La Radio Su nombre proviene de acortar la palabra Radiodifusión que significa transmisión mediante ondas hertzianas de programas destinados a un público. Estas ondas se propagan, de ahí a través del aire, de ahí que este medio transmitan la información por medio del sonido, combinado el lenguaje oral con la música la voz y otros efectos sonoros. Su función primordial es informar, entretener y orientar. El lenguaje radiofónico es eminentemente oral, sus mensajes están destinados a ser escuchados. Son fugases es decir no poseen una permanencia en el tiempo. Debido a esto la radio debe repetir sus mensajes o recurrir a elementos sonoros que mantengan la atención del oyente.
Programas Radiales: Culturales: ofrecen información sobre temas específicos, suelen apoyarse de expertos: artistas, filósofos, lingüistas, sociólogos, astrónomos, entre otros. Musicales: Responden a las preferencias del público a los que van dirigidos. Recreativos: Merecen mención los programas deportivos, de cuentos infantiles o conducidos por algún personaje cómico. Hace muchos años gozaron de mucha atención las radionovelas.
Características Verbales La concisión: Los mensajes radiofónicos deben ser breves y precisos para evitar el cansancio del receptor. La Claridad: El mensaje debe ser claro y sencillo. pronunciado correctamente y con una entonación expresiva que mantenga la atención del oyente. El dinamismo: la agilidad y rapidez oral mantienen la atención del oyente, lo que requiere una preparación previa en los mensajes. Siempre que nos comunicamos, transmitimos ideas adoptando diversas maneras pudiendo: afirmar, preguntar, exclamar, manifestar deseo o duda; de esta forma también expresamos nuestra actitud ante lo que decimos. Desde este punto de vista, las oraciones se clasifican en: Oraciones enunciativas: Oraciones interrogativas: Oraciones exclamativas: Oraciones dubitativas: Oraciones imperativas o exhortativas: Oraciones desiderativas: SEGÚN LA ACTITUD DEL HABLANTE
Cuando se comunica una idea a través de una oración, el emisor o emisora utiliza cierta entonación y ciertas palabras que indican al receptor o receptora la intención de quien la dice y su actitud respecto a lo que comunica. Estas oraciones pueden ser: Enunciativas. El emisor o emisora presenta un hecho como real. Ejemplo: El viejo se quedo mirándolo. Dicen algo del sujeto de modo afirmativo: Tu hermano estudia, o negativo: En el cielo no brilla el sol. Desiderativas. Muestran el deseo de que se cumpla algo: Ojalá venga mi prima hoy! Interrogativas: Preguntan por la totalidad o por una parte del enunciado: Cuántos años tienes? Cuál es tu color favorito? Generalmente van entre los signos de interrogación, excepto en las oraciones interrogativas indirectas: No sé cómo puedes pelearte así. Exclamativas. Manifiestan los sentimientos del emisor, alegría, pena, dolor, etc.: Queda tanto por hacer. Dubitativas. Presentan la duda que expone el hablante o la posibilidad de que algo se realice: Tal vez venga. Quizá lo pueda hacer mejor. Exhortativas. El hablante ordena, sugiere, prohíbe o intenta influir en el oyente: Tráeme un vaso de agua. Oraciones desiderativas: son la que expresan un deseo, pudiendo también utilizar signos de exclamación. Cuya potencia se puede expresar. Utilizan
verbos en modo subjuntivo y en condicional. Por ejemplo: Ojalá apruebe el examen. Identifique si las siguientes oraciones son dubitativas, desiderativas, interrogativas, exclamativas, enunciativas afirmativas o negativas, exhortativas. Valor 5% 1. Ya llegamos. 2. Los estudiantes se preparan para el examen. 3. No llovió ayer 4. Jamás dudes de mí. 5. Cómo te cortaste? 6. Cuánto le costó el vestido? El verbo haber En la lengua castellana el verbo haber cumple diversas funciones. Aquí se tratan de manera completa con el propósito de aclarar las confusiones que se producen a la hora de usar este verbo. Es un verbo auxiliar en la mayoría de las frases compuestas en muchos idiomas, tales como el español. Para el voseo se usa la 3ª persona del plural en lugar de la 2ª persona del plural): Infinitivo: haber
Infinitivo compuesto: haber habido Participio: habido Gerundio: habiendo Gerundio compuesto: habiendo habido Indicativo Presente: hemos, habéis, han. Pretérito perfecto compuesto: he habido, has habido, ha habido, hemos habido, habéis habido, han habido. Pretérito imperfecto: había, habías, había, habíamos, habíais, habían. Pretérito pluscuamperfecto: había habido, habías habido, había habido, habíamos habido, habíais habido, habían habido. Pretérito perfecto simple: hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron (nótese en la 2ª persona del singular la utilización de "hubiste Pretérito anterior: hube habido, hubiste habido, hubo habido, hubimos habido, hubisteis habido, hubieron habido. Futuro simple: habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán. Futuro perfecto o compuesto: habré habido, habrás habido, habrá habido, habremos habido, habréis habido, habrá habido. Condicional simple: habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían.
