Chino TI4 - TR

Documentos relacionados
Chino TI2 - TR

Chino TI1 - TR

Chino básico 2 - TR

Latín 2 - TR

Portugués - TR

Traducción inversa 1 (Inglés) - TR

Traducción inversa (Portugués) - TR

Taller de eventos deportivos - DT

Gestión De Servicios Ti - SI

E-Commerce y Turismo - TU

Implementación De Sistemas Empresariales - SI

E-Commerce y Turismo - TU

Proyectos de Inversión Pública en Turismo - TU

SQL Server - SI

Traducción directa 2 (Chino) - TR

Fisioterapia en Estética - TF

Fundamentos de programación - IS

Macroeconomía y política económica - FP

Fisioterapia Deportiva - TF

INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY CAMPUS MONTERREY DEPARTAMENTO DE LENGUAS MODERNAS INGLÉS REMEDIAL I (H )

Geografía Turística - TU

Infraestructura de redes corporativas - RC

Portugués ti4 - TR

Comunicaciones y redes - RC

E-Commerce y Turismo - TU

EUSKERA BASICO. El objetivo general de la acción formativa es introducir al participante en el conocimiento de un segundo idioma, el euskera.

Casuística Publicitaria - PU

Taller de Diseño Gráfico III - PU

Fotografía Publicitaria - PU

Planeación Didáctica

Aplicaciones Open Source - SI

Taller de Liderazgo Personal - PS

Geografía Turística - TU

Producción Y Narración - PU

CURSOS DE LENGUA ESPAÑOLA NIVEL INICIAL (A1) DESCRIPCIÓN

FACULTAD DE MEDICINA HUMANA Y CIENCIAS DE LA SALUD INGLES II

PARÁMETROS E INDICADORES PARA EL PERFIL: Enseñanza de la lengua adicional al Español

ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I

Pruebas Psicológicas 2 - PS

Elaboración y cata de vinos - GA

ASIGNATURAS OBLIGATORIAS

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Chino III"

HAMILTON COLLEGE ACADEMIC YEAR IN SPAIN

Portugués A1. Programación del. primer curso

Sistema Locomotor - TF

Guía Docente: Guía Básica

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CURSO B1

FACULTAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES Y EDUCACIÓN SÍLABO

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Español para extranjeros iv. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Segundo semestre

DISEÑO MICROCURRICULAR DE PROGRAMAS DE EDUCACIÓN CONTINUADA PROGRAMA DE FORMACION CONTINUADA ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS MÓDULO 1

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA "Análisis del Discurso y Pragmática del Español" Grado en Filología Hispánica

Optimización de la Inversión Publicitaria - PU

1 HORA DE TUTORÍA HORAS PRESENCIALES POR 6 HORAS DE TRABAJO INDEPENDIENTE

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 6º ED. PRIMARIA

UNIVERSIDAD DE LA HABANA

INTRODUCCIÓN Y OBJETIVOS LOS ERRORES DE LA INTERLENGUA DEL HABLANTE NO NATIVO DELIMITACIÓN CONCEPTUAL DE LA INTERLENGUA...

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B2.1

PLAN DE ESTUDIOS 1996

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CURSO A1- A2.1

Guía Docente: Guía Básica

BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS [EN LÍNEA] PROGRAMA DE ESTUDIOS

MATERIA INGLÉS I AÑO LECTIVO: 2017

Comunicaciones ópticas - RC

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

PICII PSICOMETRIX PRUEBA INTEGRAL DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA PRESENTACIÓN OBJETIVOS GENERALES HABILIDADES

FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS INTERAMERICANOS. (C E D E I) SPA 202: INTERMEDIATE SPANISH II.

NIVEL B1. 01 Contenidos Multimedia. Mensajería con el Tutor. Corrección de tareas. Gramática Vocabulario. Ejercicios - Léxico

UNIVERSIDAD DE COSTA RICA ESCUELA DE LENGUAS MODERNAS SECCIÓN. OTRAS LENGUAS Programa de Curso.

CURS Catalán nivel A2

CePLE Certificación en Portugués Lengua extranjera.

