Linux-Mandrake Guía del Usuario MandrakeSoft Noviembre 2000

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Linux-Mandrake Guía del Usuario MandrakeSoft Noviembre 2000 http://www.linux-mandrake.com/"

Transcripción

1 Linux-Mandrake Guía del Usuario MandrakeSoft Noviembre 2000

2

3 Linux-Mandrake : Guía del Usuario por MandrakeSoft Copyright 1999, 2000 por MandrakeSoft

4

5 Tabla de contenidos Prefacio...15 Nota legal...15 Autores y traductores...15 Las herramientas usadas en la elaboración de este manual...16 Nota del editor...16 Convenciones usadas en este libro...17 Convenciones tipográficas...17 Convenciones generales Algunas palabras antes de la instalación...21 Bienvenido! ADVERTENCIA - LÉAME Antes de la instalación...25 Configurando su BIOS...25 Creando un disquete de arranque...25 Bajo Windows...26 Bajo GNU/ Linux...29 Hardware soportado...30 Lo que no está soportado...30 Recopilando información acerca de su hardware Usando Lnx4Win Discos y particiones...39 Estructura de una unidad de disco rígido...39 sectores...39 particiones...39 Definir la estructura de su disco...40 Convenciones para nombrar los discos y las particiones Instalación con DrakX...47 Introducción al instalador de Linux-Mandrake...47 Clase de instalación...49 Determinación del uso principal de su máquina...50 Detección y configuración del disco

6 Configuración de su ratón...53 Configuración del teclado...54 Opciones misceláneas...55 Seleccionando los puntos de montaje...56 Instalar sobre una instalación Windows existente...57 Instalar sobre una instalación GNU/ Linux existente...58 Instalación en un disco rígido vacío...60 Elección de los paquetes a instalar...62 Instalación desde múltiples CD-ROM...66 Configuración de su red...67 Configuración de la zona horaria...68 Configuración de su impresora...69 Contraseña de root...73 Agregando un usuario...74 Disquete de arranque...76 Instalación de un cargador de arranque...77 Configuración de X, el servidor gráfico...80 Definir un usuario predeterminado opcional...83 Se terminó!...84 Como desinstalar GNU/ Linux Introducción a la Guía del Usuario Linux para principiantes...89 Introducción...89 Comenzar su sesión y terminarla...89 Identifíquese...90 Cerrar su sesión...93 Usando su entorno gráfico...95 Elementos mostrados...95 Administrando las ventanas y los escritorios...99 Accesibilidad del software Usando KDE Descubriendo su universo Se necesita ayuda! Archivos y directorios: el Administrador de archivos

7 Herramientas misceláneas Línea de comandos Personalizando su universo Apariencia general Creando iconos Fondos y escritorios virtuales Trabajo en Internet Navegando la web Transferir archivos Configuración de conexiones a Internet con DrakNet Conexiones RDSI Conexiones ADSL y DSL Conexiones por cable Conexiones PPP Conectando a Internet Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake145 Xdrakres : Cambiar la resolución de su pantalla XFDrake : Modificar las configuraciones de su hardware para la pantalla DrakBoot : cambiar sus configuraciones de arranque Formatear un disquete: drakfloppy Crear un disquete de arranque Configurar a LILO /GRUB DrakFont : administrar las tipografías disponibles en su sistema Seguridad bajo Linux MouseDrake : Cambiar su ratón KeyboardDrake : cambiar la disposición de su teclado Userdrake : Administrar a los usuarios de su sistema La interfaz Agreguemos un usuario nuevo Otras características DrakXServices : configurar los servicios al arranque menudrake : personalizar sus menús

8 Agregar una entrada de menú nueva Características avanzadas DiskDrake : administrar sus particiones La interfaz En la práctica: cambiar el tamaño de una partición antigua y crear una nueva Una nota acerca del modo experto: guardando la tabla de particiones DrakGW : configurar a su máquina como una pasarela PrinterDrake : Configurar una impresora Administración de los Paquetes Administración general de los paquetes Componentes de RpmDrake Seleccionar paquetes Instalar paquetes nuevos Desinstalar paquetes Actualizar paquetes instalados Configuración de la fuente de los paquetes Seleccionar paquetes a actualizar HardDrake: Configurar su hardware Introducción HardDrake Descripción Uso HardDrake Wizard Introducción Uso Problemas/Soluciones Otras informaciones Kups: Instalación de una impresora nueva Instalar y lanzar Kups Configurar una impresora nueva Dónde obtener documentación La documentación incluida con Linux-Mandrake

9 Las páginas man Las páginas info Los COMO El directorio /usr/doc La red Internet Los sitios web dedicados a GNU/ Linux Los foros de discusión A. La Licencia Pública General GNU Preámbulo Términos y condiciones para la copia, distribución y modificación Glosario

10 10

11 Lista de tablas Una revisión rápida de las herramientas gráficas de Linux-Mandrake Tabla de figuras 3-1. El directorio dosutils El programa RawWrite Un ejemplo del uso de rawwrite El Administrador de Dispositivos de Windows Estructura de árbol para el Bus ISA Recursos del teclado Primer ejemplo del nombramiento de las particiones bajo GNU/ Linux Segundo ejemplo del nombramiento de las particiones bajo GNU/ Linux Elección del idioma Elija la clase de instalación Elección del uso principal de la computadora Instalación de tarjeta SCSI Elija el tipo de su ratón Elección del teclado Opciones misceláneas Qué hacer con su partición windows existente Qué hacer con sus particiones Linux existentes Atribución de los puntos de montaje Elija las particiones a formatear Método de particionado Elija el tamaño a instalar Elija los grupos de paquetes a instalar Elija el tamaño total de los paquetes a instalar Elija los paquetes individuales a instalar Por favor, inserte otro CD Seleccione la forma de conectar a Internet

12 6-19. Elección de la zona horaria correcta Elija si desea configurar una impresora o no Proporcione información acerca de la impresora Confirme la conexión de la impresora Confirme el modelo de la impresora Configuración de la contraseña de root Creación de un usuario no privilegiado Creación de un disquete de arranque Elección de la ubicación del cargador de arranque Configuración del cargador de arranque Elija su resolución y profundidad de colores Prueba de la configuración de X Interfaz gráfica en el arranque? Elija el usuario predeterminado La ventana de conexión El escritorio KDE El escritorio GNOME El escritorio KDE El escritorio GNOME Administradores de archivos de KDE y GNOME Botones para los escritorios virtuales Maximizar la ventana, para KDE y GNOME Minimizar la ventana, para KDE y GNOME La barra de tareas bajo KDE y GNOME Cerrar una ventana para KDE y GNOME Menú de software para KDE y GNOME El centro de ayuda en KDE Su directorio personal en KDE Konqueror, el administrador de archivos de KDE Dando nombre a un directorio nuevo El icono de la papelera, vacío o lleno Icono de la terminal de KDE La línea de comandos de KDE Personalización general bajo KDE La ventana principal del KDE Control Center

13 9-10. El estilo predeterminado para KDE El éstilo marmol para KDE Menú crear en KDE Crear un icono para una aplicación en KDE Programa para un icono de aplicación en KDE Creación de un icono de URL en KDE Propiedades del icono de una URL en KDE Configuración de fondo Configuración rápida de los botones de los escritorios virtuales Configuración de los escritorios virtuales Elección de la manera de conectar Elija el tipo de conexión RDSI Seleccione su tarjeta RDSI Elija el módem ADSL Tiene un nombre de host de Cable? Opciones de acceso telefónico de DrakNet Menú principal de DrakNet El icono de DrakConf La ventana principal de DrakConf Eligiendo una resolución de vídeo nueva Probar el modo de vídeo nuevo? La ventana de drakfloppy Crear un disquete de arranque Elección del dispositivo de arranque Las entradas del cargador de arranque La ventana principal de DrakFont Elección del nivel de seguridad de su sistema Elección de un ratón diferente Elegir una disposición del teclado diferente La lista de usuarios en Userdrake Agregar un usuario nuevo al sistema Afectar usuarios a un grupo La ventana de parámetros de Userdrake Los parámetros de vista de usuario de Userdrake

14 Los grupos son diferentes para dos usuarios Elegir los servicios disponibles al arranque La ventana principal de menudrake Agregar una entrada de menú nueva con menudrake La ventana principal de DiskDrake La partición /home antes de cambiarle el tamaño Elegir un tamaño nuevo Definiendo la partición nueva La tabla de particiones nueva Confirmar la escritura de la tabla de particiones La ventana principal de RpmDrake Paquetes disponibles en un grupo de paquetes Seleccionando paquetes Configuración del soporte fuente Agregar un soporte fuente Notificación de dependencias insatisfechas Instalación de paquetes en progreso Inicio de MandrakeUpdate Preferencias de MandrakeUpdate Ventana principal de HardDrake HardDrake - dispositivo seleccionado HardDrake - dispositivo desconocido HardDrake - ventana de opciones de prueba HardDrake - Sound-Wizard La ventana principal de Kups Tipo de conexión de la impresora Puerto y modelo de la impresora Aceptar el controlador de la impresora Elija un nombre para su impresora Confirme todos los parámetros Proporcione la contraseña de root Ahora está configurada una impresora nueva Ajuste de opciones para la impresora nueva

15 Prefacio Nota legal Este manual está protegido por los derechos de la propiedad intelectual de MandrakeSoft. Este manual puede ser reproducido, duplicado y distribuido ya sea como tal o como parte componente de un paquete mayor, en forma electrónica y/o impresa siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: 1. Esta mención de copyright aparece claramente y distintivamente en todas las copias reproducidas, duplicadas y distribuidas. 2. Este manual se mantiene en su integridad y sin modificaciones y/o alteraciones; y 3. Específicamente para el formato impreso, que no es reproducido y/o distribuido con fin comercial alguno. Para cualquier otro uso, se debe solicitar y obtener una autorización de MandrakeSoft S.A.. Tanto Mandrake como la marca Linux- Mandrake, el diseño y los logotipos están registrados. Están reservados todos los copyrights relacionados. Autores y traductores Las personas siguientes contribuyeron a la elaboración de los manuales de Linux-Mandrake: Yves Bailly Camille Bégnis Francis Galiègue Hinrich Göhlmann 15

16 Prefacio Carsten Heiming Fabian Mandelbaum Roberto Rosselli Del Turco Stefan Siegel También han participado en mayor o menor grado: Nicolas Berdugo, Sébastien Blondeel, Paolo Calisse, Vincent Danen, Marco De Vitis, Hoyt Duff, Jürgen Grojer, Andrea Monni, Matt Sherer. Las herramientas usadas en la elaboración de este manual Este manual se escribió en DocBook. Perl y GNU Make se usaron para administrar el conjunto de archivos involucrados. Los archivos fuente SGML se procesaron con openjade y jadetex usando las hojas de estilo de Norman Walsh. Las imágenes se tomaron con xwd y GIMP y se convirtieron con convert (del paquete ImageMagick ). Los archivos PostScript se produjeron con dvips. Todas estas piezas de software están disponibles en su distribución Linux-Mandrake, y todas las partes son softwares libres. Nota del editor Como notará a medida que vaya pasando de un capítulo a otro, este libro es un documento compuesto por varios autores. Aun cuando se ha tenido mucho cuidado asegurando la consistencia técnica y de vocabulario, se trató de preservar el estilo de cada autor. Además, algunos de los autores escriben en inglés aunque esta no es su lengua materna. Es por esto que Ud. puede notar construcciones extrañas, en cuyo caso, no dude en informarnos. 16

17 Prefacio Finalmente, siguiendo la filosofía del código abierto, las contribuciones son bienvenidas con gusto! Ud. puede aportar mucha ayuda a este proyecto de documentación de muchas maneras. Si tiene un montón de tiempo, puede escribir todo un capítulo, si habla otro idioma, además de inglés, puede ayudar con la internacionalización de este libro. Si tiene ideas sobre como mejorar el contenido, avísenos. Incluso son bienvenidos los avisos sobre errores de ortografía o de tecleo! Para cualquier información acerca del proyecto de documentación de Linux-Mandrake, por favor contacte al Administrador de la documentación Convenciones usadas en este libro Convenciones tipográficas Para poder diferenciar con claridad algunas palabras especiales del flujo del texto, se utilizan representaciones diferentes. La tabla siguiente le muestra un ejemplo de cada palabra o grupo de palabras especiales con su representación real y lo que esto significa. Ejemplo Significado formateado i-node Este formateo se usa para representar un término técnico explicado en el Glosario. ls -lta Indica comandos o argumentos a dichos comandos. Este formateo se aplica a los comandos, las opciones y los nombres de archivo. Vea también la sección sobre Sinopsis de comandos, página 18 17

18 Prefacio Ejemplo Significado formateado $ ls *.pid Se usa para las instantáneas de texto de lo que Ud. imwheel.pid $ puede llegar a ver en su pantalla. Incluye a las interacciones con la computadora, los listados de programa, etc. localhost Apache Esto es algún dato literal que por lo general no cabe en alguna de las categorías definidas previamente. Por ejemplo, una palabra clave tomada de un archivo de configuración. Esto se usa para los nombres de las aplicaciones. Por ejemplo, no se usa en el nombre de un comando sino en contextos particulares donde el nombre del comando y de la aplicación pueden ser el mismo pero se formatean de maneras diferentes. Configurar Esto se usa para las entradas de menú o las etiquetas de las interfaces gráficas en general. La letra subrayada indica la tecla del atajo si es aplicable. Bus-SCSI Le petit chaperon rouge Atención! denota una parte de una computadora o una computadora en sí misma. Indica que estas palabras están en un idioma diferente al idioma en el cual está escrito el libro. Por supuesto, esto está reservado para las advertencias especiales para significar la importancia de las palabras (léalo en voz alta ;-) Convenciones generales Sinopsis de comandos El ejemplo que sigue le muestra los signos que encontrará en este 18

19 Prefacio manual cuando describimos los argumentos de un comando: comando <argumento no textual> [-opción={arg1,arg2,arg3}] [argumento opcional...] Estas convenciones son típicas y las encontrará en otros lugares tales como las páginas man. Los signos < (menor que) y > (mayor que) denotan un argumento que no debe ser copiado textualmente, sino que debe llenarse de acuerdo con sus necesidades. Por ejemplo, <archivo> se refiere al nombre real de un archivo. Si este nombre es pepe.txt, Ud. debería teclear pepe.txt, y no <pepe.txt> ni <archivo>. Los corchetes [ ] denotan argumentos opcionales, los cuales Ud. puede o no incluir en el comando. Los puntos suspensivos... significan que en ese lugar se puede incluir un número arbitrario de elementos. Las llaves { } contienen los argumentos permitidos en este lugar. Uno de ellos debe ser puesto aquí. Notaciones especiales De vez en cuando se le indicará que presione las teclas Ctrl+R. Eso significa que Ud. debe preseionar y mantener presionada la tecla Ctrl mientras presiona la tecla R también. Lo mismo aparece vale para la tecla Alt. También acerca de los menús, ir a la opción del menú Archivo Resumir (Ctrl+R) significa: hacer clic sobre el texto Archivo sobre el menú (generalmente horizontal en la parte superior de la ventana) y luego sobre el menú vertical que aparece, hacer clic sobre la opción Resumir. Adicionalmente, se le informa que puede usar la combinación de teclas Ctrl+R como se describió anteriormente, para lograr el mismo resultado. 19

20 Prefacio Usuarios genéricos del sistema Siempre que ha sido posible, hemos utilizado dos usuarios genéricos en nuestros ejemplos: Reina Amidala Este usuario se crea en el momento de la instalación Darth Vader El administrador del sistema crea más tarde a este usuario 20

21 Capítulo 1. Algunas palabras antes de la instalación Bienvenido! El propósito de este manual es ayudarle a instalar Linux-Mandrake en su computadora. El programa de instalación usado es el programa de instalación gráfica: DrakX. Si, por una razón u otra, Ud. no puede o no desea usar una instalación gráfica, podrá usar una versión de modo texto. Al comienzo de la sección Instalación con DrakX, página 47 se explica como acceder a dicha versión. Primero se le darán instrucciones para los pasos que debe seguir antes de comenzar la instalación, tales como: encontrar información sobre el hardware de su máquina, configurar su BIOS, y, donde sea adecuado, crear un disquete de arranque. Luego le daremos los detalles sobre Lnx4Win. Este programa le permitirá instalar Linux-Mandrake en su PC sin necesidad de volver a particionar su disco rígido. Sin embargo, aunque este es el método de instalación más fácil, tiene muchas desventajas que serán explicadas oportunamente. Para los que prefieren una instalación estándar, encontrarán ayuda con la etapa de partición: se dedicará una sección completa a los conceptos involucrados en particionar una unidad de disco rígido incluyendo detalles sobre la forma de particionar su disco para usos específicos. Esto debería ayudarle cuando tenga que hacer esta operación, aunque DrakX está diseñado para manejar esto automáticamente. Y finalmente veremos la instalación propiamente dicha. 21

22 Capítulo 1. Algunas palabras antes de la instalación 22

23 Capítulo 2. ADVERTENCIA - LÉAME Este manual cubre la instalación en el modo Personalizado, ya sea usando Lnx4Win o una instalación clásica. En caso que Ud. se decida en favor de una instalación clásica y nunca ha instalado GNU/ Linux antes, DrakX tendrá que cambiar el tamaño de su partición Windows. Esta operación puede ser perjudicial para sus datos, por lo tanto Ud. debe asegurarse de lo siguiente antes de continuar: Ud. debe haber corrido previamente scandisk sobre su partición Windows ; el programa que cambia el tamaño puede detectar algunos errores obvios, pero scandisk es más adecuado para esta tarea; para máxima seguridad, Ud. también debería correr defrag sobre su partición, lo cual reduce aun más el riesgo de falla; esto no es estrictamente necesario, pero es altamente recomendable, y hará que el proceso de cambiar el tamaño sea más rápido y más fácil; el mejor seguro contra los problemas: siempre haga copia de respaldo de sus datos! Si ni scandisk ni defrag están instalados en Windows, por favor, debe referirse a la documentación de Windows para instalarlos. 23

24 Capítulo 2. ADVERTENCIA - LÉAME 24

25 Capítulo 3. Antes de la instalación Configurando su BIOS El BIOS (Basic Input/Output System, Sistema Básico de Entrada/Salida) se usa para hacer arrancar una computadora. Específicamente, se usa para encontrar el dispositivo en el cual se aloja el sistema operativo e iniciarlo. También se usa para la configuración inicial del hardware. La aparición de plug n play y su uso amplio implica que todos los BIOS modernos pueden inicializar estos dispositivos, pero todavía le tiene que pedir al mismo que lo haga. Si Windows 9x está inicializando estos dispositivos en lugar del BIOS, habrá que cambiar esto para el uso de los mismos bajo GNU/ Linux. Para cambiar la configuración de su BIOS generalmente tiene que apretar y mantener apretada la tecla Supr durante la inicialización. Desafortunadamente, hay varios tipos de BIOS en uso actualmente y cada uno tiene su técnica propia, por lo tanto Ud. deberá encontrar la opción apropiada para su caso buscando la misma en el manual de su hardware. Una vez que entró al BIOS, debe buscar la opción PNP OS installed (o Plug n Play OS installed). Configure esta opción en No: entonces el BIOS inicializará cualquier dispositivo plug n play y eso puede ayudar a que GNU/ Linux reconozca algunos dispositivos en su máquina que de otra manera no reconocería. Si su BIOS puede arrancar desde el CD-ROM y Ud. quiere instalar Linux-Mandrake de forma clásica (sin usar Lnx4Win ), también puede configurar a su BIOS para que arranque desde el CD-ROM antes de buscar en la unidad de disco rígido. Busque Boot sequence (o Secuencia de arranque) en la configuración de las características del BIOS. 25

26 Capítulo 3. Antes de la instalación Creando un disquete de arranque Si su BIOS no puede arrancar desde el CD-ROM y si no está instalado Windows en su computadora, necesitará crear un disquete de arranque : el CD-ROM contiene todos los archivos necesarios para ello. También tendrá que crear un disquete de arranque si quiere usar un cargador de arranque que no sea LILO o GRUB. Si Windows está instalado en su computadora, no necesitará un disquete de arranque, por lo cual puede saltear este paso y continuar con: Usando Lnx4Win, página 37, si Ud. quiere instalar Lnx4Win. Instalación con DrakX, página 47, para una instalación normal de Linux-Mandrake. Si Ud. desea instalar sobre una arquitectura Intel, puede ser que su BIOS no pueda arrancar desde el CD-ROM. En este caso, Ud. necesita crear un disquete de arranque para poder iniciar el programa de instalación. Las imágenes de arranque están en el directorio images del CD-ROM. En particular le interesará un archivo: el archivo cdrom.img (cdrom64. img para SPARC64 ). Este es el archivo para comenzar la instalación desde el CD-ROM, ya sea gráfica o en modo texto. Bajo Windows Tendrá que usar el programa denominado RawWrite. Este se puede encontrar en el directorio dosutils del CD-ROM (Figura 3-1). 26

27 Capítulo 3. Antes de la instalación Figura 3-1. El directorio dosutils Nota: en este ejemplo, la unidad de CD-ROM se designa con la letra D:; naturalmente deberá elegir la letra del CD-ROM de acuerdo a la configuración de su máquina. Ud. debe haber notado que hay una versión DOS, denominada rawrite, del mismo programa (de hecho, es la versión original del programa; rawwrite es meramente una interfaz gráfica para el mismo). Inicie el programa, como se muestra en la Figura

28 Capítulo 3. Antes de la instalación Figura 3-2. El programa RawWrite Seleccione la imagen de arranque que quiere copiar y el dispositivo de destino (en el ejemplo de la Figura 3-3, se selecciona A:). 28

29 Capítulo 3. Antes de la instalación Figura 3-3. Un ejemplo del uso de rawwrite Luego, si todavía no lo ha hecho, inserte un disquete ( vacío!) en el dispositivo elegido y haga clic sobre Write. Ahora tendrá un disquete de arranque para instalar su distribución Linux-Mandrake. Bajo GNU/Linux Si ya tiene GNU/ Linux instalado (otra versión, o en otra máquina, por ejemplo en la de un amigo que le prestó el CD de Linux-Mandrake), entonces lleve a cabo los siguientes pasos: 29

30 Capítulo 3. Antes de la instalación 1. monte el CD-ROM. Supongamos que el punto de montaje es /mnt/ cdrom; 2. conéctese como root; 3. inserte un disquete vacío en la disquetera e ingrese: $ cp /mnt/cdrom/images/cdrom.img /dev/fd0 Nota: Reemplace /dev/fd0 por /dev/fd1, si está usando la segunda disquetera y, por supuesto, el nombre de la imagen por el de la que desea. Su disquete de arranque ya está listo. Hardware soportado Linux-Mandrake puede manejar un gran número de dispositivos de hardware, y la lista es demasiado larga para ser reproducida aquí en su totalidad. No obstante, algunos de los pasos que se describen en esta sección lo ayudarán a determinar si su hardware es compatible y, donde sea necesario, a configurar algunos de los dispositivos problemáticos. Aviso Renuncia legal: La Lista de Hardware Soportado por Linux- Mandrake contiene información acerca de los dispositivos de hardware que han sido probados y/o han sido reportados como que funcionan adecuadamente con Linux- Mandrake. Debido a la amplia variedad de configuraciones de sistemas, MandrakeSoft no puede garantizar que un dispositivo específico funcionará adecuadamente en su sistema. 30

31 Capítulo 3. Antes de la instalación Lo que no está soportado Por ahora GNU/ Linux no puede manejar algunos tipos de hardware, ya sea porque su soporte todavía está en etapa experimental, o porque nadie ha escrito un controlador para los dispositivos en cuestión, o porque se decidió que no se los puede aceptar, por razones generalmente válidas. Por ejemplo: Los winmodems,también denominados módems sin controladora o módems por software. Corrientemente el soporte para estos periféricos está bastante disperso. Existen controladores, pero los mismos son sólo binarios y para un rango limitado de versiones del núcleo. La diferencia entre un módem por hardware y un winmodem es que un winmodem no puede funcionar sin un controlador especial que emula una cantidad importante de las funciones de hardware de un módem. Ud. se puede comunicar con un módem por hardware enviándole una serie de comandos, lo cual no puede hacerse con un winmodem sin controladores especiales (esto también explica por qué GNU/ Linux no necesita controladores para los módems: sólo da acceso al puerto serie, con un programa externo que envía los comandos). Si su módem es PCI, es muy probable, aunque no necesario, que sea un módem por software... Si su módem es un módem PCI, mire, como root la respuesta del comando cat /proc/pci. Esto le dirá el puerto de E/S y la IRQ del dispositivo. Luego use el comando setserial (por ejemplo, la dirección de E/S es 0xb400 y la IRQ es 10) como sigue: setserial /dev/ttys3 port 0xb400 irq 10 UART 16550A Luego vea si puede consultar a su módem usando minicom o Kppp. Si esto no funciona, puede ser que Ud. tenga un módem por software. Si funciona, cree el archivo /etc/rc.d/rc.setserial y ponga el comando setserial apropiado en la misma. Un proyecto reciente está intentando hacer que los módems por software funcionen bajo GNU/ Linux. Si se da el caso que Ud. tiene este tipo de hardware en su máquina, puede dirigirse a: lin- 31

32 Capítulo 3. Antes de la instalación modems (http://linmodems.org/) y a módems y winmodems (http: //www.o2.net/ gromitkc/winmodem.html). Los dispositivos USB: el soporte para USB todavía es limitado. Corrientemente, los únicos dispositivos soportados por completo por Linux-Mandrake son teclados, ratones, unidades ZIP e impresoras. Para otros dispositivos, está disponible un COMO (http:// linuxusbguide.sourceforge.net/usb-guide-1.0.6/book1.html) (en inglés). Ud. también puede consultar el sitio Linux-USB (http://www. linux-usb.org/) Nota: Cabe destacar que toda esta información está, al menos por ahora, sólo disponible en inglés. Finalmente, Ud. puede consultar una lista probablemente más actualizada del hardware soportado en nuestro sitio web (http://www.linuxmandrake.com/en/fhard.php3) Recopilando información acerca de su hardware Actualmente los recursos de hardware de GNU/ Linux están altamente desarrollados, y, exceptuando los dispositivos mencionados en la sección anterior, es de esperar que el resto de su hardware sea aceptado, e incluso más. Sin embargo, algunos tipos de dispositivos todavía tienen problemas con GNU/ Linux, especialmente los dispositivos ISA plug n play, pero Ud. puede usar Windows para averiguar su configuración. Si pretende instalar Linux-Mandrake y dejar, posiblemente, una versión de Windows en su máquina, entonces puede, en una primera instancia, ignorar esta sección y volver a la misma si experimenta problemas bajo GNU/ Linux 32

33 Capítulo 3. Antes de la instalación Para esto, haga clic con el botón derecho sobre el icono Mi PC, elija Propiedades, seleccione la solapa Administrador de dispositivos, luego seleccione la opción Mostrar los dispositivos por conexión (Figura 3-4): Figura 3-4. El Administrador de Dispositivos de Windows Si tiene dispositivos ISA, debe verlos cuando haga aparecer la estructura de árbol (Figura 3-5). 33

34 Capítulo 3. Antes de la instalación Figura 3-5. Estructura de árbol para el Bus ISA Podrá encontrar los dispositivos ISA en esta parte de la estructura de árbol. Si sólo ve una entrada para el puerto de datos, puede ignorarla. Si hay dispositivos presentes, y no hay conflicto, entonces puede seleccionar y hacer clic sobre el botón Propiedades (Figura 3-6). 34

35 Capítulo 3. Antes de la instalación Figura 3-6. Recursos del teclado Tendrá que anotar la(s) dirección(es) base (Rango de Entrada/Salida) usada(s), junto con la(s) IRQ(s). También anote el(los) canal(es) DMA usado(s) por la tarjeta de sonido. Si su tarjeta ISA es plug n play, deberá configurar su BIOS adecuadamente, como se instruyó en la sección anterior. Pero incluso si lo hace, puede que GNU/ Linux no la encuentre. No obstante, puede deshabilitar plug n play para un dispositivo en particular: si el fabricante le ha provisto uno, debería tener un disquete con un programa que le permita volver a configurar la tarjeta en el modo noplug n play. El fabricante proporciona un programa denominado 35

36 Capítulo 3. Antes de la instalación setup que es el que realiza dicha operación. Si tiene este tipo de programa (o lo puede obtener desde el sitio web del fabricante), inicie el mismo, configure al dispositivo con los parámetros usados por Windows y deshabilite el plug n play. Luego de esto, GNU/ Linux lo podrá ver durante el proceso de instalación. No se preocupe demasiado por las tarjetas de sonido. Las puede configurar después de la instalación en vez de durante la misma. Vea el capítulo HardDrake : Configurar su hardware, página

37 Capítulo 4. Usando Lnx4Win Lnx4Win (GNU/ Linux for Windows, GNU/ Linux para Windows ) es lo que Ud. necesita si no quiere particionar su disco en absoluto. Este programa creará dos archivos en su partición Windows que contendrán a su sistema GNU/ Linux : un archivo para los datos y otro para swap. Este modo de instalación es, sin lugar a dudas, el más simple, pero, como ya hemos mencionado, tiene sus desventajas: es más lento en comparación con una instalación sobre un sistema de archivos nativo: el montaje de un archivo en loopback (este es el método que se usa) no es tan rápido como un sistema de archivos ubicado en una partición dedicada; si tiene que volver a instalar Windows, su sistema Linux-Mandrake también se perderá. Sin embargo, esta es una buena manera de descubrir Linux-Mandrake sin manipular su disco rígido. Para una instalación normal, puede saltarse este capítulo. Todo lo que Ud. necesita hacer es insertar el primer CD-ROM y volver a arrancar su computadora, como para la instalación normal. Cuando aparezca Tux (El pingüino de Linux), presione la tecla F1. Luego, en el prompt ingrese lnx4win A partir de este punto, se llevará a cabo la instalación como una instalación tradicional, por lo tanto, debe dirigirse al capítulo que trata sobre la instalación con DrakX, denominado Instalación con DrakX, página 47. La desinstalación de Lnx4Win es muy simple: sólo debe iniciar el script denominado uninstall.bat. El nombre del directorio donde 37

38 Capítulo 4. Usando Lnx4Win se encuentra el archivo es lnx4win y está ubicado en la unidad donde Ud. ha instalado Lnx4Win. 38

