5768 Stonefront Patio Collection TM Cooler & Storage For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com WARNING: RISK OF ENTRAPMENT / SUFFOCATION / DROWNING Do not allow a child or pet inside cooler. Suffocation or drowning may occur. CAUTION: FIRE HAZARD. KEEP THIS PRODUCT AT A SAFE DISTANCE FROM HOT GRILL. Do not place hot plates, pans or pots on top of unit. Do not place hot plates inside cooler. PRODUCT INFORMATION Clean cooler and cutting board prior to and after use. Cutting board is dishwasher safe. You may store cutting board on side handle when not in use. Use the drain plug at the bottom of the cooler to drain water after ice has melted or when cleaning. You may store cutting board on side handle when not in use. Vous pouvez ranger la planche à découper sur la poignée latérale quand elle n est pas utilisée. Si no se usa la tabla para cortar, puede guardarla colgada en la manija lateral. MISE EN GARDE : RISQUE DE PIÉGEAGE/SUFFOCATION/NOYADE Ne laissez pas un enfant ou un animal de compagnie entrer dans la glacière. Un étouffement ou une noyade pourrait se produire. ATTENTION : DANGER D INCENDIE. GARDEZ CE PRODUIT À UNE DISTANCE SÛRE DES GRILS CHAUDS. Ne posez pas d assiettes, de plats ou de casseroles chauds sur l unité. Ne mettez pas d assiettes chaudes dans la glacière. INFORMATION SUR LE PRODUIT Nettoyez la glacière et la planche à découper avant et après utilisation. La planche à découper est lavable au lave-vaisselle. La planche à découper peut se ranger sur la poignée latérale quand elle n est pas utilisée. Ouvrez le bouchon de vidange au bas de la glacière pour nettoyer cette dernière ou évacuer l eau de la glace fondue. You may attach a hose to the external drain. Hose not included. Il possible de raccorder un tuyau sur la vidange externe. Tuyau non inclus. Puede conectar una manguera al drenaje externo. Manguera no incluida. ADVERTENCIA: RIESGO DE ATRAPAMIENTO, ASFIXIA Y AHOGAMIENTO Ne laissez pas un enfant ou un animal de compagnie entrer dans la glacière. Un étouffement ou une noyade pourrait se produire. PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO. MANTENGA ESTE PRODUCTO A UNA DISTANCIA SEGURA DE LA PARRILLA CALIENTE. No apoye platos, ollas o sartenes calientes sobre la unidad. No coloque platos calientes dentro de la hielera. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Limpie la hielera y la tabla para cortar antes y después de cada uso. La tabla para cortar es apta para lavaplatos. Si no se usa la tabla para cortar, esta puede guardarse colgada en la manija lateral. Utilice el tapón del drenaje en la parte inferior de la hielera para drenar el agua cuando el hielo se derrita, o al limpiarla. Plug located inside of cooler. Water drains in back of unit. Bouchon situé à l intérieur de la glacière. L eau s écoule à l arrière de l unité. El tapón está dentro de la hielera. El agua se drena en la parte trasera de la unidad. Thank you for purchasing the Step2 Stonefront Patio Collection Cooler & Storage. We d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=576800 Thank you for your time, your friends at Step2. 193966A01B 4/5/17 1
E D A B C F G H I J K L M N x8 x8 2-1/2 (6.35 cm) 0.62 (16 mm) x8 0.19 (4.9 mm) 1 Orient side walls to base. Orientez les murs latéraux vers la base. Oriente las paredes laterales con la base. B A B C 2
2 Attach side walls to base. Fixez les murs latéraux à la base. Fije las paredes laterales a la base. C A B 3 Attach back wall to side walls. Make sure the concave side of back wall is facing outward to prevent water from entering the storage cabinet. Fixez les murs arrière aux murs latéraux. Assurez-vous que le côté concave du mur arrière fait face à l extérieur afin d empêcher l eau d entrer dans l armoire de rangement. Fije las paredes posteriores a las paredes laterales. Asegúrese de que el lado cóncavo de la pared posterior esté orientado hacia afuera, para evitar que entre agua al gabinete de almacenamiento. E E E 4 Attach shelf (F) to both side walls. Fixez l étagère (F) aux deux murs latéraux. Fije la repisa (F) a ambas paredes laterales. F F F 3
5 Attach handles to side walls. It is very important that you attach the handles BEFORE the cooler. Once the cooler is installed, you cannot access the handles. Fixez les poignées aux murs latéraux. Il est très important de fixer les poignées AVANT d installer la glacière. Une fois la glacière installée, vous ne pourrez accéder aux poignées. Fije las manijas a las paredes laterales. Es muy importante fijar las manijas ANTES de instalar la hielera. Una vez que instale la hielera, no tendrá acceso a las manijas. D 2-1/2 (6.35 cm) 6 Repeat to the other wall. Répétez à l autre mur. Repetir a la otra pared. Assemble plug and install plug into cooler. Make sure plug is completely sealed before adding water or ice. Assemblez le bouchon et installez-le dans la glacière. Assurez-vous que le bouchon est complètement étanche avant d ajouter de l eau ou de la glace. Monte el tapón e instálelo dentro de la hielera. Asegúrese de que el tapón esté bien sellado antes de agregar agua o hielo. J K K H I G G 4
7 Attach cooler to side walls. Make sure the tabs of the cooler are inside recesses of side walls. Fixez la glacière aux murs latéraux. Assurez-vous que les onglets de la glacière sont dans les retraits des murs latéraux. Fije la hielera a las paredes laterales. Asegúrese de que las pestañas de la hielera estén dentro de los huecos de las paredes laterales. K back arrière trasero front de face frente 8 Pull sides inward to eliminate gaps. Secure with screws shown in the locations shown. Vérifiez pour toute absence d espaces. Fixez en place avec des vis comme indiqué aux emplacements illustrés. Verifique que no haya espacios vacíos. Fije los tornillos que se muestran en las ubicaciones indicadas. 2-1/2 (6.35 cm) 5
9 Align ends of handle with two holes on door. Secure door handles with scews shown in location shown. Alignez les extrémités de la poignée avec les deux trous sur la porte. Fixez en place les poignées de la porte avec des vis comme indiqué aux emplacements illustrés. Alinee los extremos de la manija con los dos orificios de la puerta. Fije las manijas de las puertas con los tornillos que se muestran en las ubicaciones indicadas. L M 0.19 (4.9 mm) Repeat to the other door. Répétez à l autre porte. Repita a la otra puerta. 10 Align the holes on the door frame with the holes on the storage body. Aligner les trous sur la porte avec les trous sur le corps de stockage. Alinear los orificios de la puerta con los agujeros en el cuerpo de almacenamiento. L 6
11 Attach doors to body of storage unit with screws shown in the location shown. Fixez les portes à la partie principale de rangement avec des vis comme indiqué aux emplacements illustrés. Fije las puertas del gabinete con los tornillos que se muestran en las ubicaciones indicadas. 0.62 (16 mm) x8 x8 7
8 N