Pomo para palanca de cambios con indicador digital de marcha. Manual de instrucciones

Documentos relacionados
Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa

BMW R1150 GS/ADV

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Rafael Ruiz Rodríguez, S.L.

Instrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN

Indicador digital de aceleración. Instrucciones de uso

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN

Instalación de la caja de cambios

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Reductor de luz universal inserto Instrucciones de uso

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

R Instrucciones de montaje/desmontaje

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Centronic EasyControl EC411

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

Juego de habilidad con ondulaciones. Material suministrado:

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

Termotanque Eléctrico

Anexo A rev.1. Página 1 de 5

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). CITROËN C5 HDI 98 kw Automático.

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SEAT, gama ALTEA XL.

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2

Anexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). PEUGEOT 406 HDI 110 Automático.

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.

Breeze TD Ventilador

Instrucciones de instalación del bastidor

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

Guía de Instalación. etiqueta de envío. su información de activación

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje

Manual de montaje autorradio Parrot Asteroid Smart en Opel Antara

TABLA DE CONTENIDO. Motor de ventana

Boletín audioprotésico número 44

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

MANUAL DE INSTALACIÓN

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Mac mini (PowerPC) Sustitución del disco duro

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama PASSAT 2005.

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

Instrucciones de uso

MANUAL DE USUARIO DR001

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Manual de instrucciones

GMG008 version

Instrucciones de instalación en bastidor

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

FICHAS DE MANTENIMIENTO

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

Instructivo de Instalación

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º

Guía rápida de utilización

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI VOLKSWAGEN GOLF VARIANT (1KM) 08 (todas las versiones de motores y cambios)

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

Chasis CONJUNTO DIRECCIÓN JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE RENAULT 2001

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

Packard Bell Easy Repair

Transcripción:

Pomo para palanca de cambios con indicador digital de marcha Manual de instrucciones

ESPAGNOL

Índice Página 4... Sobre el INDY-CATOR Página 5... Contenido del envase Página 6... Ejemplos de desmontaje del pomo existente Página 8... Ejemplo de montaje del nuevo pomo Página 12... Puesta en funcionamiento del pomo Página 15... Subsanación de fallos Página 16... Repuestos Eliminación/reciclaje Reclamaciones

Sobre el INDY-CATOR En primer lugar, queremos aclararle el funcionamiento del pomo para palanca de cambios con indicador digital de marcha. La misma trabaja según el principio diferencial entre dos sensores. El resultado se muestra en la representación en pantalla de la marcha puesta. El sistema electrónico reconoce los más mínimos cambios de posición del pomo. Es decir, trabaja totalmente independiente de la transmisión del vehículo. El indicador cambia recién cuando una modificación de posición se reconoce como cambio de marcha. Ello puede requerir de 1-1,5 seg.. Si contrariamente a lo esperado las marchas no se indicaran correctamente, le rogamos repetir la operación de adiestramiento con el motor/la transmisión a temperatura de trabajo. Según el tipo de vehículo y las posiciones de la marchas pueden producirse superposiciones en la pantalla en caso de aceleraciones extremas del vehículo. Esto se debe a las propiedades físicas de los sensores y no significa ningún fallo. 4 Esta indicación de marcha sirve como ayuda. No se asume ninguna garantía sobre la exactitud del indicador.

Contenido del envase 1 pomo para palanca de cambios (1) 1 kit de cables de alimentacion y caja electrónica (2) 1 cable para tansmisión de datos (3) 1 anillo de sujeción (4) 2 pasadores roscados, longitud 10 mm y 14 mm (5) 1 manual de instrucciones (6) 1 hoja de control (7) 7 6 2 4 5 3 1 Figura 1 5

1 Ejemplos de desmontaje del pomo existente 1.1.1 En algunos vehículos, el pomo está unido a la palanca de cambios mediante una rosca, p. ej. VW, OPEL y Ford. Debe probarse primero si el fuelle de la palanca de cambios está unido con el pomo. Si no está unido, gire el pomo hasta que ya no tenga conexión con la palanca de cambios. Luego extráigalo hacia arriba. Pero, si está unido, separe con cuidado el fuelle de la consola central. Después se gira el pomo junto con el fuelle, hasta que no tenga más conexión con la palanca de cambios. Luego se extraen ambas partes hacia arriba. 1.1.2 Otros fabricantes de vehículos, como p. ej. BMW, encajan el pomo en la palanca de cambios desde arriba. Entonces, el pomo puede extraerse tirando hacia arriba. 1.2.1 Si se trata de un vehículo como el descrito en el punto 1.1.1, el fuelle con el pomo están ya desmontados. Separe ahora los mismos. En la mayoría de los casos, el fuelle está unido al pomo por medio de un anillo (figura 3). El anillo debe desmontarse con cuidado, con la ayuda de una herramienta adecuada. Ahora puede retirarse el fuelle del pomo. 6

