Indicaciones de seguridad 3 Cuadros de control 3 Versión Blue 3 Versión Green 4 Versión White 4 Versión Orange 5 Configuración del monedero de cambio 5 Estructura de los menús 6 Abreviaturas de los menús 6 Menú: Audit 7 Menú secundario: Datos generales 7 Menú secundario: Ventas 8 Menú secundario: Flujo de dinero 9 Menú: Inventario 11 Menú: Servicio 12 Menú secundario: Mostrar la combinación de tubos 12 Menú secundario: Gestión de monedas 13 Estadística del dispositivo de devolución 13 Propuestas para la optimización 13 Menú secundario: Programar ficha 14 Programar ficha 14 Menú: Diagnóstico 16 Menú secundario: Módulo validador 16 Menú secundario: Módulo de conexión 16 Menú secundario: Módulo pagador 17 Menú secundario: Módulo de audit 17 Menú secundario: Módulo display 17 Menú: Ajustes 18 Menú secundario: Modos de trabajo 18 Menú secundario: Precios de venta (BDV/Ejecutivo) 20 Menú secundario: Inhibición 20 Menú secundario: Periféricos 21 Menú secundario: Ajuste monedas 22 Menú secundario: Otros ajustes 24 Menú secundario: Módulo de audit 25 Menú: Cargar 26 2 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez es imprescindible haber leído, al menos una vez, las instrucciones de seguridad y los correspondientes manuales de este producto, para conocer su utilización adecuada, su manejo, así como el personal cualificado necesario para la instalación y el mantenimiento y las medidas de protección requeridas. Toda la información sobre este producto está disponible en internet en: www.nri.de. CUADROS DE CONTROL La serie de monederos de cambio currenza c2 está formada por cuatro modelos: Blue, Green, White y Orange. La única diferencia entre los cuatro modelos está en los elementos de control. Configure las versiones "Green", "White" y "Orange" con el módulo de ajuste HENRI disponible por separado. Versión Blue La interface humana o área de control del usuario, está compuesta de un teclado con siete teclas y una pantalla. Fig. 1: Cuadro de control de la versión Blue National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 3

Versión Green El cuadro de control de la versión Green está compuesto por siete teclas y tres LED de estado / diagnóstico. Versión White Fig. 2: Cuadro de control de la versión Green La versión White no posee ningún elemento de control en el cuadro de control. La interfaz de usuario está disponible a través del módulo de ajuste suministrado por separado HENRI o a través de las correspondientes máquinas automáticas (siempre que exista esta función). Fig. 3: Cuadro de control de la versión White 4 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Versión Orange La versión Orange es idéntica a la versión White, salvo por su interfaz adicional de comunicación IrDA. Fig. 4: Cuadro de control de la versión Orange CONFIGURACIÓN DEL MONEDERO DE CAMBIO Las siguientes representaciones sirven para la versión "Blue" o para el módulo de ajuste suministrado por separado. Tras conectar el currenza c 2, aparece un mensaje en la pantalla. El mensaje ( de error) muestra el estado actual del monedero de cambio. i Info Inhibición a través de la máquina Fig. 5: Ejemplo de un mensaje National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 5

Pulse la tecla MENU para acceder al menú principal. A = Audit B = Inventario C = Servicio D = Diagnóstico E = Ajustes F = Cargar Atrás: MENU Fig. 6: Menú principal Estructura de los menús La navegación dentro de la estructura de los menús es sencilla En el menú principal seleccione el menú deseado pulsando la tecla con las letras A, B, C, D, E o F que se encuentran a la izquierda del menú. Ejemplo: Pulse la tecla con la letra E para acceder al menú Ajustes. En los menús se navega con las teclas "flecha hacia arriba o "flecha hacia abajo". Para acceder a un menú secundario seleccionado pulse la tecla "OK. Con la tecla "EXIT accede al menú superior. Pulsando la tecla MENU accederá al menú principal. En la parte inferior de todos los menús se encuentra un texto de ayuda para la navegación dentro de los menús. Abreviaturas de los menús Instalac. Inicio Último = desde la instalación = desde el inicio = desde la última lectura 6 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Menú: Audit Estando en el menú principal: Pulse la tecla A para acceder al menú Audit. A través del menú Audit tiene acceso a todos los datos de contabilidad. El siguiente esquema muestra los menús secundarios existentes. Audit (M enú principal, tecla A) Datos generales Ventas Flujo de dinero Menú secundario: Datos generales Estando en el menú Audit: Seleccione el menú secundario Datos generales con las teclas "flecha hacia arriba o "flecha hacia abajo" y pulse la tecla "OK". En este menú se muestran los datos generales de contabilidad del monedero, p. ej. el número de máquina automática o el número de lecturas desde el inicio. Datos generalis Número máquina (000000) Número de impresos y lecturas (Instalac. 000001 Inicio 0000001; Día + hora de la última lectura) Número de cortes de corriente ( Instalac. 000000 Inicio 000000) Contenido tubos (Tubo A: 0000.00 hasta tubo F: 0000.00; Total: 0000.00) Contenido del reciclador (Reciclador no activo!) National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 7

