MUNDOSOFT STANDALONE Instrucciones de instalación Installation Instructions
INDICE INDEX 1. Producto y Accesorios Product and Accessories 04 2. Datos Técnicos Technical Data 05 3. Funcionamiento Using 3.1. Controles Overview 06 3.2. Puesta en marcha Startup 07 3.3. Programas pre-definidos Preset programs 07 3.4. Conexiones Connections 08 6. Precauciones Safety Protections 10
1. PRODUCTO Y ACCESORIOS PRODUCT AND ACCESORIES Producto Product 7150609 Mundosoft Standalone Accesorios Accessories M083070 M083071 M030164 M030165 (incl.) (incl.) Conector XLR macho 3 vías XLR male connector 3 pin Conector XLR hembra 3 vías XLR female connector 3 pin Cable par trenzado apantallado DMX 120 Ohm Shielded twisted pair cable for DMX 120 Ohm Cable conversor 2m. XLR / RJ45 DMX Conversor cable 2m. XLR / RJ45 DMX mini USB a corriente USB mini to main power Cable mini USB Mini USB cable 04
2. DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA 0,13 Kg 77 40 88 Vista delantera Front view Vista trasera Back view 05
3. FUNCIONAMIENTO USING 3.1 Controles Overview 8 9 1 2 3 5 6 7 4 10 1 Pulsador + / Push button + 6 LED indicador alimentación / Light effect LED indicator 2 Pulsador - / Push button - 7 LED indicador DMX / DMX LED indicator 3 Pulsador dimmer / Push button dimmer 8 Mini USB 4 Display LCD / LCD Display 9 I/O Ports 5 LED indicador programa / Light effect LED indicator 10 Salida DMX / DMX Output 06
3. FUNCIONAMIENTO USING 3.2. Puesta en marcha Startup #1 Conectar el cable mini USB al conector 8. Una vez conectado, conectarlo al adaptador USB y éste a la corriente 220V. Connect the mini USB to the connector 8. Once it is connected, connect it to the USB adaptor and to the main power. #2 El indicador 6 estará encendido fijo, el indicador 5 y 7 parparearán rápidamente. The indicator 6 should be switch on, the indicator 5 and 7 should flick quickly. #3 Seguidamente conectar el cable de señal en la salida DMX 10. Connect the signal cable on the DMX output 10. #4 Mediante los pulsadores 1 y 2 seleccionar el programa (ver display 4 ) de la lista - 3.3. By pressing the push buttons 1 and 2 you can select one light effect (see nº on LCD display 4 ) from the list - 3.3. #5 Función dimmer: Mantener pulsado 3 y mediante 1 o 2 subir o bajar la luminosidad. Dimmer function: By pressing continuously 3 and pressing 1 or 2, you can increase or decrease the light intensity. En caso de corte de suministro eléctrico, el driver master siempre se conecta en el programa 1. In case of power cut the master drive will start again with effect nº1. 3.3. Programas pre-definidos Preset programs 1. Rojo Fijo Red Steady 2. Verde Fijo Green Steady 3. Azul Fijo Blue Steady 4. Amarillo Fijo Yellow Steady 5. Cian Fijo Cyan Steady 6. Magenta Fijo Purple Steady 7. Blanco Fijo White Steady 8. 7 Color Duro 1s 7 Colour Hard 1s 9. Rojo Duro 1s Red Hard 1s 10. Verde Duro 1s Green Hard 1s 11. Azul Duro 1s Blue Hard 1s 12. Blanco Duro 1s White Hard 1s 13. 7 Color Soft 5s 7 Colour Soft 5s 14. Rojo Soft 5s Red Soft 5s 15. Verde Soft 5s Green Soft 5s 16. Azul Soft 5s Blue Soft 5s 17. Blanco Soft 5s White Soft 5s 18. 7 Color Soft 1m 7 Colour Soft 1m 19. Rojo Soft 1m Red Soft 1m 20. Verde Soft 1m Green Soft 1m 21. Azul Soft 1m Blue Soft 1m 22. Blanco Soft 1m White Soft 1m 07
3. FUNCIONAMIENTO USING 3.4. Conexiones Connections Vista delantera Front view Luminaria Luminaire Dimmer Amplificador Amplifier M083070 Conector XLR macho 3 vias XLR male conector 3 pin Vista trasera Back view PC 230V Cable mini USB Mini USB cable 08
3. FUNCIONAMIENTO USING 3.4. Conexiones Connections 230V mini USB AC ADAPTOR DMX OUT XLR 3 XLR 1 XLR 2 DMX - DMX + DMX GND 09
4. PRECAUCIONES SAFETY PRECAUTIONS Empleo según normativas Este producto sirve únicamente para iluminación y sólo puede: Utilizarse en lugares secos, es decir: - no utilizarse en sitios con polvo o excesiva suciedad. - en zonas de alta humedad del aire. No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes suciedades. Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no utilizar sin previa verificación. No debe ser cambiado o modificado. En caso de no respetarse los puntos previamente señalados, podrá producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Montaje La instalación completa puede llevarse a cabo por un electricista especializado o un servicio de asistencia técnica especializado que conozca de las directivas vigentes. Atención: Desconecte la línea de alimentación antes de realizar cualquier trabajo. Utilice exclusivamente piezas que fueran suministradas con el producto o que son descritas defi- nitivamente como accesorios. De lo contrario, el producto puede no ser suficientemente seguro. Advertencia para el electricista: Si no instala un sistema suministrado de forma completa (es decir con el transformador), actuará como el fabricante en el sentido de las directivas de baja tensión. En este caso le incumbe a Ud. establecer la conformidad del sistema completo y declararla mediante la aplicación de la marca CE. Lugar de montaje Preste atención a que el producto sea montado sobre una base firme, plana y estable. Tenga en cuenta las distancias mínimas en el techo! Atención: No tape el producto, en especial, con material aislante. Funcionamiento - Información para el usuario Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta. En caso de fallo, desconecte inmediatamente el aparato y vuelva a utilizarlo sólo tras una revisión por parte de un electricista. Esto es el caso por ejemplo de cuando: Aparecen daños visibles. El producto no funciona perfectamente. Se desprende humo, vapor o en caso de saltar chispas. Es reconocible un sobrecalentamiento. Todas las reparaciones y/o trabajos en partes conectadas deben ser realizadas únicamente por electricistas especializados. Atención: De lo contrario, puede haber peligro de muerte por descarga eléctrica. Consejos para evitar averías e incendios No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire. No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de decoración. No permita que los niños jueguen sin vigilancia con los productos eléctricos. Los niños no son siempre conscientes del peligro de la energía eléctrica. Desconecte en primer lugar el producto antes de... Llevar a cabo trabajos de limpieza y cuidado. Realizar trabajos en el producto o en sus componentes (sólo electricistas). 10
4. PRECAUCIONES SAFETY PRECAUTIONS Use as directed This product serves exclusively lighting purposes and may: Only be used in dry condition: - not in damp or dirt-endangered rooms. - not in areas of high air humidity. Not be exposed to strong mechanical loads or to strong contamination. Only be installed and operated after a condition inspection if the product is dirty or has been moistened through storage. Not be modified or converted. If these points named above are not adhered to, a short circuit or electrical shock may occur! Installation The complete installation must be done by an electrical expert or a specialized maintenance team, who is familiar with valid directives. Attention: Switch off power of the mains supply or respectively of the connection lead before doing any works. Use only parts, which are supplied with the product or are described as accessories! Otherwise the product or the installation might not be sufficiently safe! Indication for the installer: In case you do not install a completely supplied system (with transformer), you are considered a "manufacturer" by the low-voltage directive. In this case you are required to ensure the conformity of the whole system and declare it by attaching the CE-sign. Installation place Make sure that the product is mounted on a stable, even and tilt-fixed background. Note the minimum distances in the ceiling. Attention: Do not cover the product, especially not with insulating materials. Operation - Information for the user Operate the product only if it is working correctly. Switch off the product with a malfunction immediately and operate it again only after examination by an electrical specialist. This is the case, when: Visible damages appear. The product does not work. Smoke, steam or crackling sounds appear. An overheating is recognisable. Repairs of the product or work on mains voltage-prominent sections may only be carried out by qualified electricians. Attention: Here exists mortal danger from an electric shock! How to avoid failure and fire risk Do not cover the product - provide free air circulation! Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration. Never let children play unsupervised with electric products! Children can not always estimate dangers in dealing with electric energy correctly. Disconnect the product from power, before you Clean or maintain the product. Do any works on the product or its components (electric expert). 11
Fabricado en EU Made in UE IMT-011 V.02 MUNDOCOLOR ILUMINACIÓN TÉCNICA S.L.U. C/ dels Oficis, 25. 08850 Gavà (Barcelona)