1.2.2 Si se trata de un vehículo como el descrito en el punto 1.1.2 (figura 2), hay que desmontar el fuelle de la consola central y sacarlo hacia arriba, hasta que quede visible solamente la palanca de cambios (figura 4). Figura 2 Figura 3 Anillo de sujeción (ejemplo VW Golf) Figura 4 7

2 Ejemplo de montaje del nuevo pomo 2.1 El kit de cables de alimentación se introduce en el fuelle hasta llegar al nuevo pomo, pero solamente en vehículos en los cuales aquél venga montado de fábrica del mismo modo! Puede ocurrir que el diámetro del fuelle sea demasiado pequeño. En tal caso, habrá que trabajarlo de tal modo que pueda pasárselo por el extremo inferior del pomo con LCD. Debe prestarse atención a la posición del anillo de sujeción: Si hay un fuelle entre medio, montar el anillo de sujeción con el radio hacia arriba; el radio toca entonces el cuero! En vehículos sin fuelle entre medio, el anillo se coloca con el radio hacia abajo. 2.2 Recomendamos colocar el fuelle entre el pomo y el anillo de sujeción, para mantener oculto el anillo con el tornillo de sujeción. En algunos vehículos esto lamentablemente no se puede realizar. En ese caso, hay que colocar el anillo de sujeción sobre el fuelle. Figura 5.0 Radio arriba aquí el intersticio para el fuelle! Radio abajo! 8 Figura 5.1

2.3 A continuación introduzca completamente el pomo en la palanca y colóquelo derecho con respecto a la dirección de marcha. Prestar atención a empujar el pomo en la palanca hasta llegar al tope interno. Únicamente de esa forma puede evitarse que el pomo se afloje durante la posterior marcha del vehículo. Una vez introducido el pomo hasta el tope, se atornilla el pasador roscado con una llave Allen. La elección del pasador apropiado depende del diámetro de su palanca de cambios. Si la misma tiene un diámetro pequeño, coloque el pasador roscado de 14 mm; en una palanca de cambios de mayor diámetro coloque el pasador de 10 mm. 2.4.1 Enchufe ahora el cable para transmisión de datos en la pequeña caja electrónica y fíjela en un lugar protejido contra influencias externas. Para ello, la caja cuenta con una cinta adhesiva en uno de sus lados. 2.4.2 La caja no debe moverse una vez colocada! Atención: Después de la puesta en funcionamiento no debe cambiarse más la posición del pomo (no girarlo, etc.). Ello podría provocar un mal funcionamiento del dispositivo. Si esto pasara, el pomo deberá ser adiestrado nuevamente.

consecuencia la posición de la caja electrónica. 10 Figura 6 Indicación importante: Una posición de montaje preferencial de la caja electrónica es el montaje plano (con la palabra GASLOCK hacia arriba), siendo la dirección del cable irrelevante. Debe prestarse atención de no montar la caja electrónica sobre elementos o conductos de calefacción, a fin de evitar un calentamiento, como tampoco en lugares que pudieran enfriarse debido a corrientes de aire. Por otra parte, piezas del vehículo calentadas por la calefacción pueden en algunos casos deformarse mecánicamente, modificando como De acuerdo a nuestra experiencia, de esa forma se asegura que en dicha posición de montaje preferencial se logre la mayor exactitud y estabilidad del indicador, quedando descartada cualquier indicación errónea! Las diferencias de temperatura entre el pomo y la caja electrónica pueden llevar temporalmente a indicaciones erróneas. J Todo posterior cambio de posición del pomo o de la caja electrónica tiene como consecuencia indicaciones erróneas!

2.4.3 Conectar el cable rojo a una línea de alimentación de a bordo activada a través de la cerradura de encendido y el cable negro a masa. El kit de cables de alimentación debe tenderse de modo que después no puedan producirse daños! 2.4.4 Unir ahora la caja electrónica con el pomo enchufando el otro extremo del cable para transmisión de datos en la pequeña hembrilla ubicada en el extremo inferior del pomo. Aquí debe procederse con mucho cuidado y tener en cuenta la correcta posición de introducción del enchufe, a fin de que no se produzcan daños o un mal funcionamiento. Por ello recomendamos dejar el montaje en manos de personal técnico capacitado o de un taller de automóviles especializado! No asumimos ningún tipo de responsabilidad por daños debidos a un montaje inadecuado! 11

