Unidades enchufables I-Line PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL con protección IP54 (interruptores automáticos de A)

Documentos relacionados
Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120

Electroducto Powerbus Unidades enchufables PBPFA/PBPQOR/PBPQO/PBPTB con interruptores automáticos de 10 a 100 A

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

I-Line Plug-In Units PTQ, Rated IP54 ( A Fusible Switch)

INSTALLATION INSTRUCTIONS

I-Line Plug-in Units, Rated IP54 (200 A Fusible Switches) For Use on I-Line and I-Line II Busway

Powerbus Busway PBPEDU/PBPEGU Plug-In (Tap-Off) Units and PBPEGX Gateway Device

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

/2005 Lexington, KY, USA Replaces dated 02/2002 QO and Homeline Outdoor Load Centers Class 1100 DANGER

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

Universal aftermarket speaker installation kit

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

Model/Modelo: SR42UBEVS

Effective 7/15 CAUTION ADVERTENCIA DO NOT ATTEMPT TO INSTALL OR PERFORM MAINTENANCE ON EQUIPMENT WHILE IT IS ENERGIZED.

This bulletin contains instructions for the installation and operation of QO and Homeline load centers. DANGER

π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER INSTALLATION uline.com MOUNTING INSTRUCTIONS APPLYING DISPENSER LABEL TOOLS NEEDED TAPE MOUNTING

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

Chevy Camaro 2010-up

Suzuki Grand Vitara up

Net.Media Center PRODUCT MANUAL. Structured Cabling Solutions. PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

THERMAL SWITCH AND SOLENOID VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA SOLENOIDE Y DEL INTERRUPTOR TÉRMICO

QMB Panelboards Tableros de alumbrado y distribución QMB Panneaux de distribution QMB

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

S4 / S8 SIVACON. English. Español

Page English 2 Español 8 Stands

ROCK N STEREO SOUND DESK

2011 Hyundai Sonata

MP SERIES. Ver

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Hyundai multi-kit

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP B

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Hyundai Azera

Instruction Bulletin. Type VR Electric Racking Device For Use with Masterclad Switchgear Class Introduction ENGLISH

Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d'utilisation D

Stem Glass Holder (SGH36U)

2011 Hyundai Sonata Limited (without navigation)

Kia Forte 2014-up B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2 Kit Assembly Double DIN radio provision... 3.

Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire

Jeep Liberty B

Hyundai Santa Fe 2007-up

Hyundai Accent 2012-up B

Hyundai Accent with radio delete Table of Contents B Dash Disassembly... 2

Universal CF-104UD, SEA/HOS, SEA/HOS-W

Hyundai Entourage Kia Sedona

Lincoln Continental

Sierra Security System

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

INSTRUCTIONS FOR MODEL 4632

Flashcards Series 5 El Agua

Hyundai

Honda Fit 2015-up HG

Kia Rondo

2011 Honda CR-Z

OPERATOR S MANUAL. DANGER is used to indicate a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.

Hyundai Genesis Coupe

Hyundai Santa Fe

Dodge Durango Jeep Grand Cherokee B

Catalog Prefix: AOF and COF Class 5600 Supplement to Instruction Bulletin for Achieving IP-66 Rating

Hyundai Azera

Hyundai Genesis Coupe 2013-up B

DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

Applying the PreFab LSO Brace

QUICK START GUIDE ENGLISH

WSS1 / WSS2 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

FCC Information : Warning: RF warning statement:

Hyundai Veloster 2012-up B

. GM full-size trucks and SUV s

ISO radio provision with pocket... 3 ISO radio provision with pocket Painted Matte Black

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Mercedes GLK 2010-up B

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

Hyundai Elantra (US Model Only) (Non Radio Delete) (Non Touring Model)

Window Opening Control Device Application

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Installation Instructions Front Floor Liner

Hyundai Sonata GLS/SE (without NAV) 2011, Sonata (without NAV) 2012-up

Ram Trucks 2013-up (without 8.4 inch touchscreen) Modifications to factory radio cavity required for this installation B

Notas del instructor / Instructor s notes:

Garden Dump Cart. Owners Manual. 1-year Limited Warranty. Model GOR108D-SC

Hyundai Santa Fe

Chrysler B

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

NEMA 1 Whole House Surge Protective Device (SPD) SDSB1175C / SDSB1175CB


Transcripción:

I-Line Plug-In Units PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL Rated IP54 (15 250 A Circuit Breakers) Unidades enchufables I-Line PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL con protección IP54 (interruptores automáticos de 15 250 A) Unités enfichables I-Line MC PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL classées IP54 (disjoncteurs de 15 à 250 A) Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d utilisation 45225-220-01 09/2011 Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.

I-Line Plug-In Units PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL Rated IP54 (15 250 A Circuit Breakers) Class Number 5630 ENGLISH Instruction Bulletin 45225-220-01 09/2011 Retain for future use.

