APERITIVOS BISTRO. 12:30 a 16:00. Jamón Ibérico de Bellota (D.O. Extremadura-100 gr.) 22 Iberico ham. Patata de churrero 1,50

Documentos relacionados
APERITIVOS. 12:30 a 16:00. Jamón Ibérico de Bellota (D.O. Extremadura-100 gr.) 22 Iberico ham. Patata de churrero 1,50

Molletes Bocadillos Sandwich Ensaladas Tablas Raciones Platos Hamburguesas Tartas caseras

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS

Room Service HOTEL SANTIAGO HORARIO: 12:45-15:45 20:30-23:30 08:00-12:00 DESAYUNO: COMIDA: CENA: PEDIDO MINIMO 7 MINIMUM SERVICE 7 TIMETABLE: LUNCH:

C. SAN JUAN EVANGELISTA Noviembre

COLEGIO OBISPO PERELLO Enero

April BACHILLERATO

April BACHILLERATO

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini)

COLEGIO OBISPO PERELLO Octubre

COLEGIO OBISPO PERELLO Noviembre

MENÚCOMEDOR. Diciembre2018. Una dieta sana y equilibrada

C. HASTINGS SCHOOL - LORENZO SOLANO TENDERO - YEARS 7 TO 13 Enero

TAPEO/RACIONES. Ensaladilla Rusa (patatas, zanahorias, atún, huevo) Russian Salat (potatoes, carrots, tuna, egg) Ensaladilla Rusa con langostinos

BRUNCH 15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS

COLEGIO OBISPO PERELLO Septiembre

APERITIVOS / APPETIZERS ENTRANTES CENTRO MESA / STARTERS TO SHARE PLATO PRINCIPAL / MAIN COURSE POSTRE / DESSERT BODEGA / BEVERAGES

COLEGIO OBISPO PERELLO Abril

COLEGIO OBISPO PERELLO Junio

ENTRANTES. Filetitos de solomillo de res salteados con ajo, perejil y salsa española, acompañadas de papas fritas ENSALADAS

MENÚ CELIACOS //CELIACS MENU

cocina non stop take away menú niños menú del día lounge

HOTEL SANTIAGO HOTEL SANTIAGO HOTEL SANTIAGO

Jamón York. Jamón y queso. Jamón Serrano. Jamón York. Atún. Tortilla francesa. Carn-i-xulla. Cuixot. Butifarró. Beicon. Salchichas.

APERITIVOS / APPETIZERS

BARRIGA LLENA, CORAZÓN CONTENTO

JAPANESE FOOD いただきます

Kcal. 676 Prot. 33 Lip. 26 H. de Ca LENTEJAS RIOJANAS JUDÍAS VERDES CON TOMATE CREMA DE BROCOLI SOPA MINESTRONE ARROZ CON TOMATE

Ensaladas. 1 Ensalada mixta: Lechuga, tomate y cebolla... 4,90 / 3,70. queso de cabra, pasas, piñones y reducción de vinagre balsámico...

Menú Abril 2017 Colegio San Ildefonso

TAPAS 10,00. Cecina de vaca con crema de aceitunas de negras y tostas 8,00

COLEGIO OBISPO PERELLO Diciembre

*** Carta de temporada ***

ENTRANTES STARTERS. ristorante. Jamón Ibérico Bellota D.O. Guijuelo Acorn fed lberian Ham. Marinated Salmon. Prawns Pil-Pil

*** Carta de temporada ***

MENU ESCOLAR LEVANTE ASTRINGENTE. Enero FESTIVO PESCADO FRESCO ARROZ D.O. VALENCIA LEGUMBRE ECOLÓGICA LEGUMBRE ECOLÓGICA

Lunes - Monday Martes - Tuesday Miércoles - Wednesday Jueves - Thursday Viernes - Friday

ristorante 1 Jamón Ibérico Bellota Acorn fed lberian Ham Marinated Salmon Prawns Pil-Pil Grilled Prawns with Ali Oli Sauce Prawn Cocktail

DELIVERY IBÉRICOS Y QUESOS CROISSANT RELLENOS

Menú nº 1. Postre Pudding de frutas o Flan de huevo o chocolate Copa de cava. Precio: 25. Menu nº 1