3 Puesta en funcionamiento del pomo 12 3.1 Inicio de la operación de adiestramiento POR FAVOR, LEER ATENTAMENTE! Después de conectar el sistema, se le pregunta siempre al usuario si debe iniciarse una operación de adiestramiento. En la pantalla parpadean ambos segmentos de arriba a la izquierda (véase figura 7.13), en señal de requerimiento para que se ponga la primera marcha. Puede ser también que ésta ya esté puesta. A continuación, en la pantalla parpadean los segmentos de abajo a la derecha (véase figura 7.14), en señal de requerimiento para que se ponga la cuarta. Si el usuario satisface este requerimiento, el sistema memoriza las posiciones de las marchas recientemente puestas. El usuario es requerido ahora en una segunda pasada para que ponga nuevamente la primera y la cuarta. Si ello se realiza con éxito, se inicia el procedimiento de enseñanza. Si en esta fase deja de ponerse una marcha, ello provoca la suspensión del proceso de adiestramiento. 3.2 Realización de la operación de adiestramiento Conectar el encendido! A continuación se le representan al usuario todas las marchas del sistema mediante el parpadeo de una cifra o de un segmento en la pantalla. El usuario debe poner entonces la marcha respectiva. La operación de poner las marchas se efectúa en dos pasadas, para lo cual el vehículo debe encontrarse en dos

inclinaciones diferentes. Un vehículo podría, p. ej., encontrarse en la primera pasada marcha adelante en una pendiente, y en una segunda pasada posicionarse el vehículo marcha atrás con respecto a dicha pendiente. El final de la primera pasada se representa mediante una línea en la pantalla (véase figura 7.12). Entre ambas pasadas, el usuario tiene un lapso de aprox. 60 segundos para cambiar la posición del vehículo. El transcurso de dicho lapso de tiempo se representa mediante una cuenta regresiva de 9 a 0 en la pantalla. Las posiciones de las marchas a adiestrarse en las pasadas son, sucesivamente, de la primera a la sexta (véase figuras 7.2-7.7), marcha atrás (véase figura 7.11), punto muerto central (véase figura 7.15), punto muerto a izquierda (véase figura 7.16, por favor retener aquí) y punto muerto a derecha (véase figura 7.17, por favor retener aquí). Ganges. Si un vehículo no tiene sexta marcha, no puede ponerse la correspondiente posición de la palanca. En respuesta al requirimiento, en la primera pasada, de poner la sexta, Fig. 7.1 Fig. 7.2 Fig. 7.3 Fig. 7.4 Fig. 7.5 Fig. 7.6 Fig. 7.7 Fig. 7.8 Fig. 7.9 Fig. 7.10 13

Fig. 7.11 Fig. 7.12 Fig. 7.14 Fig. 7.15 Fig. 7.16 Fig. 7.17 el usuario debe dejar la palanca de cambios en la posición anterior. El sistema reconoce la ausencia de la sexta marcha y la saltea en la segunda pasada. Lo mismo vale para la ausencia de la quinta marcha. En este caso se saltea también la sexta durante el adiestramiento. Recién una vez concluido el adiestramiento, el sistema memoriza las posiciones de las marchas. Acto seguido pasa al reconocimiento de las marchas (ya no parpadea). Cada vez que se conecta el sistema puede iniciarse un nuevo adiestramiento. Desconectando la tensión de suministro durante el proceso de adiestramiento puede interrumpirse el mismo. Esto puede ser conveniente si el usuario cometió errores durante el adiestramiento y desea recomenzar el adiestramiento. ( Conectar nuevamente el encendido!) Cada vez que se conecta el encendido se visualiza por unos segundos el indicador parpadeante. Si en ese lapso de tiempo no se pone la primera o la cuarta (como ya se describió), el indicador electrónico pasa al modo normal, manteniéndose el último adiestramiento. 14

4 Subsanación de fallos Fallos Sin funcionamiento/la pantalla no se ilumina Se visualiz a una Emayúscula en la pantalla La operación de adiestramiento no se inicia Se visualiza una marcha que no corresponde Los cambios se entremezclan Subsanación de fallos Revisar el suministro de corriente Conexión de fectuosa/interrumpia entre pomo y placa de referencia Escoger, como combinación alternativa, las marchas segunda y quinta para iniciar (en lugar de primera yy cuarta) Llevar a cabo nuevamente el adiestramiento, probando eventualmento con la combina combinación alternativa de segunda y quinta marcha para iniciar Verificar que la caja electrónica se encuentre en posición plana/horizontal. Comprobar la orientación del pomo. Montar la caja electrónica en un lugar donde no se produzcan oscilaciones de temperatura 15

5 Repuestos Si llegara a necesitar repuestos, éstos pueden pedirse de manera muy simple y veloz en base a la lista siguiente: GL03-0037 Anillo de sujeción GL08-0024 Pasador roscado largo GL08-0023 Pasador roscado corto GL07-0115 Cable para transmisión de datos GL98-0251 Caja electrónica con kit de cables 6 Eliminacion/reciclaje Cuando no se utilice más el aparato, no debe eliminárselo junto con la basura doméstica, sino que debe entregárselo en un depósito para eliminación/reciclaje de desechos! 7 Reclamaciones En caso de reclamación o de hacer uso de la garantía, sírvase adjuntar siempre el comprobante y el recibo de compra al enviar de vuelta el producto! 16

Hombrucher Weg 19 58638 Iserlohn (Germany) Phone +49(0) 23 71-43 71 30-0 Fax +49(0) 23 71-43 71 30-19 17