Aspectos gramatic. Vocabulario. cales. personaless. Presentarsee y. y a alguien. Descripción física. demostrativos y calificativos.

ASIGNATURA : LENGUA Y LITERATURA UNIDADES/BLOQUES/ OBJETIVOS CONTENIDOS

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CURSO B1

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE

INGLES NM4 4º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR

PROGRAMACIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA INTERMEDIO 1

FACULTAD DE CIENCIAS DEL TRABAJO GRADO DE TURISMO CURSO 2014/15 ASIGNATURA: ITALIANO DATOS DE LA ASIGNATURA

MATERIA INGLÉS II AÑO LECTIVO: 2016

I.E.S.S.Ma. ESPACIO CURRICULAR: INGLÉS TÉCNICO CARRERA: TECNICATURA SUPERIOR EN EVALUACIÓN Y GESTIÓN AMBIENTAL CURSO: 3º AÑO (2º CUATRIMESTRE)

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

MATERIA INGLÉS IV AÑO LECTIVO: PROFESOR TITULAR Fabián J. Campos DEPARTAMENTO: CARRERA/S: Licenciatura en Turismo

Lengua y literatura clásicas GUÍA DOCENTE Curso

Guía del Curso Curso Intensivo de Catalán A1-A2. Nivel Oficial Consejo Europeo

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE

Universidad Salesiana de Bolivia

UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO VILLARREAL FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL Y DE SISTEMAS ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA INDUSTRIAL SÍLABO

INGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR

CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA (MÓDULO III)

CONTENIDOS ESO INGLÉS! IES RICARDO MARÍN IBÁÑEZ CHESTE PRIMER CURSO CONOCIMIENTOS. Semánticos:

Segunda lengua I (árabe moderno)

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Frances. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Segundo semestre. FECHA DE PUBLICACIÓN Diciembre

Inglés I PLANIFICACIONES Actualización: 2ºC/2016. Planificaciones Inglés I. Docente responsable: JOHNSTONE NANCY ELENA.

Transcripción:

Chino TI4 - TR217 201801 Item Type info:eu-repo/semantics/reporte Authors Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC); Chang, Chih Te Publisher Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Download date 16/10/2018 08:15:14 Item License http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ Link to Item http://hdl.handle.net/10757/623668

I. INFORMACIÓN GENERAL CURSO : Chino Ti4 CÓDIGO : TR217 CICLO : 201801 CUERPO ACADÉMICO : Chang, Chih Te CRÉDITOS : 5 SEMANAS : 16 HORAS : 4 H (Laboratorio) Semanal /6 H (Práctica) Semanal ÁREA O CARRERA : Traduccion E Interpretacion Profesional II. MISIÓN Y VISIÓN DE LA UPC Misión: Formar líderes íntegros e innovadores con visión global para que transformen el Perú. Visión: Ser líder en la educación superior por su excelencia académica y su capacidad de innovación. III. INTRODUCCIÓN El curso de Chino 4 es una asignatura teórica-práctica que forma parte de los cursos que integran la línea de Segundas Lenguas en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. El curso de Chino 4 se centra tanto en la comprensión de lectura como en la expresión oral, además del dominio de la escritura de los caracteres chinos. Además incluye y presenta a la cultura china de manera que el estudiante entenderá el idioma chino y su sociedad de manera más integrada. IV. (S) DEL CURSO Al final del curso, el estudiante desarrolla habilidades comunicativas de nivel intermedio, comprende y formula oraciones para expresar sobre cualquier tema de interés. Además domina información cultural en el ámbito de las costumbres e historias de China. V. UNIDADES DE APRENDIZAJE UNIDAD Nº: 1 Adonde fueres, haz lo que vieres Al finalizar la unidad, el estudiante formula ejemplos de comparación entre su cultura y la china. Aplica frases idiomáticas que realzan la diversidad cultural. *Expresiones: dar un ejemplo; expresar opiniones. *Gramática: el uso de los adverbios de comparación; verbos bisilábicos divisibles. *Caracteres chinos: métodos de formación de palabras mediante la unión de palabras compuestas con significado similar, opuesto o relacionado. 1