C. HASTINGS SCHOOL - LORENZO SOLANO TENDERO - YEARS 7 TO 13 Diciembre

MES: DICIEMBRE 2016 ESCUELA INFANTIL

MENU 01/03/ /03/2018

ENSALADAS - SALADS PERRITOS - HOT-DOGS SANDWICHES - SANDWICHES

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES - Día 2

COLEGIO OBISPO PERELLO Junio

Gyozas al vapor con salsa teriyaki (6 unidades) Steamed gyozas with teriyaki sauce. (6 units)

Gilda de anchoa, oliva, tomate cherry y guindilla verde 2,00

WILLIAM SHAKESPEARE JUNIO- 2016

LITTLE ACORNS NOVIEMBRE

Coca de cristal con tomate 3,75 Edamame salteado con chili 7,50 Croquetas de jamón (6 uds) 8,50 Croquetas de berenjena ahumada (4uds) 6,50 BAR TOMATE

MENU NOVEMBER2017 WEEK BEGINNING THE

Carta / Cart. De 20:30h a 24:00h / From 20:30h till 24:00h

ENTRANTES STARTERS. !Í)A!BRUNO ristorante. Jamón Ibérico Bellota D.O. Guijuelo Acorn fed lberian Ham. Marinated Salmon.

C. HASTINGS SCHOOL - LORENZO SOLANO TENDERO - YEARS 7 TO 13 Noviembre

Leche con nesquik y zumo con tostadas, mantequilla y mermelada o aceite / Chocolate milk, juice, toast with butter and jam or olive oil

CONSERVAS, SALAZONES, TABLASMejillones en escabeche 6,50

C. SAN JUAN EVANGELISTA Diciembre

MENÚ PICA PICA. Leche frita con helado de canela

cocina non stop take away menú niños menú del día lounge

X X X X. X= contiene T= contiene trazas CC: posible contaminación cruzada

SÁNDWICH MULTIGRANO / MULTIGRAIN SANDWICH BAGUETTE C/SALCHICA ARGENTINA BAGUETTE W/ ARGENTINE SAUSAGE WRAP D PECHUGA D PAVO / TURKEY BREAST WRAP

ENTRANTES. Iva incluido

INFORMACIÓN DE ALÉRGENOS RESTAURANTE - HOSTELERÍA

Cena / Dinner Lunes a domingo / Monday to Sunday 19.30h 23.00h

BOX LUNCH Precio: $ 46 USD cada uno Price $ 46 USD each Adicionar 16% IVA + 15% servicio Add 16% tax & 15% service

-MENÚ ESPECIAL YERBABUENA- PRIMEROS PLATOS

ROOM SERVICE. Oatmeal with Coconut, Honey and Raisin - Avena con Coco, Miel y Pasas


M E N Ú S B U F F E T

SAN EULOGIO ENERO

OFERTA GASTRONÓMICA GRUPOS

APERITIVOS CONSERVAS, SALAZONES, TABLAS

Meeting Buffet Meeting Buffet

Les ofrecemos todos los días nuestros excelentes menús caseros. Para sus reuniones les confeccionamos el menú más adecuado

Grupo 1 0,50 unidad (mínimo 8 piezas por especialidad)

Gilda de anchoa, oliva, tomate cherry y guindilla verde 2,00

MENU. De Almuerzo (11:00-19:00) Αγορανομικός Υπεύθυνος. Τζιλήρας Χρήστος

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES

Aperitivos. Almuerzos: de 13h a 16h Fritura de Frutos Secos 4, Papas 4, Cocktail de Aceitunas 5,50

JUNIO 2018/ JUNE 2018

entrantes ensaladas bocata & burger tostas carnes & pescados postres menús especiales


ensaladas sandwiches bocadillos menu infantil de 3 pisos de 2 pisos frios calientes ensalada mixta...5,00 de pollo...5,50 biquini...