39 Capítulo 5. Discos y particiones Si está leyendo este capítulo, significa que se decidió por una instalación estándar de GNU/ Linux, lo cual requiere volver a particionar. O bien, simplemente es curioso, y tiene razón :-) Sin embrago, este capítulo proporciona una descripción completa del esquema de partición de la PC. La misma sólo le es útil si Ud. pretende configurar las particiones de su disco rígido manualmente. Si Ud. no sabe de lo que estamos hablando, simplemente ignore este capítulo: el instalador va a hacer todo por Ud. Estructura de una unidad de disco rígido Básicamente un disco está dividido físicamente en pequeños sectores, y una secuencia de sectores forma una partición. Sin ser muy precisos, Ud. puede crear tantas particiones como desee, cada una de las cuales se conoce como una sola unidad de disco rígido. sectores Para simplificar, una unidad de disco rígido es meramente una secuencia de sectores. Un sector es la unidad de datos más pequeña en un disco rígido, y su tamaño es 512 bytes. Los sectores de un disco rígido de ( n ) sectores se numeran de ( 0 ) a ( n-1 ). particiones Como hemos dicho previamente, una partición le permite crear muchas unidades de disco virtuales dentro de su disco físico real. Esto tiene muchas ventajas: 39

40 Capítulo 5. Discos y particiones Los diferentes sistemas operativos generalmente están usando estructuras de discos diferentes (denominadas sistemas de archivos); este es el caso para Windows y GNU/ Linux. El tener particiones en un disco rígido le permite instalar varios sistemas operativos en el mismo disco físico. Por razones de desempeño un único sistema operativo puede preferir unidades diferentes con sistemas de archivos diferentes en las mismas debido a que estas se usan para cosas completamente diferentes. Este es el caso de GNU/ Linux el cual necesita una segunda partición denominada swap que se usa para la memoria virtual. Finalmente, puede resultar muy útil separar las diferentes partes de su sistema operativo en particiones diferentes, incluso si estas usan el mismo sistema de archivos. En la configuración más simple, Ud. puede separar sus archivos en dos particiones, una para sus datos personales, y la otra para los programas. Esto le permite actualizar su sistema operativo, borrando por completo la partición de los programas a la vez que mantiene segura a la partición de datos. Los errores físicos en un disco rígido generalmente se ubican en sectores adyacentes y no están desparramados por todo el disco. Al distribuir sus archivos en particiones diferentes se limitarán las pérdidas de datos en caso de daños físicos a los discos rígidos. Normalmente el tipo de partición especifica el sistema de archivos que se supone que va a contener la partición. Cada sistema operativo reconoce algunos de ellos, pero no otros. Por ejemplo, Windows, asume que cada partición cuyo tipo designa la presencia de una FAT de hecho contiene un sistema de archivos FAT Este no es el caso con GNU/ Linux : siempre puede poner un sistema de archivos ext2 en una partición etiquetada como FAT y configurarla sin problemas, pero Windows se volverá loco... 40

41 Capítulo 5. Discos y particiones Definir la estructura de su disco La más simple Es aquella en la cual Ud. tiene sólo dos particiones: una para el espacio de memoria virtual, y la otra para los archivos 2. Sugerencia: La regla admitida comúnmente para el tamaño de la partición swap es elegir el mismo tamaño que su memoria RAM. Sin embargo, para configuraciones de mucha memoria (>128 MB), esta regla ya no es válida, prefiera tamaños menores. Otro esquema común Es, como discutimos previamente, cuando Ud. elige separar los datos de los programas. Para ser incluso más eficiente, usualmente uno define una tercera partición, denominada la partición root y etiquetada como /. La misma manejará los programas necesarios para arrancar su sistema y los programas básicos de mantenimiento. Por lo tanto, podemos definir cuatro particiones: Swap Una partición de tipo swap, cuyo tamaño es aproximadamente equivalente al tamaño de la memoria. 2. el sistema de archivos que usa GNU/ Linux corrientemente se denomina ext2 41

42 Capítulo 5. Discos y particiones Root: / Esta es la partición más importante. No solo contiene los datos más importantes para el sistema, sino que también oficiará de punto de montaje para otras particiones. Las necesidades para la partición raíz en términos de tamaño son muy limitadas, 300MB es suficiente. Datos estáticos: /usr La mayoría de los paquetes instalan la mayor parte de sus archivos ejecutables y de datos bajo /usr. La ventaja de tenerlos en una partición separada es que Ud. la puede compartir fácilmente con otras máquinas sobre una red. El tamaño depende de los paquetes que desea instalar, el mismo varía desde 100MB para una instalación liviana hasta varios GB para una instalación completa. Un compromiso de uno o dos GB (dependiendo del tamaño de su disco) por lo general es suficiente. Directorios personales: /home Aquí es donde se almacenan los directorios personales para todos los usuarios que alberga esa máquina. Generalmente también alberga a los directorios servidos por HTTP o FTP (para navegación por la web y transferencias de archivos, respectivamente). Aquí el tamaño de la partición depende del número de usuarios (o servicios) que se alberguen y de las necesidades de los mismos. Una variante a esa solución es no usar una partición separada para los archivos de /usr. 42

43 Capítulo 5. Discos y particiones Configuraciones exóticas Cuando configura a su máquina para usos específicos tales como un servidor web o un cortafuegos, las necesidades son radicalmente diferentes que para una máquina de escritorio típica. Por ejemplo, un servidor FTP probablemente necesitará una partición grande separada para /home/ftp, mientras que /usr será relativamente pequeña. Para tales situaciones, le aconsejamos pensar cuidadosamente en sus necesidades, incluso antes de comenzar la instalación. Sugerencia: Incluso si luego de un período de tiempo que está usando su sistema, Ud. nota que debería haber escogido tamaños y particiones diferentes, es posible cambiar el tamaño a la mayoría de las particiones sin necesidad de volver a instalar su sistema, esto es incluso (por lo general) seguro para los datos. Vea DiskDrake : administrar sus particiones, página 174 en Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake, página 145. Con un poco de práctica, incluso podrá mover una partición poblada a otro disco rígido completamente nuevo. Pero eso es otra historia... Convenciones para nombrar los discos y las particiones GNU/ Linux usa un método lógico para nombrar las particiones. En primer lugar, no tiene en cuenta el tipo de particiones que Ud. pudiera tener, y en segundo lugar nombra las particiones de acuerdo al disco en el cual están ubicadas. Antes que nada, así es como se nombran los discos: 43

44 Capítulo 5. Discos y particiones los dispositivos IDE maestro y esclavo primarios (ya sean discos rígidos, unidades de CD-ROM o cualquier otra cosa) se denominan /dev/hda y /dev/hdb respectivamente; en la interfaz secundaria, se denominan /dev/hdc y /dev/hdd para el maestro y el esclavo respectivamente; si su computadora contiene otras interfaces IDE (por ejemplo, la interfaz IDE presente en algunas placas SoundBlaster), los dispositivos se denominarán como sigue: /dev/hde, /dev/hdf, etc. los discos SCSI se denominan /dev/sda, /dev/sdb, etc. en el orden en que aparezcan en la cadena SCSI (dependiendo de los ID incrementalmente). Los CD-ROM SCSI se denominan /dev/scd0, /dev/scd1, siempre en el orden de aparición de los mismos en la cadena SCSI. Las particiones se nombran en base al disco en el cual se encuentran, de la siguiente manera (en el ejemplo, usamos el caso de particiones en un disco IDE maestro primario): las particiones primarias (o extendidas) se denominan /dev/hda1 a /dev/hda4 si existen; las particiones lógicas, si existen, se denominan /dev/hda5, /dev/ hda6, etc. en el orden de aparición de las mismas en la tabla de particiones lógicas. Luego, GNU/ Linux nombrará las particiones de la manera siguiente: primer diagrama (Figura 5-1). 44

45 Capítulo 5. Discos y particiones Figura 5-1. Primer ejemplo del nombramiento de las particiones bajo GNU/Linux segundo diagrama (Figura 5-2). Figura 5-2. Segundo ejemplo del nombramiento de las particiones bajo GNU/Linux Así que ahora podrá citar el nombre de las distintas particiones y discos rígidos cuando los necesite manipular. También verá que GNU/ 45

46 Capítulo 5. Discos y particiones Linux nombra las particiones aun si no sabe como manejarlas a priori (ignora el hecho de que no son particiones GNU/ Linux nativas). 46

47 Capítulo 6. Instalación con DrakX Introducción al instalador de Linux-Mandrake DrakX es el programa de instalación de Linux-Mandrake. Tiene una interfaz de usuario gráfica y es muy fácil de usar. Le permite volver a las opciones de configuración previas en cualquier momento, incluso hasta elegir el tipo de instalación que desea usar (dependiendo de su nivel de conocimientos). Nota: Esta sección ha sido escrita para un Power Pack Deluxe. Si Ud. tiene un pack Complete, algunos de los pasos siguientes pueden ser un poco diferentes. Aviso Para asegurar la instalación en las mejores condiciones posibles, asegúrese de conectar y encender todos los dispositivos que se utilizarán en su computadora: impresora, módem, rastreador (scanner ), etc de forma tal que DrakX pueda detectarlos y configurarlos automáticamente. Si Ud. desea (o tiene que) usar la instalación de modo texto, simplemente presione F1 cuando arranca el CD-ROM y teclee text en el prompt. Ya sea que Ud. instale por medio de Lnx4Win o directamente desde el CD-ROM, verá la pantalla que se muestra en la Figura

48 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura 6-1. Elección del idioma Sobre la izquierda puede ver las diferentes fases de instalación. Dependiendo del nivel de progreso de la instalación, algunas fases estarán o no disponibles. Si lo están, se resaltarán cuando apoye el cursor del ratón sobre las mismas. Los botones que representan las distintas fases también pueden ser de colores distintos: 1. rojo: todavía no se ha llevado a cabo esta fase de la instalación; 2. naranja: esta es la fase de la instalación que se está procesando; 3. verde: esta fase de la instalación ya ha sido configurada. No hay nada que le impida volver a la misma si es que lo necesita. Esta guía asume que está realizando una instalación típica paso a paso, como se muestra en las instantáneas de las pantallas sucesivas. 48

49 Capítulo 6. Instalación con DrakX El primer paso es elegir el idioma de instalación. En el ejemplo se elige Spanish (Argentina) 1. Tan pronto como haya seleccionado el idioma y confirmado haciendo clic sobre el botón Aceptar, pasará al próximo paso automáticamente: Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la licencia. Los mismos cubren a toda la distribución Linux-Mandrake, y si Ud. no está de acuerdo con todos los términos en la misma, haga clic sobre el botón Rehusar. Esto terminará la instalación inmediatamente. Para continuar con la instalación, haga clic sobre el botón Aceptar. Clase de instalación Luego de elegir el tipo de instalación que Ud. desea, DrakX le pedirá que elija la clase de instalación que desea (Figura 6-2). Aquí, Ud. también elegirá si desea realizar una instalación o una actualización de un sistema Linux-Mandrake existente. Elija lo que le parezca adecuado para su situación. Puede realizar una instalación sobre un sistema existente, borrando por completo el sistema antiguo. También puede hacer una actualización para reparar un sistema existente. 1. Ya que de ahí viene el traductor :-) 49

50 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura 6-2. Elija la clase de instalación Este manual se concentrará en la clase de instalación Personalizada Si Ud. elige la clase de instalación Recomendada, simplemente ignore los pasos que se presentan aquí que solo se aplican a la clase de instalación Personalizada. Si Ud. elige la clase Experto, esto probablemente significa que tiene una experiencia previa con GNU/ Linux y puede ir a través de las distintas secciones sin la asistencia de este manual. Tenga presente que la clase de instalación Experto en realidad implica que Ud. es un experto, por lo tanto, no la elija a menos que Ud. sepa realmente lo que está haciendo! 50

51 Capítulo 6. Instalación con DrakX Determinación del uso principal de su máquina Aviso Este paso se ingnora para el modo Recomendada Luego de seleccionar la clase de instalación, DrakX le preguntará por el uso principal que Ud. pretende dar a su computadora: Figura 6-3. Elección del uso principal de la computadora Estación de trabajo Esta es la configuración de uso más típica para su sistema para un uso diario: aplicaciones de oficina, navegación por la web, etc. 51

52 Capítulo 6. Instalación con DrakX Servidor Elija esta opción si Ud. pretende usar su computadora principalmente como un servidor, ya sea HTTP, FTP, Samba, etc. Desarrollo Esto es para configurar a su estación como un entorno de programación, para escribir programas y compilarlos. Si Ud. es un hacker 2 o quiere convertirse en uno, esto es para Ud. Nota: La elección que haga aquí tiene influencia sobre las acciones que toma el programa de instalación DrakX así como también sobre los paquetes que se instalan. Sin embargo, ninguna de las consecuencias son irreversibles, y no es por el hecho que Ud. elige un tipo Estación de trabajo que no podrá compilar programas o instalar un servidor web. Detección y configuración del disco Aviso Este paso se ignora para el modo Recomendada Luego de seleccionar el uso de la computadora, DrakX procederá a detectar todos los discos rígidos presentes en su computadora. También buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema, si es que Ud. tiene alguna. Si se encuentra tal dispositivo, DrakX instalará automáticamente el controlador adecuado. 2. Y no un cracker, lea el excelente ensayo de Eric S. Raymond (http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/hacker-howto.html) 52

53 Capítulo 6. Instalación con DrakX En caso que falle, de todas formas se le pregunta si tiene una tarjeta SCSI o no Figura 6-4. Responda Sí para elegir su tarjeta en la lista, o No si no tiene hardware SCSI alguno. Figura 6-4. Instalación de tarjeta SCSI Configuración de su ratón Aviso Este paso generalmente se ignora para los modos Recomendada y Personalizada DrakX simplemente salta esta prueba a menos que Ud. haga clic a propósito sobre el paso correspondiente en la izquierda. Predetermi- 53

54 Capítulo 6. Instalación con DrakX nadamente, DrakX ve a su ratón como un ratón de dos botones y emula el tercer botón, y sabe si es un ratón PS/2, uno serie, o uno USB. Pero tal vez esto no es lo que Ud. desea: en este caso, simplemente tiene que seleccionar el tipo de ratón adecuado para el suyo en la lista que aparece como se muestra en la Figura 6-5. Figura 6-5. Elija el tipo de su ratón Configuración del teclado Aviso Este paso generalmente se ignora para los modos Recomendada y Personalizada 54

55 Capítulo 6. Instalación con DrakX Normalmente, DrakX habrá seleccionado el tipo de teclado correcto para Ud. (dependiendo del idioma que Ud. ha elegido) y ni siquiera habrá visto este paso. Sin embargo, puede ser que Ud. no tenga un teclado que se corresponda exactamente con su idioma: por ejemplo, si Ud. es una persona hispano-parlante que está en Argentina o Méjico, su teclado será un teclado Latinoamericano, pero si está en España será uno Español. En ambos casos, Ud. tendrá que volver a este paso de la instalación y elegir un teclado de la lista (Figura 6-6). Figura 6-6. Elección del teclado Todo lo que Ud. necesita hacer es seleccionar el tipo de teclado adecuado de la lista que aparece enfrente suyo. 55

56 Capítulo 6. Instalación con DrakX Opciones misceláneas Aviso Este paso se ignora para el modo Recomendada En este punto, Ud. puede configurar una cantidad de opciones misceláneas para su sistema Linux-Mandrake (Figura 6-7). Debe referirse a la ayuda disponible al final de la pantalla para el significado de estas opciones. Nota: las optimizaciones del disco rígido sólo son relevantes para discos IDE! Figura 6-7. Opciones misceláneas 56

57 Capítulo 6. Instalación con DrakX Seleccionando los puntos de montaje Ahora necesita especificar a DrakX donde deberán montarse las diferentes particiones de la(s) unidad(es) de disco rígido. Las soluciones propuestas difieren levemente de acuerdo con el contenido corriente de su disco rígido. Tendremos en cuenta tres escenarios: Si Ud. está instalando Linux-Mandrake sobre una instalación Windows existente, vaya a Instalar sobre una instalación Windows existente, página 57. Si Ud. está instalando Linux-Mandrake sobre una instalación GNU/ Linux existente, vaya a Instalar sobre una instalación GNU/ Linux existente, página 58. Caso contrario, vaya a la próxima sección, Instalación en un disco rígido vacío, página 60. Instalar sobre una instalación Windows existente Si Windows está instalado en su sistema, el diálogo lucirá como este (Figura 6-8). 57

58 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura 6-8. Qué hacer con su partición windows existente Si Ud. elige Borrar Windows, simplemente borrará todo lo que esté en el disco y comenzará de nuevo, particionando desde cero. Elegir Usar partición existente le permitirá arrancar tanto con Windows como con GNU/ Linux 3, ambas opciones conducirán a un particionado automático de su(s) disco(s), Ud. no necesitará preocuparse más acerca de esto. Si elige la tercera opción (Modo experto o Usar diskdrake dependiendo de la clase de su instalación), ingresará a la herramienta de particionado de Linux-Mandrake: DiskDrake. Esta le permite un ajuste fino de sus particiones. Vea el capítulo DiskDrake : administrar sus particiones, página 174 en Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake, página 145; el uso es el mismo. 3. Todos los pensamientos ideológicos descartados 58

59 Capítulo 6. Instalación con DrakX Instalar sobre una instalación GNU/Linux existente Si en su sistema ya está instalada alguna versión de GNU/ Linux, el diálogo se parecerá a este (Figura 6-9). Figura 6-9. Qué hacer con sus particiones Linux existentes Si Ud. elige Borrar todo el disco, simplemente se borrará todo lo que hay en el disco y se comenzará de nuevo, particionando desde cero. Esta opción lo llevará a un particionado automático de su(s) disco(s), Ud. no necesitará preocuparse más acerca de esto. Elegir Usar partición existente le permitirá volver a usar algunas de sus particiones antiguas, sin perder la información que se encuentre en las mismas (típicamente /home). Si elige la tercer opción (Modo experto o Usar diskdrake dependiendo de la clase de su instalación), Ud. ingresará a la herramienta de particionado de Linux-Mandrake: DiskDra- 59

60 Capítulo 6. Instalación con DrakX ke. Esta le permite un ajuste fino de sus particiones. Vea el capítulo DiskDrake : administrar sus particiones, página 174 en Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake, página 145; el uso es el mismo. Si Ud. elige usar las particiones existentes, se le pedirá que nombre a los puntos de montaje para cada partición (Figura 6-10), Ud. los puede dejar sin cambios o invertirlos. Figura Atribución de los puntos de montaje También le preguntará acerca de las particiones a formatear (Figura 6-11). No seleccione particiones que contengan datos que Ud. desea conservar! 60

61 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Elija las particiones a formatear Instalación en un disco rígido vacío Si Ud. está instalando Linux-Mandrake en una computadora completamente nueva, el diálogo se parecerá a este (Figura 6-12). 61

62 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Método de particionado Si Ud. elige Usar espacio libre, esto simplemente lo llevará a un particionado automático de su(s) disco(s); Ud. no necesitará preocuparse más acerca de esto. Al elegir Usar diskdrake se entra a la herramienta de particionado de Linux-Mandrake: DiskDrake. Esta le permite un ajuste fino de sus particiones. Ver el capítulo DiskDrake : administrar sus particiones, página 174 en Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake, página 145; el uso es el mismo. Elección de los paquetes a instalar Ahora es el momento de especificar los programas que Ud. desea instalar en su sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Linux- Mandrake, y no se supone que Ud. los conoce a todos de memoria. 62

63 Capítulo 6. Instalación con DrakX Si está en el modo Recomendada, se le presentarán tres tamaños, que corresponden al tamaño de los paquetes que se instalarán en su computadora (Figura 6-13). Elija uno dependiendo del tamaño de su disco y de su propio estado de ánimo. Figura Elija el tamaño a instalar En el modo Personalizada, primero se le propone seleccionar grupos de paquetes que pueden (o no) interesarle (Figura 6-14). 63

64 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Elija los grupos de paquetes a instalar Predeterminadamente, están seleccionados todos los grupos. Si su sistema no va a conectarse a Internet, por ejemplo, Ud. puede deseleccionar los grupos Herramientas de Correo/WWW/Noticias y Facilidades de comunicación haciendo un clic sobre la estrella amarilla a la izquierda del nombre del grupo. Si conoce bien los paquetes propuestos o si quiere tener un control mayor sobre lo que se instala y lo que no, Ud. puede marcar la estrella Selección de paquetes individuales. Luego se le preguntará la cantidad (en términos de tamaño) de paquetes instalar (Figura 6-15). Luego de seleccionar muchos grupos, puede resultar que el tamaño de todos esos paquetes sea muy grande para el espacio que Ud. tiene disponible. Aquí puede elegir reducir este tamaño, entonces DrakX sólo instalará los paquetes más importantes de todos los grupos seleccionados. 64

65 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Elija el tamaño total de los paquetes a instalar Finalmente, dependiendo de si Ud. elige seleccionar los paquetes individuales o no, se le presentará un árbol que contiene a todos los paquetes clasificados por grupos y sub-grupos (Figura 6-16). Mientras navega por el árbol, Ud. puede seleccionar grupos enteros, sub-grupos, o simplemente paquetes. 65

66 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Elija los paquetes individuales a instalar Tan pronto como Ud. selecciona un paquete en el árbol, aparece una descripción del mismo sobre la derecha. Cuando Ud. ha finalizado con sus selecciones, haga clic sobre el botón instalar. Entonces comenzará la instalación propiamente dicha. Si Ud. ha elegido instalar muchos paquetes, puede ir a tomar una taza de café. Instalación desde múltiples CD-ROM La distribución Linux-Mandrake se está volviendo más y más grande, y por lo tanto, ha sido dividida en varios CDs. Puede ser que DrakX haya seleccionado paquetes que se encuentran en otro CD que no es el CD de instalación, y cuando necesite que Ud. inserte otro en la unidad de CD-ROM, expulsará el CD corriente y le pedirá el otro como se muestra en la Figura

67 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Por favor, inserte otro CD Configuración de su red Linux-Mandrake le ofrece configurar su conexión a Internet al momento de la instalación (Figura 6-18). Las conexiones disponibles son: módem tradicional, módem RDSI, conexión ADSL, cable módem, y finalmente una simple conexión LAN (Ethernet ). 67

68 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Seleccione la forma de conectar a Internet No entraremos en el detalle de cada configuración aquí, simplemente asegúrese que su proveedor de servicios de Internet o su administrador del sistema le proporcionaron todos los parámetros de configuración. Puede consultar el capítulo Configuración de conexiones a Internet con DrakNet, página 137 para detalles acerca de la configuración, o simplemente esperar a que el sistema esté instalado y usar el programa que se describe aquí para configurar su conexión. Configuración de la zona horaria Predeterminadamente, DrakX adivina su zona horaria a partir del idioma que Ud. eligió. Pero también aquí, como con la elección del teclado, puede ser que Ud. no se encuentre en el país que sugiere el idioma 68

69 Capítulo 6. Instalación con DrakX elegido, por lo tanto, Ud. hará clic sobre este paso para poder configurar el reloj de acuerdo a la zona horaria en la cual se encuentra (Figura 6-19). Figura Elección de la zona horaria correcta Configuración de su impresora Aquí se le preguntará si desea configurar una impresora o no (Figura 6-20). Note que Ud. podrá configurar cualquier tipo de impresora, desde impresoras locales conectadas al puerto paralelo, hasta impresoras servidas por un servidor Windows. 69

70 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Elija si desea configurar una impresora o no Aquí no entraremos en detalle en cada configuración, sino que seguiremos el caso más común que es cuando Ud. tiene una impresora local conectada directamente a su computadora. Si tiene otro tipo de conexión, debe referirse al capítulo Kups : Instalación de una impresora nueva, página 207; los parámetros necesarios son los mismos. En la pantalla siguiente que aparece (Figura 6-21), complete los campos. El Nombre de la impresora es necesario. 70

71 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Proporcione información acerca de la impresora Luego de hacer clic sobre Aceptar, se debería detectar automáticamente a su impresora (Figura 6-22) siempre y cuando la misma está conectada correctamente y está encendida. Si la auto-detección no funciona, simplemente elija el fabricante y el modelo de su impresora en la pantalla siguiente. 71

72 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Confirme la conexión de la impresora Luego de hacer clic sobre Aceptar, aparece el árbol con la lista de todas las impresoras soportadas, la suya es la que está resaltada (Figura 6-23) y Ud. sólo debe confirmar. 72

73 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Confirme el modelo de la impresora Finalmente, el programa le propone imprimir una página de prueba, se le recomienda hacerlo, de forma tal que si esto no funciona Ud. puede volver atrás y elegir otro controlador. Cuando esto funciona se le propone agregar más impresoras, simplemente haga clic sobre Hecho cuando haya finalizado. Contraseña de root Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema GNU/ Linux : tendrá que ingresar la contraseña de root (Figura 6-24). root es el administrador del sistema y es el único autorizado a hacer actualizaciones, agregar usuarios, cambiar la configuración general del sistema, y así sucesivamente. Resumiendo, root puede hacer de todo!. Es por esto que deberá elegir una contraseña que sea difícil de adivinar; DrakX le dirá si la que eligió es demasiado fácil. 73

74 Capítulo 6. Instalación con DrakX Como se muestra, puede elegir no ingresar una contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una, aunque sea sólo por una razón: no piense que debido a que Ud. arrancó GNU/ Linux, sus otros sistemas operativos están seguros contra los errores. Eso no es cierto debido a que root puede sobrepasar todas las limitaciones y borrar, sin intención, todos los datos que se encuentran en las particiones accediendo a las particiones en sí mismas sin el cuidado suficiente! Figura Configuración de la contraseña de root Tendrá que ingresar la contraseña dos veces ya que un error de tecleo en el primer intento puede ser un problema si no lo repite cuando se conecta al sistema... 74

75 Capítulo 6. Instalación con DrakX Agregando un usuario GNU/ Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario tiene sus preferencias propias, sus archivos propios, y así sucesivamente. Ud. puede leer la Guía del Usuario para aprender más. Pero, a diferencia de root, que es el administrador, los usuarios que Ud. agregue aquí no podrán cambiar nada excepto su configuración y sus archivos propios. Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Ud. mismo. Esa cuenta es donde deberá conectarse para el uso diario. Aunque es muy práctico ingresar como root diariamente, también puede ser muy peligroso! El error más leve podría significar que su sistema deje de funcionar. Si Ud. comete un error serio como usuario no privilegiado, sólo puede llegar a perder algo de información, pero no todo el sistema. Figura Creación de un usuario no privilegiado Primero tendrá que ingresar su nombre real. Esto no es obligatorio, 75

76 Capítulo 6. Instalación con DrakX por supuesto que puede ingresar lo que desee. DrakX tomará entonces la primer palabra que ingresó en el campo anterior y la copiará al campo Nombre de usuario. Este es el nombre que usará para ingresar al sistema. Lo puede cambiar, por supuesto. Luego tendrá que ingresar una contraseña aquí. Por supuesto, la contraseña de un usuario no privilegiado no es tan crucial como la de root desde el punto de vista de la seguridad, pero esto no es razón alguna para obviarla después de todo, son sus archivos... Si hace un clic sobre Aceptar usuario, luego puede agregar otro, y tantos como desee. Por ejemplo, agregue un usuario para cada uno de sus amigos, su padre, su hermano, etc. Cuando ya haya agregado todos los usuarios que desee, seleccione Hecho. Disquete de arranque El CD de Linux-Mandrake tiene un modo de rescate incorporado. Ud. puede acceder al mismo arrancando desde el CD-ROM, presionando la tecla F1 durante el arranque y tecleando rescue en la invitación. Pero en el caso que su computadora no pueda arrancar desde el CD-ROM, Ud. debería volver sobre este paso, por dos motivos al menos: en la sección Instalación de un cargador de arranque, página 77, DrakX sobreescribirá el sector de arranque de su disco principal (a menos que Ud. esté utilizando otro administrador de arranque), de forma tal que pueda iniciar Windows o GNU/ Linux (si Ud. tiene Windows en su sistema); si Ud. necesita volver a instalar Windows, este sobreescribirá el sector de arranque, y luego Ud. no podrá iniciar GNU/ Linux! si surge un problema y Ud. no puede iniciar GNU/ Linux desde el disco rígido, este disquete será la única manera de iniciar GNU/ Linux : contiene una buena cantidad de herramientas del sistema 76

77 Capítulo 6. Instalación con DrakX para restaurar un sistema que colapsó debido a una falla de energía, un error de tecleo infortunado o cualquier otro motivo... Figura Creación de un disquete de arranque Cuando Ud. haga clic sobre este paso, se le pedirá la disquetera en la cual pondrá el disquete (Figura 6-26). Si usted tiene varias disqueteras, elija la primera. Luego inserte el disquete. El disquete que Ud. inserte deberá estar vacío o contener datos que Ud. no necesita, por supuesto. No será necesario formatearlo: DrakX sobreescribirá el disquete por completo. Instalación de un cargador de arranque GRUB es un cargador de arranque para GNU/ Linux. Normalmente este paso está completamente automatizado. De hecho, DrakX analizará el 77

78 Capítulo 6. Instalación con DrakX sector de arranque del disco y actuará en función de lo que encuentre allí: si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un sector de arranque de GRUB de forma tal que Ud. pueda arrancar GNU/ Linux o Windows ; si encuentra un sector de arranque de GRUB, lo reemplazará con uno nuevo; Si está en duda, DrakX le preguntará a Ud. donde desea instalar a GRUB (Figura 6-27). Figura Elección de la ubicación del cargador de arranque En la mayoría de los casos, Ud. no cambiará lo predeterminado (/dev/hda), pero si lo prefiere puede elegir que el cargador de arranque se insta- 78

79 Capítulo 6. Instalación con DrakX le en la segunda unidad de disco rígido (/dev/hdb), o incluso en un disquete (/dev/fd0). Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque (seleccionando aquí Cancelar), Ud. debe asegurarse que tiene una forma de arrancar a su sistema Linux-Mandrake! También debe asegurarse acerca de lo que está haciendo si Ud. cambia cualquiera de las opciones de aquí... Normalmente, Linux-Mandrake instala su propio cargador de arranque, el cual le permite arrancar ya sea GNU/ Linux como cualquier otro sistema operativo que pueda tener en su sistema. El cargador de arranque será GRUB en las arquitecturas Intel. El ejemplo de la Figura 6-28 muestra una ventana típica de configuración de GRUB. Figura Configuración del cargador de arranque Si hay otro sistema operativo instalado en su máquina, se agregará al 79

80 Capítulo 6. Instalación con DrakX mismo automáticamente al menú de arranque. Aquí Ud. puede elegir ajustar las opciones existentes, agregar o borrar alguna. Configuración de X, el servidor gráfico X (por X Window System ) es el corazón de la interfaz gráfica de GNU/ Linux en el que se apoyan todos los entornos gráficos que se incluyen con Linux-Mandrake (KDE, GNOME, AfterStep, Window- Maker...). En esta sección, DrakX intentará configurar a X automáticamente. Es extremadamente raro que falle. La única razón para que esto pase es si el hardware es muy anticuado (o muy nuevo). Si lo logra, arrancará X automáticamente con la mejor resolución posible dependiendo del tamaño del monitor! Luego aparecerá una ventana que le preguntará si puede verla (Figura 6-30). En caso que Ud. esté realizando una instalación Personalizada, se le preguntará por la resolución y profundidad de colores de su pantalla (Figura 6-29). 80

