Grifería sanitaria - Parte 1: Grifería metálica - Requisitos y métodos de ensayo

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Grifería sanitaria - Parte 1: Grifería metálica - Requisitos y métodos de ensayo"

Transcripción

1 Vencimiento consulta pública: PROYECTO DE NORMA EN CONSULTA PUBLICA NCh700/1.cR2010 Grifería sanitaria - Parte 1: Grifería metálica - Requisitos y métodos de ensayo Preámbulo El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos organismos. Este proyecto de norma se estudió a través del Comité Técnico Grifería sanitaria, para establecer los requisitos de la grifería sanitaria metálica y los métodos de ensayo correspondientes. Por no existir Norma Internacional, este proyecto de norma está basado en: a) la norma UNE-EN Grifería sanitaria - Grifos simples y mezcladores para sistemas de suministro de agua de tipo 1 y tipo 2 - Especificaciones técnicas generales; b) la norma UNE-EN Grifería sanitaria - Mezcladores mecánicos (PN 10) - Especificaciones técnicas generales; y c) antecedentes técnicos nacionales. El proyecto de norma NCh700/1 ha sido preparado por la División de Normas del Instituto Nacional de Normalización. Los Anexos A y D no forman parte del proyecto de norma, se insertan sólo a título informativo. Los Anexos B y C forman parte de la norma. I

2 Este proyecto de norma anulará y reemplazará, cuando sea declarado Norma Chilena Oficial, en lo que a llaves o válvulas metálicas se específica en la norma NCh700.Of1998 Agua - Llaves o válvulas de uso domiciliario - Requisitos, declarada Oficial de la República por Decreto Nº1181, de fecha 13 de agosto de 1998, del Ministerio de Obras Públicas, publicada en el Diario Oficial del 04 de septiembre de II

3 Contenido Página Preámbulo I 1 Alcance y campo de aplicación 1 2 Referencias normativas 2 3 Términos y definiciones 3 4 Materiales Requisitos químicos Estado de las superficies expuestas 4 5 Características dimensionales Observaciones generales Dimensiones de entrada Dimensiones de salida Dimensiones de montaje Conectores flexibles de ducha Bocas de salida de duchas 5 6 Secuencia de ensayo Grifería simple y combinaciones tradicionales Grifería de combinación mecánica o monomandos 22 7 Atoxicidad 36 III

4 Contenido Página 8 Designación y rotulado Designación Rotulado Identificación 38 9 Certificación 39 Anexo A (informativo) Te de toma de presión 72 Anexo B (normativo) Aparatos 75 B.1 Aparatos 75 B.2 Montaje del mezclador mecánico 76 Anexo C (normativo) Condiciones generales para verificar la conformidad 80 C.1 Alcance 80 C.2 Definiciones 80 C.3 Ensayos 80 Anexo D (informativo) Bibliografía 81 Figuras Figura 1 Sistema de suministro de Tipo 1 con un rango de presión de 0,05 MPa a 1,0 MPa (0,5 bar a 10 bar) 54 Figura 2 Sistema de suministro de Tipo 2 con un rango de presiones de 0,01 MPa a 1,0 MPa (0,1 bar a 10 bar) 55 Figura 3 Grifería simple para superficie vertical 1 /2 y 3 /4 - Grifería monobloque de 1 /2 56 IV

5 Contenido Figura 4 Grifería de combinación con mezcladores para dos orificios 57 Figura 5 Conexiones de alimentación para grifería y salidas remotas 57 Figura 6 Grifería simple 58 Figura 7 Salida remota 59 Figura 8 Grifería de combinación con mezclador monobloque 59 Figura 9 Grifería de combinación con mezclador de baño/ducha 59 Figura 10 Grifería de combinación con mezclador monobloque 60 Página Figura 11 Mezcladores exteriores para superficie horizontal (para dos orificios, centros fijos) 61 Figura 12 Mezcladores exteriores para superficie horizontal (para tres orificios, centros ajustables) 61 Figura 13 Equipamiento de ensayo de la estanqueidad de inversores automáticos para grifería para sistemas de alimentación de Tipo 2 62 Figura 14 Equipo de ensayo para el caudal de la grifería de sistemas de Tipo 2 63 Figura 15 Ensayo de durabilidad - Momento de torsión de cierre en función del tiempo 64 Figura 16 Banco de ensayo de resistencia a la fatiga para salida giratoria de salida de dividida 65 Figura 17 Curva de sensibilidad 66 Figura 18 Radio para la determinación de la sensibilidad 67 Figura 19 Movimiento rectangular 68 Figura 20 Movimiento triangular 68 Figura 21 Par de ajuste del banco de ensayo para mezcladores mecánicos clásicos 69 Figura 22 Par de ajuste del banco de ensayo para mezcladores mecánicos con palanca (de mando) 70 V

6 Contenido Página Figura 23 Par de ajuste del banco de ensayo para mezcladores mecánicos secuenciales 71 Figura A.1 Te de toma de presión (banco de ensayo para grifería de Tipo 1) 73 Figura A.2 Ejemplos esquemáticos de tes de toma de presión (banco de ensayo para grifería de Tipo 1) 74 Figura B.1 Circuitos de alimentación 77 Figura B.2 Circuito de ensayo 78 Figura B.3 Montaje del mezclador mecánico 79 Tablas Tabla 1 Condiciones de uso - Clasificaciones 40 Tabla 2 Características de prestación a tener en cuenta si se utilizan fuera del rango de funcionamiento recomendado 41 Tabla 3 Dimensiones de entrada (griferías exteriores y simples, de combinación con mezclador monobloque, de combinación con mezclador mecánico o para varios agujeros 42 Tabla 4 Dimensiones de salida (salidas remotas, grifería simple para superficie horizontal y superficie vertical, grifería de combinación con mezclador monobloque, de combinación con mezclador mecánico o para varios orificios) 43 Tabla 5 Dimensiones de montaje (salidas, griferías simples para superficie horizontal y superficie vertical, de combinación con mezcladores monobloque, de combinación con mezclador mecánico o para varios orificios) 44 Tabla 6 Secuencia de ensayo 44 Tabla 7 Resumen de los ensayos de estanqueidad 45 Tabla 8 Resumen de los ensayos de características de resistencia mecánica a la presión 46 Tabla 9 Valores mínimos de caudales y presiones de ensayo en función de la aplicación 47 VI

7 Contenido Página Tabla 10 Condiciones de ensayo de resistencia mecánica a la fatiga 48 Tabla 11 Resumen de las condiciones de ensayo para inversores 48 Tabla 12 Clases de caudal (EN ISO :1997, Anexo A) 49 Tabla 13 Grupo acústico 49 Tabla 14 Secuencia de ensayo 49 Tabla 15 Resumen de los ensayos de estanqueidad 50 Tabla 16 Resumen de los ensayos de resistencia a la presión 51 Tabla 17 Ajustes iniciales 51 Tabla 18 Caudales según la aplicación 51 Tabla 19 Niveles de exigencia 52 Tabla 20 Resumen de condiciones de ensayo para los cartuchos 52 Tabla 21 Resumen de condiciones de ensayo para los inversores 52 Tabla 22 Designación 53 Tabla A.1 Dimensiones de la te de toma de presión 73 Tabla B.1 Dimensiones de conexión 77 Tabla C.1 Ensayos de rutina 80 VII

8

9 Vencimiento consulta pública: PROYECTO DE NORMA EN CONSULTA PUBLICA NCh700/1.cR2010 Grifería sanitaria - Parte 1: Grifería metálica - Requisitos y métodos de ensayo 1 Alcance y campo de aplicación Esta norma especifica: a) el campo de aplicación de las llaves de grifería simple, las de combinaciones tradicionales y las de combinaciones mecánicas o monomandos, de materiales metálicos; b) las características dimensionales, de estanqueidad, de comportamiento mecánico bajo presión, hidráulicas, de resistencia mecánica, de resistencia de fatiga y acústicas para las llaves simples y las combinaciones de dimensión nominal 1 /2 y 3 /4 (PN 10); c) los métodos de ensayo para verificar las características anteriores. Los ensayos descritos en esta norma son ensayos de tipo (ensayos de laboratorio) y no ensayos de control de calidad a realizar durante el proceso de fabricación. Esta norma se aplica a la grifería de uso domiciliario, sus partes componentes y sus partes accesorias, de salida de agua (simples y combinaciones) destinada al equipamiento de los artefactos sanitarios instalados en dependencias destinadas a la higiene corporal (aseos, baños, tinas, lavatorios, bidés, duchas y similares) y en cocinas, es decir aquellas utilizadas en lavaplatos. Esta norma se aplica a la grifería Tipos 1 y 2. La Figura 1 muestra el sistema de alimentación de Tipo 1 con un rango de presiones de (0,05 a 1,0) MPa [(0,5 a 10) bar]. La Figura 2 muestra el sistema de alimentación de Tipo 2 con un rango de presiones de (0,01 a 1,0) MPa [(0,1 a 10) bar]. 1

