Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request)



Documentos relacionados
Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Voter Information Guide and Sample Ballot

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst.

TITLE VI COMPLAINT FORM

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó


Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

PRINTING INSTRUCTIONS

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

REUNION DE EXPERTOS GUBERNAMENTALES SOBRE SUSTRACCION INTERNACIONAL DE MENORES POR PARTE DE UNO DE SUS PADRES

Creación de nuevas cuentas en el Portal de Padres TUSD

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

REQUISITOS PARA PRORROGA DE PASAPORTE ARGENTINO

Down Payment Assistance Application Packet

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Servicio de verificación del número de Seguro Social. (SSNVS, siglas en inglés)

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

Cómo registrar su evento de 100 Horas de Astronomía.

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

MANUAL EASYCHAIR.

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

CPS-Parent Portal Portal Para Padres

ETHS Home Access Center (HAC) Updating Registration Information for Parents/Guardians

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

TITLE VI COMPLAINT FORM

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

Registro de Semilla y Material de Plantación

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

SPANISH VERSION WOMEN S INTERAGENCY HIV STUDY FORM RACE: ETHNICITY AND RACE QUESTIONNAIRE A1. PARTICIPANT ID: A4. DATE OF INTERVIEW: / / M D Y

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Procedimiento básico para llenar la aplicación en línea en inglés por Internet

SchoolMessenger Activación de la Cuenta para los Padres del Distrito

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Procedimientos para la solicitud del Codigo NCAGE para Aplicantes Mexicanos

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

Cal Grant GPA Electronic Submission and Opt-out Notification As of

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address:

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión

ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights

Bienvenido a JobApply Crear una cuenta e iniciar la sesión:

PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student)

Solicitud para hogares de cuidado infantil

INSCRIPCIÓN TRS-ACTIVECARE INSCRIPCIÓN PROPIA EN PORTAL DE MATRÍCULA Y COBERTURA TRS INSTRUCCIONES GENERALES

Eligibility Screening Sheet Hoja de Evaluación de Egibilidad

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

Consorcio de Bibliotecas Universitarias de El Salvador

Manual de usuario de Banca por Internet Factura Digital

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

Paso 1: Para entrar/conectarse a e-billing marque

Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal

SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES. Paquete de autoayuda

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT OFFICE OF PERMITS AND STUDENT TRANSERS

Instructivo para Solicitud de Certificado de Servidor 080-ISS-I017

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J TH STREET WEST NEW YORK, N.J (201) /91/92

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica:

Bienvenidos al Nuevo Discovery Parent Portal

Cómo comprar productos de ServSafe International

Title VI Complaint Procedures

1. El acceso a la aplicación es

Certificado de Asistente de Oficina

REGISTRO WEB DE GMS INSTRUCCIONES

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E ( )

Acceso gratuito al Journal of the American Dietetic Association (2008)?

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Bienvenidos a Servicios Automatizados para Empleados! (Employee Self- Service)

RECIBIRÁS EN TU CUENTA INSTITUCIONAL, UNA CARTA DE PREADJUDICACIÓN CON LOS DATOS DE TU MOVILIDAD. SI NO SON CORRECTOS, COMUNÍCALO A erasmus@upm.

COUNTY OF SAN DIEGO Ernest J. Dronenburg, Jr. ASSESSOR/RECORDER/COUNTY CLERK

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

Aplicación para el empleo An Affirmative Action/Equal Opportunity Employer

Peru Business visa Application

2. Condiciones generales para contraer matrimonio y documentos requeridos

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

C Casamiento-Divorcio

Gender: Female Ethnicity: Birthdate: (Mon/Date/Year) (Number) (Street) (City) (Zip)

Programa Choice de Racine o de Wisconsin

Manifiesto de Nuevos Medios. Ola 2014

Tips to Complete the USI International Student Application Consejos para completar la solicitud de admisión como estudiante internacional en USI

Instrucciones para crear cuentas de Go! Res v 4.x

AIBA Coaches Data Collection Form

Transcripción:

Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener un Certificado de soltería (o Certificate of Non-Impediment, en inglés). Si necesita ayuda técnica, por favor llame al 311 (o 212-639-9675, si no está en la de Nueva York), o escriba a helpdesk@cityclerk.nyc.gov para asistencia en inglés. Por favor recuerde que la Oficina de ayuda o Help Desk trabaja de lunes a viernes desde las 8:30 AM a las 3:45 PM. Introducción El Certificado de soltería es una certificación oficial de que la Oficina de Registro Municipal no tiene información que constituiría un "impedimento" para la obtención de una Licencia de matrimonio en la de Nueva York. Los Certificados de soltería solo pueden ser expedidos a residentes de la de Nueva York. Si está planeando casarse en otro país, es posible que a usted se le exija que obtenga un Certificado de soltería. Al usar esta aplicación para solicitar un Certificado de soltería, usted recibirá un Número de confirmación. Para completar la solicitud, usted debe traer este Número de confirmación al Registro Municipal de Manhattan junto con el pago, identificación válida y cualquier otra documentación adicional requerida. Por favor recuerde que las solicitudes presentadas por Internet caducan después de 21 días. Si no completan su solicitud en la Oficina de Registro Municipal antes de la fecha de vencimiento, deberán presentar una nueva solicitud. Para información completa de cómo obtener un Certificado de soltería, visite Certificado de soltería en el sitio web del Registro Municipal. Inglés To proceed to the next step, click the "Next" button. At any time, you may return to a previous step by clicking the "Back" button. If you wish to cancel the application at any time, click the "Cancel Application" button at the bottom of the screen. For complete information on obtaining a Certificate of Non-Impediment, visit the Certificate of Non-Impediment section of the Office of the Clerk Web site. Español Para continuar al próximo paso, presione el botón "Next". Usted puede regresar al paso anterior cuando desee presionando "Back". Si desea cancelar la solicitud, presione "Cancel Application" en la parte inferior de la pantalla. Para información completa de cómo obtener un Certificado de soltería, visite Certificado de soltería en el sitio web del Registro Municipal. 1

Step 1: Basic Information Middle Name (Optional) Ethnicity (Optional) -Select- Am. Indian/Alaska Native Asian Non-Hispanic Black Non-Hispanic Other Non-Hispanic Non-Hispanic of Mult. Races Hispanic Phone Number (Optional) Gender -Select- M = Male F = Female Date of Birth (MM/DD/YYYY) Occupation CURRENT PLACE OF RESIDENCE Street Address Apartment Number (If applicable) State -Select- ZIP/Postal Code PLACE OF BIRTH Country State -Select- 2 Paso 1: Información básica Segundo nombre (opcional) Origen étnico (opcional) -Seleccione- Nativo de Estados Unidos o Alaska Asiático no-hispano Negro no-hispano Otro no-hispano No-hispano de razas múltiples Hispano (o latino) Número de teléfono (opcional) Género -Seleccione- M = Masculino F = Femenino Fecha de nacimiento (Mes/Día/Año)* Oficio DOMICILIO ACTUAL Dirección (número y nombre de calle) Número de apartamento (si se aplica) Estado* -Seleccione- ZIP/Código postal LUGAR DE NACIMIENTO País FATHER/PARENT NO. 1 PADRE/MADRE no. 1 Country of Birth State of Birth -Select- País de nacimiento