81 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Elija su resolución y profundidad de colores Luego, se le preguntará si quiere probar la configuración o no. Si lo desea, responda Sí: entonces se le preguntará si las configuraciones son correctas (Figura 6-30). 81

82 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Prueba de la configuración de X Si Ud. puede ver el mensaje y responde Sí, entonces DrakX continuará con el paso siguiente. Si no puede ver el mensaje, simplemente significa que la configuración no era la correcta y la prueba terminará automáticamente luego de 10 segundos, restaurando la pantalla. También puede ocurrir que el primer intento no es el mejor (la pantalla es muy pequeña, está corrida hacia la izquierda o hacia la derecha...). Esta es la razón por la cual, incluso si X arranca correctamente, DrakX le preguntará si la configuración le conviene y le propondrá cambiarla mostrando una lista con los modos válidos que este pudo encontrar, y le pedirá a Ud. que seleccione alguno. Como último recurso, si Ud. todavía no puede hacer que X funcione, elija Cambiar la tarjeta gráfica, seleccione Tarjeta no listada, y cuando se le pregunte acerca del servidor que desea, elija FBDev. Esta es una opción a prueba de fallos que funciona con cualquier tarjeta gráfica moderna. Luego elija Probar nuevamente para estar seguro. 82

83 Capítulo 6. Instalación con DrakX Finalmente, se le preguntará si desea ver la interfaz gráfica en el arranque (Figura 6-31). Note que esto se le preguntará incluso si no ha elegido probar la configuración. Obviamente, Ud. querrá contestar No si desea que su máquina actue solo como un servidor, o si no pudo lograr que la configuración de la pantalla sea adecuada. Figura Interfaz gráfica en el arranque? Definir un usuario predeterminado opcional Ahora se le propone un diálogo (Figura 6-32) que le permitirá a su computadora lanzar automáticamente el administrador de ventanas elegido para el usuario seleccionado. 83

84 Capítulo 6. Instalación con DrakX Figura Elija el usuario predeterminado Si elige un usuario en la lista desplegable, y luego hace clic sobre Aceptar, no se le pedirá una contraseña cuando arranque su máquina. Se lanzará el administrador de ventanas seleccionado y cualquiera podrá utilizar su sistema sin una contraseña. Sin embargo, Ud. puede conectarse con otra cuenta simplemente desconectándose de la cuenta predeterminada y volviendo a conectarse con la cuenta deseada. Aviso Obviamente, este comportamiento no es adecuado para una computadora utilizada por varias personas, si Ud. desea compartir su computadora con otros, o simplemente si quiere evitar que alguien que vuelva a arrancar la computadora tenga acceso a sus cosas, simplemente haga clic sobre Cancelar aquí, y se le presentará el viejo y querido diálogo de conexión. 84

85 Capítulo 6. Instalación con DrakX Se terminó! Aquí está. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/ Linux está listo para ser utilizado. Tan pronto como su máquina haya vuelto a arrancar Ud. puede iniciar GNU/ Linux o Windows, cualquiera que prefiera. Como desinstalar GNU/Linux Bueno, eso no es recomendado, ya que puede arrepentirse pronto, pero está en su derecho :-) De hecho sólo necesita desinstalar el cargador de arranque (generalmente GRUB ) del registro de arranque maestro (MBR). Para hacerlo, arranque bajo DOS y ejecute el comando fdisk /mbr Si tiene otro sistema operativo, consulte la documentación del mismo para hacer la misma cosa. Adiós, y Gracias por usar Linux-Mandrake, esperamos volver a verlo pronto :-) 85

86 Capítulo 6. Instalación con DrakX 86

87 Capítulo 7. Introducción a la Guía del Usuario Bienvenido, y gracias por usar Linux-Mandrake! Este libro está dividido en dos partes: una Guía de Instalación y una Guía del Usuario. La Guía de Instalación le ayudará en el proceso de instalación de su distribución Linux-Mandrake describiendo los procedimientos de preparación, instalación y post-instalación. La Guía del Usuario le ayudará a usar su sistema Linux-Mandrake diariamente. Aquí tiene un resumen de cada capítulo de la Guía del Usuario: El primer capítulo, Linux para principiantes, página 89, está orientado a aquellos de Uds. que tienen poco o ningún conocimiento acerca de GNU/ Linux. El mismo contiene información de nivel realmente básico, si Ud. ha usado antes un sistema GNU/ Linux con una interfaz gráfica, simplemente ignore este capítulo. El segundo capítulo está dedicado al uso de KDE, el entorno gráfico predeterminado de Linux-Mandrake. Verá que es un entorno de trabajo potente, muy intuitivo y completamente configurable. Probablemente se sienta sorprendido con lo que puede hacer KDE. Si sigue leyendo, encontrará capítulos dedicados a las herramientas de configuración del sistema diseñadas por Linux-Mandrake especialmente para Ud. Estas herramientas están organizadas en cuatro capítulos: cómo configurar una conexión a Internet, luego muchas herramientas gráficas pequeñas que se pueden acceder desde el centro de control DrakConf, siguiendo con una explicación sobre cómo administrar los paquetes de software y finalmente cómo configurar su hardware con una herramienta útil: HardDrake. La sección siguiente está dedicada a la documentación. Además de presentar la documentación que Ud. tiene disponible en su sistema GNU/ Linux, le proporcionaremos algunos vínculos útiles a sitios en Internet. Finalmente a modo de apéndices, encontrará respectivamente la nota 87

88 Capítulo 7. Introducción a la Guía del Usuario legal para toda la distribución Linux-Mandrake seguida del texto de la GPL, luego un glosario completo, y finalmente el índice para este libro. 88

89 Capítulo 8. Linux para principiantes Introducción Este capítulo está dirigido a los verdaderos principiantes. Con esto quiero decir que si Ud. sabe como crear un icono en el escritorio, simplemente ignore este capítulo. Si Ud. no entendió la oración anterior, por favor continúe :-) Podría haber sido más fácil diseñar este capítulo para gente que ya conoce a Windows. La elección hecha aquí fue comenzar desde el principio, por lo que alguien con muy pocos conocimientos de computación (Quiero decir que apenas sabe como mover el puntero del ratón por la pantalla) debería poder lanzar programas, cerrarlos adecuadamente y apagar la computadora. Luego de leer eso, todos los otros capítulos de este manual deberían tener más sentido. Finalmente, aquí asumo que Ud. está sentado frente a una máquina que está corriendo Linux-Mandrake, la cual muestra la pantalla de conexión gráfica automáticamente (el pequeño rectángulo en el medio de la pantalla con dos campos en el medio marcados como login y contraseña. Este es el caso si previamente Ud. siguió el procedimiento de la Guía rápida de instalación. Debido a la gran cantidad de interfaces gráficas disponibles bajo GNU/ Linux, es imposible documentarlas a todas. Por lo tanto aquí se ha elegido hablar acerca de los más populares: KDE y GNOME. Comenzar su sesión y terminarla Antes que nada, es importante definir aquí los términos conectarse y desconectarse. Es probable que Ud. no encontrará estos términos exactos en su diccionario preferido. El conectarse significa identificarse a Ud. mismo al sistema que pretende utilizar. Luego el sistema 89

90 Capítulo 8. Linux para principiantes realizará un conjunto de acciones para permitirle el acceso a los recursos del sistema al que Ud. puede ingresar. Luego, el desconectarse significa decirle al sistema que Ud. no lo necesita más de forma tal que vuelva a estar disponible para que se conecte alguien más. Nota: Estas son definiciones muy simplistas que pueden llegar a ser erróneas. Sin embargo las mismas serán válidas en el alcance de este capítulo, y Ud. hará su propia definición mientras lea los capítulos siguientes. Identifíquese A esta altura debería tener a mano dos palabras denominadas su nombre de usuario (o login ) y su contraseña. La primera lo identifica (generalmente es su nombre o su apodo), la segunda es su palabra secreta de tal forma que nadie pueda hacerle creer a la computadora que es Ud. Si el procedimiento de instalación ha sido seguido con cuidado, Ud. ya debería tener estas dos palabras. Si ese no es el caso, pregúntele a la persona que instaló la máquina. Bueno, bastantes palabras por ahora, actuemos! Actualmente está frente a la pantalla siguiente (Figura 8-1). Por supuesto, la misma será un poco diferente, dado que los nombres de usuario (bajo los iconos de los pingüinos) serán diferentes. 90

91 Capítulo 8. Linux para principiantes Figura 8-1. La ventana de conexión El procedimiento de conexión toma lugar en cuatro etapas simples: 1. Coloque el cursor del ratón sobre el icono que corresponde a su nombre de conexión, y presione el botón izquierdo de su ratón Verifique que su nombre de conexión apareció correctamente en el campo login justo debajo y ahora ingrese su palabra secreta en el teclado. 1. Esta acción será abreviada como clic de ahora en adelante. Si se necesita un clic sobre otro botón del ratón, se especificará como clic derecho y así sucesivamente. 91

92 Capítulo 8. Linux para principiantes Aviso Como notará en este paso, las letras no aparecen como Ud. las teclea en el campo contraseña, las mismas se reemplazan por pequeñas estrellas o asteriscos *, de forma tal que nadie que esté detrás suyo pueda ver su palabra secreta. Por lo tanto, asegúrese que Ud. teclea sobre las teclas correctas ya que no puede verificarlo visualmente. También debe saber que las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Eso significa que si su contraseña es Muy_Secreta y Ud. ingresa Muy_secreta, se le negará el acceso! 3. Este paso es opcional y le permite elegir el entorno gráfico que Ud. desea utilizar. Básicamente, un entrono gráfico definirá la forma en la que lucirá su pantalla, y la forma en la cual Ud. interactúa con el sistema. Está invitado a usar varios de ellos para elegir el que prefiera. El entorno predeterminado es KDE como puede ver en el campo Tipo de sesión. Lo puede cambiar simplemente eligiendo otro desde el menú desplegable. Le recomendamos comenzar ya sea con KDE o con GNOME. 92

93 Capítulo 8. Linux para principiantes Figura 8-2. La lista desplegable de tipos de sesión 4. Finalmente, simplemente haga clic sobre el botón Go! para comenzar su sesión... Esto puede tomar unos cuantos segundos! Cerrar su sesión Si todo va bien, ahora está frente a su entorno real de trabajo. En esta sección no profundizaremos en la descripción de los distintos componentes, esto se hará más adelante. Dependiendo del entorno que Ud. eligió previamente, estará frente a una de las pantallas siguientes: Figura 8-3. El escritorio KDE 93

94 Capítulo 8. Linux para principiantes Figura 8-4. El escritorio GNOME Ahora puede practicar y describir su juguete nuevo: que lo disfrute :-) Finalmente, cuando esté cansado, no olvide decirle al sistema que está saliendo. Generalmente es una buena idea desconectarse de su máquina cada vez que la deja sola por un período de tiempo largo. Dependiendo del entorno que esté usando, KDE o GNOME, Ud. hace esto de dos formas diferentes: KDE Debe hacer un clic derecho (es decir, un clic con el botón derecho de su ratón), el cursor del ratón no debe estar sobre nada en particular. Aparecerá una lista de elementos: elija el último, como se muestra: 94

95 Capítulo 8. Linux para principiantes GNOME Simplemente haga clic sobre el icono de la computadora que está durmiendo en la parte inferior de la pantalla: Luego de hacer clic sobre el icono, la pantalla se pone sombreada y aparece un pequeño rectángulo con opciones, simplemente ignore los mensajes y las opciones y haga clic sobre el botón Sí. Ahora volvió a la pantalla de conexión (Figura 8-1). Usando su entorno gráfico Este capítulo le presentará algunos conceptos y conocimientos básicos acerca del uso de su computadora, ya sea que elija usar KDE o GNOME durante el proceso de conexión explicado anteriormente. Elementos mostrados Frente suyo se muestran muchas cosas, las cuales describiremos ahora. 95

96 Capítulo 8. Linux para principiantes Figura 8-5. El escritorio KDE 96

97 Capítulo 8. Linux para principiantes Figura 8-6. El escritorio GNOME 1. A la izquierda de la pantalla, hay lo que denominamos iconos : algunos dibujos pequeños, usualmente con un texto corto debajo, el nombre o título del icono. Cada icono le permite abrir una ventana, dentro de la cual correrá un programa, por ejemplo un juego o una ventana que muestra datos personales. Por ejemplo, el icono que se muestra debajo le da acceso a la herramienta de configuración creada por Mandrake. 97

98 Capítulo 8. Linux para principiantes Figura 8-7. Acceso a DrakConf 2. En la parte inferior de la pantalla está la barra de herramientas. Esta última, como su nombre lo sugiere, es un acceso rápido a algunas de las herramientas disponibles con su Linux-Mandrake. En la misma encontrará iconos, cada uno de los cuales simboliza una aplicación (o programa). Simplemente mueva el cursor de su ratón sobre uno de ellos, luego déjelo: luego de unos pocos segundos, aparecerá una ayuda emergente amarilla, describiendo la función del icono. La barra de herramientas se puede ocultar: haga clic sobre las flechitas en las puntas: 98

99 Capítulo 8. Linux para principiantes Figura 8-8. Barra de herramientas retráctil de KDE y GNOME...y Ud. verá que la barra de herramientas se contrae: de esta forma puede ganar espacio en la pantalla. Haga clic nuevamente para volver a obtenerla. 3. Los iconos y la barra de herramientas no están flotando sobre la pantalla: ellos están pegados sobre algo, el escritorio, denominado también el fondo o la ventana raíz. De cierta forma, el escritorio es donde vive todo lo que Ud. ve o utiliza. Ponga el cursor de su ratón sobre el mismo (es decir, sobre nada ), y haga clic con los botones de su ratón: puede ver que aparece un menú desplegable, que le proporciona acceso a varias funciones. Ahora podemos comenzar a jugar con todas estas cosas. 99

100 Capítulo 8. Linux para principiantes Administrando las ventanas y los escritorios Haga clic sobre el icono a la izquierda de la pantalla. Puede oír a su disco rígido haciendo un poco de ruido, y luego aparece algo como esto: Figura 8-9. Administradores de archivos de KDE y GNOME Simplemente lanzó un programa (en este caso, un administrador de archivos), el cual corre dentro de una ventana. La ventana se compone de varias partes. En la parte superior, está la barra de título : como su nombre lo sugiere, esta parte le muestra el nombre del programa que Ud. lanzó, y posiblemente el documento sobre el cual Ud. está trabajando. La misma puede encontrarse en dos estados diferentes: activa, que significa que es la ventana que Ud. está usando en ese momento, o inactiva, que significa que el programa todavía existe, pero Ud. no está interactuando con el mismo. Usualmente, la barra de 100

101 Capítulo 8. Linux para principiantes título activa está completamente coloreada, mientras que la barra de título inactiva está sombreada o gris. Justo debajo de la barra de título, Ud. encontrará la barra de menú. En nuestro ejemplo, la misma dice (de izquierda a derecha) Archivo, Editar, y así sucesivamente. Haga clic sobre Archivo: aparece una lista de elementos, cada uno de los cuales le da acceso a una funcionalidad del programa. Acostumbramos llamar a esta lista de elementos un menú desplegable. Nuevamente bajo la barra de menú, Ud. encontrará la barra de iconos, denominada también la barra de herramientas de la aplicación. Esta es simplemente uno o más filas de iconos, cada uno de los cuales equivale a un elemento de un menú desplegable: los puede interpretar como accesos directos a las características del programa que encontraría en algún lugar de la barra de menú. En la parte inferior de la ventana, usualmente hay una barra de estado. En este lugar, el programa que está corriendo muestra algo de información sobre su estado, o qué es lo que está haciendo. No todos los programas ofrecen esta característica, pero si el que Ud. está utilizando la ofrece, recuerde echarle un vistazo si es que está perdido. Le presentamos la palabra escritorio. Ahora, mire la barra de herramientas en la parte inferior de la pantalla: verá un grupo de cuatro botones : Figura Botones para los escritorios virtuales Haga clic sobre el que está marcado 2: como puede ver, la ventana que Ud. abrió antes desaparece, y el color del fondo cambia. Ud. no cerró la ventana, simplemente cambió su escritorio, justo como si hubiese ido de un escritorio de oficina a otro. 101

102 Capítulo 8. Linux para principiantes Haga clic sobre el botón denominado 1, vuelve la ventana anterior: está de vuelta en su primer escritorio. Esta característica, denominada escritorios virtuales es muy útil: le permite abrir varias ventanas, y organizarlas como Ud. desee a través de los escritorios virtuales. Puede ser que a veces Ud. encontre que la ventana que abrió no está donde Ud. quiere que esté en la pantalla: necesita moverla, para ver otra ventana o simplemente por conveniencia. Con su ratón puede hacer esto muy fácilmente: coloque el cursor del ratón sobre la barra de título de la ventana, presione el botón izquierdo. Luego sólo mueva el ratón (mientras mantiene el botón presionado): simplemente la ventana seguirá los movimientos del ratón. Técnicamente, esto se denomina arrastrar la ventana. Cuando alcanza una posición que le satisface, simplemente suelte el botón: la ventana está en su posición nueva. También puede cambiar el escritorio virtual en el que se encuentra la ventana: esto puede ser útil para organizar lógicamente su trabajo. Para esto, vuelva a usar su ratón. Haga clic sobre la barra de título de la ventana con el botón derecho: aparece un menú desplegable, con un elemento denominado Mover a. Sólo apunte a este elemento, y aparecerá una lista de sus escritorios virtuales. Simplemente elija dentro de esta lista el escritorio virtual que desea para su ventana. Probablemente, encontrará seguido que su ventana está en el lugar correcto, pero es muy pequeña o muy grande. Haga clic sobre este botón en la barra de tareas Figura Maximizar la ventana, para KDE y GNOME 102

103 Capítulo 8. Linux para principiantes Ahora su ventana se ajusta a su pantalla! Esta operación se denomina maximizar una ventana. Haga clic nuevamente sobre el mismo botón para llevar a la ventana nuevamente a su tamaño original. Al contrario, si Ud. desea ocultar su ventana pero mantener al programa en ejecución, haga clic sobre este botón Figura Minimizar la ventana, para KDE y GNOME Parece que la ventana desaparece. De hecho, Ud. le cambió el tamaño y la llevó a su menor tamaño posible: el tamaño de un icono. Esto se denomina minimizar una ventana: Ud. libera el espacio de pantalla que la misma estaba usando, pero el programa todavía está corriendo. Todavía lo puede ver allí, lo que se denomina barra de tareas : Figura La barra de tareas bajo KDE y GNOME Para volver a obtener la ventana, simplemente haga clic sobre el icono asociado con la misma. Pero en la mayoría de los casos, Ud. ni desea maximizar la ventana ni desea minimizarla: Ud. desea una especie de término medio, donde 103

104 Capítulo 8. Linux para principiantes puede ajustar el tamaño de la ventana simplemente a sus necesidades. Puede lograr esto con su ratón, y los bordes que rodean a la ventana. Coloque el cursor del ratón sobre el límite derecho entre el escritorio y el programa en ejecución: su cursor cambia a una flecha doble. Ahora actúe como lo hizo cuando movía la ventana: presione el botón izquierdo y manténgalo presionado mientras mueve el ratón. Puede ver que la ventana cambia su tamaño, y se vuelve a acomodar el contenido de la misma. Cuando está satisfecho con el tamaño nuevo, simplemente suelte el botón del ratón. Hicimos esto usando el borde derecho de la ventana. Ud. puede hacer lo mismo con los bordes inferior, superior, o izquierdo. Incluso lo puede hacer con las esquinas de la ventana, en cuyo caso puede cambiar el tamaño de la ventana en dos direcciones simultáneamente. Note que no se puede cambiar el tamaño a todas las ventanas de esta forma, y usualmente hay definido un tamaño mínimo, así como también un tamaño máximo (aunque es más raro). Como nota final acerca de los botones en la barra de título de la ventana, considere esto: Figura Cerrar una ventana para KDE y GNOME Si hace clic sobre este botón, simplemente detiene al programa que está corriendo: Ud. lo termina, sale del mismo. Este botón se denomina botón cerrar. 104

105 Capítulo 8. Linux para principiantes Accesibilidad del software Ahora puede estar preguntándose como acceder a todo el software que instaló durante el proceso de instalación. Esto es bastante fácil, a la izquierda de la barra de tareas puede ver un icono grande, como este: Figura Menú de software para KDE y GNOME Simplemente haga clic sobre este icono, de acuerdo a si está bajo KDE o GNOME. Verá emerger un menú, que lista los programas que puede ejecutar, organizado por categorías. En el próximo capítulo exploraremos algunos elementos

106 Capítulo 8. Linux para principiantes 106

107 Capítulo 9. Usando KDE 2 En este capítulo exploraremos un poco más en detalle las numerosas características de uno de los mejores entornos gráficos existentes, KDE en su segunda versión. Descubriendo su universo Se necesita ayuda! Saber todo lo que está en su sistema GNU/ Linux significaría aprender una enciclopedia: esto es imposible, así como lo es tener siempre cerca una biblioteca llena de libros. Por lo tanto, cuando necesita alguna información, tiene un sistema de ayuda completo incorporado. Puede acceder al mismo con este icono en la barra de herramientas, el cual le da: 107

108 Capítulo 9. Usando KDE 2 Figura 9-1. El centro de ayuda en KDE Puede ver que la ventana se divide en dos paneles. El de la izquierda es una lista de categorías de ayuda, y el de la derecha es donde se muestra la ayuda propiamente dicha. Simplemente necesita hacer clic sobre una categoría para que se muestre la ayuda asociada. Introducción Esta categoría es una introducción al proyecto KDE, que presenta al proyecto como un todo, el proceso de desarrollo, como soportar a los desarrolladores y también un pequeño capítulo acerca del centro de ayuda que Ud. está usando corrientemente. Introducción a KDE Aquí encontrará algunos consejos y trucos acerca del uso de KDE en su trabajo diario. Ya le hemos presentado algunas de las técnicas, aquí las volverá a encontrar y encontrará algunas más. 108

109 Capítulo 9. Usando KDE 2 Manual del usuario de KDE Como el nombre lo sugiere, esta categoría es una guía general para el uso de KDE, la forma de configurarlo, algunas palabras sobre las distintas aplicaciones que Ud. puede acceder Manuales de las aplicaciones Esta categoría contiene los manuales para las aplicaciones específicas de KDE. Nuevamente, en este libro le proporcionaremos un vistazo de algunas de ellas, pero si necesita información más completa o precisa, la encontrará en esta categoría. Páginas man de Unix Tenga presente que GNU/ Linux es un sistema operativo tipo Unix. Esos sistemas siempre traen consigo un conjunto de manuales integrados bastante completos que tratan sobre los comandos del sistema, la programación del mismo, y así sucesivamente. GNU/ Linux contiene tal sistema y puede acceder al mismo a través de esta categoría. Navegar las páginas Info Las páginas Info de GNU son como las páginas man, pero un poco más sofisticadas. En ellas encontrará alguna información que no podrá encontrar en las páginas man, las cuales están consideradas como un sistema más bien antiguo. Las FAQ de KDE Si todavía no lo sabe, FAQ significa Frequently Asked Questions (Preguntas formuladas con frecuencia). Esta categoría es simplemente esto: muchas respuestas a muchas preguntas formuladas con frecuencia... KDE en la web Esta página simplemente es un conjunto de vínculos a los distintos sitios web relacionados con KDE. Es interesante si desea 109

110 Capítulo 9. Usando KDE 2 mayor información y mantenerse actualizado siempre. Información de contacto Siguiendo la misma idea de la página previa, esta página es si Ud. necesita o desea contactar a alguna persona del equipo de KDE, o si desea suscribirse a la lista de correo de KDE. Soportando a KDE Finalmente, esta página es para aquellos de Uds. que desearían ayudar al proyecto KDE de cualquier manera: aquí se explica la forma correcta de hacerlo. Archivos y directorios: el Administrador de archivos Cuando está trabajando, Ud. almacena su trabajo en archivos, los cuales se organizan en una estructura de directorios. De hecho, necesitamos una herramienta para administrar los miles de archivos que se pueden llegar a crear. Esta herramienta es el administrador de archivos. KDE proporciona tal herramienta, cuyo nombre es Konqueror. Puede iniciarlo simplemente haciendo un clic sobre su icono Home (Casa), el cual puede encontrar ya sea a la izquierda de la pantalla o en la barra de herramientas: Figura 9-2. Su directorio personal en KDE 110

111 Capítulo 9. Usando KDE 2 Luego de unos segundos, aparece una ventana nueva: es el administrador de archivos mostrando el contenido de su directorio personal (el único directorio en el que se supone que Ud. va a almacenar sus archivos) Figura 9-3. Konqueror, el administrador de archivos de KDE Puede ver que la ventana está dividida en dos partes. La izquierda es una vista del árbol de directorios de su sistema GNU/ Linux : allí puede ver (siempre y cuando tenga permiso) como está ordenado todo. Si hace clic sobre el pequeño signo + a la izquierda del nombre de un directorio, obtiene la lista de los otros directorios que este contiene. Intente con el directorio denominado Raíz(Root ) : obtendrá un sub-árbol que contiene directorios tales como bin, usr... Si vuelve a hacer clic sobre el signo + a la izquierda del directorio denominado usr, entonces se adentrará con más profundidad en el árbol, y así sucesivamente. Note que hay dos directorios especiales en la parte superior: un Directorio personal(home Directory ), y un directorio Red(Network ). 111

112 Capítulo 9. Usando KDE 2 El primero es un acceso rápido a sus datos y sus archivos personales: se supone que no va a almacenar sus archivos en otro lado que no sea este! Por supuesto, dentro de este directorio tiene permitido crear tantos directorios como desee. El segundo es una lista de los directorios disponibles a través de una red. Este capítulo no trata sobre redes, por lo tanto no profundizaremos aquí. La parte derecha de Konqueror es donde se muestra el contenido de un directorio, incluyendo los archivos y los sub-directorios. De cierta forma, este es el contenido real de su sistema GNU/ Linux... Si Ud. simplemente hace clic sobre un archivo, el contenido del mismo se abre con el programa adecuado, si es que se conoce. Si el programa no se conoce, se le pide que seleccione el programa a utilizar para mostrar o editar el archivo. Si hace clic sobre un directorio, entonces se muestra su contenido. Manipulación general Puede usar Konqueror simplemente usando los dos paneles que describimos recién. Pero puede encontrar útiles algunos de los iconos de la barra de tareas. Este icono lo lleva al directorio que contiene al que está listando corrientemente en el panel de la derecha. Si Ud. quiere ir varios niveles de directorio hacia arriba, este es muy útil. Para usarlo cuando está perdido: este icono lo devuelve a su directorio personal, la raíz de sus datos personales. 112

113 Capítulo 9. Usando KDE 2 Si hace clic sobre este, fuerza a Konqueror a volver a rastrear el contenido del directorio corriente. Esto puede ser muy útil en un entorno de red, o si Ud. crea o borra archivos outside Konqueror. Los iconos siguientes controlan la forma en la que se muestran los archivos en el panel derecho. Este, que es el predeterminado cuando lanza Konqueror por primera vez, hace que simplemente se listen los archivos cada uno simbolizado por un icono grande. Aquí Ud. mantiene el icono grande, pero la lista se organiza por columnas. Aquí es donde pierde el icono grande: lo reemplaza un icono pequeño y Ud. obtiene algo similar a lo del panel de la izquierda, una especie de árbol con la diferencia que aquí no sólo puede ver los directorios sino también los archivos que estos directorios contienen. Note también que Ud. tiene muchísimos más detalles 113

114 Capítulo 9. Usando KDE 2 sobre los archivos: el tamaño, la fecha de la última modificación, y así sucesivamente. Aquí obtiene una lista común con todos los detalles, pero no en la forma de muestra tipo árbol. Finalmente, este le da una vista muy simplista de un directorio, con todos los detalles pero sin los iconos lindos. Administración de archivos y directorios Para organizar su trabajo, pronto va a necesitar crear algunos directorios. Puede hacer esto fácilmente con Konqueror. Asumiendo que Ud. está en su directorio personal (de no ser así, haga clic sobre el icono apropiado), clic derecho (clic con el botón derecho, recuerda?) en algún lugar del panel de la derecha, pero sobre nada en particular. Aparece un menú desplegable: elija el primer elemento,crear nuevo, luego Directorio. Aparece esta ventana: 114

115 Capítulo 9. Usando KDE 2 Figura 9-4. Dando nombre a un directorio nuevo Simplemente ingrese el nombre que desea para su directorio nuevo, luego haga clic sobre Aceptar: puede ver que aparece en ambos paneles. Ud. puede, con la misma facilidad, borrar archivos o directorios. Coloque el cursor de su ratón sobre uno de ellos en el panel de la derecha (o en el de la izquierda, si desea quitar el árbol de directorio completo). Haga clic derecho sobre el mismo: aparece un menú desplegable. Hay dos formas de borrar archivos o directorios: la segura, y la real. La segura se denomina Mover a la papelera: en realidad no se borran los archivos, simplemente se los mueve a una especie de papelera de reciclaje: por lo tanto Ud. puede recuperar los archivos que borró, hasta que vacíe la papelera... Puede ver el icono de la papelera en el escritorio: Figura 9-5. El icono de la papelera, vacío o lleno Haga clic sobre este icono para ver los archivos que están almacenados en la papelera. Aparece una ventana nueva de Konqueror. Si hace clic derecho sobre los archivos listados, puede usar Shred para borrar por completo los datos que contiene el archivo. También puede 115

116 Capítulo 9. Usando KDE 2 restaurar los archivos en su lugar original simplemente arrastrándolos al directorio que corresponda, o......o usar la forma real de borrar archivos: en vez de Mover a la papelera, elija Borrar. Ahora los archivos se borran para siempre, y no hay forma de recuperarlos. Copiar, mover, o vincular archivos o directorios es bastante simple: puede lograr todas estas operaciones con Konqueror y unos pocos movimientos del ratón. Cuando necesite hacer tal operación, generalmente hay uno o más archivos a copiar (o mover) hacia un directorio. Entonces, proceda de esta manera: 1. Encuentre el directorio fuente, es decir el directorio que contiene los archivos, o los sub-directorios, que desea copiar o mover. Haga un clic sobre su nombre para mostrarlo en el panel de la derecha. 2. Encuentre en el panel de la izquierda el directorio destino, es decir el directorio al cual desea copiar o mover los archivos o los sub-directorios. No haga clic sobre el nombre del mismo! ya que no queremos ver su contenido. 3. En el panel de la derecha, seleccione los archivos que desea mover o copiar: esto se logra haciendo clic sobre cada archivo a la vez que mantiene la tecla Ctrl presionada. 4. Ahora, arrastre los archivos seleccionados desde el panel de la derecha hasta el directorio de destino en el panel de la izquierda: esto se hace apuntando sobre uno de los archivos seleccionados, presionando el botón izquierdo del ratón, y luego moviendo el ratón mientras mantiene el botón izquierdo presionado. 5. Casi terminamos. Cuando se resalta el directorio seleccionado en el panel izquierdo, suelte el botón del ratón: aparece un pequeño menú emergente. Simplemente tiene que elegir que es lo que quiere hacer: copiar, mover, o vincular