ENGLISH Hazard Categories and Special Symbols Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install, operate, service or maintain it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure. The addition of either symbol to a Danger or Warning safety label indicates that an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury. CAUTION CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage. Please Note NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure. Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

45225-220-01 I-Line Plug-In Units 9/2011 Table of Contents Table of Contents Introduction....................................................... 5 Safety Precautions................................................. 5 Standard Application............................................. 5 Reverse Feed Application......................................... 6 Receiving, Handling, and Storage..................................... 7 Receiving..................................................... 7 Handling...................................................... 7 Storage....................................................... 7 Installing the Plug-in Unit onto the Busway.............................. 8 Standard Application Precautions................................... 8 Reverse Feed Application Precautions............................... 9 Interrupting Rating Information..................................... 9 Pre-installation Testing.......................................... 11 Installing the Plug-in Unit onto the Busway........................... 12 Wiring Instructions.............................................. 14 Wiring Diagrams............................................... 15 Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit........................... 16 Preparing an ENCLOSURE ONLY Plug-in Unit (If Applicable)............ 17 Removing a Circuit Breaker from a Plug-in Unit.......................... 20 Standard Application Precautions.................................. 20 Reverse Feed Application Precautions.............................. 21 Operation....................................................... 24 Padlocking the Handle.......................................... 25 Standard Application Precautions............................... 25 Reverse Feed Application Precautions........................... 25 Removing the Plug-In Unit from the Busway............................ 27 Standard Application Precautions.................................. 27 Reverse Feed Application Precautions.............................. 27 General Maintenance.............................................. 29 Accessories..................................................... 29 Reverse Feed Label Placement...................................... 30 ENGLISH 2011 Schneider Electric All Rights Reserved 3

I-Line Plug-In Units 45225-220-01 List of Figures and Tables 09/2011 List of Figures ENGLISH Figure 1: Before Installing onto the Busway............................. 11 Figure 2: Opening of the Busway Door and Location of the Mounting Notch on the Busway............................................... 12 Figure 3: Installing the Plug-in Unit.................................... 13 Figure 4: Securing the Plug-in Unit.................................... 14 Figure 5: Standard Application Wiring Diagram.......................... 15 Figure 6: Reverse Feed Application Wiring Diagram...................... 15 Figure 7: Preparing an ENCLOSURE ONLY Plug-in Unit................... 17 Figure 8: Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit.................... 18 Figure 9: Hardware Installation....................................... 19 Figure 10: Removing the Circuit Breaker Hardware........................ 22 Figure 11: Removing the Circuit Breaker from the Plug-in Unit................ 23 Figure 12: Turning the Plug-In Unit ON (l) and OFF (O)..................... 24 Figure 13: Padlocking the Handle...................................... 26 Figure 14: Plug-in Unit Removal from the Busway......................... 28 Figure 15: Reverse Feed Label Placement (Plug-in Unit Door)............... 31 Figure 16: Reverse Feed Label Placement (Circuit Breaker)................. 32 List of Tables Table 1: Plug-in Unit Interrupting Ratings.............................. 10 Table 2: Torque for Line-Side Terminal Screws.......................... 20 Table 3: Accessories and Replacement Parts........................... 29 4 2011 Schneider Electric All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Introduction Introduction This bulletin contains instructions for the installation, operation, and maintenance of IP54 I-Line circuit breaker plug-in units (rated from 15 250 A), manufactured by Schneider Electric. Completely read and understand this bulletin and NEMA BU 1.1 before performing the steps provided. ENGLISH Safety Precautions Standard Application For additional circuit breaker information, refer to the circuit breaker bulletin supplied with the equipment. DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turn off power to busway before installing or removing plug-in unit. Do not install, operate, or remove plug-in unit with cover open or removed. Turn off power to busway before working on line side of plug-in unit. Turn off plug-in unit before opening or working inside enclosure. Never install the plug-in unit onto the busway without having a circuit breaker installed. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 5

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Safety Precautions 09/2011 Reverse Feed Application ENGLISH DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turning the plug-in unit or circuit breaker to the OFF (O) position does not de-energize the cable terminals. Turn off power to all power sources supplying the line and load side connections to the plug-in unit before opening and working inside the enclosure. Never install the plug-in unit onto the busway without having a circuit breaker installed. Do not install, operate, or remove the plug-in unit with the cover open or removed. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. NOTE: For reverse feed applications, the plug-in unit is used as the main breaker. If reverse feeding a standard PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL plug-in unit, order label kit no. RFLK from the busway manufacturer and apply the labels to the plug-in unit before installing the plug-in unit onto the busway. See Reverse Feed Label Placement on page 30 for proper label placement instruction. 6 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Receiving, Handling, and Storage Receiving, Handling, and Storage Receiving Upon receipt, carefully inspect the equipment for damage that may have occurred during transit. Check all items against the packing list included with the shipment. NOTE: Notify the transportation company and your local Schneider Electric field sales office immediately if there are damages or shortages. ENGLISH Handling Storage I-Line plug-in units are shipped in corrugated cartons. Do not drop or perforate the cartons. Rough handling may cause damage to the electrical components contained within. CAUTION POTENTIAL EQUIPMENT CONTAMINATION Store the equipment in a dry, clean location. Protect the equipment from contaminants such as water, salts, concrete, and other corrosive environments. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 7