BRAVO Nº1. Todo a compartir

M E N Ú D E L D Í A LUNES

LA PARRILLA IBÉRICA NUM: 002 EDICIÓN JUNIO 2016 ANTEQUERA

BRITISH SCHOOL OF VALENCIA - REGIMEN Diciembre

M E N Ú D E L D Í A LUNES

Grupo 1 0,50 Unidad (Mínimo 8 piezas por especialidad)

Jamón Ibérico de bellota 19.00

Entrantes Frios. Restaurant TRAMUNTANA. Ensalada Fresca 5,50 Mezcla de lechugas, verduras frescas y vinagreta

COLEGIO AFUERA FEBRERO

EJEMPLOS DE COFFE BREAKS & FINGER LUNCH EMPRESA COFFEE BREAK 1. Aguas Minerales Cafés e Infusiones Zumos de Frutas COFFEE BREAK 2

Fríos Cold Carpaccio de ternera. Corn cake with black alioli 7,50. Milhojas de foie y manzana. Tabla de picada Argentina

Navidad. RESERVAS/ reservations : /

MES: SEPTIEMBRE 2016 ESCUELA INFANTIL VIRGEN DE LA SOLEDAD

Menú grupos 1. centro mesa. Super Combi

Transcripción:

BISTRO APERITIVOS 12:30 a 16:00 Patata de churrero 1,50 Olive Oill Potato Chips Mejillones en escabeche 9-12 + patata de churrero 6,50 Escabeche mussels + olive oil potato chips Sardinillas picantes pequeñas + patata de churrero 8,50 Little Spicy sardines + olive oil potato chips Berberechos 30-40 (servidos con pimienta de Jamaica y vinagre) + patata de churrero 10,50 Cockles + olive oil potato chips Boquerones en vinagre (12 uni) 8 Marinated anchovies in Jerez Vinegar Anchoas de Santoña en aceite de oliva (nuestra selección especial 12 uni) 16 Cured salted anchovies in olive oil Jamón Ibérico de Bellota (D.O. Extremadura-100 gr.) 22 Iberico ham Lomo Ibérico de Bellota 22 Iberico loin Tabla de quesos 17 Cheese board Tortilla de Patata Semicuajada 5 Classic liquid Spanish Potato & Onion omelette Patatas con Mojo Picón 5 Deep fried Potato slices with Mojo Picón sauce Patatas Bravas Ahumadas 5 Deep fried Potato slices with Brava sauce Croquetas de Jamón 8 Ham liquid croquettes Rejos de Calamar con Ali Oli 7 Calamari curls with ali oli sauce Ensaladilla Rusa 7 Potato salad with mayonnaise, tuna and egg Chef ejecutivo Executive Chef Javier Muñoz -Calero (Madrid, 1978)

12:30 a 16:00 BISTRO DEL DIA Poké NuBel: arroz, pescado marinado y aliños 14 Rice, marinated fish and dressings Arroz de gambas y sepia (20 ) 17 Prawns and cuttlefish rice Cuchara del día 7 Hot pot of the day Plato de temporada (S/M) Seasonal dish Pescado del día con verduritas de temporada 16 Fish of the day with seasonal vegetables

BISTRO 12:30 a 16:00 Verduras de temporada 11 Seasonal vegetables Setas de temporada 15 Seasonal mushrooms ENSALADAS SOPAS VERDURAS Tagliatelle de calabacín amarillo con pesto de kale 12 Yellow courgette tagliatelle with kale pesto Gajos de tomate preparados 12 Tomato slices prepared Ensalada de trigo, zanahoria y vinagreta de cacahuete 12 Wheat Salad, Carrot and Peanut Vinaigrette Ensalada de maíz, brotes, Goji y queso Comté 12 Salad sprouts, corn, Goji and Comté Ensalada de frijoles y lima 12 Beans and lime salad Ensalada de Kamut, tofu, germinados y vinagreta agripicante 12 Kamut salad, tofu, sprouts and agripper vinaigrette Ensalada con Pollo de corral marinado con aguacate, kumato, aceitunas kalamata, mezclum con vinagreta de mostaza de estragón y miel 12 Juicy marinated chicken breast, avocado, kumato tomato, aceitunas kalamata, mixed letucce and honey and tarragon mustard dressing Pappardelle, cherry al horno, strachiatella, vinagreta de nueces y aceite de calabaza 12 Pappardelle, baked cherry tomatos, strachiatella, walnut vinaigrette and basil oil La Colección del Museo Reina Sofía la conforman más de 21.000 obras, entre ellas El Guernica, de Pablo Picasso, que se ha convertido en un auténtico icono del S. XX The Reina Sofia Museum Collection consists of 21,000 works, including Guernica from Pablo Picasso, which has become a true icon of S. XX