Menú secundario: Ventas Estando en menú Audit: Seleccione el menú secundario Ventas con las teclas "flecha hacia arriba o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK". En este menú puede informarse sobre las ventas que se han efectuado a través del monedero. Ventas "Ventas por todos los medios de pago Inicio( 0000.00 Ultimo 0000.00; Número: Inicio 000000 Ultimo 000000) Venta con dinero (Inicio Último; véase Ventas por todos los medios de pago ) Ventas con tarjeta (Inicio Último; véase Ventas por todos los medios de pago ) Ventas con ficha (Inicio Último; véase Ventas por todos los medios de pago ) Ventas gratis (Inicio Último; véase Ventas por todos los medios de pago ) Ventas gratis con ficha (Inicio Último; véase Ventas por todos los medios de pago ) Ventas de prueba (Inicio Último; véase Ventas por todos los medios de pago ) Descuentos (Inicio Último; véase Ventas por todos los medios de pago ) Ventas por cada selección (Selección 001 [hasta 100] Inicio Último; véase Ventas por todos los medios de pago ) 8 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Menú secundario: Flujo de dinero Estando en el menú Audit: Seleccione el menú secundario Flujo de dinero con las teclas "flecha hacia arriba o "flecha hacia abajo" y pulse la tecla "OK". En este menú puede informarse sobre los flujos de dinero realizados en el monedero. Flujo de dinero Moneda Monedas a caja ( Inicio 0001.00 Último 0001.00) Monedas a tubos Cambio devuelto Cambio pagado desde el hopper Monedas al tubo carga manual Monedas devueltas manualmente Valor sobrepago Crédito dado por la máquina Contador monedas Contador: aceptación (Moneda 01 [hasta 16] Inicio 000000 Último 000000) Contador: en tubos (Tubo A [hasta F]: EUR 02.00 Inicio 000000 Último 000000) Contador: pagador (Tubo A [hasta F]: EUR 02.00 Inicio 000000 Último 000000) National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 9

Datos billetes Billetes aceptados Billetes al reciclador Billetes devueltos Billetes cargados manualmente Billetes devueltos manualmente Datos tarjetas Comprado con tarjetas (Inicio 0000.00 Último 0000.00; Número: (Inicio 000000 Último 000000) Valor cargado en tarjetas (Inicio 0000.00 Último 0000.00; Número: (Inicio 000000 Último 000000) Valor descuento con tarjeta (Inicio Último v éase Valor cargado en tarjetas ) Ficha del tipo tarjeta (Inicio Último v éase Valor cargado en tarjetas ) Fichas Fichas aceptadas Fichas sobrepago Fichas v. gratis 10 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Menú: Inventario Estando en el menú principal: Pulse la tecla B para acceder al menú Inventario. El menú Inventario muestra, en primer lugar, la combinación actual de tubos: Inventario: A 2.00 B C 1.00 D 0.10 F 0.50 E 0.05 0.20 Fig. 7: Menú Inventario 1 Después de aprox. dos a tres segundos se muestra el contenido total de los tubos, incluido el estado de los contadores de cada tubo: Inventario: A 000 B 000 EUR 000.00 C 000 D 000 F 000 E 000 Fig. 8: Menú Inventario 2 Pulsando las teclas A, B, C, D, E o F puede devolver la moneda correspondiente. National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 11