10 Las condiciones de uso y las clasificaciones se dan en Tabla 1. La Tabla 2 da las características a considerar en cuanto a prestaciones, si la grifería se utiliza fuera del rango de funcionamiento recomendado. La Figura 2 muestra un sistema de alimentación de agua caliente y de agua fría a partir de depósitos abiertos, que incorpora la alimentación de agua caliente por gravedad y de agua fría por gravedad o bajo presión, hasta los aparatos sanitarios. 2 Referencias normativas Los documentos siguientes son indispensables para la aplicación de esta norma. Para referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para referencias sin fecha se aplica la última edición del documento referenciado (incluyendo cualquier enmienda). NCh255 NCh1339 NCh1593/1 NCh1593/2 NCh1594/1 NCh3182 NCh3196/1 NCh3196/2 NCh3203 EN 248 EN ) EN ) EN ISO ) Cobre y sus aleaciones para fundición - Terminología, clasificación y designación. Cobre y sus aleaciones para transformación - Terminología, clasificación y designación. Rosca Whitworth para tubos - Parte 1: Rosca cilíndrica interior y rosca cilíndrica exterior - Dimensiones nominales. Rosca Whitworth para tubos - Parte 2: Rosca cilíndrica interior y rosca cilíndrica exterior - Tolerancias. Rosca Whitworth para tubos y fitings - Parte 1: Rosca cilíndrica interior y rosca cónica exterior. Conector flexible para instalaciones domiciliarias de agua fría y caliente - Requisitos. Duchas - Parte 1: Regaderas, conectores, accesorios de unión y soportes - Requisitos Duchas - Parte 2: Duchas eficientes - Regadera, conectores, accesorios de unión y soportes, con o sin regulador de flujo - Requisitos Reguladores de flujo - Requisitos. Grifería sanitaria - Especificaciones técnicas generales de los revestimientos electrolíticos de Ni-Cr. Protección contra la contaminación del agua potable en las instalaciones de aguas y requisitos generales de los dispositivos para evitar la contaminación por reflujo. Dispositivos para prevenir la contaminación del agua potable por reflujo - Derivador automático - Familia H, tipo C. Acústica - Medición en laboratorio del ruido emitido por la grifería y los equipamientos hidráulicos utilizados en las instalaciones de abastecimiento de agua - Parte 1: Método de medida (ISO :1999). 1) Mientras no exista la norma chilena correspondiente se empleará esta norma. 2

11 EN ISO ) Acústica - Medición de laboratorio del ruido emitido por la grifería y los equipamientos hidráulicos utilizados en las instalaciones de abastecimiento de agua - Parte 2: Condiciones de montaje y de funcionamiento de las instalaciones de abastecimiento de agua y de la grifería (ISO :1995). EN ISO :1997 1) Acústica - Medición en laboratorio del ruido emitido por la grifería y equipamientos hidráulicos utilizados en las instalaciones de abastecimiento de agua - Parte 4: Condiciones de montaje y de funcionamiento de los equipamientos especiales (ISO :1997). pren ) Mangueras flexibles y sus conjuntos con accesorios de unión - Parte 1: Norma de producto para conjuntos de mangueras flexibles (con o sin trenzado). pren ) Abastecimiento de agua - Mangueras y sus conjuntos con accesorios de unión - Parte 2: Unión semirrígida. 3 Términos y definiciones Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones siguientes: 3.1 Autoridad Competente: Autoridad Estatal correspondiente que tiene competencia en su ámbito en las instalaciones de agua potable 3.2 combinación convencional: grifería formada por dos entradas, una de agua fría y otra de agua caliente y un dispositivo de control que permite la descarga de agua fría, agua caliente o una mezcla de ambas; dicho dispositivo tiene dos mandos independientes 3.3 combinación mecánica, monomando: grifería formada por dos entradas, una de agua fría y otra de agua caliente y un dispositivo de control que permite la descarga de agua fría, agua caliente o una mezcla de ambas; dicho dispositivo tiene un solo mando 3.4 grifería: dispositivo que sirve para regular o impedir el paso o salida de agua utilizado en el equipamiento de los artefactos sanitarios instalados en cocinas, baños y similares 3.5 llave simple: grifería con un mecanismo obturador regulable, que incluye un sólo empalme de alimentación y una o dos vías de salida 3.6 monobloque: grifería de combinación convencional formada por dos entradas, una de agua fría y otra de agua caliente y un dispositivo de control constituido por un cuerpo como una sola unidad de base que permite la descarga de agua fría, agua caliente o una mezcla de ambas; dicho dispositivo tiene dos mandos independientes 3

12 4 Materiales 4.1 Requisitos químicos Se emplearán de preferencia aleaciones cobre-zinc, como las siguientes: a) aleación cobre-zinc para fundición (NCh255, C85200 o C85400), excluyendo la fundición en matriz por inyección; b) aleación cobre-zinc, fundición en matriz por gravedad (NCh255, C85500, C85700 o C85800); c) aleación cobre-zinc, fundición en matriz por inyección a presión (NCh255, C85800 o NCh1339, C37800); d) aleación cobre-estaño para fundición (NCh255, C83600, C83800 o C84400) Las aleaciones contendrán, según corresponda, un inhibidor de corrosión Para condiciones de extrema corrosibilidad se podrán usar otras aleaciones, las que se estipularán en la orden de compra o la llamada a propuesta. 4.2 Estado de las superficies expuestas Las superficies cromadas y los revestimientos de Ni-Cr deben cumplir los requisitos de EN Características dimensionales 5.1 Observaciones generales El diseño y la fabricación de componentes sin dimensiones definidas, permiten que el fabricante pueda adoptar diversas soluciones de diseño. 5.2 Dimensiones de entrada Las dimensiones de entrada deben ser como se especifican en Tabla 3 y en Figuras 3, 4 y Dimensiones de salida Las dimensiones de salida deben ser como se especifican en Tabla 4 y en Figuras 6, 7, 8 y 9. Cuando se utilizan salidas con reguladores de flujo conformes con NCh3203, las tolerancias de fabricación elegidas para las roscas de conexión de las salidas deben ser compatibles con las elegidas para las roscas de conexión de los reguladores de flujo, con el objeto de asegurar la intercambiabilidad. 4

13 5.4 Dimensiones de montaje Las dimensiones de montaje deben ser como se especifican en Tabla 5 y en Figuras 10, 11 y Conectores flexibles de ducha Los requisitos para los conectores flexibles de duchas deben ser lo que se especifican en NCh Bocas de salida de duchas Los requisitos para las bocas de salida de duchas deben ser los que se especifican en NCh3196/1 o NCh3196/2, según corresponda. 6 Secuencia de ensayo 6.1 Grifería simple y combinaciones tradicionales Las muestras se deben someter a la secuencia de ensayo que se muestra en Tabla Características de estanqueidad Generalidades Esta cláusula describe los métodos de ensayo para verificar la estanqueidad de la grifería completa y especifica los requisitos correspondientes (ver Tabla 7) Métodos de ensayo Principio El principio del ensayo consiste en verificar con agua fría a presión la estanqueidad de: - el obturador (ver 6.1.3); - la grifería completa (ver 6.1.4); - el inversor baño/ducha (de retorno manual o automático) (ver 6.1.5, y 6.1.7). En caso que se trate de un inversor con retorno automático considerándolo para proporcionar prevención de reflujo, debe cumplir con los requisitos de EN

14 Equipo - Un circuito hidráulico de ensayo, capaz de suministrar las presiones requeridas y de mantenerlas durante todo el ensayo. - Un circuito hidráulico de ensayo, capaz de suministrar de forma gradual las presiones estáticas y dinámicas requeridas y de mantenerlas durante todo el ensayo Estanqueidad del obturador y de la grifería aguas arriba del (de los) obturador(es) con el obturador en posición de cerrado Procedimiento a) se conecta la grifería al circuito de ensayo; b) con el orificio de salida abierto, y girado generalmente hacia abajo, se cierra el (los) obturador(es) mediante un par de (1,5 ± 0,15) Nm para dimensión nominal 1 /2 y (2,5 ± 0,25) Nm para dimensión nominal 3 /4. Se utiliza el cuerpo superior para asegurar la estanqueidad del elemento de accionamiento, se debe aflojar el cuerpo superior antes de que se aplique el par de cierre; c) se aplica en la entrada de la grifería una presión de agua de (1,6 ± 0,05) MPa [(16,0 ± 0,5) bar] durante (60 ± 5) s Requisitos - Verificación de la estanqueidad aguas arriba del obturador: 6 - A lo largo de todo el ensayo no debe existir ninguna fuga o filtración a través de las paredes. - Verificación de la estanqueidad del obturador: - A lo largo de todo el ensayo no debe existir ninguna fuga del obturador, es decir, en la salida Estanqueidad de la grifería aguas abajo del (de los) obturador(es) con el obturador en posición de abierto Generalidades Esta cláusula no es aplicable cuando la salida no se puede cerrar Procedimiento a) Se conecta la grifería al circuito de ensayo; b) se utiliza el cuerpo superior para asegurar la estanqueidad del elemento de accionamiento, se verifica que el cuerpo superior está ajustado de acuerdo con las instrucciones del fabricante;

15 c) con el (los) orificio(s) de salida cerrado(s) artificialmente, y generalmente girado(s) hacia abajo, se abre(n) el (los) obturador(es); d) se aplica a la entrada de la grifería una presión de agua de (0,4 ± 0,02) MPa [(4,0 ± 0,2) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; e) se reduce gradualmente la presión a (0,02 ± 0,002) MPa [(0,2 ± 0,02) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s Requisitos A lo largo de todo el ensayo no debe existir ninguna fuga o filtración a través de las paredes Estanqueidad de los inversores manuales Procedimiento: posición baño a) se conecta el grifo, en su posición normal de utilización, al circuito de ensayo; b) se coloca el inversor en posición baño, con el orificio de salida baño artificialmente obturado y con la salida a ducha abierta; c) se aplica una presión estática de agua de (0,4 ± 0,02) MPa [(4,0 ± 0,2) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; d) se reduce gradualmente la presión hasta (0,02 ± 0,002) MPa [(0,2 ± 0,02) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; e) se verifica la estanqueidad en la salida ducha Requisito: posición baño No debe haber fuga alguna en la salida ducha Procedimiento: posición ducha a) se coloca el inversor en la posición ducha, con el orificio de salida a ducha artificialmente obturado y con la salida a baño abierta; b) se aplica una presión estática de agua de (0,4 ± 0,02) MPa [(4,0 ± 0,2) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; c) se reduce gradualmente la presión hasta (0,02 ± 0,002) MPa [(0,2 ± 0,02) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; d) se verifican la estanqueidad en la salida baño. 7