117 Capítulo 9. Usando KDE 2 Todo esto le puede parecer bastante complejo. Inténtelo por Ud. mismo unas pocas veces: muy pronto, verá que es muy fácil. También puede usar el administrador de archivos para crear iconos en su escritorio, vinculados a un directorio o a un archivo. Esto es muy simple: viendo el contenido de un directorio, simplemente arrastre el icono de un archivo o directorio sobre el escritorio, luego suelte el botón del ratón. Elija Vincular en el pequeño menú que aparece. Ud. tiene un icono nuevo sobre su escritorio! Ahora, puede abrir el contenido del mismo simplemente haciendo clic sobre este. Herramientas misceláneas Como puede haber notado ya, KDE viene con muchos programas variados para que Ud. trabaje con ellos. Aquí le presentaremos algunos de ellos, aunque no entraremos en muchos detalles: prácticamente cada uno de ellos necesitaría un capítulo completo. Si lo necesita, puede obtener más ayuda sobre los mismos usando el centro de ayuda como se explicó en el comienzo de este capítulo. Se puede acceder a cada una de estas herramientas a través del menú K sobre la izquierda, en la barra de tareas. Entretenimiento Bueno, no hay mucho para decir acerca de este... Aquí encontrará un montón de jueguitos más o menos simples. Algunos son bastante buenos y proporcionan horas de entretenimiento. Note que pueden ser un buen ejercicio para aquellos de Uds. que no se sienten muy a gusto con su ratón. Aplicaciones Aquí encontrará muchas cosas diferentes: herramientas para hacer copia de respaldo de sus datos, una libreta de direcciones, herramientas para los desarrolladores, editores de texto (si alguna 117

118 Capítulo 9. Usando KDE 2 vez necesita cambiar un archivo de texto, use uno de estos), algunos programas para administrar sus archivos y directorios (que no son Konqueror ), programas para verificar o administrar el estado del sistema, y así sucesivamente. Configuración Aquí encontrará muchos programas para ajustar la instalación de su sistema para que el mismo se ajuste a sus necesidades tan bien como sea posible. Esto va desde arreglar la fecha y la hora hasta la administración de paquetes (que se describe en otro capítulo), incluso la forma en la cual arranca su computadora... Tenga cuidado, si utiliza mal algunos de ellos puede alterar su sistema hasta el punto de volverlo inútil. Multimedia Red Oficina Como su nombre lo sugiere, este grupo de programas está relacionado con el sonido, la imagen, o el vídeo: visualizadores de imágenes y vídeos o reproductores de sonido... E incluso algunos programas buenos (tales como GIMP ) para crear o manipular todos estos elementos. Si su computadora puede hablar con otras computadoras, aquí es donde Ud. encuentra lo que busca: charlas en Internet, varias herramientas para transferencia de archivos o correo electrónico... Por supuesto que Ud. puede usar cualquiera de estas incluso si no está conectado con Internet, pero necesita conectarse aunque sea en una red local privada simple. Definitivamente algunos de los mejores programas disponibles hoy día bajo GNU/ Linux están aquí: (casi) todo lo que necesita para hacer un buen trabajo de oficina. Procesadores de texto para cartas pequeñas o libros enteros, planillas de cálculo, gen- 118

119 Capítulo 9. Usando KDE 2 eradores de diagramas, etc... Nuevamente, es imposible describir realmente todo lo que hay aquí. Explore! Terminales Finalmente, en esta categoría tendrá acceso a la línea de comandos si es que la necesita (se describe brevemente abajo), usando las distintas interfaces: elija la que prefiera! Línea de comandos Ud. hace un montón de cosas usando sólo la interfaz gráfica... pero no todo. A veces, podria necesitar ingresar comandos del sistema con el teclado, bajo lo que se denomina la línea de comandos. De hecho, cuando está bien entrenado, puede hacer casi cualquier cosa con la línea de comandos, la cual es mucho más potente que cualquier interfaz gráfica... pero estas habilidades usualmente requieren un tiempo de aprendizaje largo. Si necesita usar la línea de comandos, puede obtenerla haciendo clic sobre este icono en la barra de tareas: Figura 9-6. Icono de la terminal de KDE Y muy pronto aparece esta ventana, con el prompt del sistema: 119

120 Capítulo 9. Usando KDE 2 Figura 9-7. La línea de comandos de KDE Ahora puede teclear los comandos que necesite. En ciertos casos, Ud. puede necesitar varias líneas de comandos: puede encontrar otra fácilmente haciendo clic sobre el botón Nueva en la esquina inferior izquierda de la ventana y luego eligiendo Terminal. Como indicación final, encontrará en el menú desplegable Opciones todo lo necesario para personalizar las tipografías y/o los colores. Personalizando su universo Cualquiera que usa un entorno gráfico desea, tarde o temprano, personalizarlo: cambiar el tamaño de la tipografía o los colores, mostrar una imagen sobre el fondo del escritorio, agregar iconos... Aquí le presentaremos algunas formas de hacer esto. 120

121 Capítulo 9. Usando KDE 2 Apariencia general Puede acceder a casi todos y cada uno de los aspectos configurables de KDE desde un punto central. Haga clic sobre este icono en la barra de tareas: Figura 9-8. Personalización general bajo KDE Pronto, Ud. obtiene esta ventana, el KDE Control Center : Figura 9-9. La ventana principal del KDE Control Center Como puede ver, los parámetros configurables están categorizados, lo cual hace más fácil el hecho de encontrar lo que Ud. necesita. Cada 121

122 Capítulo 9. Usando KDE 2 nombre se explica bastante por sí solo. Como punto de partida, puede intentar usando la categoría Apariencia: aquí Ud. controla la forma en la que se presenta su entorno gráfico. La manera más simple es comenzar a usar la opción Estilo, la cual le muestra esta ventana: Figura El estilo predeterminado para KDE En la lista de la parte superior, busque un estilo denominado Granito. Haga clic sobre el nombre y luego sobre el botón Aplicar en la parte inferior derecha. Luego de algunos parpadeos, Ud. obtiene esto: 122

123 Capítulo 9. Usando KDE 2 Figura El éstilo marmol para KDE Bastante diferente, cierto? Utilice la lista para encontrar el estilo que prefiera. Siempre podrá volver al tema predeterminado haciendo clic sobre el botón denominado Predeterminado, luego Aplicar. Haga clic sobre Aceptar cuando haya terminado. Creando iconos Es bastante simple crear iconos en su escritorio. Luego puede usarlos para proporcionar un acceso rápido a programas o sitios web. Para crear un icono, simplemente haga clic derecho sobre el fondo del escritorio: Ud. ve aparecer un menú desplegable. En este menú elija 123

124 Capítulo 9. Usando KDE 2 Crear nuevo: aparece otro menú donde se listan las cosas que puede crear sobre su escritorio: Figura Menú crear en KDE Como puede ver, puede crear directorios,y unos pocos tipos de archivos... De hecho, no le aconsejamos crear archivos o directorios justo sobre el escritorio: es mucho mejor crearlos de la manera usual (es decir, desde un programa adecuado, y luego crear vínculos a los mismos sobre el escritorio, como se explicó previamente). Crearemos un icono para una aplicación. Entonces, en el menú Crear nuevo, elija Aplicación. Aparece lo siguiente: 124

125 Capítulo 9. Usando KDE 2 Figura Crear un icono para una aplicación en KDE El campo en la parte superior es donde se supone que Ud. ingresa el nombre que desea ver bajo el icono. A modo de ejemplo, elegimos crear un icono para el programa GQView, un visualizador de imágenes. Justo sobre la izquierda el icono grande es el icono en sí mismo: haga clic sobre el mismo para elegir uno de la lista, un icono que sea adecuado para la aplicación. Por ahora, no se moleste con las solapas Permisos y Aplicación. Diríjase a la solapa Ejecutar: 125

126 Capítulo 9. Usando KDE 2 Figura Programa para un icono de aplicación en KDE Aquí necesita decirle a KDE el programa que quiere ejecutar. De ser posible, ingrese la ruta completa al programa. Puede usar el botón Examinar... para encontrar el archivo que necesita. Nuevamente, no se moleste con los otros parámetros. Cuando haya finalizado, haga clic sobre Aceptar. Puede ver su icono nuevo sobre el escritorio: haga clic sobre el mismo para lanzar el programa asociado. Ahora, crearemos un icono para un sitio web elija Dirección Internet (URL) en Crear nuevo. Se le pide la URL: como ejemplo, vamos a 126

127 Capítulo 9. Usando KDE 2 elegir el sitio web del Proyecto de documentación de Linux: Figura Creación de un icono de URL en KDE Haga clic sobre Aceptar cuando haya ingresado la URL correcta. Luego aparece el icono en el escritorio: al hacer clic sobre el mismo se lanzará el navegador web para mostrar el sitio correspondiente (siempre y cuando, Ud. esté conectado a Internet ). Si no está conforme con el icono o la imagen predeterminados, puede cambiarlos si así lo desea (de hecho, lo puede hacer con cualquier icono). Haga clic derecho sobre el icono, luego elija Propiedades... en el menú que aparece. Entonces se encontrará con esta ventana: 127

128 Capítulo 9. Usando KDE 2 Figura Propiedades del icono de una URL en KDE En el campo de texto puede ingresar el nombre que desea para el icono, y como ya debe estar acostumbrado el botón grande le permite elegir otro icono. Note que incluso puede cambiar la URL en sí misma, para esto utilice la solapa URL. Haga clic sobre Aceptar cuando haya finalizado. Fondos y escritorios virtuales Así como con el estilo general y con los iconos, Ud. también puede 128

129 Capítulo 9. Usando KDE 2 desear personalizar sus escritorios virtuales, y el fondo asociado con cada uno de ellos. Cambiando el fondo Si hace un clic derecho sobre el fondo, Ud. obtendrá un menú desplegable conocido: elija Configurar Fondo. Entonces se mostrará esta ventana: Figura Configuración de fondo En la misma, Ud. puede configurar precisamente el fondo de su escritorio. En la parte superior Ud. puede ver una lista de sus escritorios: el que está resaltado es el que Ud. está configurando corrientemente. Cada escritorio puede tener su propia configuración. Si desea una configuración única para todos los escritorios, puede hacer marcar la casilla 129

130 Capítulo 9. Usando KDE 2 Fondo Común. Ud. puede ver, arriba a la derecha, una previsualización de su configuración en tiempo real. En la parte inferior, Ud. tiene tres solapas que corresponden a las distintas formas de configurar el fondo. La primera, Fondo, es para una configuración simple. Básicamente, por medio del Modo, Ud. puede definir un color plano simple, o un gradiente de un color a otro en varias direcciones. Más divertido, Ud. puede elegir un Programa de fondo, es decir, un programa que actualizará su fondo periódicamente: haga clic sobre el botón Configurar para elegir el programa a utilizar. Pruebe con kdeworld, es muy bonito. La segunda solapa, Papel tapiz, le permite mostrar una foto sobre su fondo. Esta vez, el Modo controla la forma en la que se muestra la foto: en mosaico, si es más pequeña que la pantalla, o escalada, para extenderla o contraerla hasta el tamaño de la pantalla. Ud. puede elegir un papel tapiz predefinido de la lista Papel tapiz, o puede usar el botón Examinar para elegir su propio archivo de imagen. Finalmente, la solapa denominada Avanzadas es (como su nombre lo sugiere) para controlar características más complejas. No diremos más aquí, siéntase libre de experimentar... Ud. puede hacer clic sobre Aplicar en cualquier momento para probar las configuraciones. Haga clic sobre Aceptar cuando haya finalizado. Configuración de los escritorios virtuales Ud. puede cambiar la forma en que se representan los botones de los escritorios virtuales. Predeterminadamente, los mismos muestran números y una previsualización del contenido del escritorio. Haga clic derecho sobre uno de ellos y verá aparecer este pequeño menú: 130

131 Capítulo 9. Usando KDE 2 Figura Configuración rápida de los botones de los escritorios virtuales Puede desactivar el modo de previsualización si así lo desea. Más aún, puede hacer que los mismos muestren un nombre en lugar de un número: elija Nombre en el menú. Ahora los botones se denominan Escritorio 1, Escritorio 2 y así sucesivamente. Esto es más amigable, cierto? Pero podemos hacerlo mejor aún: haga clic sobre el nombre del escritorio activo. El nombre se resalta: ahora Ud. es libre de ingresar el nombre que le plazca, y validarlo con la tecla Intro. Esta configuración le permite organizar su trabajo con claridad: puede nombrar Principal al escritorio donde hará sus tareas de propósito general, nombrar Charla a otro donde tendrá una docena de ventanas de ICQ o IRC, nombrar Juegos a otro donde ocultará algunas ventanas extrañas... Tiene la libertad de hacer lo que le plazca! Para una configuración más profunda de estos botones, use la opción Configurar... del pequeño menú emergente anterior. Ud. obtiene esta 131

132 Capítulo 9. Usando KDE 2 ventana: Figura Configuración de los escritorios virtuales... la cual le permite cambiar la cantidad de escritorios virtuales que desea utilizar, y al mismo tiempo cambiar los nombres de los mismos. Haga clic sobre Aceptar cuando esté satisfecho. Trabajo en Internet Se puede usar su máquina GNU/ Linux para acceder a la World Wide Web. Aquí no se cubre el tema de la conexión a Internet (esto se hace en otro capítulo), pero le mostraremos como puede utilizar las herramientas variadas de KDE para hacer esto. 132

133 Capítulo 9. Usando KDE 2 Navegando la web Por supuesto que todavía puede usar Netscape, el cual se incluye con Linux-Mandrake. Pero Ud. tiene otro navegador web, bastante más completo y - con suerte - más estable. Pero ya lo conoce: de hecho, es Konqueror en sí mismo! Lance Konqueror, por ejemplo haciendo clic sobre el icono de su directorio personal: no importa. Justo debajo de la barra de herramientas, verá la barra de ubicación: puede haber notado que siempre muestra el directorio de trabajo corriente. Ahora coloque el cursor del ratón en este campo. Borre todo usando la tecla Supr o Retro, luego ingrese o la dirección de cualquier sitio web que desee, luego presione la tecla Intro. Unos segundos después, se encuentra frente a uno de los portales de GNU/ Linux más famosos! En Konqueror encontrará un navegador web bueno, rico en características. Administración de los Marcadores Como cualquier otro navegador web, Konqueror le permite crear, volver a usar y mantener los marcadores: accesos directos a sitios web comúnmente visitados. Es muy simple agregar un marcador: mientras está viendo una página web, elija Marcadores en la barra del menú, luego simplemente elija Añadir marcador. Si lo desea, puede organizar sus marcadores en directorios, que aquí se denominan carpetas. Elija Carpeta nueva, ingrese un nombre de carpeta, y listo! Puede acceder a cada carpeta que crea por medio del menú Marcadores, simplemente haciendo clic sobre los nombres de las mismas. Note que cada una de ellas le ofrece la posibilidad de agregar marcadores, o crear sub-carpetas. Si desea volver a organizar sus marcadores, o borrar algunos, entonces use Editar marcadores: obtendrá una ventana parecida a la de Konqueror, donde cada carpeta es como un directorio, y cada marcador 133

134 Capítulo 9. Usando KDE 2 es como un archivo: los puede manipular de la misma forma en la que manipula los archivos. Como nota final, Ud. puede ver que puede acceder a los marcadores de Netscape, de forma tal que si tiene una base de datos antigua, la misma no se perderá. Pero no puede agregar marcadores a Netscape desde Konqueror, tampoco puede editarlos. Transferir archivos Es muy poco probable que algún día no quiera transferir archivos desde Internet, es decir obtener archivos desde algún lugar para tenerlos en su disco rígido. Nuevamente, Konqueror es la herramienta para Ud., ya sea que necesite transferir archivos desde un sitio web o desde un sitio FTP. La idea es partir la ventana. En la barra de menú elija el menú Ventana, luego seleccione Dividir la vista arriba/abajo. Puede ver que el panel de la derecha se divide en dos partes que contienen lo mismo: ha dividido el panel, cada parte nueva tiene su propia barra de estado. Haga clic sobre la barra de estado del panel superior: ahora el panel superior es el que está activo. En el campo de ubicación ingrese la URL del sitio web del cual Ud. quiere transferir los archivos, por ejemplo Haga clic sobre la barra de estado del panel inferior, luego en el icono de su directorio personal: ahora debería ver en la parte inferior sus archivos y directorios personales. Seleccione el directorio al cual desea transferir los archivos. Ahora, la parte difícil. Encuentre un vínculo a algo a transferir en la página web : en nuestro ejemplo, el sitio contiene mucha documentación relacionada con GNU/ Linux : debería poder encontrar dichos vínculos navegando unas pocas líneas hacia abajo, marcados como HTML (tarred and gzipped). Los vio? Bien. Ahora coloque el cursor de su ratón sobre el vínculo, presione el botón izquierdo del 134

135 Capítulo 9. Usando KDE 2 ratón, y arrastre 1 al mismo hacia el panel inferior, luego suelte el botón. Se le pregunta sobre qué es lo que desea hacer: elija Copiar. Aparecerá una ventana con una barra de progreso para mostrarle cuanto se ha copiado del archivo. Y eso es todo! Ahora puede hacer clic sobre el archivo para ver su contenido. No fue muy difícil, cierto? El procedimiento es el mismo si Ud. está transfiriendo desde un sitio FTP, simplemente tenga cuidado de comenzar la dirección con ftp:// en vez de Si desea cerrar uno de los sub-paneles, sólo tiene que hacer un clic derecho sobre su barra de estado y luego elegir Quitar vista activa. 1. Si no lo recuerda, esto significa que tiene que mover el ratón a la vez que mantiene el botón izquierdo presionado. 135

136 Capítulo 9. Usando KDE 2 136

137 Capítulo 10. Configuración de conexiones a Internet con DrakNet Con DrakNet Ud. puede configurar fácilmente sus servicios Internet. DrakNet es una herramienta que le permitirá conectar de maneras diferentes a Internet. Cuando lanza DrakNet por primera vez, se le presentará la pantalla de menú siguiente (Figura 10-1): Figura Elección de la manera de conectar Conexiones RDSI Si selecciona RDSI, se le preguntará acerca del tipo de su conexión RDSI, ya sea por medio de una tarjeta RDSI interna o por un módem RDSI externo (Figura 10-2): Figura Elija el tipo de conexión RDSI 137

138 Capítulo 10. Configuración de conexiones a Internet con DrakNet Si selecciona una tarjeta RDSI interna, DrakNet intentará encontrar automáticamente la tarjeta RDSI. Sin embargo, sólo podrá encontrar tarjetas PCI, y no tarjetas RDSI ISA ni PCMCIA. Si DrakNet no puede encontrar su tarjeta RDSI interna, se le pedirá que seleccione una (Figura 10-3): Figura Seleccione su tarjeta RDSI Si Ud. tiene una tarjeta ISA, no debería tener que ingresar información adicional alguna ya que DrakNet realizará algunas adivinanzas educadas. No obstante, Ud. tendrá que verificar esta información para asegurarse que es correcta. Si Ud. tiene una tarjeta PCMCIA, tendrá que conocer la información para la misma, tal como la dirección de E/S y la IRQ. Finalmente, se le proporcionará una lista de tarjetas RD- SI para que Ud. elija una. Encuentre su tarjeta en la lista y seleccione la misma. Ahora se le pedirá seleccionar un protocolo RDSI. Ud. tiene tres opciones: 1TR6 el cual es el que se usa en Alemania; EDSS1 el cual es el que se usa en el resto de Europa; y finalmente el resto del mundo debería seleccionar la opción denominada Resto del mundo debido a la falta de líneas compartidas de Canal-D. Una vez que ha seleccionado su protocolo, su módem RDSI debería estar configurado para funcionar. 138

139 Capítulo 10. Configuración de conexiones a Internet con DrakNet Conexiones ADSL y DSL Si selecciona DSL o ADSL, se le preguntará primero si Ud. se encuentra en Francia o en otro país. Si se encuentra en Francia, se le preguntará si su módem ADSL es un módem Alcatel o un módem de otro tipo. Si es un módem Alcatel, elija la opción Alcatel, caso contrario, elija la opción ECI. Entonces se le pedirá que complete algunas opciones de configuración (Figura 10-4): Figura Elija el módem ADSL Nombre del Proveedor: este es el nombre de dominio de su Proveedor de Servicios de Internet (es decir, proveedor.net). DNS 1 del Proveedor: este es el servidor DNS primario a utilizar. DNS 2 del Proveedor: este es el servidor DNS secundario a utilizar. Nombre de conexión: este es su nombre de usuario con el cual Ud. se conecta con su ISP. Contraseña: esta es la contraseña a utilizar con su nombre de usuario. 139

140 Capítulo 10. Configuración de conexiones a Internet con DrakNet Confirmar Contraseña: esto asegura que Ud. no tecleó mal su contraseña. Una vez que ha configurado todos estos campos, DrakNet le preguntará si desea que la conexión se establezca al momento del arranque de la máquina. Si Ud. selecciona que sí, su sistema se conectará a Internet, sin necesidad que Ud. intervenga, cada vez que inicia su computadora. Conexiones por cable La conexión por cable es una conexión fácil. DrakNet le preguntará si su ISP de cable le proporcionó un nombre de host. En caso afirmativo, se le pedirá que lo ingrese. Debido a que el cable usa el protocolo DHCP, no hay mucho más que configurar luego que Ud. responde a esta pregunta (Figura 10-5): Figura Tiene un nombre de host de Cable? Conexiones PPP También puede usar a DrakNet para configurar conexiones a Internet de acceso telefónico. En el menú principal seleccione la opción Conectar a Internet con un módem común. Entonces se le preguntará el puerto serie al cual está conectado su módem. Seleccione 140

141 Capítulo 10. Configuración de conexiones a Internet con DrakNet el puerto COM correspondiente para su módem. Luego se lo lleva a la pantalla de opciones de Acceso telefónico (Figura 10-6): Figura Opciones de acceso telefónico de DrakNet Nombre de conexión: este es el nombre que desea asignar a su conexión. Número telefónico: este es el número de teléfono a discar para conectarse con su ISP. ID de conexión: este es el nombre de usuario para conectarse con su ISP. Contraseña: esta es la contraseña a utilizar para su nombre de conexión. 141

142 Capítulo 10. Configuración de conexiones a Internet con DrakNet Autenticación: aquí es donde Ud. selecciona el método de autenticación de su ISP. El mismo puede ser PAP (contraseña textual), CHAP (más seguro), Basado en Terminal o Basado en Script. Su ISP debería decirle que método usar (en la mayoría de los casos debería ser PAP o CHAP). Nombre de dominio: este es el nombre de dominio de su ISP (es decir, proveedor.net). Primer servidor DNS: este es el servidor DNS primario a usar. Segundo servidor DNS: este es el servidor DNS secundario a usar. Una vez que ha completado todos los campos, está listo para conectarse a Internet usando su módem telefónico. Conectando a Internet Una vez que completó todos esos campos, DrakNet le pedirá si desea que el mismo intente conectar a Internet ahora. Una vez que ha finalizado la configuración de su conexión a Internet con DrakNet, también puede usar a DrakNet para conectar y para desconectar de Internet (dependiendo del tipo de su conexión, por supuesto). También lo puede usar para seguir configurando o hacer un ajuste fino de su conexión a Internet (Figura 10-7): 142

143 Capítulo 10. Configuración de conexiones a Internet con DrakNet Figura Menú principal de DrakNet Para todos los tipos de conexión que no sean PPP Ud. se conectará, por lo general, al momento del arranque. Esto significa que si Ud. tiene una conexión ADSL, una conexión RDSI, o una conexión por cable, Ud. se conectará a Internet una vez que llegue a la invitación de conexión su computadora cuando encienda la misma. Para PPP esto no es tan sencillo y Ud. tendrá que conectar a Internet manualmente cada vez que Ud. lo desee. Puede hacer esto ya sea por medio de DrakNet o de Kppp. Para conectar con DrakNet simplemente seleccione la opción draknet del menú Configuración/Red. Esto iniciará a DrakNet y le permitirá conectar a Internet seleccionando el botón Conectar a Internet. En este punto, DrakNet iniciará Kppp o gppp o discará en modo básico, el cual por lo general está reservado para los expertos y en el caso que los otros discadores PPP no estén instalados en su sistema. Para conectar con Kppp seleccione la opción Discador de Internet en el menú Red/Acceso remoto. Se lanzará Kppp y le preguntará donde se quiere conectar. Seleccione, de la lista, el nombre del proveedor definido previamente y se completarán los campos Usuario y Contraseña. En este punto simplemente haga clic sobre el botón Conectar y Kppp comenzará a discar. Y eso es todo! Ahora Ud. podrá conectarse a Internet! 143

144 Capítulo 10. Configuración de conexiones a Internet con DrakNet 144

145 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Este capítulo describe las herramientas específicas a la distribución Linux-Mandrake que simplifican enormemente el uso del sistema, evitando notablemente el uso de la endemoniada línea de comandos. :-) En este capítulo no se describen todas las herramientas, algunas se documentan en capítulos específicos: HardDrake : Configurar su hardware, página 197, Actualizar paquetes instalados, página 193 en Administración de los Paquetes, página 183, Administración general de los paquetes, página 183 en Administración de los Paquetes, página 183. Figura El icono de DrakConf La imagen siguiente le muestra la ventana que aparece cuando Ud. hace clic sobre el icono de DrakConf en el escritorio (Figura 11-1). 145

146 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura La ventana principal de DrakConf Entonces, para ayudarle a identificar las herramientas, aquí tiene una tabla que sigue la misma geometría que la ventana principal de Drak- Conf con cada herramienta asociada y referencias a las secciones del manual correspondientes. XFDrake : Xdrakres : Userdrake : DrakBoot : Modificar las Cambiar la Administrar a cambiar sus configuraciones resolución de los usuarios configura- de su su pantalla, de su ciones de hardware para página 147 la pantalla, página 148 sistema, página 161 arranque, página

147 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake DrakFont : administrar las tipografías disponibles en su sistema, página 154 DrakGW : configurar a su máquina como una pasarela, página 180 Configuración deseguridad bajo conexiones a Linux, página Internet con 156 DrakNet, página 137 DrakXServices : HardDrake : KeyboardDrake : Actualizar configurar Configurar su cambiar la los servicios hardware, al arranque, página 197 página 168 MouseDrake : Cambiar su ratón, página 157 disposición de su teclado, página 158 PrinterDrake : Administración Configurar general de los una paquetes, página impresora, 183 en página 180 Administración de los Paquetes, página 183 paquetes instalados, página 193 en Administración de los Paquetes, página 183 Tabla Una revisión rápida de las herramientas gráficas de Linux-Mandrake Xdrakres: Cambiar la resolución de su pantalla Esta pequeña herramienta le permite cambiar la resolución de vídeo de su pantalla, si la que se configuró en el momento de la instalación no se ajusta más a sus necesidades. La primer ventana (Figura 11-3) le propone elegir entre los distintos modos de vídeo (resoluciones) y profundidad (cantidad de colores) disponibles en su sistema. Simple- 147

148 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake mente elija la que desee y haga clic sobre el botón Aceptar. Figura Eligiendo una resolución de vídeo nueva Luego un nuevo diálogo le preguntará si desea probar las elecciones nuevas o no (Figura 11-4). Es altamente recomendable que lo haga debido a que si finalmente no funciona, después va a ser más difícil recuperar un entorno gráfico que funcione bien. Figura Probar el modo de vídeo nuevo? Al final de la reconfiguración un diálogo le puede advertir que necesita volver a iniciar Kwm para activar los cambios. Si lo desea, haga clic sobre el botón Aceptar; de lo contrario haga clic sobre el botón Cancelar, entonces los cambios se activarán después de que Ud. salga de KDE y vuelva a entrar. 148

149 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake XFDrake: Modificar las configuraciones de su hardware para la pantalla Esta es una herramienta más avanzada, en comparación con Xdrakres, mientras que esta última le permite cambiar la resolución y la profundidad, XFDrake le ofrece un menú para modificar incluso el monitor o la tarjeta de vídeo en uso. De hecho, Xdrakres sólo es una de las opciones propuestas por medio de XFDrake. Cambiar el monitor Esta opción mostrará un árbol con todas las marcas y modelos de monitores de renombre. Primero expanda la rama correspondiente a la marca de su monitor, luego elija en la misma el modelo que Ud. está utilizando. Cambiar la tarjeta de vídeo El mismo principio, elija la marca y el modelo de su tarjeta de vídeo. Cambiar la resolución Esta opción simplemente abre Xdrakres : Cambiar la resolución de su pantalla, página 147. Búsqueda automática de resoluciones Cuando hace clic sobre esta opción, el programa probará muchas resoluciones sobre su pantalla. Esa es la razón por la cual Ud. verá que la pantalla parpadea varias veces. Luego mostrará la pantalla principal de Xdrakres Figura 11-3 con todos los modos aceptables para su sistema específico. Mostrar información Esta es una simple ventana que resume las elecciones de hardware, 149

150 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura La ventana de información de XFDrake Probar de nuevo Se recomienda que Ud. haga una prueba final de su configuración antes de cerrar XFDrake, esto le asegurará que no va a tener problema alguno cuando vuelva a iniciar el servidor gráfico DrakBoot: cambiar sus configuraciones de arranque Estas son tres herramientas que le permiten formatear disquetes y definir la forma en la que arrancará su sistema. Formatear un disquete: drakfloppy Esta herramienta KDE le permite formatear disquetes en formato DOS o ext2fs. 150

151 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura La ventana de drakfloppy Simplemente elija todos los parámetros, inserte el disquete dentro de la disquetera 1, y haga clic sobre Formatear. 1. este programa usa la convención de DOS para nombrar a las disqueteras, A: se corresponde con la primer disquetera, y así sucesivamente. 151

