FIAPE. II Congreso internacional: Una lengua, muchas culturas. Granada, 26-29/

Documentos relacionados
CURSOS DE LENGUA ESPAÑOLA NIVEL INICIAL (A1) DESCRIPCIÓN

Contenidos. vocabulario gramática funciones comunicativas cultura y sociedad Lugares de una estación de tren. El interior de un tren.

SEVI 350 CURSO AVANZADO DE LENGUA

Proporcionar al alumno un criterio operativo para construir enunciados que expresen intencionalidad. Individual, por parejas, toda la clase.

9. Cómo, cuándo y por qué enseñar pragmalingüística y comunicación no verbal en la clase de ELE

GUÍA DEL PROFESOR JAVIER VELERDAS VERGEL

CÓMO TRABAJAR LOS CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS. UNA GRAMÁTICA COMUNICATIVA Y MOTIVADORA PARA LA CLASE DE ELE Carlos Barroso Editorial SGEL

PRONOMBRES PERSONALES DE COMPLEMENTO,.

Repaso del pretérito perfecto

Nombre del curso: Relación Maestro-Alumno.

Cómo hablar con otros sobre la. artritis reumatoide que padece

ESPAÑOL PARA EXTRAJEROS

DESCRIPCIÓN DEL CURSO

EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA EN LOS MANUALES DE ELE

Instituto Cervantes de Bruselas. Con textos en el aula. Propuestas de desarrollo de la comprensión lectora y expresión escrita.

Temas para la prueba oral de Lengua Española 1

En el bar HISTORIAS DE LA VIDA COTIDIANA.

Módulo 4 El mundo y las personas

PRESENTE DE INDICATIVO EJERCICIOS

ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL, PARA LA

Programa de Español para Extranjeros Nivel Básico

EL CONDICIONAL. Por Mónica Flórez Curso 7 (B1) Fotos tomadas de:

Bienvenido a nuestra clase 201:

Propósitos por Ciclos

C2.0604G. The Imperative. Media and Advertising Grammar & Structure Level C2 ESP_C2.0604G.

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

EJERCICIOS DE PRAGMÁTICA FUENTE:

PROGRAMA DE CURSO. Horas de Trabajo Presencial del curso:

PROGRAMACIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA INTERMEDIO 1

Unidad 5 Un día de mi vida

Guía didáctica. Spanish in a day, la peli

Complaining and Asking for Favours

Jessica Zacatelco Nombre Formación humana y social 15- Junio-2013

PROGRAMA DE ESTUDIOS HISPÁNICOS

ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES

EL DISCÍPULO NO JUZGA NEGATIVAMENTE A OTROS (D )

Contenidos. vocabulario gramática funciones comunicativas cultura y sociedad Actividades del tiempo libre.

LA COMPETENCIA PRAGMÁTICA

Funciones (estrategias) 1 comunicativas

Español para comunidades sefardíes. Lengua, Historia y Cultura

Expresar obligación EXPRESIONES. Principiante A1_2032X_ES Español

Una gramática comunicativa y motivadora para la clase de E/LE. Carlos Barroso Editorial SGEL

Contenidos funciones. Verbos regulares. Irregularidades. y gastronomía. El Puente de Vizcaya. El Museo Guggenheim.

BIENESTAR UNIVERSITARIO JEFATURA DE DESARROLLO CULTURAL. Lengua de Señas II

La comunicación y sus elementos

UNIVERSIDAD INTERCULTURAL DE CHIAPAS FORMATO DE ASIGNATURA CON DESGLOSE DE UNIDADES TEMÁTICAS MODELO DE COMPETENCIAS PROFESIONALES

GUIA PARA CONTACTAR A TUS PROSPECTOS

Individual, parejas, grupo. Actividad A: Ejercicio 1 de la página 164 (transcripción en el libro de Elexprés) Actividad B: Respuesta libre

