UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PAMPA FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS

Documentos relacionados
PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Española"

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA

Lengua española. Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

GUÍA DOCENTE Análisis sintáctico de textos en español

Guía docente de la asignatura

Introducción a la lingüística II

Guía Docente. Facultad de Educación. Grado engrado en Maestro de Infantil

Guía docente de la asignatura Gramática del español: sintaxis de la oración

GUÍA DOCENTE Lengua Española

Guía docente. Identificación de la asignatura. Profesores. Contextualización. Requisitos. Recomendables. Competencias. Específicas.

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Gramática Española" Grupo: GRUPO 3(881016) Titulacion: LICENCIADO EN FILOLOGIA HISPANICA ( Plan 97 ) Curso:

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

ASIGNATURA LENGUA 2 CURSO 1º SEMESTRE 2º GRADO: HUMANIDADES MODALIDAD: PRESENCIAL CURSO 2016/2017 FACULTAD HUMANIDADES

DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Guía Docente FACULTAD HUMANIDADES Y CC. DE LA COMUNICACIÓN

PROGRAMA DE ASIGNATURA. 4. Unidad académica / organismo de la unidad académica que lo desarrolla

Spa 420H1 (F) Advanced Composition Fall 2002

Grado en Lenguas Modernas y Traducción Universidad de Alcalá Curso Académico 2016/2017 Curso 1º Cuatrimestre 1º

Universidad de las Illes Balears Guía docente

1 CONTENIDOS TEMA 1. LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS LENGUA Y LITERATURA 2º BACHILLERATO PROGRAMACIÓN CURSO I. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

CICLO DE LICENCIATURA EN COMERCIO INTERNACIONAL

MARía LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

PROGRAMA DE CURSO (FORMACION DISCIPLINARIA)

TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA EN ESPAÑOL GUÍA DOCENTE

Guía docente de la asignatura

Humanidades y traducción e interpretación Gramática contrastiva de las lenguas española y alemana Lengua C y su cultura Departamento:

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

Horas 150 Curso: 3º Semestre 2º (total): Idioma/s impartición* Usos otros idiomas Fuentes y documentaci ón i Ficha alumno/a

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

INTRODUCCIÓN La lengua como sistema El signo lingüístico Las articulaciones La lengua como pluralidad de sistemas 24

DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA

PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1. EVALUACIONES ORDINARIAS

UNIVERSIDAD DE PLAYA ANCHA FACULTAD DE HUMANIDADES. Vicerrectora Académica Dirección de Estudios, Innovación Curricular y Desarrollo Docente

La fonología es esencialmente la descripción del sistema y de los patrones de los sonidos de una lengua (Yule 1998:66).

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés I Primer año.

PROGRAMA de asignaturas

1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del alemán.

FICHA DE ASIGNATURAS DE MAESTRO/A E. EDUCACIÓN MUSICAL PARA GUÍA DOCENTE. EXPERIENCIA PILOTO DE CRÉDITOS EUROPEOS. UNIVERSIDADES ANDALUZAS

1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del español como lengua extranjera.

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del inglés.

GUÍA DOCENTE Retórica y métrica literarias

1. CONSIDERACIONES GENERALES

Universitat de les Illes Balears Guía docente

Facultad de Filología. Máster Universitario en. Lingüística aplicada a las Tecnologías del Lenguaje y Gestión de Textos

Ser Maestro. Saberes Disciplinares. Perfil de Lengua y Literatura 8º a 10º grado Educación General Básica EGB. Contenidos temáticos

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

SILABO DEL CURSO DE LENGUA 2

Se realizarán 10 preguntas, valoradas con un punto cada una.

UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO VILLARREAL FACULTAD DE MEDICINA HUMANA

UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES ESPÍRITU SANTO FACULTAD DE ESTUDIOS INTERNACIONALES ESCUELA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN SYLLABUS 2006

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

UNIVERSIDAD INTERCULTURAL DE CHIAPAS Programas de estudios COMPETENCIAS PROFESIONALES

M1.11Heb2 Hebreo II

Guía docente de la asignatura Gramática del español: las clases de palabras

1. DATOS INFORMATIVOS:

Universidad Nacional de Río Cuarto. Facultad de Ciencias Humanas

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

Temas de Reflexión en el

INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO Dr. JOAQUÍN V. GONZÁLEZ GRAMÁTICA II

CARACTERÍSTICAS GENERALES

GUÍA DOCENTE. Curso

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura Escuela de Lingüística

Secondary Spanish Curriculum Overview - Lengua

[ ] Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Castellana y la Lectoescritura PLAN DOCENTE Curso

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. Formación Básica Lingüística 1º 2º 6 Básica

Retórica y métrica literarias

Proyecto de Investigación

TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS

INDICE. Prólogo. Introducción

Universidad de las Illes Balears Guía docente

Guía Docente de la Asignatura

b) Criterios específicos de evaluación. Se evaluarán sobre los siguientes criterios:

Programa de Asignatura. Técnicas de Lectura, Redacción y Ortografía

SOCIOLOGIA DE LA CULTURA

1.9. Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones presenciales / Minimum attendance requirement

GUÍA DOCENTE GRAMÁTICA ESPAÑOLA: MORFOLOGÍA

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Griega"

PLANES DE RECUPERACIÓN DE 1º ESO PARA SEPTIEMBRE - curso 2013/14 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

PROGRAMA de asignaturas

FACULTADE DE HUMANIDADES DEPARTAMENTO DE LINGUA ESPAÑOLA. Lengua española. Montserrat Recalde Fernández

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

EJERCICIOS DE GRAMÁTICA Y DE EXPRESIÓN (Con nociones teóricas)

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE

Transcripción:

UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PAMPA FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CARRERAS: Profesorado en Letras (Plan 2009), Licenciatura en Letras (Plan 2011) ASIGNATURA: Gramática II ASIGNATURAS EQUIVALENTES EN LOS PLANES ANTERIORES: Lengua Española III (Plan 1984), Gramática III (Plan 1998), Gramática III (Plan 2003) PROFESOR: María Alejandra Regúnaga AÑO DEL PLAN DE ESTUDIOS EN QUE SE DICTA: Segundo RÉGIMEN: cuatrimestral CRÉDITO HORARIO: 6 (seis) horas semanales MODALIDAD: presencial PROMOCIÓN: con examen final; con examen libre AÑO ACADÉMICO: 2016 FUNDAMENTACIÓN: A partir del planteo sobre qué es el significado, cómo se expresa en las lenguas y las culturas y de qué modo se plasma en la estructura lingüística, este programa propone un abordaje transversal del estudio de la semántica en su interrelación con los planos de análisis de la lengua. En consonancia con las tendencias funcionales de la lingüística, conscientes de la correspondencia esencial entre forma y contenido, el estudio del léxico y de las estructuras oracionales se enmarca en su función significativa, no solo en la identificación de categorías morfosintácticas abstractas. El programa se inicia con una reflexión sobre la semántica y el significado; por medio del recurso a la iconicidad, el significado se constituye en el eje que atraviesa los dominios fonético-fonológico, morfológico, léxico, sintáctico y pragmático, dando lugar a una primera aproximación a la estructura de la oración compuesta y compleja en términos de motivación de la sintaxis. El seguimiento de las principales teorías semánticas del s. XX la estructuralista, la generativista y la cognitiva permite ver la progresiva y creciente ampliación de la mirada semántica, que se extiende desde los dominios léxicos a los sintácticos y discursivos. A través de la consideración de perspectivas integradoras de gramática y sintaxis como la de la valencia verbal y la teoría del caso se van sentando las bases para el abordaje del estudio de las categorías, estructuras y funciones sintácticas. La propuesta de trabajo promueve la adquisición de nociones y terminología que amplían el dominio disciplinar y que se articulan de manera integral con los campos de estudio abordados por las demás materias del tronco de la lingüística. Asimismo, esta propuesta redimensiona la reflexión sobre la lengua al proponer una práctica sostenida y transversal de la morfosintaxis del español, que retoma contenidos ya adquiridos por los estudiantes en otras materias e incorpora conceptos y nuevas perspectivas de análisis. Los contenidos de las unidades 1 y 2 constituyen una base necesaria para incorporar terminología específica y para posicionar la semántica, no como un nivel de análisis, sino como una perspectiva 1