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Installing the Plug-in Unit onto the Busway 09/2011 Installing the Plug-in Unit onto the Busway ENGLISH Standard Application Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turn off power to busway before installing plug-in unit onto the busway. Turn off plug-in unit before installing it onto the busway. Do not install plug-in unit with cover open or removed. Never install a plug-in unit onto the busway without having a circuit breaker installed. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. 8 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Installing the Plug-in Unit onto the Busway Reverse Feed Application Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turning the plug-in unit or circuit breaker to the OFF (O) position does not de-energize the cable terminals. Turn off power to all power sources supplying the line and load side connections to the plug-in unit before performing any work on or inside the plug-in unit. Turn off plug-in unit before installing it onto the busway. Do not install plug-in unit with cover open or removed. Never install a plug-in unit onto the busway without having a circuit breaker installed. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. A reverse feed label kit RFLK must be applied to the plug-in unit before installing it onto the busway. ENGLISH Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. Interrupting Rating Information NOTE: For reverse feed applications, the plug-in unit is used as the main breaker. DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Use only the circuit breaker described in this instruction bulletin. Circuit breaker catalog prefix must match the plug-in unit catalog prefix on nameplate. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 9

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Installing the Plug-in Unit onto the Busway 09/2011 Table 1: Plug-in Unit Interrupting Ratings ENGLISH Plug-in Unit Catalog Prefix Circuit Breaker Catalog Prefix Plug-in Unit Interrupting Rating RMS Symmetrical Amperes at Amperes 240 V ~ 480 V ~ 600 V ~ PHD HDP 15 150 25,000 18,000 14,000 PHG HGP 15 150 65,000 35,000 18,000 PHJ HJP 15 150 100,000 65,000 25,000 PHL HLP 15 150 125,000 100,000 50,000 PJD JDP 150 250 25,000 18,000 14,000 PJG JGP 150 250 65,000 35,000 18,000 PJJ JJP 150 250 100,000 65,000 25,000 PJL JLP 150 250 125,000 100,000 50,000 NOTE: To order replacement circuit breakers see the catalog number stamped on the circuit breaker. 10 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Installing the Plug-in Unit onto the Busway Pre-installation Testing Figure 1: Before Installing onto the Busway ENGLISH B ON I C OFF O A D If the plug-in unit does not have a circuit breaker installed, read Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit on page 16 before proceeding with the pre-installation testing and installing of the plug-in unit onto the busway. Before installing the plug-in unit onto the busway, perform the following steps to conduct a continuity test: 1. Verify the plug-in unit door is closed. 2. Ensure the cover screws are tight. 3. Turn the bus-to-plug interlock screw fully clockwise (see Figure 1, A). 4. Turn the plug-in unit handle to the ON (I) position (see Figure 1,B). 5. Use a continuity tester or 500 volts maximum megohmmeter to verify phase-to-phase, phase-to-neutral, and ground isolation. 6. Turn the plug-in unit handle to the OFF (O) position (see Figure 1, C). 7. Turn the bus-to-plug interlock screw fully counterclockwise to lock the plug-in unit handle into the OFF (O) position (see Figure 1, D). 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 11

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Installing the Plug-in Unit onto the Busway 09/2011 Installing the Plug-in Unit onto the Busway ENGLISH NOTE: Read the safety statements at the beginning of Installing the Plug-in Unit onto the Busway on page 8 for the appropriate application before installing the plug-in unit onto the busway. Figure 2: Opening of the Busway Door and Location of the Mounting Notch on the Busway C A B 1. Insert a flat blade screwdriver into the slot of the busway door and release the hook-latch fastener (see Figure 2, A). 2. Swing the busway door completely open to expose the busway plug-in opening (see Figure 2, B). 3. Before installing the plug-in unit, locate the mounting notch on top of the busway rail above the left side of the busway plug-in opening (see Figure 2, C). This mounting notch allows the plug-in unit to be positioned correctly onto the busway. 12 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Installing the Plug-in Unit onto the Busway Figure 3: Installing the Plug-in Unit B ENGLISH A C D x 4. Tilt the top of the plug-in unit toward the busway housing at an angle that will allow the plug-in unit jaws to remain clear of the busway plug-in opening (see Figure 3, A). 5. Engage the left side mounting hook of the plug-in unit into the mounting notch of the busway as described in step 3, and position the right side mounting hook over the busway rail (see Figure 3, B). 6. Rotate the bottom of the plug-in unit toward the busway until the plug-in unit jaws enter the busway plug-in opening (see Figure 3, C). Push in at the bottom of the plug-in unit to ensure the plug-in unit is against the face of the busway plug-in opening (see Figure 3, D). 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 13