Menú: Servicio Estando en el menú principal: Pulsar la tecla C para acceder al menú Servicio. A través del menú Servicio se realizan los ajustes de servicio. Servicio ( Menú principal, tecla C) Mostrar tipo de devolución Gestión monedas Programar Ficha Menú secundario: Mostrar la combinación de tubos Estando en el menú Servicio: Seleccione el menú secundario Mostrar la combinación de tubos con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo" y pulse la tecla "OK. En este menú se muestra la combinación de tubos del monedero. Cartucho de tubos A 2.00 B C 1.00 D 0.10 F 0.50 E 0.05 0.20 Fig. 9: Menú Combinación de tubos 12 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Menú secundario: Gestión de monedas Estando en el menú Servicio: Seleccione el menú secundario Gestión de monedas con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK". En este menú encontrará información sobre la gestión de monedas. Gestión de monedas Estadística del devolvedor (A [hasta F]: EUR 00.50???) Estado del análisis ( Ejemplo: 100 % Análisis completado) Propuesta de optimización Estadística del dispositivo de devolución Por cada tubo se muestra (resaltado en color azul brillante, véase arriba) el porcentaje de las monedas introducidas que se han devuelto. Los signos de interrogación se muestran cuando el número de monedas introducidas y devueltas es demasiado bajo para hacer una valoración del paso de monedas. Si el valor mostrado es inferior a 100, se han introducido más monedas de las que se han devuelto. Si el valor es superior a 100, se han introducido menos monedas de las que se han devuelto. Propuestas para la optimización En función de los resultados del análisis interno, se le presentarán propuestas para la optimización de la gestión de monedas del monedero. Ejemplo: Reducir el estado de llenado del tubo B a 75 %, porque estas monedas pocas veces se devuelven. Puede aceptar o no esta propuesta. Si acepta la propuesta, el estado de llenado del tubo se modifica al nuevo valor: Se ha adecuado el estado de llenado. National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 13

Menú secundario: Programar ficha Estando en el menú Servicio: Seleccione el menú secundario Programar ficha con las teclas "flecha hacia arriba o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK. Programar Ficha Programar Ficha Ficha A 1: Introducir monedas... 2: Introducidas: 00... 3: Introducidas: 10 4: Continuar: OK 5: Elegir banda de tolerancias: A = normal B = amplio Ficha B ( véase Ficha A) Ficha C ( véase Ficha A) Anular Ficha Ficha A Ficha B Ficha C Interfaz de la máquina automática MDB: El valor de la ficha se ajusta en la máquina automática. Interfaz de la máquina BDV/Ejecutivo: El valor de la ficha se ajusta en el menú secundario Ajuste Monedas del monedero. Programar ficha Para programar una ficha, proceda como se indica a continuación: 1 Seleccione el menú secundario Programar ficha la ficha deseada: Ficha A, ficha B o ficha C. En la pantalla se le pedirá que introduzca monedas: 2 Introduzca por lo menos diez monedas. 14 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Después de introducir la décima moneda, en la pantalla aparecerá la indicación: Continuar: OK 3 Pulse la tecla "OK una vez que haya introducido en el monedero el número de monedas deseado. 4 Seleccione la tolerancia de la ficha. Tras haber programado correctamente una ficha, aparece el siguiente mensaje: i Info Ficha se acaba de programar Si la ficha no se ha programado correctamente, p. ej. porque se confunde con las monedas existentes, aparece el mensaje: i Info Ficha no se puede programar National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 15