16 Requisito: posición ducha No debe existir ninguna fuga en el inversor ni en la salida baño Estanqueidad y funcionamiento del inversor con retorno automático: Grifería para sistemas de alimentación de Tipo I Procedimiento: posición baño a) se conecta la grifería, en su posición normal de utilización, al circuito de ensayo; b) se conecta la resistencia hidráulica correspondiente al marcado de la clase de caudal a la salida ducha (por ejemplo, para el marcado 9 L/min, se utilizará durante el ensayo la resistencia de clase 9 L/min); c) se coloca el inversor en posición baño con las salidas a baño y ducha abiertas; d) se aplica una presión dinámica de (0,4 ± 0,02) MPa [(4,0 ± 0,2) bar] durante (60 ± 5) s; e) se verifica la estanqueidad en la salida a ducha Requisito: posición baño No se debe producir ninguna fuga en la salida ducha Procedimiento: posición ducha a) se coloca el inversor en la posición ducha con las salidas a baño y ducha abiertas; b) se aplica una presión dinámica de (0,4 ± 0,02) MPa [(4,0 ± 0,2) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; c) se verifica la estanqueidad en la salida a baño; d) se reduce gradualmente la presión hasta (0,05 ± 0,002) MPa [(0,5 ± 0,02) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; e) se verifica la posición del inversor y si existen fugas en la salida baño; f) se cierran los obturadores de la grifería; g) se verifica la posición del inversor. 8

17 Requisitos: posición ducha - no debe haber ninguna fuga en la salida a baño mientras el inversor permanezca en la posición ducha; - el inversor no debe retornar a la posición baño para una presión (0,05 ± 0,002) MPa [0,5 ± 0,02) bar]; - el inversor debe retornar a la posición baño cuando estén cerrados los obturadores Continuación del procedimiento: posición baño a) se vuelven a abrir los obturadores de la grifería; b) se vuelve a aplicar una presión dinámica de (0,05 ± 0,002) MPa [(0,5 ± 0,02) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s Requisito: posición baño No debe haber ninguna fuga en la salida a ducha Estanqueidad y funcionamiento del inversor con retorno automático: Grifería para sistemas de alimentación de Tipo Procedimiento: posición baño a) se conecta la grifería al circuito de ensayo que se muestra en Figura 13 con las válvulas de control del circuito de ensayo cerradas; b) con el inversor en la posición baño, se abre(n) completamente el (los) obturador(es) de la grifería; c) se abre la válvula de control del circuito de ensayo para suministrar un caudal combinado de 0,75 L/s durante (60 ± 5) s; d) se verifica la estanqueidad en el punto de conexión de la ducha Requisito: posición baño No debe haber ninguna fuga en el punto de conexión de la ducha Continuación del procedimiento: posición ducha a) se regula para presión dinámica a (0,02 ± 0,002) MPa [(0,2 ± 0,02) bar]; b) se cierra la válvula de cierre del manómetro; 9

18 c) se conecta la resistencia hidráulica que se muestra en Figura 13 (calibrada a 0,15 L/s para 0,02 MPa) al punto de conexión del tubo flexible; d) se coloca el inversor en la posición ducha sin alterar los reglajes del circuito de ensayo. La salida a baño debe estar abierta; e) se verifica durante (60 ± 5) s si existen fugas en la salida a baño; f) se abre la válvula de cierre del manómetro; g) se vuelve a ajustar la presión dinámica en la entrada de la grifería, mediante la regulación de la válvula de control del circuito de ensayo, a (0,02 ± 0,002) MPa [(0,2 ± 0,02) bar] en relación con el plano de referencia de la salida baño; h) se verifican la posición del inversor y la ausencia de fugas en la salida baño durante (60 ± 5) s; i) se cierra la válvula de cierre del manómetro y después se cierran los obturadores de la grifería; j) se verifica la posición del inversor Requisitos: posición ducha a) no debe haber ninguna fuga en la salida a baño mientras el inversor permanezca en la posición ducha; b) el inversor no debe volver a la posición baño hasta que se cierren los obturadores; c) el inversor debe volver a la posición baño cuando los obturadores estén cerrados Continuación del procedimiento: posición baño a) se desconecta la resistencia hidráulica; b) se vuelven a abrir completamente los obturadores de la grifería durante (60 ± 5) s; c) se registra cualquier fuga que aparezca en el punto de conexión del tubo flexible Requisito No debe haber ninguna fuga en el punto de conexión del tubo flexible Características de resistencia a la presión - Comportamiento mecánico bajo presión Generalidades Esta cláusula describe el método de ensayo para verificar el comportamiento mecánico bajo alta presión y especifica los criterios de ensayo. 10

19 Principio El principio consiste en detectar cualquier deformación de la grifería que se pudiera producir debido a la acción de una presión de agua fría. El ensayo se lleva a cabo aguas arriba y aguas abajo del obturador Equipo - Un circuito de ensayo hidráulico, capaz de suministrar y mantener las presiones requeridas durante todo el ensayo Comportamiento mecánico aguas arriba del obturador - Obturador en posición cerrada Procedimiento a) se conecta la grifería al circuito de ensayo; b) con el (los) obturador(es) en posición cerrada se aplica en la(s) entrada(s) de la grifería una presión estática de agua de (2,5 ± 0,05) MPa [(25,0 ± 0,5) bar] durante (60 ± 5) s; c) se verifica si existen deformaciones permanentes en alguna parte de la grifería durante el ensayo Requisitos No se deben producir deformaciones permanentes en ninguna parte de la grifería durante el ensayo Comportamiento mecánico aguas abajo del obturador - Obturador en posición abierta Procedimiento a) se conecta la grifería, tal y como se suministra, al circuito de ensayo; b) se abren completamente el (los) obturador(es) de la grifería; c) para la grifería con regulador de flujo instalado, se aplica en la entrada de la grifería una presión dinámica de (0,4 ± 0,02) MPa [(4,0 ± 0,2) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; d) para la grifería sin regulador de flujo, se aplica en la entrada de la grifería durante (60 ± 5) s, la presión de agua necesaria para proporcionar un caudal de (0,4 ± 0,04) L/s a través de llaves de dimensión nominal 1 /2 y un caudal de (0,8 ± 0,08) L/s a través de llaves de dimensión nominal 3 /4; 11

20 e) para la grifería con reguladores de flujo desmontables, el ensayo se realiza con y sin regulador; f) se verifica si hay deformaciones permanentes en alguna parte de la grifería aguas abajo del obturador Requisitos No se deben producir deformaciones permanentes en ninguna parte de la grifería (ver Tabla 8) Características hidráulicas Generalidades Esta cláusula describe los métodos de ensayo para medir el caudal de la grifería simple y de combinación con mezclador Método de ensayo Principio Se determina el valor del caudal correspondiente a una presión de referencia, llevándose a cabo la medición con la grifería completamente abierta. En el caso de la grifería de combinación con mezcladores, se ensaya cada lado por separado y en algún caso con ambos lados abiertos de acuerdo con Tabla 9. En griferías para sistemas de alimentación de Tipo 1, la presión de referencia es (0,3 ± 0,02) MPa [(3,0 ± 0,2) bar]. Cuando éstos se suministran con accesorios que están de acuerdo con las normas chilenas (tales como reguladores de flujo, duchas), estos accesorios se sustituyen por resistencias hidráulicas de bajo nivel de ruido con caudales calibrados (ver EN ISO :1997, Anexo A), las mediciones se realizan sustituyendo éstos con una resistencia hidráulica correspondiente con el marcado de la clase de caudal, como se indica en Tabla 13; ver también EN 246 (por ejemplo, para el marcado 9 L/min, durante el ensayo se utilizará la resistencia de clase 9 L/min). En griferías para sistemas de alimentación de Tipo 2, la presión de referencia es (0,01 ± 0,002) MPa [(0,1 ± 0,02) bar] retirándose todos los elementos desmontables tales como la válvula de regulación, el regulador de flujo, etc Equipo - Un sistema de alimentación de agua fría con una temperatura < 30 C, capaz de suministrar agua a la grifería sometida a ensayo con: - una presión dinámica de (0,3 ± 0,02) MPa [(3,0 ± 0,2) bar] en grifería para sistemas de alimentación de Tipo 1; 12 - una presión dinámica de (0,01 ± 0,002) MPa [(0,1 ± 0,02) bar] en grifería para sistemas de alimentación de Tipo 2.