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Installing the Plug-in Unit onto the Busway 09/2011 Figure 4: Securing the Plug-in Unit ENGLISH Wiring Instructions 7. Secure the plug-in unit to the busway by turning the bus-to-plug interlock screw fully clockwise (see Figure 4). 8. Refer to Padlocking the Handle on page 25. 9. The plug-in unit is ready for wiring. Refer to the wiring diagrams in Figure 5 and Figure 6 on page 15. 1. For additional lug options, consult the circuit breaker instruction bulletin or contact your local Schneider Electric representative. 2. Field modifications of the enclosure (other than the cable entrance holes) are not allowed, as they may adversely affect performance and the IP54 protection. In order to maintain the IP54 rating of the plug-in unit while wiring the unit, IP54 (or higher) rated conduit and cable fittings must be installed. 3. Cables have to be supported/used in accordance with the following codes (depending on the country location): the National Electrical Code (NEC), NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, Part I (CE Code, Part I), or the Mexican Standard for Electrical Installations (Utility), NOM-001-SEDE. 4. Upon completion of wiring, the plug-in unit will be ready for operation (see the section Operation on page 24). 14 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Installing the Plug-in Unit onto the Busway Wiring Diagrams Figure 5: Standard Application Wiring Diagram * Where applicable: Torque ground lug to 50 lb-in (5.6 N m) Torque neutral lug to 200 lb-in (23 N m) Any wire size may enter or exit ENGLISH Ground Use copper or aluminum wire Use 75 C rated conductors Line * * Load Any wire size may enter or exit Any wire size may enter or exit Figure 6: Reverse Feed Application Wiring Diagram * Where applicable: Torque ground lug to 50 lb-in (6 N m) Torque neutral lug to 200 lb-in (23 N m) Any wire size may enter or exit Ground * * Use copper or aluminum wire Use 75 C rated conductors Any wire size may enter or exit Load Line Any wire size may enter or exit 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 15

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit 09/2011 Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit ENGLISH DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Never install the plug-in unit onto the busway without having a circuit breaker installed. Follow the instructions in Removing a Circuit Breaker from a Plug-in Unit on page 20 when replacing a circuit breaker. Do not install the circuit breaker with the OFF (O) position of the circuit breaker towards line side base connectors. Use only Square D brand circuit breakers manufactured by Schneider Electric in this plug-in unit. The circuit breaker catalog prefix must match the plug-in unit catalog prefix on the nameplate. Do not cross-thread the line side terminal screws when tightening. Visually inspect the inside of the plug-in unit to verify all components are installed and all tools have been removed from inside plug-in unit. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. 16 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit Preparing an ENCLOSURE ONLY Plug-in Unit (If Applicable) Figure 7: Preparing an ENCLOSURE ONLY Plug-in Unit ENGLISH B C Door screws A 1. Verify the plug-in unit handle is in the OFF (O) position as received from the factory (see Figure 7, A). 2. Open the plug-in unit door by loosening the door screws (see Figure 7, B). 3. Remove the clear insulator from the line side of the plug-in unit (see Figure 7, C). Retain the clear insulator and the two screws for future use. After completing the steps outlined above, the plug-in unit will be ready for installing a circuit breaker. NOTE: Read the safety statements at the beginning of page 16 before installing the circuit breaker into the plug-in unit. 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 17

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit 09/2011 Figure 8: Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit ENGLISH A D C B E B 1. Position the circuit breaker into the plug-in unit as show in Figure 8. a. Turn the circuit breaker handle to the OFF (O) position. Orient the circuit breaker to the correct installation position (see Figure 8, A). Place the circuit breaker into the plug-in unit by sliding the circuit breaker along the inside bottom of the plug-in unit (see Figure 8, B). During the installation process, make sure the insulating sheet (see Figure 8, C) is properly installed between the circuit breaker and the mounting pan with the vertical flange between the breaker side and the operating mechanism. b. Move the circuit breaker handle toward the center between the ON (I) and OFF (O), while pushing the circuit breaker upward, until the circuit breaker handle engages the trip arm mechanism (see Figure 8, D). c. Push the circuit breaker toward the line side base connectors, aligning the line side base connector holes with the circuit breaker terminal holes. 2. Install the two long circuit breaker mounting screws. Tighten the screws firmly (see Figure 8, E). 18 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Installing a Circuit Breaker into a Plug-in Unit Figure 9: Hardware Installation B ENGLISH A D C 3. Install the three short line side terminal screws. Tighten to the torque shown in Table 2 on page 20. 4. Install the two phase separators to the circuit breaker (see Figure 9, B). 5. Install the clear insulator over the line side connections using two screws (see Figure 9, C). The insulator should cover the line side terminal screws. 6. Close the door and tighten firmly (see Figure 9, D). 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 19