MOTHER/PARENT NO. 1 PADRE/MADRE no. 2 Maiden Country of Birth State of Birth -Select- SPOUSE TO BE (OPTIONAL) Middle Name INTENDED MARRIAGE CEREMONY Date (MM/DD/YYYY) Country antes de casarse País de nacimiento FUTURO CÓNYUGE (OPCIONAL) Segundo nombre (opcional) CEREMONIA DE MATRIMONIO Fecha de nacimiento (Mes/Día/Año)* País Step 2: Previous Marriages New York State Law requires that you list all prior marriages. All divorces, annulments, and dissolutions must be finalized before you apply for a Certificate of Non-Impediment. You may be asked to produce the final divorce decree or other proof of termination of prior marriage(s). If you have prior marriages, select "Yes" and fill out the information for each marriage added below. To add a marriage, select the "ADD MARRIAGE" link. Added marriages can be deleted by selecting the "DELETE" link associated to the marriage. Have you had any previous marriage? No Yes Paso 2: Matrimonios anteriores Las leyes de Nueva York requieren que usted detalle todos sus matrimonios previos. Todos los divorcios, las anulaciones y disoluciones deben ser completados antes de solicitar una Licencia de matrimonio nueva. A usted se le puede pedir que muestre el decreto final de su divorcio u otra prueba de la terminación de su(s) matrimonio(s) previo(s). Si usted se ha casado antes, presione "Yes" y provea la información de cada matrimonio añadido. Para añadir un matrimonio, presione el botón "ADD MARRIAGE". Los matrimonios añadidos pueden borrarse seleccionando el botón "DELETE" asociado al matrimonio. Se ha casado usted antes? No Si MARRIAGE NO.1 MATRIMONIO NO. 1 Spouse's Full Pre-Marriage de su cónyuge antes de casarse 3

Gender -Select- M = Male F = Female Date Marriage Ended (MM/DD/YYYY) Spouse's Status: Unknown Alive Deceased Status of Prior Marriage: Divorced Annulled Dissolved Still Married Not Applicable Against Whom: Self Spouse Mutual Not Applicable Country of Termination (Optional) of Termination (Optional) State of Termination -Select- Step 3: Preview/Edit Name Phone Number Gender Date of Birth Occupation Ethnicity Place of Residence Place of Birth 4 Género -Seleccione- M = Masculino F = Femenino Fecha en que terminó el matrimonio (Mes/Día/Año)* Estatus de su cónyuge: Desconocido Vivo Fallecido Estatus del matrimonio anterior: Divorciado Anulado Disuelto Aún casado No se aplica En contra de: Uno mismo Cónyuge Mutuo No se aplica País donde terminó el matrimonio (opcional) donde terminó (opcional) Estado donde terminó* -Seleccione- Paso 3: Revisión/Edición Nombre Número de teléfono Género Fecha de nacimiento Oficio Grupo étnico Domicilio actual Lugar de nacimiento Father/Parent No. 1's Name Nombre de padre/madre no. 1 Father/Parent No. 1's Country of Birth País de nacimiento de padre/madre no. 1 Father/Parent No. 1's State of Birth Mother/Parent No. 2's Maiden Name Estado donde nació antes de casarse de padre/madre no. 2

Mother/Parent No. 2's Country of Birth País de nacimiento de padre/madre no. 2 Mother's State of Birth Spouse to be Intended Marriage Ceremony Date Intended Marriage Ceremony Country Intended Marriage Ceremony PREVIOUS MARRIAGES Spouse's Full Pre-Marriage Spouse's Status Date Marriage Ended Status of prior marriage Against Whom Place of Termination Please enter the letters you see in the box below (letters are not case-sensitive) Once this application is submitted, you will be provided a confirmation number. You will need it to complete your application. If you would like to receive an email containing your confirmation number, please enter your email address in the box below. Email Address Submit Application Estado donde nació Futuro cónyuge Fecha cuando se piensa efectuar la Ceremonia de matrimonio País donde se efectuará donde se efectuará MATRIMONIOS ANTERIORES completo del cónyuge antes de casarse Estatus del cónyuge Fecha en que terminó el matrimonio Estatus del matrimonio anterior En contra de Lugar donde terminó el matrimonio Por favor introduzca las letras que aparecen en este cuadro (en mayúsculas o minúsculas) Una vez presentada la solicitud, usted recibirá un Número de confirmación que necesitará para completarla. Si desea recibir el Número de confirmación por correo electrónico, por favor introduzca su dirección de e-mail en el cuadro de abajo. Dirección de correo electrónico Presentar (entregar) la solicitud 5