21 - Un banco de ensayo, de acuerdo con Figura 14 para grifería destinada a su utilización en sistemas de alimentación de Tipo 2; - Un banco de ensayo, para las griferías destinadas a su utilización en sistemas de alimentación de Tipo 1. - Equipo de medición - presiones (precisión de medición de ± 1% de los valores medidos); - caudales (precisión de medición de ± 2% de los valores medidos) Procedimiento a) se coloca la grifería a ensayar en el banco de ensayo; b) los tubos de alimentación de entrada deformables (tubos flexibles de alimentación) se deben ensayar en posición recta; c) se abre el obturador hasta la posición de máxima apertura (uno sólo cuando se ensaya cada lado de una grifería de combinación con mezclador por separado); d) para grifería para sistemas de alimentación de Tipo 1 se regula la presión dinámica a (0,3 ± 0,02) MPa [(3 + 0,2) bar]; e) para grifería para sistemas de alimentación de Tipo 2, se regula la presión dinámica a (0,01 ± 0,002) MPa [(0,1 ± 0,02) bar]; f) cuando se haya alcanzado un caudal estable y continuo, se mide y se registra dicho caudal Requisito Con las condiciones de ensayo especificadas en , el caudal medido debe ser mayor al que se da en Tabla Características de resistencia mecánica - Ensayo de torsión del elemento de accionamiento Generalidades Esta cláusula describe un método de ensayo que se debe realizar para verificar la resistencia mecánica a la torsión de los elementos de accionamiento de grifería simple y de combinación con mezcladores así como los criterios de ensayo. 13

22 Método de ensayo Principio El principio del ensayo consiste en someter el elemento de accionamiento a un momento de torsión dado para verificar su resistencia mecánica sin alimentación de agua Equipamiento Está formado por una llave dinamométrica, con una precisión del 2%, sujeta al elemento de accionamiento o una palanca y un dispositivo para medir la fuerza aplicada Muestra a ensayar La grifería dotada de su elemento de accionamiento, en el caso de llaves de husillo, con la arandela del obturador quitada Procedimiento a) se abre completamente el obturador; b) se aplica gradualmente durante (4 + 2) s un momento de torsión de (6 ± 0,2) Nm al elemento de accionamiento en el sentido de apertura; c) se mantiene este momento de torsión durante ( ) s; d) se cierra completamente el obturador; e) se aplica gradualmente durante (4 + 2) s un momento de torsión de (6 ± 0,2) Nm al elemento de accionamiento en el sentido de cierre; f) se mantiene este momento de torsión durante ( ) s; g) se vuelve a colocar la soleta del obturador en el caso de las llaves de husillo Requisitos Después del ensayo: - no debe haber deformaciones u otros deterioros que impidan el funcionamiento de la grifería; - la grifería debe cumplir los requisitos de estanqueidad (ver 6.1.3). 14

23 Características de resistencia mecánica a la fatiga Características de resistencia mecánica a la fatiga del elemento de accionamiento Generalidades Esta cláusula describe un método de ensayo que se debe realizar para verificar la resistencia mecánica a la fatiga de los elementos de accionamiento (cabeza y mango) de la grifería simple y de combinación con mezcladores de dimensiones nominales ½ y ¾ y especifica los criterios de ensayo. La grifería debe satisfacer primero los ensayos de estanqueidad descritos en y Método de ensayo Principio El principio de ensayo consiste en comprobar el comportamiento del elemento de accionamiento mediante la realización de una serie de ciclos de apertura y cierre con agua para una presión/temperatura especificada y con un tiempo de mantenimiento especificados (ver Tabla 10) Equipo - Un banco de ensayo automático, que gire en ambas direcciones, en el que el momento de cierre debe permanecer constante independientemente del desgaste de la pieza ensayada. El par de cierre definido no se debe ver afectado por el momento de inercia de la máquina durante el ensayo. - Un circuito de alimentación con una bomba o un dispositivo similar, capaz de generar la presión necesaria a una temperatura 30 C para el agua fría y a (65 ± 2) C para el agua caliente. Si el agua se suministra a través de un circuito cerrado, es necesario asegurar que la calidad del agua no cambia durante el ensayo (por ejemplo, por la entrada de grasa o de otros contaminantes). - Un dispositivo para accionar el elemento de accionamiento de la grifería, éste no debe ejercer, debido a una desalineación o por otro motivo, fuerzas axiales o radiales que no se producirían en su uso normal. NOTA - La muestra a ensayar puede mostrar un desgaste anormal debido a las cargas impuestas por el equipamiento de ensayo como resultado de la excentricidad de los dos ejes. Esto genera un deslizamiento en uno de los lados debido a fuerzas laterales que no se producirían en el uso normal. La tolerancia de concentricidad debería ser por lo tanto, lo más pequeña posible. 15

24 Procedimiento a) se coloca la grifería a ensayar con su elemento de accionamiento en el banco de ensayo y se conecta al circuito de alimentación de agua; b) para grifería con arandela(s) elastomérica(s), se regula el momento de torsión de cierre a un valor constante de (2,5 ± 0,25) Nm; para grifería de disco cerámico se regula el momento de torsión de cierre a un valor constante de (1,5 ± 0,25) Nm; c) con la grifería cerrada, se regula la presión estática de agua hasta (0,4 ± 0,05) MPa [(4 ± 0,5) bar]; d) con la grifería abierta, se regula el caudal a (6 ± 1) L/min mediante la regulación del caudal de alimentación de la grifería; e) si la estanqueidad de husillo está asegurada mediante un cuerpo superior, la tuerca del cuerpo se afloja del modo siguiente: 16 - se afloja la tuerca del cuerpo; - con el orificio de salida cerrado, se abre el obturador; se aplica una presión de agua de 0,1 MPa [(1,0) bar]; - se aprieta la tuerca del cuerpo justo hasta que se alcance la estanqueidad gracias al cuerpo superior; f) se realizan ciclos de apertura y cierre, con una velocidad según se especifica en Tabla 10: se utiliza agua caliente y fría alternativamente durante períodos de (15 ± 1) min cada uno: - se abre hasta alcanzar el 75% del recorrido de apertura; - se mantiene en la posición de apertura durante (1 a 2) s; - se cierra completamente con un momento de torsión de (2,5 ± 0,25) Nm o (1,5 ± 0,25) Nm según corresponda y se mantiene durante un período de tiempo t 0,4 s; - se mantiene en la posición de cerrado durante un período de tiempo t de (2 a 3) s; - en el caso de las griferías que tengan un cuerpo superior para asegurar la estanqueidad del elemento de accionamiento, la tuerca del cuerpo se puede regular en intervalos no menores que ciclos. NOTA - La Tabla 10 resume las condiciones de ensayo de resistencia mecánica a la fatiga y Figura 15 muestra la curva del momento de torsión de cierre en función del tiempo Requisito Después del ensayo, la grifería debe satisfacer de nuevo los criterios de estanqueidad dados en y 6.1.4, no debe haber fallos en ninguno de los componentes.

25 Resistencia mecánica de la fatiga de los inversores Generalidades Esta cláusula describe dos métodos, uno para inversores manuales y otro para inversores con retorno automáticos, que se deben llevar a cabo para evaluar la resistencia mecánica o la fatiga de los inversores de mezcladores, y también especifica los criterios de ensayo Método de ensayo Principio El inversor se somete a un número específico de maniobras mientras se alimenta alternativamente con agua fría y agua caliente para ensayar su comportamiento en el tiempo, teniendo en cuenta el efecto de la temperatura del agua Equipo Para un inversor manual, una máquina automática que asegure un movimiento alternativo a una frecuencia de (15 ± 1) ciclos por minuto y circuitos de alimentación equipados con una bomba o un dispositivo similar para suministra la presión estática de agua fría requerida a una temperatura 30 C y la presión estática de agua caliente requerida a una temperatura de (65 ± 2) C. Para un inversor con retorno automático, un mecanismo que permita mover el inversor hasta la posición de ducha en las condiciones especificadas en ó y circuitos de alimentación idénticos a los que se especifican anteriormente con, además, una válvula automática de actuación rápida que corte el suministro al mezclador sometido a ensayo Procedimiento Para un inversor manual: a) se instala la grifería, tal como se suministra, en el banco de ensayo y se conectan ambas entradas a los circuitos de alimentación; b) se conecta el dispositivo de accionamiento al inversor mediante un elemento flexible; c) se regula la presión estática del agua en los circuitos de agua fría y caliente: - para grifería para sistemas de alimentación de Tipo 1 a (0,4 ± 0,05) MPa [(4 ± 0,5) bar]; - para grifería para sistemas de alimentación de Tipo 2 a (0,02 ± 0,002) MPa [(0,2 ± 0,02) bar]; d) en la posición baño y en la posición ducha se regula el caudal a (6 ± 1) L/min limitando la salida; 17

26 e) se somete el inversor a un ensayo de fatiga de ciclos, que comprende cada uno un movimiento de retorno entre las posiciones extremas. Durante todo el ensayo, se alimenta la grifería, alternativamente en ambas entradas, con agua fría durante (15 ± 1) min y luego con agua caliente durante (15 ± 1) min. Para un inversor automático: a) se instala la grifería, tal como se suministra, en el banco de ensayo y se conectan ambas entradas a los circuitos de alimentación; b) se conecta el dispositivo de accionamiento al inversor mediante un elemento flexible; c) se regula la presión estática del agua en los circuitos de agua fría y caliente: 18 1) para grifería para sistemas de alimentación de Tipo 1: (0,4 ± 0,05) MPa [(4 ± 0,5) bar]; 2) para grifería para sistemas de alimentación de Tipo 2: (0,02 ± 0,002) MPa [(0,2 ± 0,02) bar]; d) en la posición baño y en la posición ducha se regula el caudal a (6 ± 1) L/min limitando la salida; e) se somete el inversor a un ensayo de fatiga ciclos, definiéndose un ciclo del modo siguiente: 1) con el inversor en la posición baño, se permite que el agua pase a través la salida del baño (5 ± 0,5) s; 2) se mueve el inversor hasta la posición ducha; 3) se permite el paso de agua a través de la salida de ducha durante (5 ± 0,5) s; 4) se utiliza la válvula de acción rápida para cortar el suministro de agua a la grifería, permitiendo que el inversor vuelva a la posición baño, y luego se abre de nuevo la alimentación; Durante todo el ensayo se alimenta la grifería alternativamente por ambas entradas con agua fría durante (15 ± 1) min y luego con agua caliente durante (15 ± 1) min Requisito Durante el ensayo no se deben producir fugas, fallos del inversor en su retorno, bloqueos del inversor, etc. (ver Tabla 11). Cuando se completen los ciclos, el montaje debe ser estanco cuando se ensaye de acuerdo con para inversores manuales o con ó para inversores automáticos.