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Removing a Circuit Breaker from a Plug-in Unit 09/2011 Table 2: Torque for Line-Side Terminal Screws ENGLISH Circuit Breaker Catalog Prefix HDP HGP HJP HLP JDP JGP JJP JLP Torque Amperes (A) lb-in N m 15 150 50 60 5.6 6.8 150 250 55 65 6.2 7.3 Removing a Circuit Breaker from a Plug-in Unit Standard Application Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turn off power to busway before removing the plug-in unit or working on the line side of the plug-in unit. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. 20 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Removing a Circuit Breaker from a Plug-in Unit Reverse Feed Application Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turning the plug-in unit or circuit breaker to the OFF (O) position does not de-energize the cable terminals. Turn off power to all power sources supplying the line and load side connections to the plug-in unit before opening and working inside enclosure. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. ENGLISH Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. NOTE: For reverse feed applications, the plug-in unit is used as the main breaker. To remove the circuit breaker from the plug-in unit (for both the standard application and the reverse feed application), follow the steps below. 1. Turn the plug-in unit handle to the OFF (O) position (see Figure 10, A on page 22). 2. Open the plug-in unit door by loosening the door screws (see Figure 10, B on page 22). 3. Disconnect the cables from the circuit breaker, if applicable. 4. Remove the clear insulator from the line side of the plug-in unit. Retain the clear insulator and the two screws for use during reinstallation (see Figure 10, C on page 22). 5. Remove the two phase separators from the load side of circuit breaker (see Figure 10, D on page 22). 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 21

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Removing a Circuit Breaker from a Plug-in Unit 09/2011 ENGLISH Figure 10: 6. Remove the two long circuit breaker mounting screws (see Figure 10, E on page 22). Retain screws for use during reinstallation. 7. Remove the three short line side terminal screws that connect the circuit breaker to the base connectors (see Figure 10, F on page 22). Retain screws for use during reinstallation. Removing the Circuit Breaker Hardware D F E A OFF O B C 22 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Removing a Circuit Breaker from a Plug-in Unit 8. Push the circuit breaker towards the load side (see Figure 11, A) until the circuit breaker handle is between the ON (I) and OFF (O) positions (see Figure 11, B). Push the circuit breaker downward, disengaging the circuit breaker handle from the trip arm mechanism (see Figure 11, C). 9. Remove the circuit breaker from the plug-in unit by moving the circuit breaker toward the load side. Save the insulating sheet installed between the breaker and the mounting pan for reinstallation. 10. For the installation of a replacement circuit breaker, perform steps 1 6 on page 18 19. NOTE: If the replacement circuit breaker is not to be installed until a later date, retain all parts with the plug-in unit for future reinstallation. ENGLISH Figure 11: Removing the Circuit Breaker from the Plug-in Unit B A C 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 23

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Operation 09/2011 Operation ENGLISH Operate the plug-in unit handle in a quick, steady motion (see Figure 12). Figure 12: Turning the Plug-In Unit ON (l) and OFF (O) ON I OFF O 24 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Operation Padlocking the Handle Standard Application Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH ENGLISH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Padlock the plug-in unit handle in the OFF (O) position. Follow all required lock-out and tag-out procedures. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the plug-in unit is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. Reverse Feed Application Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Padlock the plug-in unit in the OFF (O) position. Padlocking the plug-in unit handle in the OFF (O) position does not de-energize the cable terminals. Follow all required lock-out and tag-out procedures. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 25

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Operation 09/2011 ENGLISH Follow steps 1 and 2, listed below, to padlock the handle for both standard and reverse-feed applications. 1. Padlock the plug-in unit handle in the OFF (O) position (see Figure 13). 2. Verify the padlock slides through both the handle slot and lockplate openings. NOTE: Up to three padlocks with a maximum of 3/8 in. (9 mm) diameter shackles can be placed through these openings (see Figure 13). Figure 13: Padlocking the Handle Handle OFF O Handle lockplate 26 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Removing the Plug-In Unit from the Busway Removing the Plug-In Unit from the Busway Standard Application Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH ENGLISH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turn off power to busway before removing the plug-in unit. Turn off plug-in unit before removing it from the busway. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm the plug-in unit is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. Reverse Feed Application Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turning the plug-in unit or circuit breaker to the OFF (O) position does not de-energize the cable terminals. Turn off power to all power sources supplying the line and load side connections to the plug-in unit before removing the plug-in unit from the busway. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. NOTE: For reverse feed applications, the plug-in unit is used as the main breaker. 1. Turn the plug-in unit handle to the OFF (O) position (see Figure 14, A). 2. Disconnect the cables from the plug-in unit, if applicable. 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 27