que atraviesa el estudio de toda la estructura lingüística, posición que se ratifica en la unidad 3, al observar en las distintas corrientes lingüísticas el progresivo desplazamiento de la semántica hacia una interrelación con la sintaxis. La unidad 4 retoma, profundiza y sistematiza el tratamiento del verbo en su carácter determinante de estructura argumental de la oración. Finalmente, la unidad 5 recupera aspectos de la relación sintáctico-semántica vistos en las unidades anteriores así como los conocimientos de sintaxis que los estudiantes han adquirido en Gramática I en una sistematización y aplicación de los conceptos al análisis sintáctico-semántico de la oración compuesta y compleja. Desde el punto de vista metodológico, se prevé un trabajo que facilite el desarrollo de saberes y competencias en vistas a la futura labor docente de los estudiantes de Profesorado es decir, el campo de las prácticas docentes mediante la implementación de estrategias de lectura, análisis y observación de los fenómenos lingüísticos, así como proyección del material bibliográfico, que apunten a superar la distancia habitual entre formación disciplinar y pedagógica: comparación lingüística, descripción didáctica de los fenómenos semánticos y sintáctico-semánticos, estudio de casos, producción escrita monitoreada, exposición oral pautada, entre otros. En lo que respecta a los estudiantes de Licenciatura, se buscará incentivar la motivación hacia la investigación en el orden de los estudios de semántica lingüística descriptiva y contrastiva, lexicografía y teorías semántico-sintácticas, ámbitos susceptibles de indagación y reflexión académica. El encuadre propuesto toma en consideración el carácter cuatrimestral de la asignatura, los conocimientos previos de los estudiantes sobre teoría lingüística y gramática y, además de propender a la comprensión de los modelos teóricos que se presentan, favorece la aplicación de estos para el análisis de la estructura de nuestra lengua, el español. OBJETIVO GENERAL: Brindar un panorama representativo de la semántica lingüística y de su relación con el abordaje sintáctico del análisis oracional. Proveer los conceptos fundamentales del estudio de la sintaxis motivada en relación con la estructura de la oración compuesta y compleja. OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Que el estudiante Adquiera conceptos básicos de semántica lingüística, semántica léxica y lexicografía. Se apropie de contenidos clave de los procedimientos de la semántica oracional y su vinculación con la estructura sintáctica. Sistematice algunos modelos teóricos que desde la lingüística se han propuesto para el abordaje de los problemas de la semántica léxica y la interrelación sintáctico-semántica. Aplique los conocimientos al análisis de cuestiones gramaticales y sintácticas relacionadas con las estructuras oracionales compuesta y compleja. Realice una lectura crítica de bibliografía relevante. PROGRAMA Unidad 1. Fundamentos 1.1. El dominio de la semántica. Su relación con otros niveles de análisis lingüístico: fonéticofonológico, gramatical y pragmático. Universales semánticos. 1.2. El problema del significado. Teorías sobre el significado. Sentido, denotación y referencia. Tipos de significado. Unidad 2. Semántica léxica y del enunciado 2.1. Palabras y lexemas. Relaciones léxicas: sinonimia, oposición, homonimia, polisemia, hiperonimia e hiponimia. Léxico y lexicografía. 2.2. Oración, proposición y enunciado. Las categorías gramaticales de tiempo y aspecto. Modo y modalidades. La correlación temporal. 2