27 Resistencia mecánica a la fatiga de las salidas giratorias (salida única o dividida) Generalidades Esta cláusula describe un método que se debe llevar a cabo para ensayar de la resistencia mecánica a la fatiga de las salidas giratorias (salida única o dividida) de griferías y especifica los criterios de ensayo correspondientes Método de ensayo Principio El principio del ensayo es generar un movimiento de vaivén en la salida de la grifería, alimentando ambas entradas con agua fría durante un número específico de ciclos para verificar su comportamiento en el tiempo Equipo - Una máquina automática, capaz de hacer pivotear la salida de la grifería tal y como se describe en y a una velocidad de (15 ± 1) ciclos por minuto; - Un circuito de alimentación de agua fría, 30 C con una bomba o un dispositivo similar, para suministra la presión requerida; - Una masa, de (1 ± 0,1) kg si la salida es 200 mm, o la suficiente para aplicar un momento flector de (2 ± 0,25) Nm si la salida es > 200 mm; - Un tubo de vidrio translúcido, dispuesto como se indica en Figura 16 (sólo para una salida dividida) Procedimiento para salida dividida a) se coloca el tubo de vidrio traslúcido en la entrada de agua fría; b) se monta la grifería en la máquina y se conecta la entrada de agua caliente al circuito de alimentación; c) se fija manualmente el nivel del tubo de vidrio en (15 ± 0,1) mm por encima de la junta de estanqueidad más alta de la salida giratoria y se mantiene dicho nivel si se produce evaporación durante el ensayo; d) si la salida tiene un regulador de flujo, se deja éste en su lugar y se asegura que no obstruya el paso del ensayo. Se fija de forma segura el peso adecuado en el extremo de la salida giratoria; e) se conecta el dispositivo de accionamiento a la salida giratoria; 19

28 f) con la grifería cerrada, se regula la presión estática de agua a (0,4 ± 0,05) MPa [(4 ± 0,5) bar]; g) se abre la llave de agua caliente y se ajusta el caudal a (6 ± 1) L/min reduciendo la sección de paso de la boquilla; h) se abre la llave de agua fría; i) se somete la salida a un ensayo de ciclos, comprendiendo cada ciclo un movimiento de la cañería de la salida a lo largo de un arco de 120º en ambas direcciones o, si hubiese un tope, el movimiento debe ser igual, al menos, al 90% de la carrera Procedimiento para salida única a) se coloca la grifería en la máquina y se conectan las entradas al circuito de alimentación; b) con la grifería cerrada, se regula la presión estática de agua a (0,4 ± 0,05) MPa [(4 ± 0,05) bar]; c) se abren las llaves completamente y se regula el caudal a (6 ± 1) L/min reduciendo la sección de paso de la boquilla; d) se somete la salida a un ensayo de ciclos, comprendiendo cada ciclo un movimiento de la cañería de la salida a lo largo de un arco de 120 en ambas direcciones o, si hubiese un tope, de más del 90% de la carrera Requisitos Durante el ensayo se debe cumplir lo siguiente: - no debe haber ninguna deformación ni se debe producir la rotura de la cañería de salida giratoria; - no se debe producir ninguna deformación o fractura en el dispositivo de conexión del cañería de salida con el cuerpo; - no debe existir ninguna fuga en el conjunto; - no se debe incrementar el nivel del agua en el tubo de vidrio traslúcido (salida dividida). Al final del ensayo la cañería de salida debe ser estanco en las condiciones dadas en

29 Prevención frente al reflujo Cuando existe protección contra el reflujo, esta condición se debe informar en el rotulado (ver 8.2); los dispositivos para tal efecto deben corresponder a los que hace referencia EN Características acústicas Generalidades Esta cláusula especifica el método de ensayo que se debe llevar a cabo para clasificar las griferías simples, de combinación y con mezcladores por su grupo acústico y, en los casos adecuados, por su clase de caudal. NOTA - La utilización de griferías simples o de combinación con mezcladores sin grupo acústico I o II no se excluye cuando no se requiera grupo acústico Procedimiento El método de medición debe estar de acuerdo con EN ISO en las condiciones especificadas en EN ISO Requisitos Clase de caudal de las griferías A las griferías simples o de combinación con mezcladores previstos para disponer de accesorios de salidas intercambiables, tales como reguladores de caudal, salida de duchas, conductores de chorro, etc., que se hayan ensayado con una resistencia para bajo nivel de ruido de acuerdo con EN ISO , se les asigna una clase de caudal como se muestra en Tabla Clase de caudal de grifería sin utilización prevista de accesorios de conexión Las griferías simples y de combinación con mezcladores que no estén previstos para la utilización de accesorios de salida intercambiables o con accesorios para el ahorro de agua, se ensayan tal y como se suministran y se registra el caudal obtenido para la presión de ensayo de (0,3 ± 0,02) MPa [(3,0 ± 0,2) bar] Correspondencia entre las clases del caudal y las mediciones Las resistencias hidráulicas están definidas en las clases (ver EN ISO ) en función de su caudal calibrado a (0,3 ± 0,02) MPa [(3,0 ± 0,2) bar] (ver Tabla 12 y EN 246) Expresión de los resultados Los resultados de las mediciones tomadas de acuerdo con las partes 1 a 4 de EN ISO 3822, se expresan por el nivel acústico de la grifería L ap en db (A). 21

30 Determinación del grupo acústico El grupo acústico se determina mediante el valor de L ap obtenido para una presión dinámica de 0,3 MPa (3 bar). La grifería se clasifica en grupo acústico I, II o U como se muestra en Tabla Grifería de combinación mecánica o monomandos Secuencia de ensayo Las muestras se deben someter a la secuencia de ensayo mostrada en Tabla Características de estanqueidad - Generalidades Esta cláusula describe los métodos de ensayo que se deben realizar para verificar la estanqueidad de los mezcladores mecánicos y especifica los requisitos correspondientes (ver Tabla 15) Métodos de ensayo - Generalidades Se procede como se especifica en , empleando el aparato descrito en Estanqueidad del obturador y del mezclador mecánico aguas arriba del obturador con el obturador cerrado Procedimiento a) se conecta el mezclador mecánico al circuito de ensayo; b) el orificio de salida está abierto y el obturador cerrado; c) se aplica a la entrada del mezclador mecánico una presión de agua de (1,6 ± 0,05) MPa [(16,0 ± 0,5) bar] y se mantiene durante (60 ± 5) s; durante este período, se mueve el dispositivo de control de la temperatura sobre su intervalo de funcionamiento completo Requisitos - Verificación de la estanqueidad aguas arriba del obturador: - durante todo el ensayo no debe haber fugas o filtraciones a través de las paredes; - Verificación de la estanqueidad del obturador: - durante todo el ensayo no debe haber fugas del obturador, es decir, en la salida. 22

31 6.2.4 Estanqueidad del mezclador mecánico de aguas abajo del obturador con el obturador abierto Generalidades No aplicable cuando la salida no se puede cerrar Procedimiento Se procede como se especifica en Requisitos Durante todo el ensayo no debe haber fugas o filtraciones a través de las paredes Estanqueidad del inversor manual Procedimiento: flujo al baño Se procede como se especifica en Requisitos: flujo al baño No debe haber fugas en la salida ducha Procedimiento: flujo a la ducha Se procede como se especifica en Requisitos: flujo a la ducha No debe haber fugas en la salida baño Estanqueidad y funcionamiento del inversor con retorno automático Procedimiento: flujo al baño Se procede como se especifica en Requisitos: flujo al baño No debe haber fugas en la salida ducha Procedimiento: flujo a la ducha Se procede como se especifica en

32 Requisitos: flujo a la ducha - no debe haber fugas en la salida baño mientras el inversor permanece en la posición flujo-a-ducha; - el inversor no debe retornar a la posición flujo-a-baño a ninguna presión (0,05 ± 0,002) MPa [0,5 ± 0,02) bar]; - el inversor debe retornar a la posición flujo-a-baño cuando el obturador se cierra Procedimiento de continuación: flujo al baño Se procede como se especifica en Requisitos: flujo al baño No debe haber fugas en la salida ducha Estanqueidad del obturador: intercomunicación entre agua caliente y agua fría Procedimiento a) se conecta una entrada del mezclador mecánico al circuito de ensayo; b) con el orificio de salida abierto y el obturador cerrado, se aplica una presión de agua de (0,4 ± 0,02) MPa [(4 ± 0,2) bar] al mezclador mecánico y se mantiene durante (60 ± 5) s; durante este período, se mueve el dispositivo de control de la temperatura sobre su intervalo de funcionamiento completo; c) se repite el ensayo, cambiando la conexión de alimentación de agua a la otra entrada Requisitos Durante todo el ensayo, no debe haber fugas o filtraciones en la salida o en el extremo de la entrada no conectada Características de resistencia a la presión - Funcionamiento mecánico bajo presión Generalidades Esta cláusula describe los métodos de ensayo que se deben realizar para verificar el funcionamiento mecánico de los mezcladores mecánicos bajo alta presión y especifica los criterios de ensayo Principio El principio del ensayo consiste en detectar cualquier deformación del mezclador mecánico que pueda ocurrir utilizando agua fría bajo presión. Este ensayo se realiza tanto aguas arriba como aguas abajo del obturador. 24