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Removing the Plug-In Unit from the Busway 09/2011 ENGLISH 3. Turn the bus-to-plug interlock fully counterclockwise (see Figure 14, B). 4. Rotate the plug-in unit outward, away from the busway until the plug-in unit jaws are disengaged from the busway plug-in opening. 5. Lift the plug-in unit upward and slide the mounting hooks away from the top rail of the busway (see Figure 14, C). 6. Remove the plug-in unit from the busway. 7. Close the plug-in opening door of the busway (see Figure 14, D). Figure 14: Plug-in Unit Removal from the Busway OFF O A B D C 28 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 General Maintenance General Maintenance Refer to the NEMA BU 1.1 for maintenance instructions. Inspect the unit once each year and look for any appreciable accumulation of dust or liquids. The gaskets used to maintain the IP54 rating may have chemical incompatibility when the unit is installed in specific adverse environments (corrosive gases, liquids, or dust). Also, do not allow paint to be in contact with these gaskets. For more details, contact your local Schneider Electric representative. When relocating the plug-in unit, inspect the joint compound on the plug-in jaws for contamination and, if necessary, replace the joint compound (part # PJC7201). To order accessories and replacement parts, refer to Table 3 or contact your local Schneider Electric representative. ENGLISH Accessories Table 3: Accessories and Replacement Parts Description Catalog Number Hookstick, 8 ft (2440 mm) 515608 Hookstick, 14 ft (4265 mm) 515614 Joint Compound PJC7201 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 29

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Reverse Feed Label Placement 09/2011 Reverse Feed Label Placement ENGLISH DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E. This plug-in unit must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. Turning the plug-in unit or circuit breaker to the OFF (O) position does not de-energize the cable terminals. Turn off power to all power sources supplying the line and load side connections to the plug-in unit before performing any work on or inside the enclosure. Never install the plug-in unit onto the busway without having a circuit breaker installed. Do not install, operate, or remove plug-in unit with cover open or removed. A reverse feed label kit (RFLK) must be applied to the plug-in unit before installing it onto the busway. Always use a properly rated voltage sensing device at all line and load side connections to confirm that the power is off. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. 30 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Reverse Feed Label Placement Figure 15: Reverse Feed Label Placement (Plug-in Unit Door) Standard application danger label (45123-993-01) ENGLISH Reverse feed danger label (45123-997-01) 1. Place the reverse feed danger label over the standard application danger label (see Figure 15). 2. Place the circuit breaker danger label as shown (see Figure 16 on page 32). 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 31

I-Line Plug-in Units 45225-220-01 Reverse Feed Label Placement 09/2011 Figure 16: Reverse Feed Label Placement (Circuit Breaker) ENGLISH Circuit breaker danger label (45123-998-01) 32 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45225-220-01 I-Line Plug-in Units 09/2011 Reverse Feed Label Placement ENGLISH 2011 Schneider Electric USA All Rights Reserved 33

I-Line Plug-In Units: PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL Instruction Bulletin ENGLISH Schneider Electric USA, Inc. 5735 College Corner Pike Oxford, OH 54056 USA 1-888-778-2733 www.schneider-electric.us Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. I-Line, Square D, and Schneider Electric are trademarks or registered trademarks of Schneider Electric. Other trademarks used herein are the property of their respective owners. 45225-220-01 09/2011 2011 Schneider Electric All Rights Reserved

Unidades enchufables I-Line PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL con protección IP54 (interruptores automáticos de 15 250 A) Clase 5630 Boletín de instrucciones 45225-220-01 09/2011 Conservar para uso futuro. ESPAÑOL

ESPAÑOL Categorías de riesgos y símbolos especiales Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con él antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento. La adición de cualquiera de estos símbolos a una etiqueta de seguridad de Peligro o Advertencia indica la existencia de un peligro eléctrico que podrá causar lesiones personales si no se observan las instrucciones. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre peligros potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. DANGER PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podrá causar la muerte o lesiones serias. WARNING ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias. CAUTION PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. CAUTION PRECAUCIÓN cuando se usa sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar daño a la propiedad. Observe que NOTA: Proporciona información adicional para clarificar o simplificar un procedimiento. Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.

