CURSOS SEMIPRESENCIALES LENGUA Y CULTURA VASCAS - Lengua y Cultura Vascas I: de octubre de 2011 a enero de 2012. Reconocimiento de 3 créditos para los alumnos de la UAM - Lengua y Cultura Vascas II: de febrero de 2011 a mayo de 2012. Reconocimiento de 3 créditos para los alumnos de la UAM
Los cursos Lengua y Cultura Vascas I y Lengua y Cultura Vascas I se impartirán en 2011-2012 dentro del Espacio de las Lenguas Ibéricas, gestionado desde la Fundación General de la Universidad de Alcalá, en colaboración con el Instituto Etxepare (Consejería de Cultura, Gobierno Vasco) y el Instituto Cervantes. También se impartirán clases de lengua y cultura catalanas, gallegas y portuguesas, dado que en el proyecto participan también el Institut Ramon Llull, la Xunta de Galicia y el Instituto Camões. MATRÍCULA La Fundación General de la Universidad ha establecido el periodo de matriculación para el curso 2011-2012 para los días 27,28 y 29 de septiembre en horario de tarde (16h-20h) en el Instituto Homeopático, situado en Madrid, en la calle Eloy Gonzalo, números 3 y 5. La FGUA enviará una persona al Instituto Homeopático para que dé curso a todas las solicitudes que se vayan realizando durante esos días. Además, en el caso de que algún/alguna alumn@, no pudiera hacerlo durante ese período y, de manera excepcional, podría matricularse la semana siguiente a través del profesor que imparta la asignatura. Los objetivos del curso son: OBJETIVO DEL CURSO 1. Ofrecer una formación básica sobre la cultura vasca. 2. Ofrecer una formación básica sobre la gramática vasca y la historia de la lengua vasca. 3. Ofrecer una formación básica en la práctica de la lengua vasca. PROGRAMA DE LOS CURSOS CURSO LENGUA Y CULTURA VASCAS I PARTE I: HISTORIA DE LA LENGUA. 1. Orígenes y evolución histórica. 2. Situación sociolingüística actual 3. Dialectos. La creación de la lengua estándar (euskara batua).
PARTE II: GRAMÁTICA. 4. Acento. 5. Fonética. 6. Morfología. PARTE III: CULTURA VASCA. 7. Cultura popular: tradiciones, fiestas, mitología, literatura oral (bersolarismo, pastorales). 8. Literatura. PARTE IV: LENGUA PRÁCTICA: Boga 1-a (estrato 1). CURSO LENGUA Y CULTURA VASCAS II PARTE I: GRAMÁTICA. 1. Sintaxis: oración simple. 2. Sintaxis: oración compuesta y compleja. 3. Tipología. 4. Léxico. 5. Interferencias euskera-español / español-euskera. PARTE II: CULTURA VASCA. 6. Arte. 7. Cine. 8. Música. 9. Gastronomía. PARTE III: LENGUA PRÁCTICA: Boga 1-a (estrato 2). Las demandas sociales son: DEMANDA SOCIAL Y/O PROFESIONAL 1. Ahondar en el conocimiento de las peculiaridades lingüísticas de la lengua vasca y de sus conexiones con la lengua española. 2. Profundizar en el conocimiento de la cultura vasca y de sus conexiones con el resto de culturas de la Península Ibérica. 3. Ahondar en el conocimiento de la realidad multilingüe y multicultural de la Península Ibérica. PROFESOR Dr. CARLOS CID ABASOLO, Profesor Titular de la Universidad Complutense de Madrid. Contacto: abasolo@filol.ucm.es
LUGAR DE IMPARTICIÓN Los cursos se impartirán en los espacios de que dispone la Universidad de Alcalá en la Fundación Instituto Homeopático y Hospital de San José, situados en Madrid, en la calle Eloy Gonzalo, números 3 y 5. PERÍODO Y HORARIO LENGUA Y CULTURA VASCAS I Primer cuatrimestre (octubre-enero) del curso 2011-2012. Día y hora de las clases presenciales: martes, de 19:30 a 21:30. LENGUA Y CULTURA VASCAS II Segundo cuatrimestre (febrero-mayo) del curso 2011-2012. Día y hora de las clases presenciales: martes, de 19:30 a 21:30. CRÉDITOS DE CADA UNO DE LOS CURSOS Créditos Horas de clases presenciales (teóricas y prácticas) Horas de trabajo no presencial 3 30 45 Dichos créditos entran dentro del apartado participación en actividades universitarias culturales, deportivas, de representación estudiantil, solidarias y de cooperación. CURSO DIRIGIDO A Alumnos de cualquier grado y licenciatura de la Universidad Autónoma de Madrid.
