Guía de padres para la matrícula en línea Los padres con cuentas de ParentVUE pueden completar la matrícula en línea. Por favor comuníquese con el personal de la escuela para que lo ayuden a obtener una cuenta de ParentVUE o recibir un nuevo código de activación. Paso 1. Inicie su sesión en ParentVUE: https:/parentvue.usd259.net/ Aparecerá la página principal: Haga clic en la palabra Español para convertir las páginas en español. Paso 2. Actualizar la información de la cuenta. (pestaña Mi Cuenta) Revise la información listada por seguridad: Nombre, identificación del usuario (User ID), dirección de la casa, dirección postal y números telefónicos. Comuníquese con la oficina de la escuela si necesita hacer cambios a la información personal. Cambie o agregue correos electrónicos adicionales. Para cambiar haga las correcciones y haga clic en el botón Update Account. Para agregar haga clic en el botón Add, agregar la información y haga clic en el botón Update Account. Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 1
Paso 3. Actualizar la información del estudiante (Update Student Information). Seleccione al estudiante y haga clic en la pestaña Información del Estudiante Haga un clic en el botón Editar la Información para comenzar a editar la información de su estudiante. Haga los cambios necesarios en la información del estudiante escribiendo en las cajas y usando las ventanas al lado derecho de la página. Haga clic en el botón Guardar los Cambios (Save Changes) cuando termine. Nota especial: Antes de continuar con la sección de WPSenroll de la matrícula en línea, por favor tenga en consideración esta importante información. WPSenroll es compatible con la mayoría de los buscadores de internet. Sin embargo, los padres que experimenten dificultades al acceder a la página web podrían necesitar cambiar el Compatibility View Settings. Como ejemplo, le damos instrucciones de como cambiar el Compatibility View settings en el Internet Explorer 11 (IE11). Haga un clic en el Engranaje ubicado en la esquina superior derecha de IE11 y seleccione Compatibility View Settings. Aparecerá la siguiente pantalla.. Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 2
Luego haga clic en el botón Add para agregar nuestra página web a la lista de páginas para trabajar en Compatibility View y luego haga clic en el botón Close. Esto debe refrescar la pantalla y usted puede continuar con la sección de WPSenroll de la matrícula en línea Paso 4. Continúe con WPSenroll. Después de actualizar la información del estudiante, haga clic en el botón Enrollment. Después de hacer esto haga clic en el área del enlace azul Click Here to Continue. Esto abre una nueva ventana de búsqueda. Un clic en la palabra Espanol hará que las páginas se conviertan en español. Haga clic aquí para empezar (enlace No iniciado). Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 3
Haga clic en el primer símbolo con forma de lápiz, para acceder a la pantalla de Normas del Padre/Tutor Para ver las normas haga clic en cada uno de los enlaces azules Norma. Al marcar cada caja usted confirma su aceptación a las normas. Haga clic en Volver a Estado para continuar. Haga clic en el segundo símbolo con forma de lápiz para acceder a la pantalla de Formularios de Conocimiento y Autorizaciones Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 4
Por cada sección los padres necesitan hacer un clic para marcar la caja. Haciendo clic en los enlaces azules más información obtendrá información adicional. Al hacer un clic y marcar la caja final usted indica que está de acuerdo y que la remisión de este formulario servirá como firma legal escrita del padre. Haga un clic en Volver a Estado para continuar. Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 5
Haga clic en el tercer símbolo con forma de lápiz para acceder a la pantalla de Seguro del Estudiante. Seleccione la caja apropiada para indicar si desea inscribirse en el programa. Para tener información adicional antes de decidir haga un clic en el enlace azul lea el folleto. Haga un clic en la última caja para indicar que la información de arriba es correcta. Haga clic en Volver a Estado para continuar. Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 6
Haga clic en el cuarto símbolo con forma de lápiz para acceder a la pantalla de Consentimiento para revelar información y obtener reducción de cuotas escolares. Consentimiento para revelar información y obtener reducción de cuotas escolares: esta sección permite a los padres decidir si desean compartir la elegibilidad de sus niños en el Programa de Beneficios de Nutrición con los programas listados Si desea declinar, seleccione la caja al lado de No. Si desea compartir la información, seleccione todas las cajas con los programas/clases que desea sean considerados para la reducción de cuotas escolares Haga un clic en la última caja para indicar que la información de arriba es correcta. Haga clic en Volver a Estado para continuar. Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 7
Haga clic en el quinto símbolo con forma de lápiz para acceder a la pantalla de Norma para libros de texto Responsabilidad y obligaciones sobre el uso de los libros de texto: efectúe un clic en la caja al final de la página para indicar que la norma ha sido leída y aceptada. Haga clic en Volver a Estado para continuar Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 8
Haga clic en el sexto símbolo con forma de lápiz para acceder a la pantalla de Militar. (Esta sección solo aparecerá para los estudiantes del 11 mo y 12 mo grado) Militar: haga clic en la caja apropiada Opto que no ó Opto que si; para revelar o no información del directorio a los reclutadores del servicio militar para mi estudiante. Haga clic en Volver a Estado para continuar. Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 9
Haga clic en el sétimo símbolo con forma de lápiz para acceder a la pantalla de Community Cares. (Sólo para estudiantes de la secundaria) Encuesta Communities That Care: haga clic en el botón apropiado para indicar que usted da permiso a su estudiante a participar en la Encuesta Kansas Communities That Care Student. Haga clic en Volver a Estado para continuar. Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 10
Haga clic en el icon Información para ir a la pantalla de Guardería/Latchkey, si desea obtener información. Resumen de Matrícula: esta página mostrará los estamentos de abajo cuando usted haya completado la primera fase del proceso de matrícula en línea. Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 11
Página web de la escuela se anima a los padres a visitar la página web de la escuela de su estudiante para obtener mayor información. Para hacer esto, haga clic en el enlace azul de la escuela de su estudiante. Esta accion abrirá una ventana de internet separada. MyPaymentsPlus y Aplicación en Línea al hacer clic en estos enlaces azules se abrirán ventanas de internet separadas. Al hacer un clic en MyPaymentsPlus se accederá a la página web de pagos descentralizada del distrito. Al hacer un clic en aplicación en línea se accederá a la solicitud para beneficios de comidas gratis o a precio reducido. Haga clic en Regresar a la lista de estudiantes para completar el proceso de matrícula en línea de sus otros estudiantes o haga clic en el botón Log Off ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla para salir. Haga clic en el siguiente estudiante que necesita matricular Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 12
Secciones de estudiantes cuya matrícula ya esta completada y que puede ser editada: si fuera necesario se pueden revisar tres áreas de contenido. Para cambiar sus respuestas en las siguientes áreas haga clic en el nombre del estudiante cuya matrícula se ha completado. Seleccione el nombre de la sección que necesita corregirse. Haga las correcciones, haga un clic en la caja al final de la página y luego haga clic en Volver a Estado para regresar a la página inicial del estudiante Spanish Translation MES Translation Department 13 de Julio, 2015 Página 13