33 Aparatos - Un circuito de ensayo hidráulico, capaz de suministrar y mantener las presiones requeridas durante todo el ensayo Comportamiento mecánico aguas arriba del obturador - obturador en posición cerrada Procedimiento Se procede como se especifica en Requisitos Durante todo el ensayo no debe haber deformaciones permanentes en ninguna parte del mezclador mecánico (ver Tabla 16) Comportamiento mecánico aguas abajo del obturador - obturador en posición abierta Procedimiento Se procede como se especifica en Requisitos No debe haber deformaciones permanentes en ninguna parte del mezclador mecánico (ver Tabla 16) Características hidráulicas Generalidades Esta cláusula especifica los métodos de ensayo para determinar las siguientes características de los mezcladores mecánicos: - caudal (ver ); - sensibilidad (ver ) Ajustes iniciales Cuando se va a realizar un procedimiento de ensayo específico, las muestras y sus alimentaciones se deben ajustar inicialmente como se indica en Tabla Principio El principio del ensayo consiste en verificar el comportamiento hidráulico del mezclador mecánico bajo ensayo cuando se suministra y se hace funcionar como se especifica. 25

Instalaciones domiciliarias de agua potable Diseño y requisitos de las instalaciones de agua caliente sanitaria.

Instalaciones domiciliarias de agua potable Diseño y requisitos de las instalaciones de agua caliente sanitaria. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Instalaciones domiciliarias de agua potable Diseño y requisitos de las instalaciones de agua caliente sanitaria. Preámbulo El

Más detalles

Extintores portátiles - Servicio técnico - Requisitos

Extintores portátiles - Servicio técnico - Requisitos Versión Final Comité - Abril 2012 NORMA CHILENA NCh3268-2012 Extintores portátiles - Servicio técnico - Requisitos Preámbulo El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su

Más detalles

Cuadernos de taller Prueba de estanqueidad. Efrén Andrés Díaz

Cuadernos de taller Prueba de estanqueidad. Efrén Andrés Díaz Cuadernos de taller Prueba de estanqueidad Efrén Andrés Díaz 0 Índice Página Introducción 2 Prueba de estanqueidad 3 1. Útiles y herramientas para la prueba de estanqueidad 3 1.1. Botella de nitrógeno

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO

Más detalles

RAMÓN SOLER: EL GRAN ESPECIALISTA EN TERMOSTÁTICOS

RAMÓN SOLER: EL GRAN ESPECIALISTA EN TERMOSTÁTICOS RAMÓN SOLER: EL GRAN ESPECIALISTA EN TERMOSTÁTICOS La grifería termostática es la grifería más adecuada para las aplicaciones de ducha y baño ducha, es decir en instalaciones en el plato de ducha y la

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO a ) Dibujo de referencia b ) Funciónamiento del aparato c ) Instrucciones para cargar el aparato d ) Mantenimiento

Más detalles

Como Elegir el mejor Ducha para usted

Como Elegir el mejor Ducha para usted Como Elegir el mejor Ducha para usted El Sistema de Instalación en su casa Cuando se decidir que tipa de ducha necesita, es importante que sepa el tipo de sistema de calefacción de agua tiene en su casa.

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

Instalaciones domiciliarias de agua potable - Requisitos y ensayos

Instalaciones domiciliarias de agua potable - Requisitos y ensayos Vencimiento consulta pública: 2009.09.25 PROYECTO DE NORMA EN CONSULTA PUBLICA NCh3202.c2009 Instalaciones domiciliarias de agua potable - Requisitos y ensayos Preámbulo El Instituto Nacional de Normalización,

Más detalles

Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL. Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5

Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL. Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5 Panel Solar Térmico PIZARRA NATURAL Manual de montaje y mantenimiento Modelo TS.V5 Mayo 2010 INDICE Recepción de material Advertencias de seguridad Instrucciones de manipulación y almacenaje del captador

Más detalles

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Productos de mantenimiento y lubricación Herramientas mecánicas... 1070 Llaves de gancho y de impacto... 1070 Llaves para el montaje de rodamientos de bolas a rótula y cubos axiales de ajuste de tuercas

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto

Más detalles

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión 1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min Válvula insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas limitadoras de presión DB10120A son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

NORMA TECNICA FONDONORMA AUTOMOTRIZ. BOBINAS DE ENCENDIDO

NORMA TECNICA FONDONORMA AUTOMOTRIZ. BOBINAS DE ENCENDIDO 1 OBJETO NORMA TECNICA FONDONORMA AUTOMOTRIZ. BOBINAS DE ENCENDIDO ANTEPROYECTO 1 2464:2014 Esta norma Venezolana establece los requisitos mínimos y métodos de ensayo que deben cumplir las bobinas de encendido

Más detalles

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto

Más detalles

RESUMEN POR CALIBRES DE DISTRIBUCION Y USO DE CONTADORES DE AGUA EN EL ÁMBITO DEL TÉRMINO MUNICIPAL

RESUMEN POR CALIBRES DE DISTRIBUCION Y USO DE CONTADORES DE AGUA EN EL ÁMBITO DEL TÉRMINO MUNICIPAL EXCMO. AYUNTAMIENTO RESUMEN POR CALIBRES DISTRIBUCION Y USO CONTADORES AGUA EN EL ÁMBITO L TÉRMINO MUNICIPAL Diámetros Volumétrico DN 13 L115 DN 20 L190 Modelo CRONOS Velocidad Chorro múltiple DN 25 L260

Más detalles

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL

LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL LPC 7000 PRESSURE COMPARISON TEST PUMPS MANUAL 1 Leyro Instruments no asume garantía ni responsabilidad sobre esta publicación, ni en caso de un tratamiento inadecuado de los productos descritos. El documento

Más detalles

INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE TRABAJO MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MOLINOS (CAMBIO DE CRIBAS)

INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE TRABAJO MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MOLINOS (CAMBIO DE CRIBAS) INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE TRABAJO MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MOLINOS (CAMBIO DE CRIBAS) 1 1-. OBJETIVO.... 3 2-. ALCANCE.... 3 3-. RESPONSABILIDADES.... 3 4-. DEFINICIONES.... 3 5-. EQUIPOS DE TRABAJO Y

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

ANEXO IV. Procedimiento Específico

ANEXO IV. Procedimiento Específico ANEXO IV Procedimiento Específico 1. Objetivo Establecer el procedimiento para la verificación de medidores de Agua potable fría para la provincia de Salta 2. Alcance Aplicable a todas aquellos medidores

Más detalles

BERMAD Abastecimiento de agua

BERMAD Abastecimiento de agua BERMAD Abastecimiento de agua Differential Pressure Calculation Válvula de control de nivel con piloto de altitud n Reservorios de alto nivel y torres de agua n Sistemas de energía de costo crítico n Sistemas

Más detalles

Experiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas

Experiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas Experiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas Procedimiento completo que asegura y garantiza la calidad y seguridad del sistema de GLP/GNC 1. Verificación por parte del taller instalador

Más detalles

CARACTERÍSTICAS. ü Mezclador de ducha. ü Sólo parte exterior. ü Palanca metálica. ü Placa hermética. ü Rosetón mural. ü Tornillos de fijación ocultos.

CARACTERÍSTICAS. ü Mezclador de ducha. ü Sólo parte exterior. ü Palanca metálica. ü Placa hermética. ü Rosetón mural. ü Tornillos de fijación ocultos. GRIFERIAS 19383000 TRIM EUROSMART COSMOPOLITAN MONOCONTROL CROMO SSB CARACTERÍSTICAS ü Mezclador de ducha. ü Sólo parte exterior. ü Palanca metálica. ü Placa hermética. ü Rosetón mural. ü Tornillos de

Más detalles

EPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

EPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN EPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La Norma UNE-EN 362, especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las instrucciones de uso y el marcado de los conectores. Los conectores

Más detalles

Sistema de toma de muestras en línea SAPRO para toma de muestras representativas sin interrupción del proceso. Tamaños 25-100 mm.

Sistema de toma de muestras en línea SAPRO para toma de muestras representativas sin interrupción del proceso. Tamaños 25-100 mm. Sistema de toma de muestras en línea SAPRO para toma de muestras representativas sin interrupción del proceso. Tamaños 25-100 mm. Características El sistema de toma de muestras SAPRO asegura una muestra

Más detalles

1.- RED DE TUBERIAS Y ACCESORIOS. SANEAMIENTO.