Este verbo entra en la formación de los tiempos compuestos. Como auxiliar, el verbo haber se usa en todos los tiempos y personas. Pero sólo se usa en plural cuando es auxiliar de otro verbo conjugado que no sea el mismo haber. * Un neologismo es una palabra nueva que aparece en una lengua, ya sea procedente de otra lengua o de nueva creación. La creación de neologismos se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. NEOLOGISMO, ACRÓNIMOS Y SIGLA * LOS NEOLOGISMOS: Son expresiones que aparecen en una lengua para nombrar un objeto o una realidad de reciente aparición. * Se pueden formar por incorporación, combinación o abreviación. * Por incorporación: Cuando en una lengua se aceptan como propias expresiones provenientes de otros idiomas Ejemplo: disquete, bit, robot, cyborg. * Por combinación: cuando se unen dos palabras para formar una nueva con significado diferente de las que lo forman. Ejemplo: portaequipajes, cibernauta. * Por abreviación: cuando se utiliza solo una parte de la palabra extensa. En este caso es el uso común el que determina el neologismo.ejemplos: cinematógrafos cine, fotografía foto. *. Se llama sigla tanto a la palabra formada por las iníciales de los términos que integran una denominación compleja, como a cada una de esas letras iníciales. Las siglas se utilizan para referirse de forma abreviada a
organismos, instituciones, empresas, objetos, sistemas, asociaciones, etc. 2. Tipos de siglas según su lectura a) Hay siglas que se leen tal como se escriben, las cuales reciben también el nombre de acrónimos ( ACRÓNIMO): ONU, OTAN, láser, ovni. Muchas de estas siglas acaban incorporándose como sustantivos al léxico común. * Cuando una sigla está compuesta solo por vocales, cada una de ellas se pronuncia de manera independiente y conserva su acento fonético: OEA (Organización de Estados Americanos) se pronuncia [ó-é-á]. b) Hay siglas cuya forma impronunciable obliga a leerlas con deletreo: FBI [éfe-bé-í], DDT [dé-dé-té], KGB [ká-jé-bé]. Integrando las vocales necesarias para su pronunciación, se crean a veces, a partir de estas siglas, nuevas palabras: elepé (de LP, sigla del ingl. long play, larga duración ). c) Hay siglas que se leen combinando ambos métodos: CD-ROM [se-derrón, ze-de-rrón] (sigla del ingl. Compact Disc Read-Only Memory disco compacto de solo lectura ) Evolución del idioma español El castellano o español se originó entre los siglos X y XI, durante la Reconquista, en un pequeño condado de Cantabria dependiente del reino de León. Muy pronto su personalidad y su influjo fueron tan grandes que terminó extendiéndose, en forma de abanico invertido, por gran parte de la península Ibérica y las islas Canarias.
Cuando Cristóbal Colón descubrió América, los conquistadores y evangelizadores llevaron el castellano al Nuevo Continente, donde se expandió por muchos países. En el siglo XVI, al convertirse en la lengua de un gran imperio, se le llamó español. Hoy en día es, junto con el chino y el inglés, uno de los idiomas más hablados en el mundo. Los sonidos que forman un idioma son llamados fonemas.se definen como unidades mínimas del lenguaje sin significado. Son mínimas debido a que no se pueden descomponer en otras partes mas pequeñas; y carecen de significados porque a diferencia del morfema, la palabra, la frase o el enunciado los fonemas no tienen ningún sentido en si mismo. Por ejemplo cuando se dice que a es una preposición se esta concibiendo como palabras,no como fonema. Para diferenciar las letras de los fonemas al representarlos por escrito se escriben entre barras (//). El español cuenta con fonemas vocálicos y consonánticos. Formas Vocálicas: Por si solos o combinados con otros pueden formar silabas. Son cinco /a/,/e/,/i/,/o/,/u/. Todos son sonoros es decir,se producen gracias a la vibración de las cuerdas vocales, sin embargo se distinguen entre si por dos características. Por el grado de abertura de la cavidad bucal pueden ser abiertos medios o cerrados. Por la configuración de la cavidad bucal según la posición de la lengua anteriores (adelante),medios(en medio),posteriores (hacia atrás).
De esta manera,cada fonema tiene dos características que se presentan sistematizadas de la siguiente forma: /a/ abierto central /e/ medio-anterior /i/ cerrado anterior /o/ medio posterior /u/ cerrado posterior. Fonemas consonánticos: Dependen de los fonemas vocálicos para formar silabas son 24 y su clasificación atiende a tres criterios. La zona de articulación Referida al punto y órganos de la boca en que se articulan: De acuerdo a lo cual se clasifican en: Labiales: (/b/,/m/,/p/) Dentales (/t/,/d/) Labiodentales (/f/) Alveolares (en los alveolos dentales,(/l/,/r/,/n/,/s/) Palatales (en el velo del paladar, /Ĉ/equivale a ch,/n/equivale a ñ,/j/ equivalente a y, /λ/equivale a ll. Velares (/k/,/g/,/x/ que equivale a la j) Interdentales (/Θ/,equivale a la z).