Unidad 3. Modelos semánticos 3.1. La semántica en el modelo estructuralista. Análisis componencial y campos semánticos. 3.2. La semántica en la teoría generativa. El modelo sintáctico-semántico de Katz y Fodor. Fillmore y la teoría de casos. 3.3. La semántica cognitiva. La categorización. Prototipos semánticos, metáfora y metonimia. La interpretación cognitiva de las categorías sintácticas. Unidad 4. El verbo 4.1. Formas finitas y no finitas. El aspecto léxico. La teoría de la valencia. El verbo y su relación con las estructuras paratáctica e hipotáctica. Unidad 5. Sintaxis de la oración compuesta y compleja 5.1. Sintaxis de la oración compuesta. Coordinación y yuxtaposición. Tipos de nexo y valores semánticos de la coordinación. 5.2. Sintaxis de la oración compleja. Las subordinadas sustantivas y las relativas adjetivas. Rasgos formales, propiedades semánticas y funciones sintácticas. La subordinación adverbial. Subordinadas adverbiales propias e impropias. Formas de conexión, aspectos semánticos y funciones. 1. BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA Unidad 1: Bailón, C. y P. Fabre (1994) [1971] La semántica. Barcelona: Paidós. Capítulo 8: El simbolismo fonético, pp. 89-98. Escavy Zamora (2001) Iconicidad y orden de los constituyentes sintácticos. Revista de Investigación Lingüística Nº 1, Vol. IV, pp. 5-28. Frawley, W. (1992) Linguistic Semantics. Hillsdale- London: Lawrence Erlbaum Associates Publishers. Capítulo 2: Five approaches to meaning (traducción de la cátedra). Goddard, C. (2001). Lexico-semantic universals: A critical overview. Linguistic Tipology, 5, 1-65 (traducción de la cátedra). Gutiérrez Ordóñez S. (1996). Introducción a la semántica funcional. Madrid: Síntesis. Capítulo 4: La significación, pp. 57-70. Leech, G. (1985). Semántica. Madrid: Alianza. Capítulos 2: Siete tipos de significado, pp. 27-45. Unidad 2: Haensch, G. et al. (1976) [1955] La lexicografía. Madrid: Gredos. Capítulo 3: Tipología de las obras lexicográficas, pp. 95-187. Leech, G. (1985) Semántica. Madrid: Alianza. Capítulo 6: Componentes y contraposiciones del significado, pp. 127-150. Lyons, J. (1997) [1995] Semántica lingüística. Barcelona: Paidós. Capítulos 2: Las palabras como unidades dotadas de significado, pp. 73-101; 3: Definición del significado de las palabras, pp. 103-127 y 10: La subjetividad del enunciado, pp. 319-365. Unidad 3: Coseriu. E. (1991). Principios de semántica estructural. Madrid: Gredos. Capítulos 2: Introducción al estudio estructural del léxico, pp. 87-142 y 3: Las solidaridades léxicas, pp. 143-161. Hockett, Ch. (1971). Curso de lingüística moderna. Buenos Aires: Eudeba. Capítulo XVI El modelo de una lengua, pp.138-140. Katz, J. y J. Fodor (1971) [1963]. La estructura de una teoría semántica. México: Siglo XXI. Fillmore, Ch. (1971). Hacia una teoría moderna de los casos, en Contreras, H. (ed.). Los fundamentos de la gramática transformacional, pp. 45-65. México: Siglo XXI. 3