1.- RED DE TUBERIAS Y ACCESORIOS. SANEAMIENTO. REVISIONES OBLIGATORIAS. 1.- RED DE TUBERIAS Y ACCESORIOS. SANEAMIENTO. Red de tuberías y accesorios que componen la instalación de saneamiento del edificio. OBLIGATORIO SEGÚN: CTE DB HS (Código Técnico

Más detalles

Agua fría, gama superior HD 10/25 4 S

Agua fría, gama superior HD 10/25 4 S Agua fría, gama superior HD 10/25 4 S Limpiadora de alta presión con agua fría de diseño vertical. Servo Control para regular la presión y el caudal de agua en la pistola, mando por interruptor de presión,

Más detalles

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque. Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO

Más detalles

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para

Más detalles

SISTEMA DE INYECCIÓN LUCAS (EPI)

SISTEMA DE INYECCIÓN LUCAS (EPI) SISTEMA DE INYECCIÓN LUCAS (EPI) 1 Entrada del combustible 2 Eje de la bomba 3 Brida para el engranaje de distribución 4 Válvula reguladora de presión de transferencia 5 Zapata 6 Sensor Hall 7 Embolo de

Más detalles

Instalaciones de climatización y ventilación. UD 1: Redes de agua y refrigerantes

Instalaciones de climatización y ventilación. UD 1: Redes de agua y refrigerantes Instalaciones de climatización y ventilación UD 1: Redes de agua y refrigerantes 1. Redes de tuberías Generalidades Las conexiones entre las tuberías y las enfriadoras o bombas de calor aire-agua con motor

Más detalles

En 1992, TRES patentó el sistema Cold-Tres... Grifería ECOEFICIENTE ECO

En 1992, TRES patentó el sistema Cold-Tres... Grifería ECOEFICIENTE ECO En 1992, TRES patentó el sistema Cold-Tres... Grifería ECOEFICIENTE ECO sostenibilidad y confort con bajo consumo TRES destina su experiencia al servicio del usuario. Por eso desarrolla todos sus productos

Más detalles

Marcado CE de cuadros eléctricos según la UNE-EN 60439 CONTENIDO

Marcado CE de cuadros eléctricos según la UNE-EN 60439 CONTENIDO TEMPER, S.A.U. Pol. Ind. Nave 18 33199 Granda-Siero (Asturias) Tlfno.: 902 201 292 Fax: 902 201 303 e-mail:info@temper.es Para más información consulte nuestra web www.temper.es w w w. t e m p e r. e s

Más detalles

A continuación, se detallan algunas de las posibles medidas para el ahorro

A continuación, se detallan algunas de las posibles medidas para el ahorro Capítulo 4 Ahorro de agua El agua potable es uno de los recursos naturales esenciales para la actividad y la vida humana y su disponibilidad se va reduciendo paulatinamente en países y áreas geográficas.

Más detalles

el Cobre la elección profesional... en soluciones contra incendios

el Cobre la elección profesional... en soluciones contra incendios el Cobre la elección profesional... en soluciones contra incendios el Cobre m a t e r i a l i d ó n e o para las i n s t a l a c i o n e s de rociadores a u t o m á t i c o s contra incendios El cobre

Más detalles

Mantenimiento y reparación de tubos

Mantenimiento y reparación de tubos Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323 Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)

Más detalles

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación. Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO Ingeniería de aplicaciones BERMAD 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja

Más detalles

EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO

EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO 1.- La temperatura del aire en los recintos calefactados cuando para ello se requiera consumo de energía convencional para la generación de calor, de acuerdo con el reglamento

Más detalles

FABRICACIÓN N SISTIDA POR ORDENADOR

FABRICACIÓN N SISTIDA POR ORDENADOR FABRICACIÓN N SISTIDA POR ORDENADOR TEMA 13: ACTUADORES DE LOS SISTEMAS NEUMÁTICOS Índice 1.- Introducción 2.- Tipos de actuadores neumáticos 3.- Diseño de cilindros INTRODUCCIÓN Fiabilidad del sistema

Más detalles

Calderas de fundición Logano de media y alta potencia con tecnología Thermostream para gasóleo y gas

Calderas de fundición Logano de media y alta potencia con tecnología Thermostream para gasóleo y gas Calderas de fundición Logano de media y alta potencia con tecnología Thermostream para gasóleo y gas Calderas de fundición Logano desde 86 hasta 1.200 Kw Caldera de baja temperatura para gasóleo/gas en

Más detalles

EMPALMES DE FIBRA OPTICA

EMPALMES DE FIBRA OPTICA EMPALMES DE FIBRA OPTICA OBJETIVO Objetivo General Conocer los diferentes tipos de empalmes, su utilización y aplicación, métodos de realización y caracterización de los mismos. 2 CARACTERISTICAS DE LOS

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7003A

MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7003A MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7003A OLS 7003A Página 1 INDICE Tabla de Contenido ---------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Colector Solar Presurizado

Colector Solar Presurizado Ahora usted también puede ahorrar energía! Producto con certificación Ahorro de Gas hasta en un 80% Mínima mantención Larga vida útil Colector Solar Presurizado MANUAL DE USO Programa Eficiencia Energética

Más detalles

1.- CLASIFICACIÓN DE LAS MÁQUINAS-HERRAMIENTAS.

1.- CLASIFICACIÓN DE LAS MÁQUINAS-HERRAMIENTAS. 1.- CLASIFICACIÓN DE LAS MÁQUINAS-HERRAMIENTAS. Las máquinas-herramientas tienen la misión fundamental de dar forma a las piezas por arranque de material. El arranque de material se realiza gracias a una

Más detalles

GLOSARIO DE TÉRMINOS CUALIFICACIÓN PROFESIONAL: MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONS SOLARES TÉRMICAS. Código: ENA190_2 NIVEL: 2

GLOSARIO DE TÉRMINOS CUALIFICACIÓN PROFESIONAL: MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONS SOLARES TÉRMICAS. Código: ENA190_2 NIVEL: 2 MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL Y UNIVERSIDADES DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL INSTITUTO NACIONAL DE LAS CUALIFICACIONES

Más detalles

Kits Easy Nest. Sugerencias de instalación

Kits Easy Nest. Sugerencias de instalación Kits Easy Nest Sugerencias de instalación 2 Recomendaciones generales Hidráulica Se deben instalar válvulas rompedoras de vacío para evitar el efecto sifón. Los conectores flexibles deben seguir las recomendaciones

Más detalles

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO 5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO ÍNDICE 5.1. Introducción 5.2. Normativa de aplicación 5.3. Definiciones 5.4. Peligros derivados del uso de máquinas y equipos de trabajo 5.4.1. Peligros de origen mecánico

Más detalles

Serie Formentera 2014

Serie Formentera 2014 Serie Formentera 01 FFÁCIL LIMPIEZA ANTICAL Ref..331.0.00 FORMENTERA ÁCIL LIMPIEZA ANTICAL AHORRO DE AGUA AHORRO DE AGUA REDUCCIÓN DE RUIDO REDUCCIÓN DE RUIDO Monomando lavabo cascada abierto: Salida

Más detalles

Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes

Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes Pequeñas charlas para montaje industrial Fernando Espinosa Fuentes Aunque se tenga un valor nominal determinado, nunca se podrá definir el valor real del mismo, pues nunca se podría asegurar que el sistema

Más detalles

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3.628.5275.900 Edición 1-99 Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación, Operación y Mantenimiento 2. Requisitos para el funcionamiento 3. Instalación 4.

Más detalles

DE: ORD. -. ANT.: DS. MOP 11 99/04 Ord SlSS N" 2531 de 13.06.07. MAT.: Verificación de medidores en nuevas urbanizaciones.

DE: ORD. -. ANT.: DS. MOP 11 99/04 Ord SlSS N 2531 de 13.06.07. MAT.: Verificación de medidores en nuevas urbanizaciones. GOBIERNO DE CHILE SUPINNENDENCIA DESERVICIOS SANVANOS ORD. -. ANT.: DS. MOP 11 99/04 Ord SlSS N" 2531 de 13.06.07 MAT.: Verificación de medidores en nuevas urbanizaciones. INCL.: - Procedimiento de Verificación

Más detalles

SENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO

SENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO VALVULAS DE RETROLAVADO BACK FLUSHING El ABC de la filtración. A partir de apuntes tomados en capacitaciones dictadas por Giora Heimann Technical Consultant E-Mail: giorah@dorot.org.il Filtrar es hacer

Más detalles

SISTEMA TTH-GNS JORNADA PRESENTACIÓN DEL PROYECTO TANK CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA DE MADRID

SISTEMA TTH-GNS JORNADA PRESENTACIÓN DEL PROYECTO TANK CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA DE MADRID JORNADA PRESENTACIÓN DEL PROYECTO TANK CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA DE MADRID MARCO REGLAMENTARIO Y NORMATIVO SISTEMAS DETECTORES DE FUGAS METODOLOGÍA DE ACTUACIÓN MARCO REGLAMENTARIO Y NORMATIVO MINISTERIO

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENSAYOS DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE REFRIGERADOR, CONGELADOR Y REFRIGERADOR-CONGELADOR. PE N 1/17/2

PROCEDIMIENTO DE ENSAYOS DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE REFRIGERADOR, CONGELADOR Y REFRIGERADOR-CONGELADOR. PE N 1/17/2 ENERGÉTICA DE REFRIGERADOR, CONGELADOR Y REFRIGERADOR-CONGELADOR. PE N 1/17/2 Elaborado por Revisado por Aprobado por Nombre: Sergio Barrera Pérez Cristian Baeza Jiménez Ronnie Hernández Osorio Cargo:

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

ENSAYO DE TENSIÓN PROTOCOLO Curso de Materiales

ENSAYO DE TENSIÓN PROTOCOLO Curso de Materiales ENSAYO DE TENSIÓN PROTOCOLO Curso de Materiales EDICION 2011-2 FACULTAD INGENIERIA INDUSTRIAL LABORATORIO DE PRODUCCIÓN TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 3 OBJETIVOS... 3 SEGURIDAD PARA LA PRÁCTICA...