14 / Semanas 1 y 2 UNIDAD Nº: 2 El regalo es insignificante pero el sentimiento es profundo Al finalizar la unidad, el estudiante reconoce los principales festivales de China y sus costumbres. Expresa gratitud hacia sus compañeros ante situaciones de festejo y júbilo. *Expresiones: hacer comparaciones; presentar y mostrar el agradecimiento por un regalo; contestar con una pregunta; preocuparse por algo. *Gramática: expresar comparaciones; preguntas retóricas; oraciones con predicado verbal; complemento de resultado. *Caracteres chinos: método de formación de palabras compuestas por modificadores. 14 / Semanas 2 y 3 UNIDAD Nº: 3 Por favor hagan más sugerencias Al finalizar la unidad, el estudiante expresa con naturalidad frases cotidianas de la cultura china que denotan modestia. *Expresiones: describir cosas; enfatizar una afirmación; expresar modestia; *Gramática: oraciones que indican la existencia; preguntas retóricas, reduplicaciones de adjetivos; partículas estructurales. *Caracteres chinos: métodos de formación de palabras compuestas con complemento verbal. 14 / Semana 3, 4 y 5 UNIDAD Nº: 4 Ellos practican Taijijian Al finalizar la unidad, el estudiante reconoce y entiende las actividades de ocio auténticas de la sociedad china. *Expresiones: describir cosas, indicar un cambio; hacer resúmenes. *Gramática: oraciones que indican la existencia; indicar un cambio de situación; reduplicaciones de adjetivos; el complemento de estado; conjunciones *Caracteres chinos: métodos de formación de palabras compuestas con verbo-objeto. 14 / Semanas 5 y 6 UNIDAD Nº: 5 Los chinos lo denomina «Río madre» 2

Al finalizar la unidad, el estudiante formula discursos y conversaciones en torno a temas de concursos de lengua. *Expresiones: dar ánimo; preguntar sobre algo cultural. *Gramática: enumeración de los números superiores a 10000; números aproximados; construcciones pivotales; conjunciones. 14 / Semanas 6 y 7 UNIDAD Nº: 6 Ahora ya no se puede hacer este tipo de preguntas Al finalizar la unidad, el estudiante aplica expresiones para dar explicaciones y averiguar sobre asuntos en general. *Expresiones: conocer a alguien; averiguar algo; dar una respuesta imprecisa; dar una explicación. *Gramática: Partículas estructurales; resumen de oraciones con preposición y adverbios. 14 / Semanas 9 y 10 UNIDAD Nº: 7 Proteger al medio ambiente es proteger a nosotros mismos Al finalizar la unidad, el estudiante desarrolla conocimiento geográfico de China y reconoce lugares turísticos. También debate sobre temas del medio ambiente. *Expresiones: expresar una posibilidad; expresar preocupación; sacar un tema de conversación. *Gramática: complemento de posibilidad; reduplicaciones de nombres, clasificadores, y sintagmas numeralclasificador. 14 / Semanas 10 y 11 UNIDAD Nº: 8 La leyenda del «Monte de la Diosa» Al finalizar la unidad, el estudiante desarrolla conocimiento geográfico de China y reconoce características históricas de sus diferentes regiones. *Expresiones: hacer comentarios adicionales; hacer hincapié en un punto; contar una historia. *Gramática: oraciones con un sujeto-predicado como predicado; pronombres interrogativos de connotación indefinida; oraciones sin sujeto y complemento de resultado. 14 / Semanas 11, 12 y 13 3