Menú: Diagnóstico Estando en el menú principal: Pulse la Tecla D para acceder al menú Diagnóstico. A través del menú Diagnóstico se realizan las pruebas de funcionamiento de los distintos componentes del monedero. Diagnóstico (Menú principal, tecla D) Módulo validador Módulo central Módulo pagador Módulo de audit Módulo display Menú secundario: Módulo validador Estando en el menú Diagnóstico: Seleccione el menú secundario Módulo validador con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK. Se mostrará la siguiente información acerca del validador: Software: 1234567-123 Número de serie: 12345678-1234 Núm. de datablock: EUR 0 001 (ejemplo) Estado: OK o Error Menú secundario: Módulo de conexión Estando en el menú Diagnóstico: Seleccione el menú secundario Módulo de conexión con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK. Se mostrará la siguiente información acerca del módulo de conexión: Software: 1234567-123 Estado: OK o Error 16 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Menú secundario: Módulo pagador Estando en el menú Diagnóstico: Seleccione el menú secundario Módulo pagador con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK. Se mostrará la siguiente información acerca del módulo de devolución: Estado: OK o Error Menú secundario: Módulo de audit Estando en el menú Diagnóstico: Seleccione el menú secundario Módulo de audit con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK. Se mostrará la siguiente información acerca del módulo de audit: Software: 1234567-123 Estado: OK o Error En caso de que no haya ningún módulo de audit instalado, aparecerá el mensaje: "Módulo de audit no disponible. Menú secundario: Módulo display Estando en el menú Diagnóstico: Seleccione el menú secundario Módulo display con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK. Se mostrará la siguiente información acerca del módulo display: Software: 1234567-123 Estado: OK o Error National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 17

Menú: Ajustes Estando en el menú principal: Pulse la tecla E para acceder al menú Ajustes. A través del menú Ajustes se realiza la configuración del monedero. Ajustes ( Menú principal, tecla E) Modo de trabajo Precios de venta ( sólo BDV/Ejecutivo) Inhibición Periféricos Ajuste monedas Otros ajustes Módulo de audit Menú secundario: Modos de trabajo Estando en el menú Ajustes: Seleccione el menú secundario Modos de trabajo con las teclas "flecha hacia arriba o "flecha hacia abajo" y pulse la tecla "OK". En este menú puede configurar los modos de trabajo del monedero (p. ej: la función de las teclas de inventario). El ajuste de los modos de trabajo depende del interfaz que tenga la máquina automática instalada (BDV/ Ejecutivo o MDB). 18 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Modos de trabajo - BDV / Ejecutivo Configurar tecla inventario (Funciona teclado, Teclado bloqueado) Modo de venta Unaomás ventas (Venta simple, Multiventa) Venta obligada (No activo, Activo) Price Holding Price Holding ( No activo, Activo) Mostrar precio del producto ( No activo, Activo) 2 Listas precios con tarjetero ( No activo, Activo) Limitaciones Límite aceptación (000.00) Límite devolución (000.00) Límite crédito en tarjetas (000.00) Crédito residual (No borrar, Borrar) Sólo monedas en tubos en carga ( No activo, Activo) Corrección contador tubos (No activo, Activo) National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 19

Modos de trabajo - MDB Configurar tecla inventario (Funciona teclado, Teclado bloqueado) Stock de seguridad en los tubos ( Pagable No pagable) Inhibir aceptación billetes ( No activo, Activo) Stock de seguridad para la máquina ( Enviar a máquina No enviar a máquina) Sólo monedas en tubos en carga (No activo, Activo) Corrección contador tubos (No activo, Activo) Menú secundario: Precios de venta (BDV/Ejecutivo) Este menú sólo está disponible si la interfaz BDV /Ejecutivo en la máquina automática está instalada. Estando en el menú Ajustes: Seleccione el menú secundario Precios de venta con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK" Menú secundario: Inhibición. Puede asignar hasta cien precios a un valor. Estando en el menú Ajustes: Seleccione el menú secundario Inhibición con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK". En este menú podrá habilitar o bloquear las monedas individualmente (01 a 16). Sólo para interfaces de máquinas automáticas BDV/Ejecutivo: Además puede determinar qué monedas (01 a 16) se bloquean automáticamente cuando el tubo está vacío. 20 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Menú secundario: Periféricos Estando en el menú Ajustes: Seleccione el menú secundario Periféricos con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK". En este menú podrá configurar el intercambio de datos con los aparatos periféricos. Periféricos Datos tarjetas - sólo BDV / Ejecutivo Tarjetero BDV ( No activo Activo) Tarjetero MDB (Dir. estandar) ( No activo Activo) Tarjetero MDB (Dirección 0x60) ( No activo Activo) Billetero - sólo BDV / Ejecutivo Billetero ( No activo Activo) Habilitar aceptación billetes (Con cambio Con tarjeta Siempre) Módulo de audit en la máquina - sólo BDV / Ejecutivo (No activo Activo) Reciclador de billetes (No activo Activo) Hopper monedas Comunicación con hopper (No activo Activo) Señal de moneda de hopper (Activo por bajo Activo por alto) Señal de Hopper vacío ( Activo por bajo Activo por alto) Valor moneda en hopper 1 (00.00) Valor moneda en hopper 2 (00.00) Valor moneda en hopper 3 (00.00) Valor moneda en hopper 4 (00.00) National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 21