Más detalles

DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A COMPRESIÓN DIAGONAL Y DE LA RIGIDEZ A CORTANTE DE MURETES DE MAMPOSTERÍA DE BARRO Y DE CONCRETO

DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A COMPRESIÓN DIAGONAL Y DE LA RIGIDEZ A CORTANTE DE MURETES DE MAMPOSTERÍA DE BARRO Y DE CONCRETO DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A COMPRESIÓN DIAGONAL Y DE LA RIGIDEZ A CORTANTE DE MURETES DE MAMPOSTERÍA DE BARRO Y DE CONCRETO 1. OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta Norma Mexicana establece los métodos

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento

Más detalles

Aguas residuales - Métodos de análisis - Parte 21: Determinación del poder espumógeno

Aguas residuales - Métodos de análisis - Parte 21: Determinación del poder espumógeno Vencimiento consulta pública: 2009.05.22 PROYECTO DE NORMA EN CONSULTA PUBLICA NCh2313/21.cR2009 Aguas residuales - Métodos de análisis - Parte 21: Determinación del poder espumógeno Preámbulo El Instituto

Más detalles

Contadores de Agua y Metrología Legal

Contadores de Agua y Metrología Legal Contadores de Agua y Metrología Legal Guía Práctica Resumida del Marco Regulador Los contenidos de este libro están destinados a proporcionar información de utilidad sobre la materia tratada, pero en ningún

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

Sistema de rociadores de agua. Generalidades. Correspondencia: Norma Española Sistemas de rociadores de agua. Generalidades. UNE 23-590.

Sistema de rociadores de agua. Generalidades. Correspondencia: Norma Española Sistemas de rociadores de agua. Generalidades. UNE 23-590. Norma INTECO CODIGO: INTE 21-01-03-96 Primera Edición Sistema de rociadores de agua. Generalidades. Correspondencia: Norma Española Sistemas de rociadores de agua. Generalidades. UNE 23-590. Editada e

Más detalles

seguro, limpio, fiable Rascadores/limpiadores de cinta transportadora para la industria y la minería

seguro, limpio, fiable Rascadores/limpiadores de cinta transportadora para la industria y la minería seguro, limpio, fiable F.E. Schulte Strathaus GmbH & Co. KG Runtestraße 42 59457 Werl Fon +49(0)2922/97 75-0 Fax +49(0)2922/97 75-75 info@schulte-strathaus.de www.schulte-strathaus.de Rascadores/limpiadores

Más detalles

BERMAD Abastecimiento de agua

BERMAD Abastecimiento de agua Serie 700 Differential Pressure Calculation Válvula de control de bomba impulsora Válvula de retención activa n Aísla al sistema de los efectos del arranque y parada de la bomba para: q Bombas únicas de

Más detalles

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los

Más detalles

Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300

Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300 Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN APLICACIÓN Las válvulas mezcladoras DirectConnect de la serie AMX300 se adaptan a cualquier aplicación que requiera

Más detalles

INSTALACION DE TUBERIAS PLASTICAS plomypex y plomylayer EN APLICACIONES DE FONTANERIA Y CALEFACCIÓN. CALIDAD Y GARANTÍA

INSTALACION DE TUBERIAS PLASTICAS plomypex y plomylayer EN APLICACIONES DE FONTANERIA Y CALEFACCIÓN. CALIDAD Y GARANTÍA INSTALACION DE TUBERIAS PLASTICAS plomypex y plomylayer EN APLICACIONES DE FONTANERIA Y CALEFACCIÓN. CALIDAD Y GARANTÍA ACLARACIONES SOBRE CLASES, SERIES Y APLICACIONES TUBERÍAS plomypex. Según la norma

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece

Más detalles

Manual de Usuario 15 SUN Chile

Manual de Usuario 15 SUN Chile Manual de Usuario SC-IP IP-01 01-15 15 SUN Chile Importadora y Exportadora Technology Ltda. Exequiel Fernández 2642 Galpón B Comuna de Macul Santiago - Chile Fono: 237 16 02 Índice Generalidades Generalidades...

Más detalles

Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire

Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento Lavador de Aire ISO 9001:2000 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua Cinco, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São

Más detalles

Para la industria de plásticos Termopar tipo boquilla Modelo TC47-NT

Para la industria de plásticos Termopar tipo boquilla Modelo TC47-NT Instrumentación de temperatura eléctrica Para la industria de plásticos tipo boquilla Modelo TC47-NT Hoja técnica WIKA TE 67.22 Aplicaciones Industria del plástico y del caucho Toberas de inyección en

Más detalles

LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC.

LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC. LÍNEAS GUÍA DE APLICACIÓN Y LISTA DE REVISIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE EMBRAGUE HIDRÁULICO PRE-LLENADOS (PFCH) FTE AUTOMOTIVE USA INC. 1 DIRECTRICES Y OBSERVACIONES GENERALES: 1. Asegúrese antes

Más detalles

PI 3 Inyector con enchufes rápidos

PI 3 Inyector con enchufes rápidos Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio PI Inyector con enchufes rápidos PI 11 An ITW Company 10 PI Índice de contenidos Inyectores con enchufes rápidos PI para polvos orgánicos....................

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar

Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar Page 1 of 5 Sistema de inyección de combustible: reparar Comienzo del suministro de la bomba de inyección: verificar y ajustar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Llave

Más detalles

Sistemas de tuberías para distribución de agua fría, caliente y GAS. Por Juan Carlos Martínez

Sistemas de tuberías para distribución de agua fría, caliente y GAS. Por Juan Carlos Martínez VII Jornada Técnica PLOMYPLAS DOW Tarragona, 20 de octubre de 2011 Sistemas de tuberías para distribución de agua fría, caliente y GAS Por Juan Carlos Martínez Sistemas ( tubos + accesorios) para EDIFICACIÓN

Más detalles

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles.

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles. 1. Hidráulica. En los modernos centros de producción y fabricación, se emplean los sistemas hidráulicos, estos producen fuerzas y movimientos mediante fluidos sometidos a presión. La gran cantidad de campos

Más detalles

LABORATORIO DE TECNOLOGÍAS IV. 3º Ingeniería Técnica Industrial Mecánica UNIONES MECANICAS

LABORATORIO DE TECNOLOGÍAS IV. 3º Ingeniería Técnica Industrial Mecánica UNIONES MECANICAS LABORATORIO DE TECNOLOGÍAS IV 3º Ingeniería Técnica Industrial Mecánica UNIONES MECANICAS UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID DEPARTAMENTEO DE INGENIERÍA MECÁNICA LEGANÉS 06 Uniones-1 Profesor de Teoría y

Más detalles

ESCUELA INDUSTRIAL SUPERIOR. IRAM IAS U500-102 Productos de acero. Método de ensayo de tracción. Condiciones generales.

ESCUELA INDUSTRIAL SUPERIOR. IRAM IAS U500-102 Productos de acero. Método de ensayo de tracción. Condiciones generales. ESCUELA INDUSTRIAL SUPERIOR Anexa a la Facultad de Ingeniería Química UNIVERSIDAD NACIONAL DEL LITORAL Tema: RESISTENCIA DE MATERIALES Ensayo: Tracción estática de metales Normas consultadas: IRAM IAS

Más detalles

1 ESTUDIO SOBRE PERDIDAS DE CARGA

1 ESTUDIO SOBRE PERDIDAS DE CARGA 1 ESTUDIO SOBRE PERDIDAS DE CARGA La realización de este estudio fue motivada por la convicción de los fabricantes de que los datos existentes desde hace décadas sobre rugosidad y pérdidas de carga de

Más detalles

GABINETE TÉCNICO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

GABINETE TÉCNICO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EXTINTORES DE INCENDIO Comprobación de la accesibilidad. Comprobación de la señalización. Comprobación del buen estado aparente de conservación. Inspección ocular de seguros, precintos, inscripciones,...

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Dispositivos de seguridad para acumuladores hidráulicos

Dispositivos de seguridad para acumuladores hidráulicos Dispositivos de seguridad para acumuladores hidráulicos 1. DESCRIPCIÓN 1.1. Generalidades Los acumuladores hidráulicos son aparatos de presión de conformidad con la Directiva 97/23/CE sobre equipos a presión,

Más detalles

AGUA ENERGÍA FICHA A-27: SISTEMAS DE AHORRO AGUA OBJETIVO GENERAL El objetivo general de actuación dentro del área del agua es reducir al máximo la huella ecológica producida por la captación y aprovechamiento

Más detalles

LABORATORIO DE MEDIDORES

LABORATORIO DE MEDIDORES 1 LABORATORIO DE MEDIDORES Bancos de Prueba Taller de Medidores Ing. Vladimir Laura Delgado Asesor Operacional AKUT LATINAGUAS PMRI BANCO DE MEDIDORES 2 CONCEPTO Es aquel instrumento de Medición que se

Más detalles

EMPALMES DE FIBRA OPTICA

EMPALMES DE FIBRA OPTICA EMPALMES DE FIBRA OPTICA COMUNICACIONES OPTICAS; UCV 1 CARACTERISTICAS DE LOS EMPLALMES GENERALIDADES Sus pérdidas pueden contribuir en forma considerable con el balance de potencia del sistema (menor

Más detalles