Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.



Documentos relacionados
Cadenas de amarre. Tension sets

JUBATUS DEAD END SETS

Accesorios (despieces) Accessories

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

Accesorios (despieces) Accessories

Retenciones de Anclaje. Dead ends

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Varillas de Protección. Armour rods

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

RETENCIONES O AMARRES PARA CABLES DE FIBRA OPTICA ADSS Y/O OPGW

Diseño y Administración de Redes de Computadoras

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

GRUPO 33 FIBRA ÓPTICA

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

CONVOCATORIA PÚBLICA UPME 05 DE 2012 DISEÑO DEL TRAMO AÉREO DE LA SEGUNDA LÍNEA DE TRANSMISIÓN CARTAGENA-BOLIVAR CIRCUITO SENCILLO 220 kv.

Amortiguadores. Dampers. Damper characteristic test. Damper characteristic test

Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade Fourth term

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

SECCION II CABLES DE ALEACIÓN DE ALUMINIO 6201 (AAAC)

Dictionary * Diccionario

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

PRINTING INSTRUCTIONS


FIBRE OPTIC CABLE ACCESORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA

3- Cables de Tubo Holgado Aéreos

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

DISEÑO DEL EQUIPAMIENTO DE UN ESTUDIO DE GRABACIÓN DIGITAL RESUMEN. Sergio Herreros Carballo

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

ACCESS for ELLs, a Test of English Proficiency. El ACCESS de los estudiantes ELL, una prueba de conocimientos de inglés

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

TALLER 1 FORMAS DE REPRESENTACIÓN

OSCILLATION 512 (LM 3R)

TRANSELCA S.A. E.S.P.

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

Herrajes de sujeción y tensión de cableados aéreos para la industria de Telecomunicaciones CATV y Energía

CARACTERISTICAS TÉCNICAS QUE DEFINEN LOS CABLES DE ACERO

Ingeniería. Engineering SERVICIOS DE INGENIERIA ENGINEERING SEVICES

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

UNIT 2 DIVISIBILITY 1.- MULTIPLES AND FACTORS Concept of multiple Concept of factor

Qué viva la Gráfica de Cien!

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el

Learning Masters. Early: Animal Bodies

NI Conjuntos de elementos para cables de tierra y cables de fibra óptica en líneas aéreas de alta tensión. Septiembre de 2010 EDICION: 6ª

132/220/500 kv PARA LINEAS DE ALTA TENSION DE HERRAJES PARA CABLES OPGW

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs.

GRUPO 33 FIBRA OPTICA

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Learning Masters. Early: Force and Motion

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Registro de Semilla y Material de Plantación

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT

Sierra Security System

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

GRUPO 33 FIBRA ÓPTICA

Mobile Application Guide Guía de aplicación móvil

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA INDICE

PRESS CLIPPING 27 May

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio

Ejercicios Input/Output 11 de Mayo, 2013

Última modificación: 1 de agosto de

Iluminación técnica Technical lighting

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

SISTEMA GENERALIZADO DE PREFERENCIAS S G P

Grado 3 Vocabulario/ Representación Vocabulario Descripción Representación

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

máquinas de elevación y transporte

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA JÚPITER 20-21

XV COPA CHAMPAGNAT DE MATEMATICAS Superior. Iván Cardona Torres, Ph.D.

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

Knife Edge profile. AXIOM-Knife Edge con AX2HGC para instalación de un solo plafón

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

Sistema de retención para mangueras de presión

1400 Ticonderoga Drive TEL. (970)


Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS

EXERCISES. product of one of them by the square of the other takes a maximum value.

A rough guide through the wilderness of the RyC on-line application forms!

TITLE VI COMPLAINT FORM

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

Creación de nuevas cuentas en el Portal de Padres TUSD

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Transcripción:

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS Los conjuntos de anclaje tienen como función principal fijar los cables de fibra óptica a las cadenas de herrajes que se fijan a torres metálicas o postes. Para proteger el cable de fibra óptica, se coloca primeramente un empalme de protección sobre el cual se coloca la retención de anclaje. En los cables de F.O. OPGW, el sentido de cableado del empalme de protección es el contrario al de la capa exterior del cable, el sentido de cableado de la retención el mismo que la capa exterior del cable. En los cables autosoportados dieléctricos el sentido de cableado del empalme de protección es a izquierdas y el de la retención de anclaje a derechas. La zona del lazo de la retención de anclaje debe protegerse mediante el guardacabos adecuado. The dead end sets have the main function to fix the fibre optic cables to poles or metallic towers. First it is put a protection splice to protect the fibre optic cable. On this splice is assembled the dead end. In F.O. OPGW cables, the lay direction of the protection splice is the opposite to the outer layer of the cable, the lay direction of the dead end is the same to the outer layer of the cable. In the all dielectric self supporting cables, the lay direction of the protection splice is left hand lay and the lay direction of the dead end is right hand lay. The area of the loop of the dead end must be protected with a suitable thimble. Identificación del Accesorio Identification of the Fitting SAPREM ha creado una denominación que, con el número de varillas, su diámetro, longitud y color de identificación, nos permiten reconocer el accesorio. SAPREM has created a denomination that together with the number of rods, diameter, length and colour code will allow us to recognize the fitting. La denominación de SAPREM para sus retenciones de anclaje es la siguiente: Retención de Anclaje con dos letras que significan el material con el que están fabricadas, AW (Alumoweld), seguidas de las letras F.O.(Fibra Optica), seguidas de los números que indican el diámetro para el cual está fabricada la retención. Tal y como figura en los cuadros anexos cada retención tiene una gama de diámetro de aplicación, que es la suma del diámetro del cable y dos veces el diámetro de la varilla del empalme de protección. The denomination of SAPREM for the dead ends is the following: Retención de Anclaje=dead end with two letters meaning the raw material,which they are made from, AW (Alumoweld), following with the letters F.O.(Fibre Optic), and with the numbers that they show the diameter for which it has been made the dead end. As you can see in the attached tables, each dead end has an application diameter range, it is the addition of the diameter of the cable and twice the diameter of the rod (from the protection splice). La denominación de SAPREM para sus empalmes de protección es la siguiente: Empalme de Protección con dos letras que significan el material con el que están fabricadas, AL (Aleac. aluminio), AW (Alumoweld), seguidas de las letras F.O.(Fibra Optica), seguidas de los números que indican el diámetro para el cual está fabricada la retención. Tal y como figura en los cuadros anexos cada empalme de protección The denomination of SAPREM for the protection splices is the following: Empalme de Protección=Protection splice with two letters meaning the raw material which they are made from, AL (Aleac. aluminio=aluminium alloy), AW (Alumoweld), with two letters F.O.(Fibre Optic), and the numbers that they show the diameter for which it has been made the protection splice. As you can see in the attached tables each protection splice has an application diameter range.

6 Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS tiene una gama de diámetro de aplicación. Ejemplo: EPAW FO 15/I/2600 es un empalme de protección para un cable de F.O. tipo OPGW, que va amarrado con una retención de anclaje RAAW FO 21,5/D. Dado que el Ø del cable + 2 Ø varilla del empalme de protección (15+6,52 = 21,52) Además del color de identificación en las retenciones de anclaje, se marca la zona de cruce donde debe iniciarse el montaje sobre el empalme de protección. En los empalmes de protección el color de identificación se marca en el centro del accesorio. Esta denominación se completa con la letra D si el sentido de cableado es a derecha, o con la letra I si es a izquierda. MUY IMPORTANTE: El cableado de la retención de anclaje, debe ser del mismo sentido que la capa exterior del cable al cual van destinadas, y el del empalme de protección en sentido contrario. Example: EPAW FO 15/I/2600 is a protection splice for a cable F.O.(fibre optic) type OPGW, it is fastened with a dead end RAAW FO 21,5/D. Because the dimeter Ø of the cable + 2 Ø rod of the protection splice (15+6,52 = 21,52) Besides the colour code of the dead end, is marked the crossover marks, indicate starting point for application on the protection splice. In the splices the colour code is marked in the centre of the fitting. This denomination is completed with the letter D if the lay direction is right hand lay,or with the letter I if it is left hand lay. VERY IMPORTANT: The lay direction of the dead end, must be identical to the outer layer of the specified cable, and the lay direction of the protection splice must be the opposite. Aspecto y Acabado Finish and Appearance Las varillas que componen los conjuntos preformadas están repasadas en sus extremos para evitar daños en el montaje y al cable que van a soportar. Todas las retenciones de anclaje y empalmes de protección llevan en su interior un material antideslizante, según especificación de SAPREM ESP 06.01.08. The rods of the dead end sets must be refaced in the ends to avoid damages in the application and to the specified cable. All the dead ends are gritted inside with a non-slip material under SAPREM specification ESP. 06.01.08.

Cadenas de suspensión Suspension sets 5 1 2a 4 3

1Cadenas de suspensión Suspension sets COMPOSICIONES TIPICAS DE CADENAS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA TYPICAL STRINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES 1 2b 3 4 5 CADENAS DE SUSPENSION SUSPENSION STRINGS ITEM REFERENCIA CODE 1 Grillete recto Shackle 2a Eslabón revirado Twisted chain link 2b Eslabón plano Eye chain link 3 Grapa de suspensión armada Armour grip suspension clamp 4 Grapa de conexión paralela Parallel Groove clamp 5 Conector de puesta a tierra Earthing connector Para detalles sobre herrajes, conexiones de puesta a tierra y retenciones preformadas, consultar páginas siguientes. For more details about steel fittings, earthing connectors and guy grip dead end diagrams, please consult next pages.