152 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Crear un disquete de arranque Esta herramienta le permite crear un disquete de arranque, y luego tener un disquete de rescate que le permite realizar algunas tareas de mantenimiento de su sistema en caso de fallas. Figura Crear un disquete de arranque Para crear su disquete de arranque, necesita elegir tres parámetros: 1. La disquetera de destino: Use /dev/fd0 para la primer disquetera (/dev/fd1 para la segunda). 2. La versión del núcleo, simplemente por lo general debe dejarlo como está. 3. Sólo para expertos, Ud. puede elegir agregar módulos del núcleo al disquete de forma tal que su tarjeta de red o de sonido puedan estar disponibles cuando arranque con el disquete de rescate. 152

153 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Cuando Ud. ha elegido todos los parámetros, inserte un disquete vacío (no necesariamente formateado) dentro de la disquetera y haga clic sobre el botón Aceptar. Cuando se finaliza la escritura, proteja al disquete contra escritura, etiquételo y pruébelo. Cuando todo parezca estar bien, almacénelo en un lugar seguro. Configurar a LILO/GRUB Aviso El uso indebido de esta herramienta puede llevar a inutilizar el sistema. Use la misma sólo si sabe lo que está haciendo, o ya ha hecho un disco de arranque. Figura Elección del dispositivo de arranque Esta herramienta le permite hacer un ajuste fino de su cargador de arranque, ya sea LILO o GRUB. Luego de elegir el dispositivo de arranque 2 (Figura 11-8), Ud. obtiene una lista de las entradas existentes del cargador de arranque (Figura 11-8). El hacer clic sobre una entrada 2. Generalmente, lo que necesita es lo que está predeterminado pero consulte Convenciones para nombrar los discos y las particiones, página 43 en Discos y particiones, página

154 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake existente le permite modificar esa entrada (generalmente, la etiqueta y el dispositivo raíz, entre otras) y suprimir esta entrada. Las últimas dos líneas del menú le permiten Agregar una entrada nueva y guardar sus cambios y salir. Figura Las entradas del cargador de arranque DrakFont: administrar las tipografías disponibles en su sistema Esta herramienta le permite revisar las diferentes familias, estilos y tamaños de tipografías disponibles en su sistema. La ventana principal (Figura 11-10) incluso muestra la apariencia visual de todas las combinaciones. 154

155 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura La ventana principal de DrakFont Este también le permite agregar tipografías que Ud. ha transferido desde Internet por ejemplo, y quitar tipografías para ahorrar espacio. Pero la característica más interesante es probablemente la que le permite usar las tipografías que están disponibles en algún otro lugar de su máquina en su instalación Windows. Simplemente haga clic sobre Obtener tipografías de Windows, se mostrará la lista de todas las tipografías disponibles en sus particiones Windows. Entonces Ud. puede elegir instalar parte o todas estas tipografías. Sugerencia: Para seleccionar un rango de tipografías haga clic 155

156 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake sobre la primer tipografía que desea seleccionar, muévase a la última a seleccionar y haga clic sobre la misma a la vez que mantiene la tecla Cambio presionada. Para seleccionar tipografías individuales mantenga presionada la tecla Ctrl. Seguridad bajo Linux Hay una interfaz gráfica para MSEC denominada draksec. La misma está disponible a través de DrakConf y le permite cambiar el nivel de seguridad de su sistema. Figura Elección del nivel de seguridad de su sistema 156

157 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Simplemente debe hacer clic sobre el botón correspondiente al nivel de seguridad que necesite, el efecto es inmediato. Por lo tanto, le instamos a leer cuidadosamente el texto de ayuda para saber que es lo que implica un nivel de seguridad específico para Ud. y para sus usuarios. MouseDrake: Cambiar su ratón Este diálogo Figura simplemente le permite configurar otro ratón, en caso que el ratón que está usando ahora es diferente del que Ud. eligió al momento de la instalación. 157

158 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura Elección de un ratón diferente Los cambios hechos son efectivos inmediatamente después de hacer clic sobre el botón Aceptar. 158

159 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake KeyboardDrake: cambiar la disposición de su teclado Este diálogo Figura simplemente le permite definir otra disposición para su teclado, en caso que el teclado que Ud. está usando ahora es diferente del que eligió al momento de la instalación. 159

160 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura Elegir una disposición del teclado diferente Los cambios hechos son efectivos inmediatamente después de hacer clic sobre el botón Aceptar. 160

161 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Userdrake: Administrar a los usuarios de su sistema Userdrake es un utilitario avanzado para Linux-Mandrake que permite al administrador del sistema agregar usuarios al sistema, quitar usuarios, afectar usuarios a los grupos, y administrar grupos fácilmente y de la misma manera. Aquí nos concentraremos sólo en los usuarios, la administración de los grupos es similar. La interfaz Al lanzar Userdrake se mostrará la ventana principal (Figura 11-14), la cual lista a los usuarios que están corrientemente en el sistema. Ud puede cambiar entre usuarios y grupos yendo a Ver Ver grupos. Figura La lista de usuarios en Userdrake 161

162 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake La topología de la ventana es estándar, los tres botones Agregar, Editar y Quitar también son accesibles desde el menú Acción. Puede hacer tantos cambios como desee, el efecto sobre la base de datos de sus usuarios sólo tendrá lugar luego de presionar el botón Guardar. Puede volver a la base de datos de usuarios corriente en cualquier momento yendo a la opción Archivo Volver a cargar. Agreguemos un usuario nuevo Al momento de la instalación ya creamos el usuario estándar Reina Amidala, y ahora necesitamos crear un usuario nuevo: Darth Vader, y hacer a ambos miembros del grupo urpmi, de forma tal que puedan instalar paquetes sin tener la contraseña de root. Haga clic sobre el botón Agregar, aparecerá el diálogo para agregar un usuario nuevo (Figura 11-15). El único campo requerido es el login (Nombre de conexión), Ud. también puede elegir agregar un comentario, generalmente el nombre completo del usuario. 162

163 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura Agregar un usuario nuevo al sistema Ahora tenemos dos usuarios en nuestra lista, selecciónelos a ambos con su ratón (haciendo clic sobre el primero, y moviendo al cursor el segundo sin soltar el botón), y haga clic sobre el botón Editar. El diálogo que se muestra ahora (Figura 11-16), presenta la lista de grupos disponibles sobre la derecha, y la lista de grupos de los cuales los usuarios seleccionados son miembros. Busque el grupo urpmi sobre 163

164 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake la derecha, márquelo haciendo clic sobre el mismo y haga clic sobre el botón Agregar que se encuentra entre las dos listas. Figura Afectar usuarios a un grupo Nota: Todos los diálogos bajo Userdrake tienen un pequeño mensaje justo arriba de los botones. El mismo generalmente dice 164

165 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Todo está correcto, pero en caso que Ud elija algo ambiguo o no permitido, este mensaje le advertirá de tal situación. Luego de hacer clic sobre el botón Aceptar, Ud. puede verificar sobre la lista de usuarios que el último campo, Grupos contiene efectivamente al grupo urpmi. Otras características El diálogo de parámetros (Figura 11-17) accesible a través de Ver Editar Parámetros (Ctrl-P), le permite ajustar la forma en la que se muestran las listas y algunas opciones. 165

166 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura La ventana de parámetros de Userdrake Antes que nada, los usuarios cuyo UID es menor que 500 son usuarios virtuales que usa el sistema y no son válidos para usuarios reales. Aquí Ud. puede elegir mostrarlos o no en la lista de usuarios. Este diálogo también le permite elegir algunas opciones predeterminadas para los usuarios nuevos. La solapa Vista de usuario siguiente (Figura 11-18), le permite seleccionar los campos a mostrar en la lista de usuarios. Simplemente desactive la casilla asociada a los campos en los cuales Ud. no está interesado. La solapa Vista de grupo tiene el mismo objetivo. 166

167 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura Los parámetros de vista de usuario de Userdrake Nota: Cuando Ud. selecciona varios usuarios y hace clic sobre el botón Editar, si los grupos a los cuales pertenecen dichos usuarios son diferentes, entonces la pantalla será ligeramente diferente (Figura 11-19): en ese caso, sólo el usuario Darth Vader es un miembro del grupo audio, entonces el elemento audio aparece en gris claro en ambas listas. 167

168 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura Los grupos son diferentes para dos usuarios 168

169 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake DrakXServices: configurar los servicios al arranque Figura Elegir los servicios disponibles al arranque Esta pequeña herramienta le permite controlar los servicios que estarán disponibles al momento de arrancar 3. Simplemente marque las casillas correspondientes a aquellos servicios que desea ofrecer. Si Ud. no tiene idea alguna acerca de lo que hace un servicio en particular, simplemente mueva el cursor del ratón sobre el nombre del servicio, se mostrará un pequeño texto explicativo. 3. Generalmente en los niveles de ejecución 3 y 5 169

170 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake menudrake: personalizar sus menús Para ayudarlo a administrar el menú principal, Linux-Mandrake le proporciona un editor de menú completamente nuevo que asegurará que los menús de todos los entornos de escritorio (como KDE o GNO- ME ) sean coherentes. Cuando Ud. lanza menudrake, primero rastrea su estructura de menú corriente y la muestra. La ventana principal (Figura 11-21) se divide en dos partes: el menú propiamente dicho sobre la izquierda, y un formulario acerca del elemento del menú resaltado sobre la derecha. Figura La ventana principal de menudrake 170

171 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Ud. puede hacer clic sobre los signos + del árbol para ver el contenido del directorio relacionado, - para ocultarlo. Aviso En su árbol puede ver entradas que en realidad no aparecen en su menú. De hecho son directorios vacíos que no vale la pena mostrar. Agregar una entrada de menú nueva Esto no debería ocurrir muy seguido ya que todas las aplicaciones gráficas de Linux-Mandrake proporcionan una entrada de menú. Sin embargo puede querer agregar una entrada de menú para un paquete que compiló Ud. mismo, o para un programa de modo consola. Imaginemos ahora que desea verificar cuanto disco ocupa su directorio personal por medio de una entrada de menú en Aplicaciones+Monitoreo. Entonces, seleccione el directorio Monitoreo, y haga clic sobre el botón Agregar entrada en la barra de tareas. Aparece una entrada denominada Aplicación 1, ahora debe editarla para que se ajuste a sus necesidades. Primero cambie el título para que diga Uso de Home, este es el nombre que aparecerá en el menú. Luego ponga algo en Menú largo si lo desea, esto es lo que aparecerá en la ayuda emergente, pongamos Muestra el tama~no de su directorio personal. Finalmente, necesita proporcionar la acción que el sistema ejecutará (Comando:): du -shc. No se olvide de marcar la casilla Ejecutar en una terminal, ya que du no es una aplicación gráfica. Si lo desea, también puede elegir un icono para su entrada de la lista que obtiene cuando hace clic sobre el icono en sí mismo. Aquí tiene como debería lucir ahora su ventana (Figura 11-22). Si está satisfecho con la misma, haga clic sobre el icono Guardar. 171

172 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura Agregar una entrada de menú nueva con menudrake Sugerencia: En caso que Ud. hizo un lío enorme con sus menús y desea volver al estado anterior, puede ir a Archivo Recargar configuración de usuario (Ctrl+R) (volver a cargar los menús como estaban la última vez que se grabó) o Archivo Recargar menú del sistema para volver a los menús vírgenes como estaban al momento de la instalación del sistema. Finalmente, para activar sus cambios, haga clic sobre la opción Archivo Actualizar (Ctrl+U) y listo, Felicidades! ahora Ud. puede probar su trabajo yendo al menú real y lanzando su creación nueva. 172

173 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Nota: Dependiendo del administrador de ventanas que usa corrientemente, los cambios en su menú pueden ser inmediatos o no. En algunos casos, Ud. puede necesitar desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto. Características avanzadas Acerca del menú Contexto La entrada que acabamos de agregar al menú ahora está disponible en el menú de todos los administradores gráficos. También es posible hacer modificaciones a un menú específico cambiando el Contexto con el cual Ud. está trabajando. Por ejemplo, si desea agregar una aplicación que sólo debería estar disponible en el menú KDE, simplemente cambie el contexto de todos a kde. Todas las entradas que aplican sólo al contexto seleccionado aparecen en azul en la estructura de árbol de la izquierda. Mover y quitar entradas Las entradas de menudrake soportan la característica de arrastrar y soltar. Eso significa que Ud. puede tomar una entrada de un directorio y moverla a otro simplemente haciendo clic sobre la entrada y moviéndola al directorio nuevo sin soltar el botón del ratón. Similarmente, Ud. puede haber notado que siempre que suprima una aplicación del menú, la misma aparece en el ático : la lista de Aplicaciones disponibles sobre la esquina inferior derecha. Si desea alguna vez volver a agregarla, simplemente tiene que arrastrarla nuevamente al directorio deseado. 173

174 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake DiskDrake: administrar sus particiones Ya hemos aprendido en Estructura de una unidad de disco rígido, página 39 en Discos y particiones, página 39 para que se usan las particiones; e inicialmente Ud. configuró sus particiones durante el proceso de instalación. DiskDrake le permite, dentro de ciertos límites, cambiar el tamaño a sus particiones, moverlas, etc. Aviso DiskDrake es una herramienta muy potente, y por lo tanto peligrosa. El mal uso de la misma puede conducir muy fácilmente a la pérdida de datos en su disco rígido. En consecuencia, se le advierte que tome algunas medidas antes de usar esta herramienta: 1. Haga copia de respaldo de sus datos: transfiéralos a otra computadora, discos ZIP, etc. 2. Guarde su tabla de particiones corriente (la tabla que describe las particiones que tiene su(s) disco(s) rígido(s)) en un disquete (ver Una nota acerca del modo experto: guardando la tabla de particiones, página 180). 174

175 La interfaz Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura La ventana principal de DiskDrake La ventana principal de DiskDrake (Figura 11-23) se divide en cuatro zonas: En la parte superior: La estructura de su(s) disco(s) rígido(s). Cuando Ud. lanza a DiskDrake este le muestra la estructura corriente del disco, y se modifica en tiempo real cuando Ud. modifica sus particiones. Sin embargo, note que los cambios no se efectivizan sobre el disco hasta que Ud. presione el botón Hecho. Sobre la izquierda: un menú que se aplica a la partición seleccionada corrientemente en el diagrama de la parte superior. 175

176 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Sobre la derecha: un montón de información útil acerca de dicha partición. En la parte inferior: botones para llevar a cabo acciones generales. Note que el botón Cambiar a modo experto le permite acceder a las funciones (peligrosas) para expertos. En la práctica: cambiar el tamaño de una partición antigua y crear una nueva En esta sección vamos a hacer un pequeño ejercicio que utilizará las características más útiles de la herramienta. Imaginemos que de repente decidimos usar nuestra máquina como un servidor FTP. Entonces elegimos crear una partición /home/ftp separada para poder albergar a los archivos FTP. Entonces así es como luce la partición /home corriente (Figura 11-24), antes de cualquier modificación. Elegimos encoger esta partición para poder crear la nueva sobre el espacio liberado. 176

177 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura La partición /home antes de cambiarle el tamaño Como debe haber adivinado, simplemente haga clic sobre el botón Cambiar tamaño. Aparecerá un diálogo (Figura 11-25), en el cual Ud. elige un tamaño nuevo para esa partición /home. Figura Elegir un tamaño nuevo Cuando esto está hecho, Ud. notará que la representación gráfica de su 177

178 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake disco rígido cambió, la partición /home se volvió más pequeña, y apareció un espacio vacío sobre la derecha. Haga clic sobre ese espacio vacío y luego sobre el botón Crear que acaba de aparecer. Emerge un diálogo (Figura 11-26) donde Ud. puede elegir los parámetros para la partición nueva. Cambie el sector de comienzo si desea dejar un nuevo espacio libre entre las particiones /home y /home/ftp. Defina el tamaño necesario, elija el sistema de archivos que desea (por lo general Linux nativo) y luego ingrese el punto de montaje de esa partición, en nuestro caso /home/ftp. Figura Definiendo la partición nueva Así es como luce ahora nuestra tabla de particiones proyectada (Figura 11-27). 178

179 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura La tabla de particiones nueva Aviso En realidad, hasta ahora no hemos modificado la tabla de particiones, simplemente la hemos diseñado y rechazado. Los pasos siguientes activarán efectivamente nuestros cambios, por lo tanto si Ud. no pretende modificar su sistema, haga clic sobre el botón Deshacer hasta que vuelva al principio. Finalmente, debe formatear la partición nueva creada (prepararla para que pueda contener archivos): haga clic sobre la misma, luego sobre el botón Formatear. Confirme la escritura de la tabla de particiones, y luego el formateo de la partición. Mientras tanto, se le puede pedir que reinicie la computadora para tomar en cuenta los cambios. 179

180 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake Figura Confirmar la escritura de la tabla de particiones Una nota acerca del modo experto: guardando la tabla de particiones Entre muchas características disponibles, el guardar y recuperar desde un archivo es una de las más interesantes. La misma le permite guardar la tabla de particiones corriente a un archivo sobre un disco (por ejemplo, un disquete) y luego restaurarla en caso que haya arruinado por completo su tabla de particiones. Esto puede resultarle útil siempre y cuando Ud. no haya reformateado las particiones, caso contrario los datos se habrán perdido. DrakGW: configurar a su máquina como una pasarela Esta pequeña herramienta configura a su sistema de forma tal que el mismo acutará como una pasarela para otras máquinas conectadas a este por medio de una red LAN. Para hacer esto Ud. necesitará una conexión directa a Internet así como también un adaptador de red conectado a su red LAN. Despúes de completar este asistente, todas las computadoras de la red también podrán acceder a Internet. 180

181 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake PrinterDrake: Configurar una impresora Esta es un herramienta básica para configurar una impresora. Refiérase también al capítulo Kups : Instalación de una impresora nueva, página

182 Capítulo 11. Herramientas gráficas de usuario específicas de Mandrake 182

183 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Administración general de los paquetes De vez en cuando, Ud. podría querer borrar los paquetes que ya no se usan, o instalar paquetes nuevos a partir de un CD-ROM, un directorio, o algún sitio en Internet. Puede realizar todas estas tareas con una única herramienta: Figura La ventana principal de RpmDrake Componentes de RpmDrake Los componentes resaltados son: 183

184 Capítulo 12. Administración de los Paquetes 1. Estos botones le permiten elegir entre las dos acciones disponibles: instalar (es decir, añadir) o desinstalar (es decir, borrar) paquetes. 2. Allí Ud. puede observar una vista jerárquica de todos los grupos de paquetes instalados, o listos para ser instalados (de acuerdo a lo que Ud. está haciendo: desinstalando o instalando). Haga clic sobre el nombre de un grupo para ver los paquetes que contiene. 3. Cuando Ud. selecciona un grupo de paquetes, es en ese momento que se listan los paquetes que contiene ese grupo. Simplemente haga clic sobre el nombre del paquete para obtener una pequeña descripción de lo que hace. 4. Aquí es donde se muestra la descripción del paquete seleccionado. 5. Aquí tiene botones para realizar algunas tareas (de izquierda a derecha): Expandir todos Puede ver los grupos de paquetes organizados en forma de árbol, como directorios: puede expandir una rama haciendo clic sobre el + que está al lado de su nombre. Este botón expandirá todas las ramas. Contraer todos Por el contrario, este botón cerrará todas las ramas. Seleccionar todo Esto seleccionará todos los paquetes, sin importar si Ud. seleccionó alguno(s) antes. Deseleccionar todo Esto deseleccionará todos los paquetes, sin importar si Ud. seleccionó alguno(s) antes. 184

185 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Mostrar seleccionado Esto listará sólo los paquetes que Ud. ha seleccionado. Instalar (o Desinstalar) lo seleccionado Este botón es donde Ud. debe hacer clic para llevar a cabo realmente la acción que deseaba, instalar o desinstalar los paquetes que ha seleccionado. 6. Finalmente, Ud. puede buscar un paquete: ingrese aquí algunos caracteres de su nombre o rol, luego haga clic sobre Buscar. Seleccionar paquetes Seleccionar paquetes es bastante fácil. Seleccione un grupo de paquetes haciendo clic sobre su nombre: entonces verá que la lista de paquetes se completa con los paquetes disponibles en este grupo: 185

186 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Figura Paquetes disponibles en un grupo de paquetes Sobre la izquierda de cada paquete, puede ver un cuadrado pequeño: simplemente haga clic sobre el mismo, y el paquete está seleccionado! Por ejemplo, en la lista previa hemos seleccionado freeciv y gnome-chess : 186

187 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Figura Seleccionando paquetes Note en la parte inferior de la ventana, la línea de estado está mostrando cuantos paquetes seleccionó y la suma de los tamaños del conjunto de paquetes. Instalar paquetes nuevos RpmDrake le permite instalar paquetes nuevos contenidos en archivos RPM que se albergan en lugares diferentes. Configurar el soporte fuente 187

188 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Para instalar paquetes nuevos, debe decirle a RpmDrake donde encontrar los archivos RPM. Predeterminadamente, este los buscará en el CD de instalación, pero Ud. puede agregar cualquier ubicación que desee, incluso a través de Internet. Para configurar una ubicación adicional, use la opción Preferencias en el menú Archivo. Entonces Ud. obtiene esta ventana: Figura Configuración del soporte fuente Como sugiere la figura, Ud. puede tener varios soportes fuente: esta es la razón de la lista. De izquierda a derecha, los tres botones en la parte superior significan: 1. quitar el soporte seleccionado de la lista; 2. agregar un soporte nuevo a la lista; 3. actualizar los paquetes disponibles en un soporte: esto puede ser útil si el soporte se alberga en una computadora remota, por ejemplo un servidor FTP. 188

189 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Quitar y actualizar son bastante obvias. Exploraremos con más detalle como agregar un soporte a la lista. Para esto, haga clic sobre el segundo botón. Obtendrá esta ventana: Figura Agregar un soporte fuente Antes que nada, necesita determinar el tipo de soporte fuente que desea agregar. Puede usar cuatro tipos diferentes, pronto entraremos en más detalle de cada tipo. En cualquier caso, debe proporcionar al soporte nuevo un nombre para identificarlo: este puede ser cualquier cadena de caracteres que desee. De acuerdo al tipo de soporte fuente que está configurando, los otros parámetros que necesita completar son: 1. CD-ROM local 189

190 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Figura Agregando un CD-ROM como soporte fuente El único campo adicional es un número de CD. Este se usa para obtener el orden en el cual se exploran los CDs. Por favor, note que se supone que el CD-ROM está montado. 2. Directorio local Figura Agregando un directorio local como soporte fuente Simplemente debe proporcionar un directorio que contenga archivos RPM. Puede usar el botón grande sobre la derecha para navegar su árbol de directorios. Note que no se buscan archivos RPM en los sub-directorios. 3. Servidor FTP remoto 190

191 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Figura Agregar un servidor FTP como soporte fuente La URL que Ud. proporciona debe comenzar con ftp://, luego el nombre del servidor, luego el directorio sobre el servidor, por ejemplo: ftp://ftp.free.fr/pub/mandrake/7.2/rpms. El archivo hdlist mencionado es un archivo que contiene un sumario de lo que está disponible. Debe estar presente sobre el servidor! Proporcione una ruta a este, relativa al directorio que mencionó arriba. 4. Servidor HTTP remoto Figura Agregar un servidor HTTP como soporte fuente Los campos son los mismos que en el servidor FTP previo. La única diferencia es que se supone que la URL comience con 191

192 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Instalar los paquetes seleccionados Cuando ha terminado de seleccionar todos los paquetes que desea instalar, haga clic sobre Instalar seleccionados. Para mayor seguridad, verifique que tiene todo lo que desea usando el botón Mostrar seleccionados... Si los paquetes que está instalando están sobre un CD, puede ser que se le pida que inserte el CD correspondiente. Luego comenzará la instalación. A veces, querrá instalar paquetes que necesitan a otros paquetes para funcionar adecuadamente: eso es lo que se denomina dependencias de paquetes. Si esto ocurre, entonces obtendrá una pequeña ventana como esta: Figura Notificación de dependencias insatisfechas Esta sólo se muestra si Ud. no seleccionó todos los paquetes necesarios. En nuestro ejemplo, seleccionamos postgresql-odbc mdk, el cual necesita a postgresql mdk, el cual no habíamos seleccionado... Por lo tanto se nos pregunta, pero en la mayoría de los casos simplemente haga clic sobre el botón Aceptar. Durante la instalación verá esta ventana de progreso: 192

193 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Figura Instalación de paquetes en progreso La barra superior es el progreso del paquete actual, la barra inferior es el progreso de todo el proceso, la barra del medio muestra el progreso de la descarga de los paquetes. Desinstalar paquetes Use el botón de la parte superior para elegir Desinstalar. Esta vez, la lista de grupos de paquetes muestra los paquetes que ya están instalados en su sistema. Seleccione los paquetes que desea desinstalar como de costumbre, luego haga clic sobre el botón grande en la parte superior que ahora dice Desinstalar seleccionados. Note que Ud. no tiene que preocuparse por las dependencias: si intenta desinstalar paquetes que son necesitados por otros paquetes que a la vez Ud. tampoco desinstala, entonces RpmDrake no hará nada. Actualizar paquetes instalados A veces, Ud. puede necesitar o desear actualizar algunos paquetes instalados durante el proceso de instalación. Para esto hay una herramien- 193

194 Capítulo 12. Administración de los Paquetes ta: MandrakeUpdate, la cual tiene un icono en su escritorio. Por favor, note que debe ser root para usar esta herramienta! La ventana principal luce así: Figura Inicio de MandrakeUpdate Puede actualizar sus paquetes desde varias ubicaciones, algo parecido a RpmDrake que se describió previamente. Configuración de la fuente de los paquetes Use el menú desplegable denominado Archivo, en el cual encontrará una opción llamada Preferencias: haga clic sobre la misma. Entonces Ud. obtiene esta ventana: 194

195 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Figura Preferencias de MandrakeUpdate Aquí no describiremos todas las opciones disponibles: simplemente nos vamos a concentrar en la fuente desde la cual actualizaremos los paquetes, por lo tanto, haga clic sobre Fuente en la lista de la izquierda. Puede tener dos tipos de fuentes: desde un directorio local en su computadora, o a través de Internet. Para el directorio local, es simple: sólo tiene que ingresar la ruta completa, o hacer clic sobre el botón... para navegar su árbol de directorios. Una fuente de red es un poco más complicada. El menú desplegable le da acceso a los distintos sitios de Internet que contienen los paquetes actualizados: por lo tanto, Ud. necesita estar conectado a Internet. Puede ser que necesite usar el botón Actualizar lista de espejos: esto intentará construir una lista de los sitios de Internet disponibles, de forma tal que Ud. pueda seleccionar el que esté más cercano al lugar donde Ud. se encuentre. 195

196 Capítulo 12. Administración de los Paquetes Cuando haya seleccionado su fuente, haga clic sobre el botón Aceptar. Seleccionar paquetes a actualizar Volvamos a la ventana principal. La lista desplegable de arriba a la derecha, denominada Sólo seguridad, le permite elegir el tipo de paquetes que desea recuperar. Predeterminadamente, Ud. hará actualizaciones relacionadas con temas de seguridad (por ejemplo, para evitar que los crackers ingresen en su sistema). Este tipo de actualizaciones es muy importante! También puede elegir Actualizaciones en Desarrollo: estos paquetes, como el nombre lo sugiere, son las últimas producciones de los desarrolladores. Es por esto que no están bien probados y no son muy estables: úselos con cuidado, y esté seguro de saber qué es lo que está haciendo! Cuando elige el tipo que quiere actualizar, haga clic sobre el botón Actualizar lista: luego de unos segundos (o más, si está usando una fuente de red con una conexión lenta), la lista de paquetes en el medio se llena con los paquetes disponibles. Ahora puede seleccionar cuales paquetes desea actualizar, de la misma forma que hace para instalar o desinstalar: simplemente hace clic en la casilla al lado del nombre del paquete. Note que la barra de estado siempre muestra cuantos paquetes están seleccionados y el tamaño total de los mismos. Cuando está satisfecho con su selección, puede hacer clic sobre el botón Andale!, y simplemente esperar a que se realice todo. 196

197 Capítulo 13. HardDrake: Configurar su hardware Introducción El proyecto HardDrake ha sido desarrollado para simplificar la configuración del hardware bajo GNU/ Linux proporcionando una interfaz fácil de utilizar. HardDrake está compuesto de dos partes, 1. una herramienta principal denominada HardDrake, que se usa para configurar el hardware iniciando 2. un HardDrake Wizard o herramienta(s) de configuración externa(s) (las cuales se pueden configurar). HardDrake Descripción Cuándo fue la última vez que tuvo que instalar una tarjeta de sonido nueva en su sistema GNU/ Linux y no pudo hacerla funcionar? Seguro que Ud. sabe que modelo es e incluso puede adivinar que controlador la soporta e incluso debe tener alguna idea de cuál IRQ, DMA y puertos de E/S usa la misma. Aquí es donde entra en acción HardDrake. HardDrake es un utilitario completamente gráfico que integra varias herramientas que ya están incluidas en una distribución GNU/ Linux para automatizar y simplificar el proceso de instalar hardware nuevo. Algunos elementos serán detectados, otros se pueden seleccionar de 197

198 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware una lista desplegable. Todas las configuraciones de E/S, IRQ y otras molestias de X86 se pueden ajustar desde esta interfaz. Por un lado, HardDrake se utiliza para mostrar información. Por el otro, también puede lanzar herramientas de configuración. Con una interfaz simple, Ud. podrá navegar (con suerte) todo el hardware que constituye a su sistema. HardDrake usa la biblioteca detect, por lo tanto si no se detecta el hardware nuevo, generalmente sólo necesita actualizar a detect. Uso Para lanzar a HardDrake, lo puede iniciar desde: DrakConf: Simplemente haga clic sobre el icono HardDrake. una terminal: Teclee harddrake, de esta forma también podrá pasarle parámetros. GNOME y KDE : Vaya al panel de inicio. La entrada de HardDrake está en el menú Configuración/Hardware. Luego de una pantalla de espera (que indica el proceso de la detección), verá una ventana como la que se muestra en la Figura

199 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware Figura Ventana principal de HardDrake Sobre la izquierda, puede ver el árbol de dispositivos que le muestra todas las categorías. Para algunas categorías, Ud. notará un símbolo [+]. Haciendo clic sobre el mismo, se expandirá este sub-árbol y se mostrará todo el hardware detectado en esta categoría. La Figura 13-2 indica dicha ventana. 199