45225-220-01 Unidades enchufables I-Line 09/2011 Contenido CONTENIDO Introducción...................................................... 7 Precauciones de seguridad.......................................... 7 Aplicación estándar.............................................. 7 Aplicación de alimentación inversa.................................. 8 Recibo, manejo y almacenamiento..................................... 9 Recibo........................................................ 9 Manejo....................................................... 9 Almacenamiento................................................ 9 Instalación de la unidad enchufable en el electroducto.................... 10 Precauciones de seguridad para aplicaciones estándar................. 10 Precauciones de seguridad para aplicaciones de alimentación inversa..... 11 Información de valores nominales de interrupción..................... 12 Pruebas de preinstalación........................................ 13 Instalación de la unidad enchufable en el electroducto................. 14 Instrucciones de alambrado...................................... 16 Diagramas de alambrado........................................ 17 Cómo instalar un interruptor automático en una unidad enchufable.......... 18 Preparación de una unidad enchufable sin interruptor automático......... 19 Desmontaje de un interruptor automático de una unidad enchufable......... 22 Precauciones de seguridad para aplicaciones estándar................. 22 Precauciones de seguridad para aplicaciones de alimentación inversa..... 23 Funcionamiento.................................................. 26 Bloqueo de la palanca con candado................................ 27 Precauciones de seguridad para aplicaciones estándar.............. 27 Precauciones de seguridad para aplicaciones de alimentación inversa.. 28 Desmontaje de la unidad enchufable del electroducto..................... 30 Precauciones de seguridad para aplicaciones estándar................. 30 Precauciones de seguridad para aplicaciones de alimentación inversa..... 31 Servicio de mantenimiento general................................... 32 Accesorios...................................................... 33 Colocación de las etiquetas de alimentación inversa...................... 34 ESPAÑOL 2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 3

Unidades enchufables I-Line 45225-220-01 Contenido 09/2011 ESPAÑOL 4 2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos

45225-220-01 Unidades enchufables I-Line 09/2011 Lista de figuras LISTA DE FIGURAS Figura 1: Antes de instalar en el electroducto............................ 13 Figura 2: Apertura de la puerta del electroducto y ubicación de la muesca de montaje en el electroducto................................... 14 Figura 3: Instalación de la unidad enchufable............................ 15 Figura 4: Sujeción de la unidad enchufable............................. 16 Figura 5: Diagrama de alambrado para aplicaciones estándar.............. 17 Figura 6: Diagrama de alambrado para aplicaciones de alimentación inversa... 17 Figura 7: Preparación de una unidad enchufable sin interruptor automático.... 19 Figura 8: Cómo instalar un interruptor automático en una unidad enchufable... 20 Figura 9: Instalación de los herrajes................................... 21 Figura 10: Cómo desmontar los herrajes del interruptor automático........... 24 Figura 11: Desmontaje del interruptor automático de la unidad enchufable...... 25 Figura 12: Posiciones de la palanca de la unidad enchufable en abierto (O/OFF) y cerrado (I/ON).............................. 26 Figura 13: Bloqueo de la palanca con candado........................... 29 Figura 14: Cómo desmontar la unidad enchufable del electroducto............ 32 Figura 15: Colocación de las etiquetas de alimentación inversa (puerta de la unidad enchufable).................................... 35 Figura 16: Colocación de la etiqueta de alimentación inversa (interruptor automático).............................................. 36 ESPAÑOL 2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos 5

Unidades enchufables I-Line 45225-220-01 Lista de tablas 09/2011 LISTA DE TABLAS Tabla 1: Valores nominales de interrupción de la unidad enchufable......... 12 Tabla 2: Par de apriete de los tornillos de terminal del lado de línea.......... 22 Tabla 3: Accesorios y piezas de repuesto.............................. 33 ESPAÑOL 6 2011 Schneider Electric Reservados todos los derechos

45225-220-01 Unidades enchufables I-Line 09/2011 Introducción Introducción Este boletín contiene las instrucciones de instalación, funcionamiento y servicios de mantenimiento de las unidades enchufables I-Line con interruptores automáticos de 15 a 250 A y protección IP54, fabricadas por Schneider Electric. Asegúrese de leer y comprender todo el contenido de este boletín y la documentación NEMA BU 1.1 antes de realizar cualquier tarea. Precauciones de seguridad Para obtener información adicional sobre los interruptores automáticos, consulte el boletín de instrucciones correspondiente incluido con el equipo. ESPAÑOL Aplicación estándar DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS. Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a esta unidad enchufable. Desenergice el electroducto antes de instalar o retirar la unidad enchufable de él. No instale, ni haga funcionar o retire la unidad enchufable con la cubierta abierta o desmontada. Desenergice el electroducto antes de realizar cualquier trabajo en el lado de línea de la unidad enchufable. Desenergice la unidad enchufable antes de abrir o realizar cualquier trabajo dentro de la unidad. Nunca instale la unidad enchufable en el electroducto sin antes haber instalado un interruptor automático. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado en todas las conexiones de los lados de línea y carga para confirmar la desenergización del equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. 2011 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos 7