AMOR, AMOR. El día de San Valentín

La mejor manera de aprender español, es vivirlo! Índice de contenidos NIVEL

IES La Arboleda. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 4º ESO Área de Inglés. Curso escolar Jefa de Departamento: Mª del Rocío Torres Sánchez

Cuando usamos el pretérito imperfecto del subjuntivo, las terminaciones era/ -ese son equivalentes

PROYECTO LA LECTURA COMPRENSIVA EN LA PRODUCCIÓN DE SABERES DESDE LA INTERDISCIPLINARIEDAD

Aprender a leer de forma comprensiva y crítica Estrategias y herramientas

VIII Encuentro de profesores de español de TADESKA. Propuesta de secuencia de actividades (20 minutos) FICHA DEL TEMA LOS VIAJES

B1 INTERMEDIO CONTENIDOS GRAMATICALES

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

Xaquín Núñez Sabarís (Universidade do Minho)

LAS PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE EN EL AULA DEL SIGLO XXI

Español Intermedio I. Conversación y expresión oral

Curso de Conversación en Francés. Avanzado I

1º DE BACHILLERATO I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1-CONTENIDOS MÍNIMOS. 1-Escuchar, hablar y conversar

1.- INICIACIÓN A LA ACTIVIDAD EMPRENDEDORA Y EMPRESARIAL (PRIMER CICLO ESO).

La adquisición de una competencia gramatical a través de una secuencia de clase centrada en la acción. Carlos Barroso Departamento de Formación - SGEL

TEMA 4. RAZONAMIENTO DEDUCTIVO (III). RAZONAMIENTO PROPOSICIONAL Introducción a los aspectos formales del razonamiento proposicional.

Semana 2. La función social del lenguaje. Semana La comunicación 3 escrita. Empecemos! Qué sabes de...? El reto es...

LENGUAS DE HISPANOAMÉRICA

CÓMO ELABORAR UNA UNIDAD DIDÁCTICA A PARTIR DE LOS NIVELES DE REFERENCIA PARA EL ESPAÑOL Y DEL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS

Pag. 1. Uso de las Preposiciones "Desde Contra Hasta Hacia Sin Segun" ' Nombre: Fecha: Teacher: Desde se usa: Contra se usa: Hasta se usa:

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 4º E.S.O.

El uso del diccionario En el aula de ELE

Alemán Nivel B1 Curso III Versión Online

INSTITUTO DE LENGUAS FRAY BERNARDO DE LUGO O.P.

En el metro HISTORIAS DE LA VIDA COTIDIANA.

Expresiones de tiempo y frecuencia

CÓMO ENSEÑAR A HACER COSAS CON LAS PALABRAS

LENGUA ESPAÑOLA NIVEL B1

CURSO VACACIONAL DE INGLÉS INTENSIVO

Correlación con los Objetivos Generales del L.O.C.E.

CHINO OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN ESPAÑA OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN ESPAÑA ( )

SLEST. Modelo Estándar. para alcanzar la capacidad lingüística que debe obtenerse como. Nivel 2 (B1) Camarero

KULLEĠĠ SAN BENEDITTU Secondary School, Kirkop

Lugares en la ciudad: El trabajo: Las artes: Los animales: La geografía: La salud: Puntos: Lugares en la ciudad: El trabajo: Las artes: Los animales:

LENGUA Y COMUNICACIÓN II. Universidad de Alcalá Curso Académico er Curso Segundo Cuatrimestre

2. Qué personas, en opinión de los expertos, nunca alcanzan el éxito en la vida?

JESÚS HABLÓ DE UN REINO ESPECIAL (B.6.2.1)

LA EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO 2012

Didáctica de la Lengua y la Literatura

Cómo enseñar gramática en clase de ELE: saber explicar los pasados y el subjuntivo. Escuela Mediterráneo Barcelona, 8 y 22 de Febrero de 2013

El Podcast de Unlimited Spanish. 32 Muletillas. Personalidad e idioma

ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA. Adaptada al actual Plan Curricular del Instituto Cervantes

Señala la celda en la que coincide las mismas palabras

GUÍA DOCENTE Español lengua extranjera I

Esto viene de familia III. SALUDOS AMISTOSOS Y FAMILIARES

Porque un 'gracias' vale mucho, te compartimos 10 sencillas técnicas para mostrarle a tu equipo que valoras su esfuerzo.

PLANILLA DE PLANIFICACIÓN 2016 CICLO ORIENTADO TECNICATURA:

IDIOMA MODERNO I: ALEMÁN II

ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I

Algoritmos de personajes locos

Transcripción:

El elemento sociocultural en la clase de E/LE Susana López Rodríguez 1 Grupo SM Como punto de partida deberíamos reflexionar acerca de las siguientes afirmaciones: Aprender una lengua es conocer el vocabulario y las normas gramaticales Es conveniente separar lengua de cultura El contenido sociocultural pertenece al ámbito de la experiencia personal del estudiante Por fortuna cada vez son más los docentes de E/LE contrarios a las afirmaciones anteriores. La cultura se integra cada vez con más frecuencia en la enseñanza de la lengua a pesar de existir todavía centros que ofrecen clases de lengua y cultura de forma separada. Qué es cultura? Tendemos a relacionar el término cultura con el arte, la geografía, la historia o la literatura. Además de todo ello, la CULTURA recoge las conductas y comportamientos de un determinado pueblo, las normas de interacción social y las rutinas culturales. Los docentes debemos tratar la competencia cultural como una parte indisociable de la competencia comunicativa. Asimismo es nuestra labor proporcionarle al estudiante una guía para que pueda desenvolverse sin problemas en una sociedad en la que deberá interpretar actitudes e intenciones o descubrir significados implícitos lingüísticos o socioculturales. Tres tipos de culturas 1. Conceptos relacionados con la historia, el arte y la literatura 2. Información que permite al alumno entender, actuar e interactuar. 1 Nota de la autora: Susana López Rodríguez lleva 10 años dedicada a la enseñanza de E/LE en varios centros de España y el Reino Unido. En la actualidad compagina la docencia con tareas de edición y asesoría pedagógica en el Grupo SM. classes_in_madrid@yahoo.es 1

3. La adecuación pragmática Observa los siguientes ejemplos: Componente 1 La Rioja es famosa por el vino. Calderón de la Barca es uno de los dramaturgos más importantes de nuestra literatura. Componente 2 Cuando te ofrecen algo de comer o de beber, debes decir no al menos un par de veces para después aceptar la invitación. No se le suele preguntar a una mujer la edad que tiene. Los Reyes Magos llegan el día 6 de Enero. En España se cena entre las 9 y las 10,30. Componente 3 Nos dirigimos a los mayores usando la forma usted. No puedes dirigirte a tu jefe usando la palabra colega. Análisis del elemento sociocultural Para comprobar de qué forma podemos integrar el elemento sociocultural en la lengua, analizaremos el siguiente diálogo. Dos jóvenes están hablando en la terraza de un bar. C= camarero P=Pablo M= Mario C: Qué van a tomar? P: Un güisqui con hielo, por favor. M: Un güisqui? Es un poco pronto no? P: Tienes razón. Me tomaré una caña. M: Yo quiero una caña también. C: Y para picar? P: Yo no quiero nada, que luego no como. M: Anda, anímate a probar los callos. Dicen que los ponen muy buenos aquí. P: Quieres un cigarro? M: No, no, estoy tratando de dejarlo. P: Oye, dónde vas a ver el partido esta tarde? M: Supongo que en el bar de Lolo. Mis amigos estarán todos allí. (Al camarero) 2

P: Cóbrenos, por favor. M: Oye, déjalo. Que pago yo. P: No, ni hablar. Ya pagaste tú la última vez.. Oiga, cóbreme todo a mí. M: No tienes remedio. Del diálogo anterior se desprende que: Los españoles toman cerveza durante el día y alcoholes más fuertes durante la noche. Se toma el aperitivo antes de comer. Se ofrece tabaco a los demás si vas a fumar. A la hora de pagar, todos quieren hacerlo. Se reúnen con amigos para ver el fútbol. Se usa el imperativo sin que este tiempo llegue a ser poco cortés. Qué cultura se debe transmitir? El mundo hispánico se caracteriza por su diversidad y por ello muchas veces se hace difícil para el docente decidir qué costumbres o comportamientos sociales enseñar. Es fundamental tener en cuenta que no se debe caer en el tópico. Vamos a analizar algunos de los componentes más generales: 1. La casa La importancia de la familia en España es un tópico consistente (a pesar de que se han producido cambios en los últimos tiempos) La casa es el espacio íntimo y recibir una invitación a ella implica un cierto grado de confianza. En español existen por ello numerosas expresiones que se relacionan con el acto de invitar a alguien a tu casa o para expresar el deseo de que se sientan cómodos. Puedes pensar en alguna de ellas? Estás en tu casa Sírvete tú mismo, como en tu casa Ponte cómoda, como en tu casa Esta es tu casa Mi casa es tu casa Ya sabes dónde tienes tu casa 3

2. Las invitaciones En España existe un código acerca de quién debe pagar. Si algo nos caracteriza a los españoles es nuestra generosidad. Se rechaza la tacañería. Debemos dotar a nuestros estudiantes del conocimiento necesario para poder interactuar en situaciones tan cotidianas como tomar un café a media mañana con los compañeros de la oficina. Uno de los hechos más sorprendentes a la hora de decidir quién paga es que todos parecemos querer hacerlo. De esas situaciones se desprenden frases hechas del tipo: No insistas Cóbreme a mí, por favor Hoy me toca a mí. No, no y no. Hoy pago yo. Otro día pagas tú. Las personas que desconocen estos códigos podrían llegar a sentirse incómodas ante tales situaciones. De igual forma la lengua contempla variadas expresiones sobre la forma de pago. Aquí tenemos algunas de ellas: Pagar a pachas Pagar a escote Poner bote/fondo Pagar a medias Pagar una ronda 3. Los consejos En la clase de E/LE, podemos encontrarnos con estudiantes para los que dar consejos no es tarea fácil y no precisamente por no contar con las herramientas lingüísticas necesarias. Los españoles estamos acostumbrados a aconsejar, incluso en ocasiones sin que el interlocutor nos pida nuestra opinión. Sin embargo, hay países en los que el acto de aconsejar se reserva a esferas muy íntimas y aconsejan siempre que el afectado les pida su opinión. Existen en nuestra lengua multitud de formas que se usan para dar consejos. Veamos algunas de ellas: Yo que tú+ CONDICIONAL 4

Yo+ CONDICIONAL Deberías + infinitivo Por qué no? 4. Los ofrecimientos El español, por norma, espera que su ofrecimiento sea aceptado. Si no es así, lo normal es insistir. Lo más recomendable es explicar por qué se rechaza. Observa el siguiente diálogo: - Quieres un café? -No, gracias. - De verdad? -Sí, sí. - Estás seguro? Venga, que te lo pongo. -No, no de verdad. No te molestes. -Si no es molestia ahora vuelvo. (Vuelve diez minutos más tarde con una taza de café) Como conclusión podríamos decir que es muy probable que la persona que rechazaba el café no lo hiciera por cortesía sino porque simplemente no le apetecía. Es posible que en su cultura la norma no sea rechazar un ofrecimiento aunque desees tomar lo que te ofrecen. En España, generalmente lo es, es decir, no se considera del todo educado aceptar a la primera. Conclusión Aprender una lengua es mucho más que recordar una lista de palabras y entender contenidos gramaticales. La cultura debe aparecer integrada en la lengua. Como docentes de E/LE debemos trasmitir a nuestros estudiantes la información necesaria para integrarse en el país y conocer la cultura y la sociedad siempre tratando de ser objetivos. Bibliografía Estévez Coto, Manuela / Fernández de Valderrama, Yolanda (2006): El componente cultural en la clase de E/LE. Madrid: Edelsa 5