200 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware Figura HardDrake - dispositivo seleccionado Si selecciona un dispositivo, obtendrá alguna información útil acerca del mismo. En algunos casos verá un botón de configuración, que le permitirá configurar el dispositivo seleccionado. En la Figura 13-2, hemos expandido algunas partes del árbol y seleccionado un dispositivo de una categoría. Sobre la derecha Ud. puede ver información acerca de la tarjeta seleccionada. Si Ud. presiona el botón Ejecutar herramienta de configuración, aparece la herramienta de configuración asociada con este dispositivo y le permite configurar esta tarjeta. Hay una categoría especial denominada Otros dispositivos, la cual contiene todo el hardware corrientemente desconocido. Hay información disponible sobre como ayudarnos a agregar este hardware desconocido a nuestra base de datos. Si Ud. reporta la información solicitada, puede tener la esperanza de ver a su hardware reconocido en versiones futuras! En la Figura 13-3, puede ver un caso especial donde se le pide al 200

201 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware usuario reportar un ID a En la mayoría de los casos se le pedirá enviar el resultado de un pnpdump. Figura HardDrake - dispositivo desconocido En la parte superior de la ventana, hay un menú que proporciona cuatro elementos. Primero está el menú Archivo con 4 acciones. Guardar fichero de reporte se usa para escribir al disco un reporte del sistema. Cargar fichero de reporte se usa para cargar el archivo de reporte generado. Reiniciar y Salir le permiten al usuario, respectivamente, volver a iniciar y salir de HardDrake Es probable que vea aparecer la palabra archivo en lugar de fichero. Esto se debe a los compromisos tomados en la traducción de la interfaz de HardDrake para tratar de hacerlo comprensible para todos los usuarios 201

202 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware El segundo elemento, el menú Opciones, es útil para configurar a HardDrake. La primer entrada del menú Opciones de prueba permite tanto deshabilitar algunas pruebas como configurar las acciones asociadas con el botón Herramienta de configuración y el menú Herramientas. Por lo tanto, Ud. puede seleccionar fácilmente su programa de configuración favorito para una categoría de hardware. Figura HardDrake - ventana de opciones de prueba El último menú, es la ayuda de HardDrake. de habla hispana. 202

203 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware HardDrake Wizard Introducción El HardDrake Wizard (Asistente de HardDrake ) es una herramienta de configuración genérica. Este reemplaza a las herramientas de configuración anteriores sounddrake y etherdrake. Uso A modo de ejemplo, ahora nos concentraremos en el Wizard de Sonido. El Wizard está disponible para una cierta clase de componentes, el mismo se lanza desde HardDrake presionando Ejecutar herramienta de configuración. Después de unos momentos, debería aparecer una ventana como la que se muestra en la Figura

204 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware Figura HardDrake - Sound-Wizard Ud. puede cambiar la selección corriente, pero en la mayoría de los casos esto no es una buena idea, debido a que el dispositivo detectado ya está resaltado. Para una tarjeta ISA necesita especificar la configuración de E/S e IRQ si los valores propuestos predeterminadamente no son correctos. Luego de verificar la configuración, presione el botón Aceptar para probar la configuración. Se deberían reproducir tres muestras (si está disponible MIDI y Ud. tiene una tarjeta de sonido que soporta canales DMA de 16 bits). Si no las escuchó y no hubo mensaje de error alguno, puede ser debido a una de las razones siguientes: El volumen de sus parlantes está demasiado bajo. Un problema de hardware, Tal vez su tarjeta de sonido está dañada? Su tarjeta de sonido no está instalada correctamente. Un mensaje de error puede ocurrir debido a los problemas siguientes: 204

205 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware Ajustes inadecuados (E/S, IRQ, DMA...). Todavía quedan en memoria módulos de sonido antiguos de otra configuración. En este caso, descárguelos corriendo modprobe -r <nombre_del_módulo>. Si Ud. escucha las muestras adecuadas, puede presionar Aceptar para confirmar la configuración. Verifique la configuración del sonido iniciando algún programa que use sonido (especialmente desde una cuenta que no sea la cuenta root). Después de las pruebas, Ud. pude volver a arrancar su sistema para verificar si todos los módulos se cargan correctamente al momento del arranque. Problemas/Soluciones Si no se reconoce a su hardware o su sistema se bloquea, contacte al equipo HardDrake y ponga [Detect] en el Asunto. Si Ud. piensa que es un error relacionado con HardDrake (errores en la interfaz del usuario), contacte a la misma dirección de correo-e pero ponga [HardDrake ] en el Asunto. Otras informaciones La página principal de HardDrake (http://www.linuxmandrake. com/harddrake/) (para novedades, actualizaciones, informaciones...) El archivo FTP de HardDrake (ftp://www.linuxmandrake.com/pub/ harddrake/) (descargar HardDrake, versiones anteriores, herramientas) 205

206 Capítulo 13. HardDrake : Configurar su hardware La página principal de IsaPnPTools (http://www.roestock.demon. co.uk/isapnptools) (usada por la biblioteca detect) 206

207 Capítulo 14. Kups: Instalación de una impresora nueva Este pequeño capítulo lo guiará a través del proceso de configuración de una impresora de puerto paralelo conectada directamente a su computadora por medio de la interfaz KDE al sistema de impresión CUPS. Instalar y lanzar Kups Primero asegúrese que el paquete Kups está instalado. De no ser así, debe instalarlo y volver a iniciar e ingresar a su BIOS, asegurándose que el modo de puerto paralelo no está configurado en SPP sino que está configurado en ECP+EPP (o al menos en uno de ellos). Si este no es el caso, podrá imprimir de todas formas, pero no se podrá autodetectar su impresora, por lo tanto tendrá que configurarla a mano. También asegúrese que la impresora está encendida cuando vuelva a arrancar. Luego vaya al menú Configuración+Impresión Kups. Se mostrará la ventana principal de Kups (Figura 14-1). 207

208 Capítulo 14. Kups : Instalación de una impresora nueva Figura La ventana principal de Kups Configurar una impresora nueva Haga clic sobre Impresora Añadir (Alt-P-Alt-A) Lo cual iniciará el asistente de impresora nueva, para pasar de una etapa a la siguiente haga clic sobre el botón Siguiente >. Luego de una pantalla introductoria, se le presentará la lista de conexiones disponibles (Figura 14-2). Aquí asumimos que Ud. tiene una impresora local 208

209 Capítulo 14. Kups : Instalación de una impresora nueva conectada al puerto paralelo (que es, al menos por ahora, lo más común). Elija la conexión que sea adecuada para la impresora que está intentando instalar, y pase a la etapa siguiente. Figura Tipo de conexión de la impresora Nota: Además de las impresoras de puerto paralelo también están disponibles impresoras de puerto serie USB, así como también impresoras Samba (administradas por servidores Windows o por servidores Samba, en cuyo caso tendrá que estar instalado el paquete Samba ) e impresoras Socket (conexión directa de Ethernet ). Para esos dos últimos tipos de conexión, CUPS rastrea automáticamente toda la red para proponerle todas las impresoras disponibles. Si no hay problemas, se detectará el modelo de su impresora y el puerto en el cual está conectada (Figura 14-3). Caso contrario, Ud. obten- 209

210 Capítulo 14. Kups : Instalación de una impresora nueva drá un mensaje de advertencia. Simplemente haga clic sobre el botón Aceptar, y seleccione manualmente el puerto correcto y luego el modelo de impresora correcto en la próxima pantalla. Figura Puerto y modelo de la impresora El próximo diálogo le informará que está disponible un controlador para la impresora detectada (Figura 14-4). Si ese controlador es el adecuado para el modelo de su impresora, responda Sí. Caso contrario, se le pedirá que elija otro modelo en la lista que se le presentará. 210

211 Capítulo 14. Kups : Instalación de una impresora nueva Figura Aceptar el controlador de la impresora Finalmente, necesita proporcionar un nombre para su impresora a fin de poder identificarla fácilmente cuando lo necesite y, opcionalmente, una Descripción de la impresora y una Ubicación física (Figura 14-5). Figura Elija un nombre para su impresora Una pantalla sumará todas sus elecciones (Figura 14-6), debe revisarlas cuidadosamente y presionar el botón Aceptar, o volver a una etapa anterior con el botón < Previa si necesita realizar algunos cambios. 211

212 Capítulo 14. Kups : Instalación de una impresora nueva Figura Confirme todos los parámetros Debido a que lanzó el programa Kups como un usuario no privilegiado, ahora se le pide la contraseña de root (Figura 14-7). Debe proporcionarla y hacer clic sobre el botón Aceptar y su impresora está casi disponible... Figura Proporcione la contraseña de root 212

213 Capítulo 14. Kups : Instalación de una impresora nueva Ahora su impresora aparece en la lista de la izquierda en la ventana principal (Figura 14-8). Figura Ahora está configurada una impresora nueva Haga clic derecho sobre el nombre de la impresora, y del menú que aparece elija Configurar impresora. En el diálogo (Figura 14-9), asegúrese que todos los parámetros son correctos, especialmente el tamaño de papel, cámbielos de ser necesario, y haga clic sobre Aceptar. 213

214 Capítulo 14. Kups : Instalación de una impresora nueva Figura Ajuste de opciones para la impresora nueva Ahora seleccione la impresora deseada como predeterminada con el mismo menú, y voilà! Su impresora está lista para ser utilizada! 214

215 Capítulo 15. Dónde obtener documentación Además de los manuales incluidos con Linux-Mandrake, están disponibles muchas otras fuentes de información. En las páginas siguientes ofreceremos algunas sugerencias que puede encontrar útiles. La documentación incluida con Linux-Mandrake Las páginas man Esta es la fuente de información primaria para la consulta diaria. Prácticamente todos los comandos tienen su página man, aunque también hay páginas man sobre el formato de ciertos archivos de configuración, sobre las bibliotecas de funciones para los programadores, y otras. Las páginas man están organizadas en secciones diferentes, y generalmente verá referencias a cosas como man 2 open, man 5 fstab u otras, que significan la página man de open en la sección 2 y la página man de fstab en la sección 5 respectivamente. El comando para mostrar que una página man es man, y su sintaxis es la siguiente: man [opciones] [sección] <página de manual> Incluso hay una página man para man mismo: man man. Las páginas man se formatean y se muestran usando un pager (paginador), que predeterminadamente es less. Entonces ya sabe como recorrer una página man y como salir de la misma :-) 215

216 Capítulo 15. Dónde obtener documentación Al comienzo de cada página man verá el nombre de la misma y la sección de man a la cual pertenece; al final de la página man (generalmente en la sección VÉASE TAMBIÉN, o SEE ALSO para las páginas man en inglés) verá referencias a otras páginas man relacionadas con la que está consultando en ese momento. Puede empezar consultando las páginas man para los distintos comandos que han sido abordados en este manual: man ls, man chmod, etc. Si no encuentra la página man adecuada (por ejemplo, quiere usar la función mknod en uno de sus programas pero termina en la página man del comando mknod), necesita mencionar la sección explícitamente: en este caso es man 2 mknod, o si ya no puede recordar la sección exacta, man -a mknod buscará las páginas man denominadas mknod en todas las secciones. Las páginas info Las páginas info son otra fuente de documentación más completa que las páginas man. El comando para acceder a las páginas info es info. Las páginas info están organizadas en forma de árbol con el tope denominado dir. Desde el tope, se puede acceder a todas las páginas info existentes. Puede invocar a info de dos maneras: sin argumento alguno, en cuyo caso se ubicará a la raíz de la estructura de árbol, o seguido del nombre de un comando o de un paquete, en cuyo caso se abrirá, si existe, la página correspondiente. Por ejemplo: info emacs En las páginas info, los textos como este: * Buffers:: 216

217 Capítulo 15. Dónde obtener documentación indican un vínculo. Si mueve el cursor sobre este vínculo (usando las teclas de las flechas) y presiona Intro, será llevado a la página info correspondiente. Existen los atajos de teclado siguientes: u: por Up (Arriba), va al nivel superior; n: por Next (Siguiente), va a la página siguiente en este nivel de la estructura de árbol; p: por Previous (Previo), va a la página info previa. Los comandos son numerosos, puede presionar la tecla? para obtener una lista. Los COMO Los COMOs son documentos publicados por el LDP (Linux Documentation Project, Proyecto de documentación de GNU/ Linux ), dedicados a la configuración de muchos aspectos de su sistema. Los COMOs existen en muchos idiomas y es probable que encuentre en su disco rígido un documento que responda a su pregunta específica o problema, si ha instalado los paquetes correspondientes (estos son los paquetes howto y howto-spanish para las ediciones inglesa y española respectivamente). Se encuentran en el directorio /usr/ doc/howto (o en /usr/doc/howto/translations/es). Su formato primario es de archivos de texto, pero también están disponibles en HTML para ser leídas con un navegador web, y PostScript para su impresión. La lista es muy extensa, para tener una idea consulte el índice del menú principal: Documentación Howtos Spanish Si encuentra un problema que no puede resolver, la mejor manera de comenzar es buscar y leer el COMO correspondiente, si existe, y es muy probable no sólo que encuentre la solución, sino que también aprenderá mucho en el proceso. Entre otros temas se cubren las redes (NET-3-HOWTO), la 217

218 Capítulo 15. Dónde obtener documentación configuración de placas de sonido (Sound-HOWTO), la grabación de CD (CD-Writing-HOWTO), la configuración de NIS y NFS y un montón de cosas más. Sin embargo, necesitará prestar atención a las fechas de modificación de los documentos COMO. Algunos no se actualizaron recientemente y es posible que su contenido ya no sea tan preciso o no esté tan actualizado en ciertos detalles. Es por esto que se debe verificar la fecha de publicación, que siempre se encuentra al comienzo del documento, y tener cuidado sobre todo con los COMO antiguos que se refieren a la configuración de hardware: este es un área donde GNU/ Linux evoluciona muy rápido. También tenga presente que el término antiguo en el mundo del software libre es aun más significativo que en el de la informática en general: a veces se considera antiguo al software libre cuando tiene más de quince días. El directorio /usr/doc Algunos paquetes también vienen con su documentación propia, que se ubica en un sub-directorio de /usr/doc que tiene el mismo nombre que el paquete. Cabe destacar que, mayormente, esta documentación está en inglés y todavía no está traducida. La red Internet Las fuentes de información en Internet son muy numerosas. Los sitios web dedicados a GNU/ Linux y su uso y configuración son cientos, incluso miles. Pero los sitios web no son lo único. 218

219 Capítulo 15. Dónde obtener documentación Los sitios web dedicados a GNU/Linux MUO MandrakeUser.Org (MUO) es una base de conocimientos para los usuarios de Linux-Mandrake. Con más de 200 páginas y creciendo; es por cierto la colección más grande de documentación relacionada con Linux-Mandrake en la web. Además de la versión en línea de este excelente manual, eso es lo que es :-). MUO colecciona cosas que envían los usuarios de Linux-Mandrake, tiene un foro de discusión y una carta de noticias comunitarias. Los artículos están dirigidos a los usuarios principiantes a semi-avanzados, estos no repiten simplemente lo que Ud. puede leer en algún otro lugar, sino que se encuentran escritos con las manos en la masa. En resumen, funcionan :-). Los tópicos varían desde temas de administración como manejar el shell hasta ajustar el rendimiento de X, el sub-sistema gráfico de GNU/ Linux. Lo encontrará en MUO (http://mandrakeuser.org/) Demos y tutoriales Una sección del sitio web de Linux-Mandrake (http://www.linuxmandrake.com/) está dedicada a un montón de demos y tutoriales (http://www.linux-mandrake.com/es/demos/). Encontrará entre muchas otras demos acerca de la instalación, y el entorno gráfico, tutoriales acerca de muchos aspectos de la configuración de su sistema: red, mantenimiento de paquetes, configuración del servidor, etc. Otros sitios web sobre GNU/Linux De la multitud de sitios web existentes, aquí tiene algunos de los más completos: 219

220 Capítulo 15. Dónde obtener documentación En castellano: uno de los primeros sitios dedicados a GNU/ Linux, contiene un montón de vínculos con otros sitios. un poco de todo, bastante completo :-) En inglés: si Ud. desea las últimas aplicaciones en el mundo de GNU/ Linux, este es el lugar a donde quiere ir; documentación y más documentación :-) Y por supuesto, no se olvide de su buscador favorito. Generalmente es la herramienta más práctica para encontrar la información que necesita. Generalmente, un conjunto de palabras bien elegidas en un buscador producirán respuestas a su problema específico. Los foros de discusión Para obtener ayuda en los news, primero puede, y probablemente debe, ver si su problema ya se cubrió (o solucionó) en el sitio Dejanews cuya dirección es: Si no encuentra algo, hay un foro de discusión dedicado a Linux-Mandrake por completo (alt.os.linux.mandrake (news:alt.os.linux.mandrake)), y también tiene a su disposición muchos foros en la jerarquía es.comp.os.linux.* (news:es.comp.os.linux.*): es.comp.os.linux.configuracion (news:es.comp.os.linux.configuracion): preguntas sobre la configuración de GNU/ Linux y resolución de problemas diversos; 220

221 Capítulo 15. Dónde obtener documentación es.comp.os.linux.misc (news:es.comp.os.linux.misc): todo lo que no entra en los otros foros. y otros... Antes de enviar su consulta a uno de estos foros, asegúrese de haber leído la documentación disponible sobre su problema. Los usuarios nuevos que envían sus consultas a estos grupos sin investigación adecuada generalmente solo logran que se les diga RTFM (del inglés Read The Fine(?) Manuals, Lea los buenos(?) manuales). 221

222 Capítulo 15. Dónde obtener documentación 222

223 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU El texto siguiente es la licencia GPL que se aplica a la mayoría de los programas que se encuentran en las distribuciones Linux-Mandrake. Esta es una traducción al castellano no oficial de la Licencia Pública General GNU. No fue publicada por la Free Software Foundation, y legalmente no establece los términos de distribución del software que usa la GPL GNU solo el texto original en inglés de la GPL GNU hace eso. Sin embargo, esperamos que esta traducción ayudará a las personas que hablan castellano a comprender mejor la GPL GNU. Traducido por Fabian (Fabito) Mandelbaum en Mayo de Buenos Aires. Argentina. Versión 2, Junio 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA , USA Cualquiera puede copiar y distribuir copias al pie de la letra del documento de esta licencia, pero no se permite cambiarla. Preámbulo Las licencias para la mayoría del software están diseñadas para quitarle su libertad de compartirlo y cambiarlo. En contraste, la Licencia Pública General GNU pretende garantizarle su libertad para compartir y cambiar el software libre para asegurarse que el software es libre para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública General se aplica a la mayoría del software de la Free Software Foundation y a cualquier otro programa cuyos autores se comprometan a usarla. (No obstante, algún otro software de la Free Software Foundation está cubierto por 223

224 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU la Licencia Pública General de Biblioteca GNU LGPL). Ud. también puede aplicarla a sus programas. Cuando hablamos de software libre, nos estamos refiriendo a libertad, no al precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para asegurarse que Ud. tiene la libertad de distribuir copias de software libre (y, si Ud. lo desea, puede cobrar por este servicio), que Ud. recibe el código fuente o puede obtenerlo si así lo desea, que Ud. puede cambiar el software o usar piezas del mismo en programas libres nuevos; y que Ud. sabe que puede hacer estas cosas. Para proteger sus derechos, necesitamos hacer restricciones que prohíban a cualquiera el negarle a Ud. estos derechos o pedirle a Ud. que renuncie a los derechos. Estas restricciones se traducen en ciertas responsabilidades para Ud. si es que distribuye copias del software, o si lo modifica. Por ejemplo, si Ud. distribuye copias de tal programa, ya sea gratis o con un costo, Ud. debe darle a quienes lo reciban todos los derechos que Ud. posee. Ud. debe asegurarse que ellos, también, reciban o puedan obtener el código fuente. Y Ud. debe mostrarles estos términos para que ellos conozcan sus derechos. Nosotros protegemos sus derechos con dos pasos: 1. el copyright (derecho de autor) del software, y 2. le ofrecemos esta licencia que le otorga permiso legal para copiar, distribuir y/o modificar el software. También, para la protección de cada autor y la nuestra, nos queremos asegurar que todos entiendan que no hay garantía alguna para este software libre. Si un tercero modifica el software y lo distribuye, nosotros queremos que quienes lo reciban sepan que lo que ellos poseen no es el original, por lo que cualquier problema introducido por terceros no afectará la reputación del autor original. Finalmente, cualquier programa libre está constantemente amenazado por las patentes de software. Nosotros deseamos evitar el peligro que 224

225 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU los redistribuidores de un programa libre obtengan individualmente licencias de las patentes, haciendo al programa, en efecto, propietario. Para evitar esto, nosotros hemos aclarado que cualquier patente debe ser licenciada para el uso personal libre de cualquiera o no ser licenciada en absoluto. Los términos y condiciones precisos para copiar, distribuir y modificar son los siguientes. Términos y condiciones para la copia, distribución y modificación 0. Esta licencia se aplica a cualquier programa u otro trabajo que contiene una nota puesta por quien posee el copyright diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General. Más abajo, el Programa se refiere a cualquiera de tales programas o trabajos, y un trabajo basado en el Programa significa o el Programa o cualquier trabajo derivado bajo la ley del copyright: es decir, un trabajo conteniendo el Programa o una porción del mismo, ya sea textual o con modificaciones y/o traducciones a otro idioma. (En adelante, traducción se incluye sin limitación en el término modificación ). Se dirige a cada titular de la licencia como Ud.. Actividades que no sean la copia, distribución y modificación no están cubiertas por esta Licencia; están fuera del campo de la misma. El acto de ejecutar el Programa no está restringido, y la respuesta del Programa está cubierta solo si su contenido constituye un trabajo basado en el Programa (independiente de haber sido el resultado de la ejecución del Programa). Que eso sea cierto depende de lo que haga el Programa. 225

226 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU 1. Ud. puede copiar y distribuir copias textuales del código fuente del Programa como lo recibió, en cualquier medio, si Ud. publica en cada copia visible y adecuadamente una nota de copyright apropiada y la renuncia de garantía; mantiene intactas todas las notas que refieren a esta Licencia y a la ausencia de garantía alguna; y le da a cualquier otra persona que reciba el Programa una copia de esta Licencia junto con el Programa. Ud. puede cobrar un honorario por el acto físico de transferir una copia, y Ud. puede, a su elección, ofrecer la protección de la garantía a cambio de un honorario. 2. Ud. puede modificar su copia o sus copias del Programa o cualquier porción del mismo, conformando entonces un trabajo basado en el Programa, y copiar y distribuir tales modificaciones o trabajo bajo los términos de la Sección 1 arriba expuestos, si Ud. también cumple con todas estas condiciones: Ud. debe hacer que los archivos modificados tengan notas prominentes que digan que Ud. cambió los archivos y la fecha de cualquier cambio. 2. Ud. debe hacer que cualquier trabajo que Ud. distribuya o publique, que en todo o en parte contiene o está derivado del Programa o cualquier parte del mismo, sea licenciado como un todo sin cargo a todas las terceras partes bajo los términos de esta Licencia. 3. Si el Programa modificado normalmente lee comandos interactivamente cuando se ejecuta, Ud. puede hacer que, cuando el mismo inicie la corrida de tal uso interactivo de la manera más común, el Programa imprima o muestre un anuncio incluyendo la nota de copyright apropiada y una nota que indique que no hay garantía alguna (caso contrario, que diga que Ud. provee una garantía) y que los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, y diciéndole al usuario como ver una copia de esta Licencia. (Excepción: si el Programa en sí mismo

227 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU es interactivo pero normalmente no imprime tal anuncio, no es necesario que su trabajo basado en el Programa imprima un anuncio). Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si secciones identificables de ese trabajo no están derivadas del Programa, y pueden considerarse razonablemente un trabajo separado e independiente por sí mismas, entonces esta Licencia, y sus términos, no se aplican a dichas secciones cuando Ud. las distribuye como trabajos separados. Pero cuando Ud. distribuye las mismas secciones como parte de un todo el cual es un trabajo basado en el Programa, la distribución del todo debe ser bajo los términos de esta Licencia, cuyos permisos para otras licencias se extienden al todo, y por lo tanto, a todas y cada una de las partes sin importar quien las escribió. Por lo tanto, la intención de esta sección no es reclamar derechos o competir por sus derechos sobre un trabajo escrito enteramente por Ud; sino, la intención es ejercitar el derecho de controlar la distribución de trabajos derivativos o colectivos basados en el Programa. Además, el mero agregado de otro trabajo que no esté basado en el Programa junto con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) sobre un volumen de almacenamiento o medio de distribución no pone al otro trabajo bajo el marco de esta Licencia. 3. Ud. puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en el mismo, bajo la Sección 2) en forma de código objeto o ejecutable bajo los términos de las Secciones 1 y 2 anteriores siempre y cuando Ud. también haga algo de lo siguiente: 1. Lo acompaña con el código fuente legible por la máquina completo, el cual debe ser distribuido bajo los términos de las Secciones 1 y 2 anteriores sobre un medio comúnmente usado para el intercambio de software; o, 2. Lo acompaña con una oferta escrita, válida por al menos tres 227

228 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU años, de dar a cualquier tercero, por un cargo no mayor a su costo de realizar físicamente la distribución fuente, una copia completa legible por la máquina del código fuente correspondiente, a ser distribuido bajo los términos de las Secciones 1 y 2 anteriores sobre un medio comúnmente usado para el intercambio de software; o, 3. Lo acompaña con la información que Ud. recibió como la oferta de distribuir el código fuente correspondiente. (Esta alternativa solo está permitida para distribución no comercial y solo si Ud. recibió el programa en forma de código objeto o ejecutable con tal oferta, de acuerdo con la Sub-sección b anterior). El código fuente para un trabajo significa la forma preferida del mismo para hacerle modificaciones. Para un trabajo ejecutable, el código fuente completo significa todo el código fuente para todos los módulos que contiene, más cualquier archivo asociado de definición de interfaces, más todos los scripts usados para controlar la compilación e instalación del ejecutable. Sin embargo, como una excepción especial, el código fuente distribuido no necesita incluir cosa alguna que normalmente se distribuya (ya sea en forma fuente o binaria) con los componentes mayores (compilador, núcleo, y así sucesivamente) del sistema operativo sobre el cual corre el ejecutable, a menos que dicho componente en sí mismo acompañe al ejecutable. Si la distribución del ejecutable o el código objeto se hace ofreciendo acceso a la copia desde un sitio designado, entonces el hecho de ofrecer la copia del código fuente desde el mismo sitio cuenta como distribución del código fuente, incluso si los terceros no están obligados a copiar los fuentes junto con el código objeto. 4. Ud. no puede copiar, modificar, sub-licenciar, o distribuir el Programa excepto como se provee expresamente bajo esta Licencia. Cualquier intento contrario de copiar, modificar, sub-licenciar o distribuir el Programa está prohibido, y anulará automáticamente sus 228

229 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU derechos sobre esta Licencia. Sin embargo, a las partes que han recibido copias, o derechos, de Ud. bajo esta Licencia no se les anularán sus licencias siempre y cuando tales partes cumplan la misma por completo. 5. No es necesario que Ud. acepte esta Licencia, ya que Ud. no la firmó. Sin embargo, nada más le garantiza a Ud. el permiso para modificar o distribuir el Programa o sus trabajos derivativos. Estas acciones están prohibidas por ley si Ud. no acepta esta Licencia. Por lo tanto, al modificar o distribuir el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), Ud. indica su aceptación de esta Licencia para hacerlo, y todos sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar el Programa o los trabajos basados en el mismo. 6. Cada vez que Ud. redistribuye el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), quien lo recibe automáticamente recibe una licencia del licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el Programa sujeto a estos términos y condiciones. Ud. no puede imponer cualquier otra restricción sobre el ejercicio de los derechos aquí garantizados de quienes lo reciban. Ud. no es responsable de forzar el cumplimiento de esta Licencia por parte de terceros. 7. Si, como consecuencia de un veredicto de una corte o alegato de usurpación de una patente o cualquier otra razón (no limitada a cuestiones de patentes), se le imponen condiciones (ya sea por orden de la corte, convenio u otros) que contradicen las condiciones de esta Licencia, esto no lo libera a Ud. de las condiciones de esta Licencia. Si Ud. no puede hacer la distribución de manera de satisfacer simultáneamente sus obligaciones bajo esta Licencia y cualquier otra u otras obligaciones pertinentes, entonces como consecuencia, Ud. no puede distribuir el Programa en absoluto. Por ejemplo, si una licencia de patente no permite la distribución sin regalías del Programa por todos aquellos que reciban copias directamente o indirectamente a través de Ud., entonces la única forma en la cual Ud. puede satisfacer tanto esta Licencia como la otra sería contenerse en absoluto de distribuir el Programa. Si, bajo cualquier circunstancia particular, cualquier porción de es- 229

230 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU ta sección se invalida o no se puede forzar, se pretende aplicar el balance de esta sección y la sección como un todo pretende aplicar en otras circunstancias. No es el propósito de esta sección inducir a Ud. a violar patente alguna o cualquier otro reclamo de derechos de propiedad o debatir la validez de cualquiera de tales reclamos; esta sección tiene el solo propósito de proteger la integridad del sistema de distribución de software libre, que está implementado por prácticas de licencia pública. Mucha gente ha hecho contribuciones generosas al amplio rango de software distribuido por medio de ese sistema confiando en la aplicación consistente de dicho sistema; queda a criterio del autor/donor decidir si él o ella está dispuesto a distribuir software por medio de cualquier otro sistema y una licencia no puede imponer esa elección. El propósito de esta sección es dejar bien en claro lo que se cree es una consecuencia del resto de esta Licencia. 8. Si la distribución y/o el uso del Programa está restringido en ciertos países ya sea por patentes o por interfases con copyright, el dueño del copyright original que pone al Programa bajo esta Licencia puede agregar una limitación explícita a la distribución geográfica excluyendo dichos países, por lo cual la distribución solo está permitida en, o entre, los países no así excluidos. En tal caso, esta Licencia incorpora la limitación como si estuviese escrita en el cuerpo de esta Licencia. 9. La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia Pública General de vez en cuando. Tales versiones nuevas serán similares en espíritu a la versión presente, pero pueden diferir en detalle para tratar problemas o intereses nuevos. 230 A cada versión se le da un número de versión distintiva. Si el Programa especifica un número de versión de esta Licencia que aplica al mismo y a cualquier versión posterior, Ud. tiene la opción de seguir los términos y condiciones de cualquiera de esas versiones o