HOUSE SPECIALS Cangrejo de concha blanda & chips 17 Softshell crab & chips Ibérico a la pimienta verde con puré de patata 16 Iberico with green pepper and mashed potato Lomo bajo de vaca vieja curado con salsa Café de París 16 Old cured beef sirloin with Café de Paris sauce Butifarra fresca, romesco y judías de Santa Pau 14 Fresh sausage, romesco and beans from Santa Pau 12:30 a 16:00 Pasta con chorizo picante de león 13 Macaroni with spicy chorizo from León Fusilli y caponata 14 Fusilli with caponata sauce Kamut con albóndigas de pavo y salsa bearnesa 14 Kamut with turkey meatballs and béarnaise sauce Canelón de batata con bechamel de pecorino trufado 14 Sweet potato cannelloni with truffled pecorino cream sauce Berenjenas rellenas de ratatouille 15 Eggplant with ratatouille Milanesa de ternera lechal, huevo frito y salsa de eneldo 15 Breaded veal, fried egg and dill sauce Pollito de grano de "Las Landas" al horno con aceitunas, alcaparras, tomillo y limón 16 French Grain Chicken from Landes roasted with olives, capers, thyme and lemon

BISTRO 12:30 a 16:00 SANDWICHES TACO BURGER BUN Buns de panceta con choucroute, kimuchi y ajonjolí de wasabi (2 unidades) 8 Bacon buns with choucroute, kimuchi, wasabi and sesame sedes Taco pato Pibil. Version del clásico cochinita pibil pero con carne de pata barberie (2 unidades) 8 Taco Pibil duck. Taco Pibil duck. Version of the classic roasted suckling pig meat but made with Barberie duck NuBel Burger. Carne de entrecostilla de Vaca vieja marinada, Escamorza, Cebolla caramelizada, jalapeño crujiente 9,50 Burger. Rib meat from marinade old cow, Scamorza, caramelized onion and crunchy jalapeño Cangrejo Burger 9,50 Softshellcrab Burger Veggie Burger, con caponata y tofu 9,50 Veggie Burger with Tofu and caponata Sandwich de pavo natural, bacon, tomate, mizuna (brotes japoneses), aguacate y mayonesa de kale 9,50 Natural Turkey sándwich with bacon, tomato, mizuna (japanese outbreaks), avocado and kale mayonnaise Sandwich vegetal de micromezclum, espárrago, huevo, tomate, rabanitos, cebolla morada y mayonesa 9,50 Veggie Sandwich with asparagus, egg, tomato, radishes, red onion and mayonnaise Sandwich de luxe de Huevo, Trucha, Crema agria de eneldo y Remolacha 9,50 Sandwich de luxe: Egg, trout, beet and sour cream *Pídelo con pan sin gluten / also with gluten-free bread AZOTEA GRUPO Lugares singulares donde celebrar la vida

12:30 a 16:00 MENU INFANTIL POSTRES Fresas confitadas en balsámico con helado de nata 5 Strawberries in basil with ice cream Ricota con miel trufada y nueces 5 Truffled ricotta with honey and nuts Milanesa de ternera con patatas fritas Veal Milanesa with french fries Hamburguesa Nubel Burger Pasta napolitana con Parmesano Napolitana pasta with Parmesan cheese Incluye un plato, pan, bebida y postre infantil (tarta o helado) One dish, bread, drink and dessert is included Canutillo de dulce de leche y ricotta 5 Canutillo stuffed with dulce de leche and ricotta Ice-cream con trocitos galleta de jengibre y caramelo 5 Ice-cream with gingerbread and caramel topping Buñuelos rellenos de Creme Brulé 5 Fritters with Creme Brule Tartas Nubel 5 Cakes from the house *hasta 12 años 10 Helado de Chocolate, brownie y Cerezas Marrasquino 5 Chocolate ice cream, brownie and Maraschino cherries Taza caliente de bizcocho semilíquido de chocolate y nata chantilly (8min) 5 Hot cup semi-liquid chocolate cake and chantilly cream MUSICA TODAS LAS NOCHES

www.nubel.es BISTRO

AZOTEA GRUPO