Cuenca, M. J. y J. Hilferty (1999). Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona: Ariel. Capítulos indicados en clase. Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things. What categories reveal about the mind. Chicago: The University of Chicago Press. Preface y fragmentos de la Parte I Categories and Cognitive Models (traducción de la cátedra). Unidad 4: Arcos. Capítulo II.3: Acerca del verbo, pp. 185-271. Miranda, L. R.; Regúnaga, M. A. y Suárez Cepeda, S. G. (2010). Español-inglés en clave contrastiva. Volumen I. Santa Rosa: EdUNLPam. Fragmentos indicados en clase. Tesniere, L. (1994). Elementos de sintaxis estructural. Madrid: Gredos. Unidad 5: Arcos. Capítulo II.8: Acerca de la conjunción, pp. 379-410. Kovacci, O. (1971). El comentario gramatical. Teoría y práctica. Vol. I y II. Buenos Aires, Marymar. Capítulos indicados en clase. Real Academia Española (2010). Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa. Capítulo 43.1: Oraciones subordinadas sustantivas. Caracterización y clases, pp. 819-821; capítulo 44.1: Características fundamentales de las oraciones de relativo, pp. 835-840. 2. BIBLIOGRAFÍA GENERAL Alarcos Llorach, E. (1982). Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Gredos.. (1994). Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe/Real Academia Española. Bailón, C. y P. Fabre (1994). La semántica. Barcelona: Paidós. Cruse, A. (2000). Meaning in language: An introduction to semantics and pragmatics. New York: Oxford University Press. Fillmore, Ch. (1968). The case for case. En: E. Bach y R.T. Harms (eds.) Universals in linguistic theory. Nueva York: Holt, Rinehart y Winston. (1971). Algunos problemas en la gramática de casos. En Sánchez de Zavala, V. (comp.) Semántica y sintaxis en la lingüística transformatoria: 171-200. Madrid: Alianza. Frawley, W. (1992). Linguistic Semantics. Hillsdale-London: Lawrence Erlbaum Associates Publishers. Arcos. Gómez Torrego, L. (2007). Gramática didáctica del español. Madrid: Ediciones SM Gutiérrez Ordóñez S. (1996). Introducción a la semántica funcional. Madrid: Síntesis. (1997) Principios de sintaxis funcional. Madrid: Arco Libros. Haensch, G. et al. (1976). La lexicografía. Madrid: Gredos. Haiman, J. (1980). The Iconicity of Grammar: Isomorphism and Motivation. Language 56: 515-540.. (1983). Iconic and Economic Motivation. Language 59: 781-819. Hockett, Ch. (1971). Curso de lingüística moderna. Buenos Aires: Eudeba. Hurford, J., B. Heasley y M. Smith (2007). Semantics. A Coursebook. Cambridge: Cambridge University Press. Katz, J. y J. Fodor (1971). La estructura de una teoría semántica. México: Siglo XXI. Koike, K. (2001). Colocaciones léxicas en el español actual: estudio formal y léxico-semántico. Alcalá: Universidad de Alcalá y Universidad de Takuyoku. 4

Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things. What categories reveal about the mind. Chicago: The University of Chicago Press. y M. Johnson (1980). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra. Leech, G. (1985). Semántica. Madrid: Alianza. Lyons, J. (1980). Semántica. Barcelona: Teide. (1997). Semántica lingüística. Barcelona: Paidós. Marcos Marín, F. et al. (1998). Gramática española. Madrid: Síntesis. Marín, M. (2008). Una gramática para todos. Buenos Aires: Voz activa. Martínez, J. A. (1996). La oración compuesta y compleja. Madrid: Arco Libros. Real Academia Española (2009). Nueva gramática de la lengua española (2 vol.). Madrid: Espasa Calpe. (2010). Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa. Saeed, J. (1997). Semantics. Oxford: Blackwell Publishers. Seco, M. (2003). Estudios de lexicografía española. Madrid: Gredos. Wierzbicka, A. (1988). The semantics of grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. MODALIDADES DE APROBACIÓN (según Ordenanza 073-CD-15): Aprobación con examen final: Se deben cumplir los siguientes requisitos: 1) Inscribirse en término. 2) Asistir a no menos del 50 % de las clases prácticas efectivamente producidas. 3) Aprobar 2 (dos) evaluaciones parciales: calificación mínima: 4 (cuatro). Ambas evaluaciones parciales serán escritas y tendrán una instancia de recuperación. En caso de que el alumno desaprobara una (1) sola instancia de recuperación de parcial, tendrá una instancia más de recuperación, que será de carácter integrador. 4) Aprobar un examen final, de carácter escrito y oral, con una nota mínima de 4 (cuatro) puntos. Aprobación con examen libre: 1) Inscribirse en término al examen. 2) El examen constará de una parte escrita, eliminatoria, sobre los temas del programa y otra oral en la que el estudiante expondrá un tema de su elección y responderá a cuestiones planteadas por el tribunal sobre el programa en general. Nota mínima de aprobación: 4 (cuatro). Se sugiere a los estudiantes que se contacten con los miembros de la cátedra antes de rendir el examen libre. Dra. María Alejandra Regúnaga Profesora titular 5