231 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU de cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta Licencia, Ud. puede elegir cualquier versión publicada alguna vez por la Free Software Foundation. 10. Si Ud. desea incorporar partes del Programa dentro de otros Programas libres cuyas condiciones de distribución son diferentes, escriba al autor para pedirle permiso. Para el software cuyo copyright posee la Free Software Foundation, escriba a la Free Software Foundation; a veces, nosotros hacemos excepciones a esto. Nuestra decisión estará guiada por los dos objetivos de preservar el estado libre de todos los derivativos de nuestro software libre y de promover el compartir y volver a usar el software en general. SIN GARANTÍA DEBIDO A QUE EL PROGRAMA SE LICENCIA SIN CARGO ALGUNO, NO HAY GARANTÍA PARA EL MISMO, A LA EX- TENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO LOS POSEEDORES DEL COPYRIGHT Y/O OTROS TERCEROS PRO- VEEN EL PROGRAMA TAL CUAL ESTÁ SIN GARANTÍAS DE TIPO ALGUNO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, IN- CLUYENDO, PERO NO ESTANDO LIMITADO A, LAS GA- RANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y CONVE- NIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. UD. ASU- ME TODOS LOS RIESGOS SOBRE LA CALIDAD Y RENDI- MIENTO DEL PROGRAMA. SI EL PROGRAMA DEMUESTRA SER DEFECTUOSO, UD. ASUME EL COSTO DE CUALQUIER SERVICIO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. 231

232 Apéndice A. La Licencia Pública General GNU EL POSEEDOR DEL COPYRIGHT, O CUALQUIER TERCERO QUE PUEDE MODIFICAR Y/O DISTRIBUIR EL PROGRAMA COMO SE PERMITE ARRIBA, NO ESTARÁ EXPUESTO DE MANERA ALGUNA A UD., A MENOS QUE SE REQUIERA POR LEY APLICABLE O SE ACUERDE POR ESCRITO, A DAÑOS INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, IN- CIDENTE O CONSECUENTE DEBIDO AL USO O A LA IM- POSIBILIDAD DE HACER USO DEL PROGRAMA (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA PÉRDIDA DE DATOS O QUE LOS DATOS SE VUELVAN IMPRECISOS O PÉRDIDAS SOSTENIDAS POR UD. O TERCEROS O UNA FALLA DEL PROGRAMA PARA OPERAR CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO POSEEDOR U OTROS TERCEROS HAN SIDO AVISA- DOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES 232

233 Glosario alias APM Mecanismo usado en un shell para hacer que este substituya una cadena por otra antes de ejecutar un comando. Ud. puede ver todos los alias definidos en la sesión corriente ingresando alias en el prompt. Advanced Power Management (Administración avanzada de energía). Característica usada por algunos BIOS para hacer que la máquina entre en modo de reposo luego de un período de inactividad determinado. En las portátiles, APM también es el responsable de reportar el estado de la batería y, si esta lo soporta, el tiempo estimado de vida. archivo oculto Es un archivo que no se puede ver cuando se ejecuta un comando ls sin opciones. Los nombres de los archivos ocultos comienzan con un. y casi siempre se los utiliza para almacenar las preferencias y configuraciones personales del usuario para los distrintos programas que usa. Por ejemplo, la historia de comandos de Bash se guarda en.bash_history, que es un archivo oculto. archivos, sistema de También conocido como filesystem. Es el esquema usado para poder almacenar archivos en un medio físico (disco rígido, disquete) en una manera consistente. Son ejemplos de sistemas de archivos: FAT, el ext2fs de GNU/ Linux, iso9660 (usado por los CD-ROM) y así sucesivamente. argumentos 233

234 Glosario Se usan para cambiar el comportamiento de los programas. También se los conoce como opciones de la línea de comandos o switches. Para determinar si un programa tiene argumentos opcionales que se pueden utilizar, lea las páginas man o intente pasarle al programa el argumento -help (es decir, programa -help). arranque También conocido como boot. Es el procedimiento que toma lugar cuando se enciende una computadora, donde se reconocen los periféricos uno tras otro, y donde se carga en memoria el sistema operativo. arranque, cargador de También conocido como bootloader. Es un programa que inicia el sistema operativo. Muchos cargadores de arranque le brindan la oportunidad de cargar más de un sistema operativo permitiéndole elegir entre los mismos dentro de un menú de arranque. Los cargadores de arranque como GRUB son populares gracias a esta característica y son muy útiles en sistemas de arranque dual o múltiple. arranque, disquete de ARP También conocido como bootdisk, es un disquete que puede arrancar y contiene el código necesario para cargar el sistema operativo desde el disco rígido (a veces es auto-suficiente es decir, no carga el sistema operativo desde el disco, sino desde sí mismo). Address Resolution Protocol (Protocolo de Resolución de Direcciones). El Protocolo de Internet que se usa para hacer corresponder dinámicamente las direcciones Internet a direc- 234

235 Glosario ASCII ciones físicas (hardware) sobre redes de área local. Esto está limitado a redes que soportan la difusión por hardware. American Standard Code for Information Interchange (Código Estándar Americano para el Intercambio de Información). El código estándar que se usa para almacenar caracteres, incluyendo a los caracteres de control, en una computadora. Muchos códigos de 8 bits (tales como el ISO , el conjunto de caracteres predeterminado de GNU/ Linux ) contienen al ASCII como su mitad inferior (Ver ISO 8859). ATAPI Figura 1. Tabla ASCII ( AT Attachment Packet Interface ). Es una tipo de unidad de CD-ROM que se conecta a una controladora (E)IDE dentro de su computadora. También hay unidades de CD-ROM SCSI que las controla una controladora SCSI, y unidades de CD-ROM propietarias que usan su propia tarjeta controladora o se conectan a tarjetas de sonido. 235

236 Glosario atómico Se dice que un conjunto de operaciones es atómico cuando se ejecuta todo de una vez, y no se puede interrumpir. beta testing Es el nombre que se da al proceso de probar la versión beta de un programa. Usualmente los programas se sacan en etapas alfa y beta para la prueba del mismo antes de sacar la versión final. biblioteca bip Es una colección de procedimientos y funciones en formato binario para que los programadores usen en sus programas (siempre y cuando la licencia de la biblioteca en cuestión se los permita). El programa encargado de cargar las bibliotecas compartidas en tiempo de ejecución se denomina vinculador dinámico. bit Es el ruidito que hace el parlante de su computadora cuando Ud. está utilizando el completado de comandos y, por ejemplo, hay más de una opción posible para el completado. Pueden haber otros programas que hagan bip(s) para avisarle de alguna situación en particular. BSD Del inglés BInary digit (Dígito binario). Un solo dígito que puede tomar los valores 0 o 1, dado que el cálculo se hace en base dos. Unidad elemental de información binaria. Berkeley Software Distribution (Distribución de software de Berkeley). Es una variante de Unix desarrollada en el departamento de computación de la Universidad de Berkeley. Esta versión siempre ha sido considerada técnicamente más avanzada 236

237 Glosario buffer que las otras, y ha contribuido muchas innovaciones al mundo de la computación en general y al de Unix en particular. Una porción de memoria pequeña de tamaño fijo, que puede ser asociada a un archivo de modo de bloques, a una tabla del sistema, a un proceso, y así sucesivamente. El buffer cache mantiene la coherencia de todos los buffers. Ver buffer cache. buffer cache bug byte Una parte crucial del núcleo de un sistema operativo. Tiene a su cargo mantener todos los buffers actualizados, compactando el cache cuando sea necesario, borrando los buffers innecesarios y más. Ver buffer. Comportamiento ilógico o incoherente de un programa en un caso especial, o comportamiento que no sigue la documentación entregada con el programa. Generalmente, las características nuevas en los programas introducen bugs nuevos. Error de programación. Octeto. Paquete de ocho bits consecutivos, interpretados en base dos como un número entre 0 y 255. Ver bit. capitalización CHAP Cuando se toma en el contexto de las cadenas de caracteres, es la distinción entre mayúsculas (o letras capitales) y minúsculas. Challenge-Handshake Authentication Protocol (Protocolo de Autenticación de Desafío-Apretón de manos). Protocolo 237

238 Glosario CIFS cliente usado por los ISPs para autenticar a sus clientes. En este esquema, se envía un valor al cliente (la máquina que se conecta), el cliente calcula un hash a partir de este valor y se lo envía al servidor, y el servidor compara el hash con el que él mismo calculó. Ver también PAP. Common Internet FileSystem (Sistema de Archivos Común de Internet ) El predecesor del sistema de archivos SMB, usado en los sistemas DOS. Programa o computadora que esporádicamente, y por un tiempo dado, se conecta a otro programa u otra computadora para darle órdenes o pedirle información. Es uno de los componentes de un sistema cliente/servidor. cliente/servidor, sistema Sistema o protocolo que consiste de un servidor y de uno o varios clientes. código objeto Es el código generado por el proceso de compilación para ser vinculado con otros códigos objeto y bibliotecas para formar un archivo ejecutable. El código objeto es legible por la máquina. comando, modo de Bajo VI o uno de sus clones, es el estado del programa en el cual la presión de una tecla (esto, por sobre todo se refiere a las letras) no resultará en la inserción de la letra correspondiente en el archivo editado, sino que efectuará una acción específica a la tecla en cuestión (a menos que el clon tenga comandos que se puedan cambiar y Ud. haya personalizado su configuración). Ud. puede salir de este modo ingresando uno de los comandos que lo 238

239 Glosario llevarán de vuelta al modo de inserción: i, I, a, A, s, S, o, O, c, C,... comandos, línea de Lo que proporciona el shell y le permite al usuario ingresar comandos directamente. También es el sujeto de una flame war eterna entre sus adeptos y sus detractores :-) comodín Los caracteres * y? se utilizan como caracteres comodín y pueden representar cualquier cosa. El * representa cualquier cantidad de caracteres incluyendo a ningún caracter. El? representa exactamente un caracter. A menudo los comodines se usan en las expresiones regulares. completado Capacidad de un shell para expandir automáticamente una subcadena a un nombre de archivo, un nombre de usuario u otros, siempre y cuando la sub-cadena no sea ambigua. compresión Es una forma de encoger archivos o disminuir la cantidad de caracteres que se envían por un vínculo de comunicaciones. compress, zip, gzip, y bzip2 se cuentan entre algunos programas de compresión. consola Es el nombre que se da a lo que generalmente se denominaban terminales. En los sistemas GNU/ Linux, Ud. tiene lo que se denominan consolas virtuales que le permiten usar una pantalla o monitor para múltiples sesiones independientes. Predeterminadamente, tiene seis consolas virtuales a las que se acceden presionando ALT-F1 hasta ALT-F6. También hay una séptima consola virtual, ALT-F7, que le permitirá usar el X Window System. En 239

240 Glosario X, puede pasarse a la consola de texto presionando CTRL-ALT- F1 hasta CTRL-ALT-F6. consolas virtuales cookies Es la capacidad de correr varias terminales sobre una misma terminal física. En las PC, la terminal física es el teclado y la pantalla. Archivos temporales que un servidor web remoto escribe en el disco rígido local. Los cookies le permiten al servidor estar informado de las preferencias del usuario cuando este se vuelva a conectar. copia de respaldo (backup) Es una forma de guardar sus datos importantes en un medio y ubicación seguros. Las copias de respaldo deberían realizarse regularmente, especialmente con los archivos de configuración y la información más crítica (los directorios principales de los cuales se debe hacer copia de seguridad son /etc, /home, y /usr/local). Tradicionalmente, mucha gente usa tar con gzip o bzip2 para hacer copia de respaldo de los directorios y los archivos. Ud. puede utilizar estas herramientas o programas como dump y restore, junto con muchas otras soluciones libres o comerciales de copia de respaldo. correo-e Significa Correo Electrónico. Esta es la forma de enviar mensajes electrónicamente entre personas sobre la misma red. Al igual que con el correo común (también conocido como correo postal), el correo-e necesita un destino y la dirección del remitente para ser enviado adecuadamente. El remitente debe tener una dirección de la forma y el destinatario debe tener una dirección de la forma desti- 240

241 Glosario El correo-e es un método muy rápido de comunicación y típicamente sólo toma unos pocos minutos en llegar a cualquiera, sin importar en que lugar del mundo se encuentre dicho destinatario. Para poder escribir un correo-e, Ud. necesita de un cliente de correo-e como Pine o mutt los cuales son clientes de modo texto, o clientes GUI como KMail. cortafuegos Máquina que, en la topología de una red local, es el único punto de conexión con la red externa, y que filtra o controla la actividad sobre algunos puertos, o se asegura que sólo algunas interfaces IP específicas puedan tener acceso a ellos. compilación Es el proceso de traducir código fuente que una persona puede leer (bueno, con un poco de práctica) y que está escrito en algún lenguaje de programación (por ejemplo, C ) en un archivo binario que puede leer la máquina. contraseña cuenta Es una palabra, o una combinación de palabras y letras, secreta que se usa para asegurar alguna cosa. Las contraseñas se usan en conjunto con las conexiones de usuario (login) en los sistemas operativos multiusuario, sitios web, sitios FTP, y así sucesivamente. Las contraseñas deberían ser frases o combinaciones alfanuméricas difíciles de adivinar y nunca deberían basarse en palabras comunes del diccionario. Las contraseñas aseguran que otras personas no se pueden conectar a una computadora o a un sitio usando la cuenta de Ud. En un sistema Unix, un nombre de conexión, un directorio personal, una contraseña y un shell que le permiten a una persona 241

242 Glosario cuota conectarse a este sistema. Es un método para restringir el uso y límite del disco para los usuarios. Los administradores pueden restringir el tamaño de los directorios personales de los usuarios configurando los límites de la cuota sobre sistemas de archivos específicos. dependencias DHCP Son las etapas de la compilación que es necesario satisfacer antes de continuar con las siguientes para poder compilar un programa satisfactoriamente. Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de Configuración Dinámica del Host). Un protocolo diseñado para que las máquinas de una red local obtengan una dirección IP dinámicamente. directorio Parte de la estructura de un sistema de archivos. Dentro de un directorio se almacenan archivos u otros directorios. Algunas veces hay sub-directorios (o ramas) dentro de un directorio. Generalmente se denomina a esto un árbol de directorios. Si desea ver lo que hay dentro de otro directorio, o bien tendrá que listarlo o bien tendrá que cambiarse al mismo. A los archivos dentro de un directorio se los denomina hojas mientras que a los sub-directorios se los denomina ramas. Los directorios siguen las mismas restricciones que los archivos aunque los permisos significan cosas diferentes. Los directorios especiales. y.. se refieren, respectivamente al directorio en sí mismo y a su directorio padre. directorio personal 242

243 Glosario Generalmente se abrevia home (casa). Este es el nombre del directorio personal de un usuario dado. Ver también cuenta. directorio raíz Este es el directorio tope de un sistema de archivos. Este directorio no tiene padre, por lo tanto.. para el directorio raíz apunta a sí mismo. El directorio raíz se escribe como /. discretos, valores Los valores discretos son aquellos que no son contínuos. Es decir, existe algún tipo de separación entre dos valores consecutivos. distribución DMA DNS DPMS Es un término que se usa para distinguir a un producto de un vendedor de GNU/ Linux de otro. Una distribución está compuesta del núcleo y utilitarios de GNU/ Linux centrales, así como también de programas de instalación, programas de terceros, y algunas veces software propietario. Direct Memory Access (Acceso Directo a Memoria). Característica usada por la arquitectura de PC que permite que un periférico lea o escriba de la memoria principal sin intervención de la CPU. Los dispositivos PCI usan bus mastering (apropiación del bus) y no necesitan DMA. Domain Name System (Sistema de Nombres de Dominio). El mecanismo de direcciones/nombres distribuido que se usa en Internet. Este mecanismo le permite mapear un nombre de dominio a una dirección IP, que es lo que le deja buscar un sitio por el nombre de dominio sin conocer la dirección IP de dicho sitio. 243

244 Glosario dueño Display Power Management System (Sistema de Administración de Energía del Monitor). Protocolo usado por todos los monitores modernos para manipular las características de administración de energía. Los monitores que soportan estas características generalmente se denominan ecológicos. En el contexto de los usuarios y sus archivos, el dueño de un archivo es el usuario que creó a ese archivo. dueño, grupo eco editor ELF En el contexto de los grupos y sus archivos, el grupo dueño de un archivo es el grupo al cual pertenece el usuario que creó a ese archivo. Es cuando Ud. puede ver los caracteres que tecleea, por ejemplo, en el campo donde ingresa su nombre de usuario y/o contraseña. Los caracteres se muestran tal cual y no como un *. Es un término usado típicamente para los programas que editan archivos de textos. También se denominan editores de texto. Los editores de GNU/ Linux más conocidos son el editor GNU Emacs (Emacs ) y el editor de Unix, VI. Executable and Linking Format (Formato de Vinculado y de Ejecutables). Hoy día, este es el formato binario usado por la mayoría de las distribuciones GNU/ Linux. ejecución, nivel de Es una configuración de software del sistema que permite que existan sólo un grupo de procesos seleccionados. En el archivo 244

245 Glosario /etc/inittab se definen cuales son los procesos ejecutados en cada uno de los niveles de ejecución. Hay ocho niveles de ejecución definidos: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, S y el cambio entre niveles de ejecución lo puede realizar sólo un usuario privilegiado con los comandos init y telinit. englobamiento En el shell, la capacidad de agrupar cierto conjunto de nombres de archivo con un patrón de englobamiento. Ver patrón de englobamiento. englobamiento, patrón de Es una cadena de caracteres conformada por caracteres normales y especiales. El shell interpreta y expande los caracteres especiales. entorno Es el contexto de ejecución de un proceso. Esto incluye a toda la información que necesita el sistema operativo para administrar el proceso y lo que necesita el procesador para ejecutar el proceso adecuadamente. Ver también proceso. entorno, variables de Una parte del entorno del proceso. Las variables de entorno se pueden ver desde el shell directamente. Ver también proceso. escapar En el contexto del shell, es la acción de poner alguna cadena de caracteres entre comillas para evitar que el shell la interprete. Por ejemplo, cuando Ud. quiere, o debe, usar espacios en alguna línea de comandos y enviar el resultado a otro comando por una tubería, tiene que poner al primer comando entre comillas ( escapar el comando) de no ser así, el shell no lo interpretará bien y no funcionará como se espera. 245

246 Glosario escritorio Si está utilizando X, el escritorio es el lugar de la pantalla dentro del cual Ud. trabaja y sobre el cual se muestran los iconos y las ventanas. También se denomina fondo, y por lo general se llena con un color simple, un color en degradé o incluso una imagen. Ver también: escritorios virtuales. escritorios virtuales En X, el ventanas, administrador de puede proporcionarle varios escritorios. Esta característica útil le permite organizar sus ventanas, evitando el problema de tener docenas de ellas apiladas una encima de otra. Esto funciona como si Ud. tuviera muchas pantallas. Se puede pasar de un escritorio virtual a otro en una manera que depende del administrador de ventanas que Ud. está utilizando. expresión regular ext2 FAQ Potente herramienta teórica que se usa para buscar y hacer corresponder cadenas de texto. Le permite especificar patrones que deben obedecer dichas cadenas. Muchos utilitarios Unix la usan: sed, awk, grep y perl entre otros. Es una abreviatura para el segundo sistema de archivos extendido. ext2 es el sistema de archivos nativo de GNU/ Linux. El beneficio de utilizar ext2 en lugar de los sistemas de archivos más antiguos, tales como FAT, o incluso FAT32, es que este ofrece alto rendimiento, nombres de archivo largos, permisos sobre los archivos, y una tolerancia mayor frente a los errores. Frequently Asked Questions (Preguntas Formuladas Frecuentemente): documento que contiene una serie de preguntas/respuestas 246

247 Glosario FAT FDDI FHS FIFO acerca de un tema específico. Históricamente aparecieron en los foros de discusión, pero ahora este tipo de documento aparece en varios sitios web, e incluso hay productos comerciales que tienen su FAQ. Generalmente, son fuentes de información muy buenas. File Allocation Table (Tabla de Ubicación de Archivos). Sistema de archivos usado por DOS y las primeras versiones de Windows. Las versiones más modernas de Windows usan una variante de FAT denominada FAT32. Fiber Distributed Digital Interface (Interfaz Digital Distribuída de Fibra). Una capa física de red de alta velocidad, que usa fibra óptica para las comunicaciones. Sólo se usa en redes grandes, principalmente debido a su costo. Filesystem Hierarchy Standard (Normativa para la Jerarquía de un Sistema de Archivos). Un documento que contiene guías y consejos para una organización coherente del árbol de archivos en sistemas Unix. Linux-Mandrake cumple con esta normativa en la mayoría de sus aspectos. First In, First Out (Primero en Llegar, Primero en Salir). Una estructura de datos o un buffer de hardware donde los elementos se quitan en el orden en el que fueron puestos. Las tuberías de Unix son el ejemplo más común de FIFO. En la programación estas estructuras también se conocen con el nombre de cola. firewall Ver cortafuegos. 247

248 Glosario flag foco Es un indicador (usualmente un bit) que se usa para señalar alguna condición a un programa. Por ejemplo, un sistema de archivos tiene, entre otros, a un flag para indicar si tiene que ser volcado en una copia de respaldo, de forma tal que cuando este está activo se hace una copia de respaldo del sistema de archivos, y cuando no lo está no. Para una ventana, acción de recibir eventos de teclado (tales como pulsado y soltado de teclas) y clics del ratón, a menos que sean atrapados por el administrador de ventanas. framebuffer FTP Proyección de la memoria RAM de una placa de vídeo en la memoria principal. Esto permite que las aplicaciones accedan a la RAM de vídeo sin necesidad de comunicarse con la placa. Por ejemplo, todas las estaciones de trabajo gráficas de alto nivel usan framebuffers. File Transfer Protocol (Protocolo de Transferencia de Archivos). Este es el protocolo típico de Internet usado para transferir archivos desde una máquina a otra. gateway GIF Vínculo que conecta dos redes IP. También denominado pasarela. Graphics Interchange Format (Formato de Intercambio de Gráficos). Un formato de archivos de imagen, ampliamente usado en la web. Las imágenes GIF pueden estar comprimidas o animadas. Debido a problemas con el copyright no es una buena 248

249 Glosario GNU GPL GUI host HTML idea usarlas, reemplácelas tanto como sea posible con el formato PNG que es mucho más avanzado. GNU s Not Unix (GNU No es Unix). El proyecto GNU ha sido iniciado por Richard Stallman al comienzo de los años 80 y tiene como objetivo el desarrollo de un sistema operativo libre ( libre como en libertad de opinión). Corrientemente, todas las herramientas están allí, excepto... el núcleo. El núcleo del proyecto GNU, Hurd, todavía no es duro como una roca. GNU/ Linux toma prestadas, entre otras, dos cosas de GNU: su compilador C, gcc, y su licencia, la GPL. Ver GPL. General Public License (Licencia Pública General). La licencia del núcleo de GNU/ Linux, va en la dirección contraria a todas las licencias propietarias en el sentido de que no pone restricción alguna a la copia, modificación y redistribución del software, con la condición de que el código fuente esté disponible. La única restricción, si es que se la puede denominar así, es que las personas a las cuales Ud. redistribuye el software también se deben beneficiar con los mismos derechos. Graphical User Interface (Interfaz Gráfica de Usuario). Un programa que usa menús, botones, colores, y fuentes diferentes para parecer más fácil de usar a primera vista. Necesita un servidor X. Se refiere a una computadora y normalmente se usa cuando se habla de computadoras conectadas sobre una red. 249

250 Glosario HTTP icono IDE i-nodo HyperText Markup Language (Lenguaje de Marcado de HiperTexto). El lenguaje que se usa para crear documentos web. HyperText Transfer Protocol (Protocolo de Transferencia de HiperTexto). El protocolo que se usa para conectarse a sitios web y recuperar documentos HTML. Es un dibujo pequeño (normalmente de 16x16, 32x32, 48x48, y a veces 64x64 pixels de tamaño) que representa, bajo un entorno gráfico, a un documento o a un programa. Integrated Drive Electronics (Electrónica de Disco Integrada). En las PC de hoy día es el bus de disco más usado. Un bus IDE puede contener hasta dos dispositivos, y la velocidad del bus está limitada por el dispositivo conectado que tiene la cola de comandos más lenta ( y no la velocidad de transferencia menor!). Punto de entrada que conduce al contenido de un archivo en un sistema de archivos de tipo Unix. Un i-nodo está identificado de manera única con un número, y contiene meta-información acerca del archivo al cual se refiere, tal como sus tiempos de acceso, su tipo, su tamaño, pero no su nombre! inserción, modo de Bajo VI o uno de sus clones, es el estado del programa en el cual al presionar una tecla, esta se insertará en el archivo que se está editando (excepto casos patológicos como el completado y la abreviación, justificación a la derecha al final de la línea,...). Uno sale del modo de inserción al presionar Esc (o Ctrl-[). internet 250

251 Glosario Es una red enorme que conecta a las computadoras alrededor del mundo. IP, dirección Es una dirección numérica que consiste de cuatro partes que identifica a su computadora en Internet, o cualquier otra red basada en TCP/IP. Las direcciones IP están estructuradas de forma jerárquica, con los dominios de nivel superior y los dominios nacionales, los dominios, los sub-dominios y la dirección personal de cada máquina. Una dirección IP luciría como La dirección personal de una máquina puede ser o bien estática o bien dinámica. Las direcciones IP estáticas son direcciones que nunca cambian, sino que son más bien permanentes. Las direcciones IP dinámicas son aquellas que pueden cambiar. Los usuarios de acceso telefónico y cable-módem tienen direcciones IP típicamente dinámicas mientras que algunas conexiones DSL y otras conexiones de velocidad mayor proporcionan direcciones IP estáticas. IP, enmascarado de IRC Es cuando Ud. usa un cortafuegos para ocultar del exterior la dirección IP verdadera de su computadora. Típicamente, cualquier conexión de red externa que Ud. realice más allá del cortafuegos heredará la dirección IP del cortafuegos. Esto es útil en situaciones donde Ud. debe tener una conexión con Internet rápida con una dirección IP única pero desea utilizar más de una computadora que tienen asignadas direcciones IP de la red interna. Internet Relay Chat (Charla Interactiva en Internet ). Una de los pocas normas de Internet para charlas en vivo. Permite la creación de canales, las charlas privadas, y también el intercambio de archivos. También está diseñada para poder hacer que los servidores se conecten unos con otros, que es la razón por la 251

252 Glosario ISA RDSI ISO cual hoy día existen varias redes IRC: Undernet, DALnet, EFnet para nombrar algunas. Industry Standard Architecture (Arquitectura Estándar de la Industria). El primer bus de todos los usados en las PC, está siendo abandonado lentamente en favor del bus PCI. Sin embargo, algunos fabricantes de hardware siguen usándolo. Todavía es muy común que las placas SCSI que se proveen con los rastreadores, las grabadoras de CD... sean ISA. Qué lastima! Integrated Services Digital Network. Ver RDSI International Standards Organisation (Organización de Normas Internacionales). Grupo de compañías, consultores, universidades y otras fuentes que elaboran normativas sobre varios temas, incluyendo a la computación. Las normas están numeradas. Por ejemplo, la norma número 9660, describe al sistema de archivos que usan los CD-ROM. ISO 8859 La norma ISO 8859 incluye varias extensiones de 8 bits al conjunto de caracteres ASCII (ver ASCII). La ISO , el Alfabeto Latino No. 1, es especialmente importante. El mismo se ha vuelto ampliamente implementado y ya se puede ver como el reemplazo de-facto estándar de ASCII. ISO (Figura 2) soporta los idiomas siguientes: Afrikaans, Alemán, Catalán, Danés, Escocés, Español, Faeroés, Finlandés, Francés, Gallego, Holandés, Inglés, Islandés, Irlandés, Italiano, Noruego, Portugés, Sueco, y Vasco. 252

253 Glosario Figura 2. Tabla ISO Note que los caracteres ISO también son los primeros 256 caracteres de ISO (Unicode). Sin embargo, le falta el símbolo del EURO y no cubre al Finlandés y al Francés por completo. ISO (Figura 3) es una modificación de ISO que cubre estas necesidades. El conjunto completo de alfabetos ISO 8859 incluye: Nombre ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO Idioma(s) idiomas de Europa Occidental (Latin-1) idiomas de Europa Oriental (Latin-2) sudeste de Europa y misceláneos (Latin-3) idiomas Escandinavos/Bálticos (Latin-4) Latino/Cirílico Latino/Arábigo Latino/Griego Latino/Hebreo 253

Mandrake Linux 8.2. Guía de Instalación y del Usuario. MandrakeSoft. Marzo 2002. http://www.mandrakelinux.com/

Mandrake Linux 8.2. Guía de Instalación y del Usuario. MandrakeSoft. Marzo 2002. http://www.mandrakelinux.com/ Mandrake Linux 8.2 Guía de Instalación y del Usuario MandrakeSoft Marzo 2002 http://www.mandrakelinux.com/ Mandrake Linux 8.2 : Guía de Instalación y del Usuario por MandrakeSoft Copyright 1999-2002 por

Más detalles

Selección de los puntos de montaje

Selección de los puntos de montaje PARTICIONES PARA LINUX Selección de los puntos de montaje Tanto para aquellos que vayan a instalar ahora, como para quienes quieran cambiar el tamaño de una partición o formatear este apunte (resumen de

Más detalles

Funcionamiento de los dispositivos de un sistema microinformático.

Funcionamiento de los dispositivos de un sistema microinformático. Funcionamiento de los dispositivos de un sistema microinformático. En esta sección nos centraremos en los conceptos más generalizados sobre el disco duro: Las particiones Formatos Sector de arranque Se

Más detalles

Guía de Comienzo. Mandrakelinux 10.1. http://www.mandrakesoft.com

Guía de Comienzo. Mandrakelinux 10.1. http://www.mandrakesoft.com Guía de Comienzo Mandrakelinux 10.1 http://www.mandrakesoft.com Guía de Comienzo: Mandrakelinux 10.1 Publicado Septiembre 2004 Copyright 2004 Mandrakesoft SA por Camille Bégnis, Christian Roy, Fabian Mandelbaum,

Más detalles

Tema: Instalación de Linux.