TIPO DE ENSEÑANZA La enseñanza tendrá los siguientes ejes: - Enseñanza presencial. - Tutorías vía-skype y correo electrónico. - Plataforma Moodle (acceso a materiales, entrega de tareas, etc.). - Método de aprendizaje de euskera en línea Boga. - Actos culturales: conferencias, conciertos, etc. MÉTODOS DE EVALUACIÓN Y PORCENTAJES - Examen final: 60% - Trabajos prácticos y tutelados: 30% - Evaluación continua: 10% (se valorará especialmente la participación activa en las clases presenciales, en las actividades de equipo y los esfuerzos de mejora de las competencias generales). BIBLIOGRAFÍA LIBROS GOBIERNO VASCO (2008): IV Encuesta Sociolingüística. 2006: Comunidad Autónoma Vasca, País Vasco Norte, Navarra, Euskal Herria, Vitoria. MICHELENA, Luis (1964): Textos arcaicos vascos, Madrid, Minotauro. MORENO CABRERA, Juan Carlos (2000): La dignidad e igualdad de las lenguas, Madrid, Alianza Editorial. MORENO CABRERA, Juan Carlos. Curso Universitario de Lingüística General I: Teoría de la gramática y sintaxis general. Madrid: Síntesis, 1991. TOVAR, Antonio (1959): El euskera y sus parientes, Madrid, Minotauro. TOVAR, Antonio (1980): Mitología e ideología sobre la lengua vasca, Madrid, Alianza. VILLASANTE, Luis. Palabras vascas compuestas y derivadas. Oñate: Aránzazu, 1986. ZUBIRI, I. (1995): Gramática didáctica del euskera, Bilbao, Didaktiker. ZUAZO, Koldo (2010): El euskera y sus dialectos. Alberdania, Irún.
ARTÍCULOS ARTIAGOITIA, Xabier, Una vuelta al mundo de la morfología vasca (preferiblemente en menos de 60 minutos), Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, XIII, Madrid, UNED, 2007-2008, pp. 183-198. CID ABASOLO, Karlos, Las fronteras de la lengua vasca a lo largo de la historia, Revista de Filología Románica, 19, Madrid, Universidad Complutense, 2002, pp. 15-36. CID ABASOLO, KARLOS, Bilingüismo, monolingüismo y sesquilingüismo en la Comunidad Autónoma Vasca, Revista de Filología Románica, 26, Madrid, Universidad Complutense, 2009, pp. 229-242. CID ABASOLO, Karlos, La lexicografía vasca a lo largo de la historia, Revista de Filología Románica, Madrid, Universidad Complutense, 2010. MICHELENA, LUIS, La lengua vasca", in Ser vasco, Gero, Bilbao (es versión castellana del original francés: Haritschelhar, Jean et al. Être basque. Tolouse: Editions Privat, 1983). MORENO CABRERA, Juan Carlos, Sobre la complejidad y dificultad de las lenguas. El caso del euskera, Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, XIII, Madrid, UNED, 2007-2008, pp. 199-216. URRUTIA CÁRDENAS, H., El español en el País Vasco: Peculiaridades morfosintácticas, Letras de Deusto, vol. 18, nº 40, 1988, pp. 33-46.