-2
(n2 x h = 20.000) M max = M c x 2-3
Y 40x36 DIN 5482 M6 N 3x120 MS MC PS PC FL S FF Y FL S FF ø 185 ø 185 ø 185 ø 42 f7 ø 35 f7 ø 42 h6 ø 42 f7 ø 185 ø 42 h6 M12 ø 35 f7 ø 24 M12 M6 N 3x120 ø 24 6 40x36 DIN 5482 12x8x70 UNI 6604 6 16 12x8x70 UNI 6604 5 43 55 5.5 11 62 105 167 16 82 5.5 11 89 105 194 5 43 55 5.5 14 62 135 197 ø 186 ø 186 ø 186 ø 186 M10 8.8 50.1 Nm M10 8.8 50.1 Nm M10 8.8 50.1 Nm 82 89 5.5 14 135 224 M10 8.8 50.1 Nm -4
5 25 6 F K ø 185 f7 ø 42 H7 DIN 5482 40x36 ø 186 5.5 7 11 105 112 M10 8.8 50.1 Nm 48 FS G ø 185 ø 62 f7 ø 50 H7 ø 186 40 5.5 11 55 105 0 min. 160 M10 8.8 50.1 Nm ø 50 h6 M = 2.2 knm max La coppia massima indicata è valida solo con calettatori forniti da Planetary Drives The maximum torque indicated is valid only with shrink discs supplied by Planetary Drives Das dargestellte, maximale Drehmoment gilt nur mit von Planetary Drives gelieferter Schrumpfscheibe Le couple maximal indiqué n'est valable qu'avec les frettes de serrage fournis par Planetary Drives l momento máximo indicado sólo es válido con discos de contracción suministrados por Planetary Drives O torque máximo indicado é válido exclusivamente com discos de contração fornecidos pela Planetary Drives 12x8x70 UNI 6604 2 142 CPC ø 42 h6 M12 6 82 20 ø 186 218 125 20 20 20 132 ø 14 N 4 134 190 2 FL Y S FF K G M12 12.9 165 Nm -5
P MCT -6
-7
PG...MS R R F DF PG 101 105 167 PG 102 153 215 PG 103 201 263 PG 104 249 311 PG...MC R R F DF PG 101 105 194 PG 102 153 242 PG 103 201 290 PG 104 249 338 PG...PS R R F DF PG 101 135 197 PG 102 183 245 PG 103 231 293 PG 104 271 341 PG...PC R R F DF PG 101 135 224 PG 102 183 272 PG 103 231 320 PG 104 279 368 PG...F R R F DF PG 101 105 112 PG 102 153 160 DF D PG 103 201 208 PG 104 249 256 PG...FS R R F DF P PG 101 105 160 PG 102 153 208 PG 103 201 256 PG 104 249 4 L PG...CPC R R F DF PG 101 142 224 PG 102 190 272 PG 103 238 320 PG 104 287 368 R L R 81-8
PG...MS R R F PG 102 180 159 PG 103 228 159 PG 104 276 159 PG...MC R R F PG 102 180 159 PG 103 228 159 PG 104 276 159 PG...PS R R F PG 102 210 159 PG 103 258 159 PG 104 6 159 PG...PC R R F P L PG 102 210 159 PG 103 258 159 PG 104 6 159 PG...F R R F PG 102 180 159 PG 103 228 159 PG 104 276 159 G F R L R 81 PG...FS R R F F PG 102 180 159 PG 103 228 159 PG 104 276 159 D PG...CPC R R F PG 102 217 159 D F G PG 102 75 141.5 93 252 PG 103 75 141.5 93 252 PG 104 75 141.5 93 252 PG 103 265 159 PG 104 313 159-9
Y Pignoni / Pinion Ritzel / Pignon Piñones / Pinhões Y FF Fondello di arresto / Stop bottom plate ndscheibe / ouchon de fermeture Tapón de detención / Fundo de batente FF 4.5 Su richiesta / On request uf nfrage / Sur demande ajo demanda / Sob consulta ø 42 f7 ø 35 H8 ø 7 n 3x120 9.5 ø 24 ø 50 Codice / Code estell - Nr. / Code Código / Código 5701.034.000 S occola scanalata / Splined bushing Innenverzahnte uchse / Moyeu cannelé Casquillo ranurado / ucha estriada DIN 5482 ø 42 H8 40x36 6 28.5 20.5 55 ø 42 H8 ø 60-0.1 0 S Materiale / Material Material / Matière Material / Material UNI C40 S 1040 DIN Ck40 Codice / Code estell - Nr. / Code Código / Código K arra scanalata / Splined rod ußenverzahnte Welle / rbre cannelé arra ranurada / arra estriada ø 39.5 h11 40x36 DIN 5482 Codice / Code estell - Nr. / Code Código / Código Materiale / Material UNI 39NiCrMo3 Material / Matière bonificato / hardened and tempered vergütet / bonifié Material / Material bonificado / endurecido e temperado 1710.100.076 1703.179.042 280 K FL ø 145 Flangia / Flange Flansch / ride rida / Flange DIN 5482 ø 60 f7 ø 42 H8 40x36 7 10 n 6 ø10.5 ø 42 H8 ø 60 ø 125 FL G Giunto di attrito / Shrink disc Schrumpfscheibe / ette de serrage Disco de contracción / Disco de contração ø 110 12 Nm ø 62 F7.5 Coppia max. Max. torque Max. Drehmoment Couple max. Momento máx. Torque máx. 2.2 knm G 6 28.5 55 20.5 Codice / Code estell - Nr. / Code Código / Código 1710.102.025 Codice / Code estell - Nr. / Code Código / Código 9015.062.000-10
CRICHI RDILI () Nei dia gram mi se guen ti sono ri por ta ti i ca ri chi ra dia li e i co ef fi - cien ti K per rap por tar li al va lo re n 2 xh de si de ra to. RDIL LODS () The fol low ing curves show the ra dial loads and the K fac tors to ob tain the re quired n 2 xh value. RDILLST () In den nach ste hen den Dia gram men ist die Ra di al last und der Ko - ef fi zient K dar ge stellt und kann mit dem ge wünsch ten Wert n 2 xh ver gli chen wer den. CHRGS RDILS () Dans les dia gram mes sui vants sont in di qués les char ges ra dia les et les fac teurs K de fa çon à ob te nir la va leur n 2 xh dé sirée. CRGS RDILS () n los siguientes diagramas se indican las cargas radiales y los coeficientes K para obtener el valor requerido n 2 xh. CRGS RDIIS () Nos diagramas seguintes são indicadas as cargas radiais e os coeficientes K para obter o valor n 2 xh desejado. 35000 M - P - CPC* 10 000 25000 P CPC [N] 20000 15000 M K 1 10000 5000 1 120 110 100 90 80 70 60 [mm] 50 40 20 10 0 0.1 10 10 10 10 10 n 2 x h 4 5 6 7 8 n x h 10 5 10 4 10 6 10 7 10 8 (82) (82) (82) M - P K *CPC 0.75 K 0.75 M (55) 0 P (55) 0 CPC 0 CRICHI SSILI (Fa) I va lo ri dei ca ri chi as sia li in di ca ti in ta bel la sono ri fe ri ti alle ver sio ni e alla di re zio ne di ap pli ca zio ne del ca ri co. XIL LODS (Fa) The val ues of the ax ial loads in the ta ble re fer to the output ver sions and load di rec tion of ap pli ca tion. XILLST (Fa) Die dar ge stell ten Wer te der xial last ba sie ren auf der Ver si on und der ap pli zier ten La strich tung. CHRGS XILS (Fa) Les va leurs des char ges axia les in di quées dans le ta bleau se ré fè rent aux ver sions et à la di rec tion d application de la charge. CRGS XILS (Fa) Los valores de las cargas axiales indicados en la tab la se refieren a las versiones y a la dirección de aplicación de la carga. CRGS XIIS (Fa) Os valores das cargas axiais indicadas na tabela referemse às versões e à direção de aplicação da carga. Fa [N] M P - CPC 16000 18000 16000 18000 M P CPC -11