Tema: Instalación de Linux. 1 Facultad: Ingeniería Escuela: Electrónica Asignatura: Arquitectura de computadoras Lugar de ejecución: Lab. de arquitectura de computadoras, edif. de electrónica. Tema: Instalación de Linux. Objetivo

Más detalles

Descubre gnulinex 1. Capítulo 20. Instalación de gnulinex

Descubre gnulinex 1. Capítulo 20. Instalación de gnulinex Descubre gnulinex 1 Capítulo 20 Instalación de gnulinex 2 Descubre gnulinex Sistemas operativos Generalmente, cuando adquirimos un ordenador, éste nos viene con un sistema operativo instalado. El problema

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SLACKWARE LINUX 11.0 v. 1.0

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SLACKWARE LINUX 11.0 v. 1.0 GUÍA DE INSTALACIÓN DE SLACKWARE LINUX 11.0 v. 1.0 Autor: eli@s (Elías Cuellar Rodríguez) Licencia: GPL Fecha: 20 de Abril de 2007 UNIVERSIDAD PERUANA UNIÓN FACULTAD DE INGENIERÍA EAP de Ingeniería de

Más detalles

Prácticas de Introducción a los Computadores Curso 2000-2001 1 WINDOWS 95

Prácticas de Introducción a los Computadores Curso 2000-2001 1 WINDOWS 95 Prácticas de Introducción a los Computadores Curso 2000-2001 1 Novedades WINDOWS 95 Windows 95 es un sistema operativo orientado a documentos. Permite la asociación de la extensión de cada fichero a un

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync 1 Guía de inicio rápido de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support Para otro tipo de consultas, vea la información de contacto abajo:

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACION RED SISTEMAS SIPNET CIBERWIN

MANUAL DE CONFIGURACION RED SISTEMAS SIPNET CIBERWIN MANUAL DE CONFIGURACION RED SISTEMAS SIPNET CIBERWIN 1 INDICE Introducción.. 3 Configuración de Servidor Windows XP..... 6 Configuración de controladores para ejecutar el sistema en Windows XP...18 Configuración

Más detalles

TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP

TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP ÍNDICE 1 Introducción 5 3 Instalación para Windows 98 y 98 SE 11 2 Preinstalación de la tarjeta ethernet 7 2.1 Descripción de la tarjeta ethernet para Bus PCI y con

Más detalles

I Descripción de guía. Guía Instalación de un servidor VoIP. Contenido. 1. Objetivos de aprendizaje: 2. Equipo y software requerido:

I Descripción de guía. Guía Instalación de un servidor VoIP. Contenido. 1. Objetivos de aprendizaje: 2. Equipo y software requerido: Guía Instalación de un servidor VoIP Contenido GUÍA INSTALACIÓN DE UN SERVIDOR VOIP... 1 CONTENIDO... 1 I DESCRIPCIÓN DE GUÍA... 1 1. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE:... 1 2. EQUIPO Y SOFTWARE REQUERIDO:... 1

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR Guía de instalación del software ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Gracias por

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Soporte a Windows XP Professional

Soporte a Windows XP Professional Capítulo 6 Soporte a Windows XP Professional Al terminar este capítulo usted podrá: Identificar los problemas más comunes del sistema operativo; Explorar opciones para resolver problemas del sistema operativo;

Más detalles

Tema: INSTALACIÓN Y PARTICIONAMIENTO DE DISCOS DUROS.

Tema: INSTALACIÓN Y PARTICIONAMIENTO DE DISCOS DUROS. 1 Facultad: Ingeniería Escuela: Electrónica Asignatura: Arquitectura de computadoras Lugar de ejecución: Lab. de arquitectura de computadoras, edif. de electrónica. Tema: INSTALACIÓN Y PARTICIONAMIENTO

Más detalles

Unidad 2: El sistema operativo. Trabajo sin conexión.

Unidad 2: El sistema operativo. Trabajo sin conexión. Unidad 2: El sistema operativo. Trabajo sin conexión. Un sistema operativo es un conjunto de programas de control que actúa como intermediario entre el usuario y el hardware de un sistema informático,

Más detalles

MandrakeSecurity. Multiple Network Firewall. Guía del Usuario. (http://www.mandrakesoft.com)

MandrakeSecurity. Multiple Network Firewall. Guía del Usuario. (http://www.mandrakesoft.com) MandrakeSecurity Multiple Network Firewall Guía del Usuario (http://www.mandrakesoft.com) MandrakeSecurity: Multiple Network Firewall; Guía del Usuario Publicado 2002-06-15 Copyright 2002 MandrakeSoft

Más detalles

Guía de instalación de LliureX 5.09

Guía de instalación de LliureX 5.09 Guía de instalación de LliureX 5.09 Introducción La distribución LliureX está basada en Sarge, la versión estable de Debian GNU/Linux. Esta guía pretende ayudar al usuario en el proceso de instalación

Más detalles

Guest PC. para Mac OS X. Manual del Usuario. Versión 1.6. Copyright 1996-2005 Lismore Software Systems, Ltd. Todos los derechos reservados.

Guest PC. para Mac OS X. Manual del Usuario. Versión 1.6. Copyright 1996-2005 Lismore Software Systems, Ltd. Todos los derechos reservados. Guest PC para Mac OS X Versión 1.6 Manual del Usuario Copyright 1996-2005 Lismore Software Systems, Ltd. Todos los derechos reservados. Tabla de Contenidos ACERCA DE GUEST PC...1 ACERCA DE TU ORDENADOR

Más detalles

IMPORTANTE CTRL + S CTRL + ALT + ESC CTRL + ESC CTRL + F2 CTRL + ALT + S CTRL + ALT + Z F1 F2 F10

IMPORTANTE CTRL + S CTRL + ALT + ESC CTRL + ESC CTRL + F2 CTRL + ALT + S CTRL + ALT + Z F1 F2 F10 CÓMO REALIZAR UNA INSTALACIÓN LIMPIA DE WINDOWS XP Por Alejandro Curquejo [MS MVP Windows XP] Capturas de pantalla: Marc Martínez Coll Maquetación: Fernando Reyes Edición: Benito Sánchez Raya IMPORTANTE

Más detalles

Unidad II: Instalación del Sistema Operativo

Unidad II: Instalación del Sistema Operativo Unidad II: Instalación del Sistema Operativo 2.1 Objetivos Identificar las opciones de instalación en GNU/Linux Determinar una estrategia operativa para la instalación del sistema operativo. Instalar el

Más detalles

Si están trabajando en un computador real, lo primero que deben colocar los discos de manera SCSI, como mínimo deben de ser dos.

Si están trabajando en un computador real, lo primero que deben colocar los discos de manera SCSI, como mínimo deben de ser dos. Rocío Alt. Abreu Ortiz 2009-3393 RAID 0 en Debian RAID (del inglés Redundant Array of Independent Disks, «conjunto redundante de discos independientes») hace referencia a un sistema de almacenamiento que

Más detalles

Seguidamente se muestra una pantalla para seleccionar nuestra localización, y comprobamos que la hora y demás es correcto. Podemos hacerlo fácilmente

Seguidamente se muestra una pantalla para seleccionar nuestra localización, y comprobamos que la hora y demás es correcto. Podemos hacerlo fácilmente A continuación se presentarán los diferentes pasos a seguir para la instalación de la distribución de linux Ubuntu 6.06 en su versión Desktop, usando para esto el nuevo instalador gráfico incluido en la

Más detalles

Altiris Carbon Copy. Guída para usuarios

Altiris Carbon Copy. Guída para usuarios Altiris Carbon Copy Guída para usuarios Aviso La información contenida en esta publicación está sujeta a modificaciones sin previo aviso. ALTIRIS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS ERRORES U OMISIONES

Más detalles

Ejecución del programa de instalación de Windows XP

Ejecución del programa de instalación de Windows XP Ejecución del programa de instalación de Windows XP Productos: Windows XP Professional Al instalar Windows XP Professional debe proporcionar información acerca de cómo desea instalar el sistema operativo.

Más detalles

Compartir impresoras, instaladas tanto en el servidor como en los clientes. Ayudar a los clientes, con visualizador de Clientes de Red.

Compartir impresoras, instaladas tanto en el servidor como en los clientes. Ayudar a los clientes, con visualizador de Clientes de Red. Qué es Samba? Samba es una suite de aplicaciones Unix que habla el protocolo SMB (Server Message Block). Muchos sistemas operativos, incluídos Windows y OS/2, usan SMB para operaciones de red cliente-servidor.

Más detalles

Operación Microsoft Windows XP

Operación Microsoft Windows XP El ambiente de trabajo Descripción del ambiente de trabajo Luego de encendida la computadora, la pantalla se presenta de la forma que lo muestra la figura. El ambiente de trabajo que proporciona el sistema

Más detalles

Instalación de un segundo sistema operativo

Instalación de un segundo sistema operativo Instalación de un segundo sistema operativo Haga clic en uno de los vínculos que aparecen a continuación para visualizar una de las siguientes secciones: Resumen Información y términos clave Sistemas operativos

Más detalles

Boot Camp Beta 1.0.2 Guía de instalación y configuración

Boot Camp Beta 1.0.2 Guía de instalación y configuración Boot Camp Beta 1.0.2 Guía de instalación y configuración 1 Contenido 4 Introducción 5 Paso 1: Actualización del software de sistema y el firmware del ordenador 6 Paso 2: Utilización del Asistente Boot

Más detalles

TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP

TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP 1 Introducción 5 2 Preinstalación de la Tarjeta Ethernet 7 2.1 Descripción de la Tarjeta Ethernet para Bus PCI y con salida 10 BaseT 2.2 Montaje de la Tarjeta Ethernet

Más detalles

TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP

TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP TARJETA ETHERNET Y PROTOCOLO TCP/IP ÍNDICE 1 Introducción 5 3.2 Actualización de los drivers 3.3 Configuración de TCP/IP 14 18 2 Preinstalación de la Tarjeta Ethernet 7 2.1 Descripción de la Tarjeta Ethernet

Más detalles

SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR

SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR MODELO: MX-2300G MX-2700G MX-2300N MX-2700N SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR Guía de instalación n del software Guarde este manual en un lugar cercano para facilitar su consulta cada vez que sea necesario.

Más detalles

Guía de Instalación de Red Hat Linux 9 sobre maquinas x86(pc s)

Guía de Instalación de Red Hat Linux 9 sobre maquinas x86(pc s) n Guía de Instalación de Red Hat Linux 9 sobre maquinas x86(pc s) Antes de proceder a instalar Linux Red Hat Linux 9 habrá que hacernos algunas preguntas muy importantes que nos indicaran si es posible

Más detalles

Software de la impresora

Software de la impresora Software de la impresora Acerca del software de la impresora El software Epson contiene el software del driver de la impresora y EPSON Status Monitor 3. El driver de la impresora es un programa que permite

Más detalles

Proceso de Clonado por Multicast

Proceso de Clonado por Multicast Proceso de Clonado por Multicast Con el fin de lograr un clonado de imagen de disco lo más homogéneo y rápido se puede recurrir a diversas herramientas, mucha de ellas licenciadas que requieren un costo

Más detalles

TALLER DE TECNOLOGÍAS PARA LA EDUCACIÓN: PerúEduca Guía de Instalación y Configuración para Servidores

TALLER DE TECNOLOGÍAS PARA LA EDUCACIÓN: PerúEduca Guía de Instalación y Configuración para Servidores TALLER DE TECNOLOGÍAS PARA LA EDUCACIÓN: PerúEduca Guía de Instalación y Configuración para Servidores 1 GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN PARA SERVIDORES 1. INTRODUCCIÓN El sistema para servidores

Más detalles

FAMILIA DE SERVIDORES WINDOWS 2000

FAMILIA DE SERVIDORES WINDOWS 2000 FAMILIA DE SERVIDORES WINDOWS 2000 La familia de servidores Windows 2000 esta formada por tres versiones las cuales son: Server, Advanced y Datacenter; nosotros utilizaremos Server. Server. Esta versión

Más detalles

Pasos para la instalación del DSL. (Damn Small Linux)

Pasos para la instalación del DSL. (Damn Small Linux) Pasos para la instalación del DSL. (Damn Small Linux) 1. Inserte el disco de DAMN SMALL LINUX, aparecerá el arrancador, ahí la distribución del teclado viene por defecto en ingles así que nosotros lo cambiaremos

Más detalles

UNIVERSIDAD DON BOSCO FACULTAD DE ESTUDIOS TECNOLÓGICOS ESCUELA DE COMPUTACION. GUIA DE LABORATORIO # 5

UNIVERSIDAD DON BOSCO FACULTAD DE ESTUDIOS TECNOLÓGICOS ESCUELA DE COMPUTACION. GUIA DE LABORATORIO # 5 UNIVERSIDAD DON BOSCO FACULTAD DE ESTUDIOS TECNOLÓGICOS ESCUELA DE COMPUTACION. CICLO: / 2012 GUIA DE LABORATORIO # 5 NOMBRE DE LA PRACTICA: INSTALACION DEL SISTEMA OPERATIVO UBUNTU. MATERIA: MANTENIMIENTO

Más detalles

Una vez conociendo nuestro hardware, procedemos a la búsqueda de la herramienta B

Una vez conociendo nuestro hardware, procedemos a la búsqueda de la herramienta B FORMATEAR UN DISCO DURO CON WINDOWS XP Por Afonixs para http://www.huehuetlan.tk 1 Nota: éste manual sólo funciona con Windows XP con su respectivo disco de instalación, pues también existe el disco de

Más detalles

Instalación de RedHat GNU/Linux Advanced Server 2.1

Instalación de RedHat GNU/Linux Advanced Server 2.1 Instalación de RedHat GNU/Linux Advanced Server 2.1 PROYECTO Documentación DESCRIPCIÓN Este documento describe cómo instalar RedHat GNU/Linux Advanced Server 2.1 en los servidores RACK AUTOR IgnacioBarrancos

Más detalles

servidor escuela Introducción Hardware servidor escuela Adicionalmente, se han realizado configuraciones para poder agregar otros recursos:

servidor escuela Introducción Hardware servidor escuela Adicionalmente, se han realizado configuraciones para poder agregar otros recursos: Adicionalmente, se han realizado configuraciones para poder agregar otros recursos: Introducción servidor escuela El sistema para servidores está basado en Fedora 14, un sistema estable y con un entorno

Más detalles

SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR

SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR MODELO: MX-2010U MX-2310U SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR Guia Guía de instalación n del software ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

Manual de Usuario. Manual de Instalación Compucaja.Net y SQL Server 2012

Manual de Usuario. Manual de Instalación Compucaja.Net y SQL Server 2012 Manual de Usuario Manual de Instalación Compucaja.Net y SQL Server 2012 Hoja de Contenido Requerimientos mínimos 4 Instalación de COMPUCAJA.net 5 Instalación Microsoft SQL Server 2012 Express 11 Herramientas

Más detalles

Exportación de una VM a un dispositivo de almacenamiento masivo USB. 13 de noviembre de 2012

Exportación de una VM a un dispositivo de almacenamiento masivo USB. 13 de noviembre de 2012 Exportación de una VM a un dispositivo de almacenamiento masivo USB 13 de noviembre de 2012 Contenido Acerca de esta guía... 3 Exportar una máquina virtual mediante XenClient Enterprise Synchronizer...

Más detalles

Instalación Windows XP Profesional

Instalación Windows XP Profesional Antes de empezar Instalación Windows XP Microsoft Windows XP Antes de instalar Windows XP, debe completar las siguientes tareas, que se describen a continuación, para asegurar que la instalación será correcta:

Más detalles

Actualización de Windows XP a Windows 7

Actualización de Windows XP a Windows 7 La actualización del equipo de Windows XP a Windows 7 requiere una instalación personalizada que no conserva los programas, los archivos ni la configuración. Por esa razón, a menudo se la denomina instalación

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA INSTALAR WINDOWS 2000 PROFESSIONAL.

PROCEDIMIENTO PARA INSTALAR WINDOWS 2000 PROFESSIONAL. PROCEDIMIENTO PARA INSTALAR WINDOWS 2000 PROFESSIONAL. PROPÓSITO. Instalar en un ordenador PC un sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional. CONDICIONES INICIALES. 1. Disponer de un PC que funcione

Más detalles

Ayuda de Active System Console

Ayuda de Active System Console Ayuda de Active System Console Introducción... 1 Instalación... 2 Visualización de la información del sistema... 4 Umbrales de monitoreo del sistema... 5 Configuración de notificaciones por correo electrónico...

Más detalles

Instalación de un aula LliureX

Instalación de un aula LliureX Instalación de un aula LliureX El objetivo principal del modelo de aula es conseguir que el aula de informática de los centros docentes de la Comunidad Valenciana disponga de todos los recursos necesarios

Más detalles

SRI UT01 Instalación de WMware Software de máquinas Virtuales Jorge García Delgado. Jorge García Delgado

SRI UT01 Instalación de WMware Software de máquinas Virtuales Jorge García Delgado. Jorge García Delgado SRI UT01 Instalación de WMware Software de máquinas Virtuales SRI UT01 Instalación de WMware Software de máquinas Virtuales INSTALACIÓN DE WMWARE 1. Iniciamos la instalación. 2. Nos sale un asistente,

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNCIÓNAL DIGITAL Página TABLA DE CONTENIDO 1 ACERCA DEL SOFTWARE ANTES DE LA INSTALACIÓN CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE 3 CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR 10 CÓMO

Más detalles

EXAMEN FINAL. Virtual. P C v i r t u a l

EXAMEN FINAL. Virtual. P C v i r t u a l EXAMEN FINAL Realizar una configuración de una Red LAN, donde la computadora que hará el papel de servidor tenga instalado un software libre y haya una PC real y otra PC virtual. La PC real contara con

Más detalles

Instalación de Fedora Core 4

Instalación de Fedora Core 4 Instalación de Fedora Core 4 Como instalar GNU/Linux sin modificar su sistema Windows Por VMGA Objetivos El presente tutorial tiene por objetivo explicar y guiar en forma sencilla y didáctica la instalación

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE Serie RJ El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las

Más detalles

Escuela Industrial Superior SISTEMAS OPERATIVOS. Windows 7 Conceptos básicos. Ventajas de Windows. Elementos de trabajo

Escuela Industrial Superior SISTEMAS OPERATIVOS. Windows 7 Conceptos básicos. Ventajas de Windows. Elementos de trabajo SISTEMAS OPERATIVOS Un Sistema Operativo (SO, frecuentemente OS, del inglés Operating System) es un programa o conjunto de programas que en un Sistema Informático controla los recursos de hardware y gestiona

Más detalles

Instrucciones de instalación LabSoft Instalación local y de red

Instrucciones de instalación LabSoft Instalación local y de red Contenido Prólogo... 3 Nombre y dirección del fabricante... 3 1 Aspectos legales... 4 1.1 Limitaciones de responsabilidad... 4 1.2 Protección de propiedad intelectual / estipulación... 4 2 Instalación

Más detalles

CÓMO INSTALAR CentOS CON RAID1

CÓMO INSTALAR CentOS CON RAID1 CÓMO INSTALAR CentOS CON RAID1 INTRODUCCIÓN Antes de comenzar daremos nombre a los discos duros para poder seguir sin problemas este manual. Al primer disco duro lo nombraremos Disco A Al segundo disco

Más detalles

Arquitectura del sistema operativo GNU/Linux. Luis Eduardo Sepúlveda R.

Arquitectura del sistema operativo GNU/Linux. Luis Eduardo Sepúlveda R. Arquitectura del sistema operativo GNU/Linux Luis Eduardo Sepúlveda R. Núcleo de un sistema operativo. Funciones más importantes: Administración de la memoria. Administración de los procesos Control de

Más detalles

FORMATEAR UN DISCO DURO CON WINDOWS XP

FORMATEAR UN DISCO DURO CON WINDOWS XP FORMATEAR UN DISCO DURO CON WINDOWS XP 1 Nota: éste manual sólo funciona con Windows XP con su respectivo disco de instalación, pues también existe el disco de recuperación, y no se toca ese asunto aquí,

Más detalles

Requisitos mínimos: Instrucciones de uso. Problemas durante el arranque.

Requisitos mínimos: Instrucciones de uso. Problemas durante el arranque. Instalación de LliureX LiveDVD 7.11 Instalación de LliureX LiveDvd 7.11 Introducción: Requisitos mínimos: - Ordenador Pentium IV o superior. - 256 MB de RAM mínimo. - Unidad lectora de DVD-ROM. - 4 GB

Más detalles

EMC Retrospect Express para Windows Guía breve

EMC Retrospect Express para Windows Guía breve EMC Retrospect Express para Windows Guía breve BIENVENIDO Bienvenido a EMC Retrospect Express, la rápida y sencilla herramienta para realizar copias de seguridad en CD/DVD, disco duro y unidades de disco

Más detalles

Prácticas de Windows XP

Prácticas de Windows XP Prácticas de Windows XP 1. Iniciar sesión, cerrar sesión, cambiar de usuario y apagar el equipo Conceptos a recordar: Iniciar sesión, cerrar sesión, cambiar de usuario, apagar el equipo, reiniciar, hacer

Más detalles

Acer USB2.0 Flash Stick

Acer USB2.0 Flash Stick Acer USB2.0 Flash Stick Manual de Usuario Ver 2.0 Copyright Copyright 2005 por Acer Inc., Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita,

Más detalles

Prácticas de Windows XP 1. Iniciar sesión, cerrar sesión, cambiar de usuario y apagar el equipo

Prácticas de Windows XP 1. Iniciar sesión, cerrar sesión, cambiar de usuario y apagar el equipo Prácticas de Windows 1. Iniciar sesión, cerrar sesión, cambiar de usuario y apagar el equipo Conceptos a recordar: Iniciar sesión, cerrar sesión, cambiar de usuario, apagar el equipo, reiniciar, hacer

Más detalles

Installation Guide Servidor de almacenamiento e impresión multifunción de 2 puertos y alta velocidad USB 2.0 Manual del usuario

Installation Guide Servidor de almacenamiento e impresión multifunción de 2 puertos y alta velocidad USB 2.0 Manual del usuario Installation Guide Servidor de almacenamiento e impresión multifunción de 2 puertos y alta velocidad USB 2.0 Manual del usuario GMFPSU22W6 PART NO. M0389S Introducción Gracias por adquirir el Servidor

Más detalles

Sistemas operativos TEMA 2 de tico

Sistemas operativos TEMA 2 de tico 2012 Sistemas operativos TEMA 2 de tico MARILO GARCÍA MARTÍNEZ. MARILÓ GARCÍA MARTÍNEZ para RAIMUNDO RODRÍGUEZ CAMPOS TEMA 2. SISTEMAS OPERATIVOS. INDICE DE CONTENIDOS 1. CONCEPTO DE SISTEMA OPERATIVO

Más detalles

Guía Guia de instalación del software

Guía Guia de instalación del software SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR MODELO: MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 Guía Guia de instalación del software ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS Conserve este

Más detalles

SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR

SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR MODELO: MX-M850 MX-M950 MX-M1100 SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR Guía de instalación del software ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN PROFESSIONAL WINDOWS XP. Carlos Anchante Soporte y Mantenimiento PROGRAMA HUASCARAN

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN PROFESSIONAL WINDOWS XP. Carlos Anchante Soporte y Mantenimiento PROGRAMA HUASCARAN WINDOWS XP PROFESSIONAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Carlos Anchante Soporte y Mantenimiento PROGRAMA HUASCARAN 1 2 Para utilizar Windows XP Professional, es necesario: PC con 300 MHz o superior

Más detalles

Requisitos mínimos: Instrucciones de uso. Problemas durante el arranque.

Requisitos mínimos: Instrucciones de uso. Problemas durante el arranque. Instalación de LliureX LiveCD 5.09r2 Instalación de LliureX LiveCD 5.09r2 Introducción: Requisitos mínimos: - Ordenador Pentium IV o superior. - 256 MB de RAM mínimo. - Unidad lectora de CD-ROM. - 4 GB

Más detalles

SUSE Linux Enterprise Desktop 10

SUSE Linux Enterprise Desktop 10 Guía de inicio rápido de la instalación de SUSE Linux Enterprise Desktop 10 SP1 SP1 Novell SUSE Linux Enterprise Desktop 10 INICIO RÁPIDO Marzo de 2007 www.novell.com Bienvenido a SUSE Linux Enterprise

Más detalles

1.Instrucciones 4. 1.1.Introducción 4. 1.2.A primera vista 5 1.2.1.El Panel frontal y el Panel Posterior 5 1.2.2.Indicadores luminosos 6

1.Instrucciones 4. 1.1.Introducción 4. 1.2.A primera vista 5 1.2.1.El Panel frontal y el Panel Posterior 5 1.2.2.Indicadores luminosos 6 1.Instrucciones 4 1.1.Introducción 4 1.2.A primera vista 5 1.2.1.El Panel frontal y el Panel Posterior 5 1.2.2.Indicadores luminosos 6 1.3.Especificaciones 6 1.4.Control del contenido 7 1.5.Requisitos

Más detalles

Router ADSL Libertad en una caja

Router ADSL Libertad en una caja Router ADSL Libertad en una caja Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP 1 Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción de la tarjeta Ethernet para bus PCI

Más detalles

Curso cero. Introducción a Linux

Curso cero. Introducción a Linux Curso cero Introducción a Linux Objetivos Conocer el espíritu del proyecto GNU/Linux y el software de libre redistribución Acceder al sistema operativo (login/password) Usar el escritorio del sistema de

Más detalles

Como instalar Ubuntu 9.04

Como instalar Ubuntu 9.04 Como instalar Ubuntu 9.04 Hola a todos, pues como lo prometido es deuda antes del día lunes les traemos este tutorial para que las personas que deseen conocer la nueva versión de este magnífico sistema

Más detalles

Instalación de Elastix

Instalación de Elastix Instalación de Elastix Manual para la versión 1.3.2 PaloSanto Solutions Junio 2009 2009, PALOSANTO SOLUTIONS todos los derechos reservados. Esta documentación es confidencial y su propiedad intelectual

Más detalles

T4.- El sistema operativo Linux.

T4.- El sistema operativo Linux. TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN. TEMA 4 SISTEMA OPERATIVO LINUX. Tux, mascota oficial de Linux. 1.- Distribuciones de Linux Linux es un sistema operativo libre, es decir, puedes utilizarlo,

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles

INSTALACIÓN PASO A PASO DE WINDOWS XP. Por Jasson R. Angel

INSTALACIÓN PASO A PASO DE WINDOWS XP. Por Jasson R. Angel INSTALACIÓN PASO A PASO DE WINDOWS XP Por Jasson R. Angel PASOS PARA REALIZAR LA INSTALACION DE WINDOWS XP Para iniciar la instalación de Windows XP es necesario poseer un disco de instalación de Windows

Más detalles

Caja para discos duros externos de 3,5"con conexiones LAN y USB

Caja para discos duros externos de 3,5con conexiones LAN y USB Caja para discos duros externos de 3,5"con conexiones LAN y USB Índice Manual de usuario DA-70516 1. Información sobre el produco...1 2. Datos técnicos.....2 3. Requisitos del sistema.....3 4. Vista del

Más detalles

TUTORIAL: Como Instalar Ubuntu 10.10 sin formatear Windows. Por aolinex.

TUTORIAL: Como Instalar Ubuntu 10.10 sin formatear Windows. Por aolinex. TUTORIAL: Como Instalar Ubuntu 10.10 sin formatear Windows Por aolinex. INTRODUCCIÓN El objetivo de éste tutorial es dar a conocer que dar el primer paso en el mundo de GNU/Linux no es difícil como lo

Más detalles

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador 4343-PS146-01 Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador Contenido 1 Introducción 1.1 Requisitos del sistema... 1-1 1.2 Características principales... 1-2 1.3 Información acerca del copyright... 1-4 2 Instalación

Más detalles

Windows XP Transferencia de archivos y configuraciones

Windows XP Transferencia de archivos y configuraciones Servicio de Informática Atención al Usuario Windows XP Transferencia de archivos y configuraciones Sección de Atención al Usuario Ultima modificación: 01 de Julio de 2.003 Transferencia de archivos y configuraciones

Más detalles

GUIA DE LABORATORIO # Nombre de la Practica: Antivirus Laboratorio de Redes Tiempo Estimado: 2 Horas y 30 Minutos

GUIA DE LABORATORIO # Nombre de la Practica: Antivirus Laboratorio de Redes Tiempo Estimado: 2 Horas y 30 Minutos UNIVERSIDAD DON BOSCO FACULTAD DE ESTUDIOS TECNOLÓGICOS ESCUELA DE COMPUTACIÓN CICLO: I-2015 GUIA DE LABORATORIO # Nombre de la Practica: Antivirus Lugar: Laboratorio de Redes Tiempo Estimado: 2 Horas

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac para instalar

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 5 Visión general de la instalación 5 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 5 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

INSTALACION VIRTUALIZADA DE UBUNTU SERVER CON SERVICIOS LAMP Y OPENSSH SOBRE VIRTUAL BOX. Nicolás Botero Botero Juan Manuel Velásquez Isaza

INSTALACION VIRTUALIZADA DE UBUNTU SERVER CON SERVICIOS LAMP Y OPENSSH SOBRE VIRTUAL BOX. Nicolás Botero Botero Juan Manuel Velásquez Isaza INSTALACION VIRTUALIZADA DE UBUNTU SERVER CON SERVICIOS LAMP Y OPENSSH SOBRE VIRTUAL BOX Nicolás Botero Botero Juan Manuel Velásquez Isaza Universidad Tecnológica de Pereira Facultad de Ingenierías Ingeniería

Más detalles

Introducción. Pasos Previos a la Instalación. Requisitos Mínimos y Prácticos. Características Generales. Disposición del Disco.

Introducción. Pasos Previos a la Instalación. Requisitos Mínimos y Prácticos. Características Generales. Disposición del Disco. Instalación y configuración básica de Linux Introducción. Pasos Previos a la Instalación. Requisitos Mínimos y Prácticos. Características Generales. Disposición del Disco. Herramientas de Particionamiento.

Más detalles

Guía de instalación y configuración rápida

Guía de instalación y configuración rápida Guía de instalación y configuración rápida del servidor portable en GNU/Linux para Instituciones Educativas v1 24 de Febrero de 2015 Autores: William Alexander Ortiz Jimenez, Edwin Caldón y Ulises Hernandez

Más detalles

Para utilizar este equipo correctamente y de forma segura, le rogamos que lea la información de seguridad antes de usarlo.

Para utilizar este equipo correctamente y de forma segura, le rogamos que lea la información de seguridad antes de usarlo. Para utilizar este equipo correctamente y de forma segura, le rogamos que lea la información de seguridad antes de usarlo. Copyright 2005. La presente protección de copyright abarca toda la información

Más detalles

Asistencia Remota. Notas

Asistencia Remota. Notas Asistencia Remota A veces, la mejor manera de resolver un problema es a través de una persona que le muestre cómo. Asistencia Remota es una forma conveniente para que un amigo, desde otra ubicación, se

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN EN RED

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN EN RED PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN EN RED VERSIÓN 2010 1. Componentes del Sistema KidsPC El Sistema KidsPC típico instalado en una red local consta de tres elementos principales: El Servidor KidsPC, la Estación

Más detalles

Guía práctica Ubuntu Francisco Charte Ojeda

Guía práctica Ubuntu Francisco Charte Ojeda Guía práctica Ubuntu Francisco Charte Ojeda Agradecimientos Sobre el autor Introducción Sistemas operativos Selección de un sistema operativo GNU/Linux Ubuntu Cómo usar este libro Estructura de esta guía

Más detalles

Consola del control directo de plataforma Intel Guía del usuario

Consola del control directo de plataforma Intel Guía del usuario Información legal Consola del control directo de plataforma Intel Guía del usuario Qué es la Consola del control directo de plataforma? Requisitos de la estación de trabajo cliente Requisitos del servidor

Más detalles