UNIDAD Nº: 9 Primero, manejo el carro Al finalizar la unidad, el estudiante identifica las diferencias entre la mentalidad de diferentes generaciones en la cultura china. Además, aplica criterios de reconocimiento de pronombres interrogativos indeterminados. *Expresiones: reprochar, cuestionar, rechazar y dar una explicación. *Gramática: oraciones con pronombres interrogativos con un significado general; oraciones con fracciones, porcentajes y múltiplos. 14 / Semanas 13 y 14 UNIDAD Nº: 10 Beijing se ha vuelto caluroso Al finalizar la unidad, el estudiante expresa su opinión sobre el clima y las diversas estaciones. Además, sugiere rutas turísticas y cuestiona algunas posibilidades. *Expresiones: habla del clima, hace sugerencias y expresa posibilidades. *Gramática: oraciones con complementos de potencia, estructuras compuestas de conjunciones conjuntadas. 14 / Semanas 14 y 15 VI. METODOLOGÍA El dictado del curso se basa en métodos comunicativos e interactivos, incluyendo abundante discusión y apoyo en metodología en línea como foros, blogs o la utilización de recursos informáticos para profundizar en conceptos y discusiones. Se fomenta en los estudiantes el desarrollo de sus capacidades de adquisición del chino como lengua extranjera en todos los ámbitos lingüísticos, pragmáticos y culturales, invitándolo a participar de manera interactiva en los temas desarrollados, dentro y fuera del aula. Para ello, se ha diseñado una serie de actividades que incluyen la invitación de hablantes nativos, la lectura de cuentos de tradición china, visitas a centros de actividad artística china, así como la preparación de platos típicos, que ampliarán los conocimientos de los estudiantes más allá de las fronteras meramente lingüísticas. En cuanto a la evaluación, tendremos un examen final y un examen parcial que servirán como parámetros objetivos para medir el progreso adquisicional del estudiante. Junto a dichas evaluaciones, hemos diseñado también actividades evaluativas orales y escritas continuas adaptadas al nivel básico de los objetivos del curso. La puntualidad, asistencia, cumplimiento de tareas y la buena disposición para el trabajo en equipo también serán calificadas por ser imperativas para los futuros traductores e intérpretes de la nación. 4

VII. EVALUACIÓN FÓRMULA 5% (EX1) + 5% (CD1) + 15% (EC1) + 20% (EA1) + 5% (EX2) + 5% (CD2) + 15% (EC2) + 10% (PA1) + 20% (EB1) TIPO DE NOTA PESO % EX - EXPOSICIÓN 5 CD - PROMEDIO DE EVALUACIÓN DE DESE 5 EC - PROMEDIO EVALUACIÓN CONTINUA 15 EA - EVALUACIÓN PARCIAL 20 EX - EXPOSICIÓN 5 CD - PROMEDIO DE EVALUACIÓN DE DESE 5 EC - PROMEDIO EVALUACIÓN CONTINUA 15 PA - PARTICIPACIÓN 10 EB - EVALUACIÓN FINAL 20 VIII. CRONOGRAMA TIPO DE PRUEBA DESCRIPCIÓN NOTA NÚM. DE PRUEBA FECHA OBSERVACIÓN RECUPERABLE EX EXPOSICIÓN 1 semana 7 exposición de un tema NO CD PROMEDIO DE 1 semana 7 notas de las tareas y EVALUACIÓN DE DESE desempeño en la clase NO EC PROMEDIO EVALUACIÓN CONTINUA 1 semana 7 notas de las prácticas NO EA EVALUACIÓN PARCIAL 1 semana 8 examen escrito: unidad 1 SÍ -5 EX EXPOSICIÓN 2 semana 15 exposición de un tema NO CD EC PROMEDIO DE EVALUACIÓN DE DESE PROMEDIO EVALUACIÓN CONTINUA 2 semana 15 notas de las tareas y desempeño en la clase NO 2 semana 15 notas de las prácticas NO PA PARTICIPACIÓN 1 semana 15 participación en la clase NO EB EVALUACIÓN FINAL 1 semana 16 examen escrito: unidad 6 SÍ -10 IX. BIBLIOGRAFÍA DEL CURSO BÁSICA UNIVERSIDAD PERUANA DE CIENCAS APLICADAS (UPC), Centro De Información. Catálogo en línea: http://bit.ly/tr217-201801. RECOMENDADA (No necesariamente disponible en el Centro de Información) (2008) Conciso Español-Chino Chino-Español Diccionario = Jing xuan Xi Han Han Xi ci dian. Beijing : Shangwu Yinshuguan. (REF 495.1321 CONC) 5