El tipo de aparatos periféricos a los que se hace mención depende de la interfaz instalada en la máquina automática (BDV/ Ejecutivo o MDB). Menú secundario: Ajuste monedas Estando en el menú Ajustes: Seleccione el menú secundario Ajuste monedas con las teclas "flecha hacia arriba o "flecha hacia abajo" y pulse la tecla "OK". En este menú puede configurar el ajuste de monedas del monedero (p. ej: limitar el estado de llenado de los tubos que se encuentran en el cassette). 22 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Ajuste monedas Límite nivel de carga (Tubo A [ hasta p. ej. F]: Indicación/modificación del valor de 000 a 199) Stock seguridad (Tubo A [ hasta p. ej. F]: Indicación/modificación del valor de 00 a 09) Clasificación moneda Elegir cassette (Cassette de tubos 01 hasta 08) Nueva combinación de tubos (Clasificador Tubo A [ hasta p. ej. F]: EUR 00.00; Indicación, modificación del valor) Ficha - sólo BDV / Ejecutivo Valor ficha Valor ficha A (00.00) Valor ficha B (00.00) Valor ficha C (00.00) Ficha v. gratis Ficha A es de venta gratis ( Sin venta gratis Venta gratis) Ficha B es de venta gratis ( Sin venta gratis Venta gratis) Ficha B es de venta gratis (Sin venta gratis Venta gratis) Condición para tubo vacío -sólo BDV / Ejecutivo (0... 99) Nivel seguridad (Moneda 01 [hasta 16]: normal estrecho muy estrecho) National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 23

Menú secundario: Otros ajustes Estando en el menú Ajustes: Seleccione el menú secundario Otros ajustes con las teclas "flecha hacia arriba o "flecha hacia abajo" y pulse la tecla "OK". En este menú puede realizar ajustes generales del monedero (p. ej: ajustes del idioma y del código de la divisa). Otros ajustes Moneda base (00.00) Idioma (Alemán Inglés Francés Español) Código divisa (1234) Nivel de MDB (Nivel 2 Nivel 3) Contraste display (00) Tiempo despierto (MDB batería) (00) 24 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude

Menú secundario: Módulo de audit Estando en el menú Ajustes: Seleccione el menú secundario Módulo de audit con las teclas "flecha hacia arriba" o "flecha hacia abajo y pulse la tecla "OK". En este menú podrá realizar los ajustes para los impresos de contabilidad. Módulo de audit Número máquina (000000) Configurar protocolo impresora Hora (No imprimir Imprimir) Mostrar datos del producto ( No imprimir Imprimir) Datos de ventas ( No imprimir Imprimir) Detectar tecla de imprimir (No existe Existe) Formato de impresora (12 Caracteres 24 Caracteres) Ajustar fecha del sistema (00.00.00) Ajustar hora del sistema (00.00.00) National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude 25

Menú: Cargar Estando en el menú principal: Pulse la Tecla F para acceder al menú Cargar. El menú Cargar muestra primero la combinación de tubos actual: A 2.00 B 0.05 En cargar: C D 1.00 0.10 F 0.50 E 0.20 Fig. 8: Menú Cargar 1 Después de aprox. dos a tres segundos se muestra el contenido total de los tubos, incluido el estado de los contadores de cada tubo: En cargar: A 000 B 000 EUR 000.00 C 000 D 000 F 000 E 000 Fig. 9: Menú Cargar 2 Ahora puede introducir monedas para llenar los tubos. 26 National Rejectors, Inc. GmbH, Buxtehude