Unidades enchufables I-Line 45225-220-01 Precauciones de seguridad 09/2011 Aplicación de alimentación inversa ESPAÑOL DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS. Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a esta unidad enchufable. La desconexión (O/OFF) de la unidad enchufable o interruptor automático no desenergiza las terminales de los cables. Desenergice (O/OFF) todas las fuentes de alimentación que suministran tensión a las conexiones de los lados de carga y línea de la unidad enchufable antes de abrir o realizar cualquier trabajo dentro del gabinete. Nunca instale la unidad enchufable en el electroducto sin antes haber instalado un interruptor automático. No instale, ni haga funcionar o retire la unidad enchufable con la cubierta abierta o desmontada. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado en todas las conexiones de los lados de línea y carga para confirmar la desenergización del equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. NOTA: En las aplicaciones de alimentación inversa, la unidad enchufable se utiliza como interruptor automático principal. Si convierte una unidad enchufable PHD/PHG/PHJ/PHL/PJD/PJG/PJJ/PJL estándar en una unidad de alimentación inversa, solicite el kit de etiquetas RFLK del fabricante del electroducto y coloque las etiquetas en la unidad enchufable antes de instalarla en el electroducto. Consulte la Colocación de las etiquetas de alimentación inversa en la página 34 para saber dónde colocarlas. 8 2011 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

45225-220-01 Unidades enchufables I-Line 09/2011 Recibo, manejo y almacenamiento Recibo, manejo y almacenamiento Recibo Al recibir el equipo, realice cuidadosamente una inspección visual para ver si encuentra daños que pudiesen haber ocurrido durante el transporte. Verifique el contenido y compárelo con la lista de embalaje incluida con el envío. Manejo NOTA: Notifique inmediatamente a la compañía de transportes y a la oficina local de ventas de Schneider Electric si encuentra algún daño o falta alguna pieza. ESPAÑOL Las unidades enchufables I-Line se transportan en cajas de cartón corrugado. No deje caer las cajas ni las perfore. Su manejo inapropiado puede causar daños a los componentes eléctricos del equipo. Almacenamiento CAUTION POSIBLE CONTAMINACIÓN DEL EQUIPO Almacene el equipo en un lugar limpio y seco. Proteja el equipo contra contaminantes tales como agua, sales, concreto u otros entornos corrosivos. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo. 2011 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos 9

Unidades enchufables I-Line 45225-220-01 Instalación de la unidad enchufable en el electroducto 09/2011 Instalación de la unidad enchufable en el electroducto Precauciones de seguridad para aplicaciones estándar ESPAÑOL DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS. Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a esta unidad enchufable. Desenergice el electroducto antes de instalar la unidad enchufable en él. Desconecte la unidad enchufable antes de instalarla en el electroducto. No instale la unidad enchufable con la cubierta abierta o desmontada. Nunca instale una unidad enchufable en el electroducto sin antes haber instalado un interruptor automático. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado en todas las conexiones de los lados de línea y carga para confirmar la desenergización del equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. 10 2011 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

45225-220-01 Unidades enchufables I-Line 09/2011 Instalación de la unidad enchufable en el electroducto Precauciones de seguridad para aplicaciones de alimentación inversa DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS. Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a esta unidad enchufable. La desconexión (O/OFF) de la unidad enchufable o interruptor automático no desenergiza las terminales de los cables. Desenergice (O/OFF) todas las fuentes de alimentación que suministran tensión a las conexiones de los lados de carga y línea de la unidad enchufable antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de la unidad. Desconecte la unidad enchufable antes de instalarla en el electroducto. No instale la unidad enchufable con la cubierta abierta o desmontada. Nunca instale una unidad enchufable en el electroducto sin antes haber instalado un interruptor automático. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado en todas las conexiones de los lados de línea y carga para confirmar la desenergización del equipo. Antes de instalar la unidad enchufable en el electroducto, deberá colocar la etiqueta de alimentación inversa, kit RFLK, en la unidad enchufable. ESPAÑOL El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. NOTA: En las aplicaciones de alimentación inversa, la unidad enchufable se utiliza como interruptor automático principal. 2011 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos 11

Unidades enchufables I-Line 45225-220-01 Instalación de la unidad enchufable en el electroducto 09/2011 Información de valores nominales de interrupción DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO ESPAÑOL Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS. Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a esta unidad enchufable. Utilice únicamente el interruptor automático descrito en este boletín de instrucciones. El prefijo de catálogo del interruptor automático deberá coincidir con el prefijo de catálogo de la unidad enchufable en la placa de datos. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Tabla 1: Valores nominales de interrupción de la unidad enchufable Prefijo de número de catálogo de la unidad enchufable Prefijo del número de catálogo del interruptor automático Valores nominales de interrupción de la unidad enchufable Amperes A simétricos rcm en 240 V~ 480 V~ 600 V~ PHD HDP 15 150 25 000 18 000 14 000 PHG HGP 15 150 65 000 35 000 18 000 PHJ HJP 15 150 100 000 65 000 25 000 PHL HLP 15 150 125 000 100 000 50 000 PJD JDP 150 250 25 000 18 000 14 000 PJG JGP 150 250 65 000 35 000 18 000 PJJ JJP 150 250 100 000 65 000 25 000 PJL JLP 150 250 125 000 100 000 50 000 NOTA: Para solicitar los interruptores automáticos de repuesto obtenga el número de catálogo estampado en el interruptor automático. 12 2011 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos