Javier Ruiz Pérez Santander, 26 de septiembre de 2012

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Javier Ruiz Pérez Santander, 26 de septiembre de 2012"

Transcripción

1 SELECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Javier Ruiz Pérez Santander, 26 de septiembre de 2012

2 PROGRAMA NECESIDAD DE UTILIZAR EPR EVALUACIÓN DEL RIESGO PARA EL USO DE EPR TIPOS Y COMPONENTES DE EPR ADECUACIÓN Y ADAPTACIÓN UTILIZACIÓN, FORMACIÓN, MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Y DOCUMENTACIÓN ENSAYOS DE AJUSTE FACIAL

3 Necesidad de utilizar EPI Ley 31/1995 Los EPI deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización de trabajo. R.D. 773/1997 El empresario está obligado a determinar los puestos de trabajo en los que deba recurrirse a la protección individual y precisar el riesgo o riesgos frente a los que debe ofrecerse protección, las partes del cuerpoaprotegeryeltipodeepiquedebeutilizarse.

4 Necesidad de utilizar EPI Guía Técnica R.D. 773/1997 1) Si después de la evaluación de un riesgo, las medidas técnicas y organizativas son insuficientes. 2) Como medida transitoria, cuando las medidas técnicas y organizativas requieran tiempo para su implantación. 3) Cuando no existan soluciones técnicas razonables. 4) Situaciones donde se presenten dificultades en la evaluación. 5) Trabajos de mantenimiento, reparación, puntuales, 6) SiloindicalaFDS(teniendoencuentaelentorno).

5 Necesidad de utilizar EPI Guía Técnica 374/2001 Guía Técnica 665/1997 Trabajos o situaciones de emergencia. Trabajos de rescate o autosalvamento.. UNE-EN 529: 2006 Como medida de precaución adicional.

6 Necesidad de utilizar EPI R.D. 396/2006 Aun cuando no se sobrepase el VLA, el empresario pondrá los EPI a disposición del trabajador que así lo solicite.

7 VII ENCUESTA NACIONAL CONDICIOENS DE TRABAJO % Total de trabajadores

8 VII ENCUESTA NACIONAL CONDICIONES DE TRABAJO En su trabajo habitual, el 35,5% de los trabajadores cuenta ajena afirma que está obligado a utilizar (EPI) 12%

9 EVALUACIÓN DEL RIESGO PARA EL USO DE EPR

10 Evaluación del riesgo para la utilización del EPI 1) HabrásuficienteO 2 duranteeltiempoqueseutilice? 2) Existenasfixiantes:CO,SH 2,CNH,N 2,CO 2,CH 4, Ar,He,..? 3) Qué sustancias peligrosas están presentes? 4) Cuáles son sus propiedades físico-químicas? 5) En qué forma se presenta el contaminante? 6) Qué efectos tienen las sustancias en el organismo? 7) Cuáles son las concentraciones más altas posibles? 8) CuálessonlosVLA-EDyVLA-EC? 9) Existen otros riesgos (salpicaduras, chispas, incendio, explosión, radiaciones, ) o vías de entrada?

11 Atmósfera ambiental LaconcentracióndeO 2 ambientalesinferioral18%*? La concentración ambiental de una sustancia alcanza el IDLH? Es poco rentable la utilización de equipos filtrantes? Equipos aislantes Equipos filtrantes Independientesde la atmósfera ambiental Dependientesde la atmósfera ambiental La deficiencia de oxígeno provoca la mayoría de accidentes mortales. Esto ocurre en sitios cerrados donde existe una reacción química, un incendio o un gas que desplace el oxígeno.

12 Clasificación de los contaminantes IDENTIFICAR LOS CONTAMINANTES PRESENTES AEROSOL CONTAMIENTAS QUÍMICOS AGENTES BIOLÓGICOS LÍQUIDO SÓLIDO VAPORES GASES BACTERIAS VIRUS NIEBLA FIBRAS PARTÍCULAS POLVO HUMO

13 Polvo y fibras Se genera cuando un material sólido se fracciona en partes más pequeñas (operaciones de lijado, triturado, molienda, esmerilado, ) Tamaño : 0,1 a 25 µm L>5µm, d<3µm, d<1/3l

14 Nieblas Son finas gotas de líquido formadas en procesos de atomización, ebullición, borboteo, condensación Tamaño: 0,01 a 60 µm

15 Humos Se generan cuando un material, p.eje. Metal o plástico, se calientan hasta fundirse, se evapora y después se enfría rápidamente, formando partículas sólidas muy finas. Tamaño: 1 µm

16 Gases y Vapores GAS: Sustancia cuyo estado es gaseoso en condiciones de presión y Tª ambiente. VAPOR: Fase gaseosa de una sustancia que es sólidaolíquidaapresiónytªambiente.

17 Bioaerosoles Partículas (sólidas o líquidas) transmitidas por el aire constituidas por organismos vivos o productos derivados de los mismos. Tamaño: De 0,01 a 13 µm VIRUS BACTERIAS PROTOZOOS HONGOS

18 Evaluación del factor de protección Se requiere conocer la concentración más alta prevista del contaminante ambiental. ó ó í = ó Factor de protección nominal (FPN) Número calculado a partir del porcentaje máximo de fuga total hacia el interior permitido en las normas europeas correspondientes para una clase dada de un equipo de protección respiratoria. ó = (%) FPN: Es el nivel de protección que se supone que alcanza un usuario del equipo de protección respiratoria.

19 Evaluación del factor de protección INCONVENIENTES DE LOS FACTORES DE PROTECCIÓN NOMINAL Los ensayos de laboratorio no representan las situaciones de trabajo reales. Nº limitado de personas ensayadas. Las personas ensayadas tienen un mayor nivel de formación. Las normas permiten retirar a personas que no pasan el ensayo de selección inicial. Factor de protección asignado(fpa): Nivel de protección respiratoria que, de manera realista, puede esperarse en el lugar de trabajo para un 95% de los usuarios, adecuadamente formados y supervisados utilizando un EPR en buen estado de funcionamiento y ajustado correctamente.(es inferior al FPN y difiere en cada país).

20 Comparativa de factores de protección Equipo FPN FPA FPA FPA Mascarillas FFP Mascarillas FFP Mascarillas FFP Mascarilla(EN 140) + filtro gas Máscara (EN 136) + filtro gas Equipo aislante de línea de aire comprimido con válvula a demanda. Con máscara. (EN ) UNE-EN 529: 2006

21 TIPOS Y COMPONENTES DE EPR

22 Equipos de protección respiratoria Equipos de protección respiratoria Dependientes de la atmósfera (filtrantes) Independientes de la atmósfera (aislantes) Contra partículas Contra gases y vapores Contra partículas y gases y vapores Filtro contra partículas más adaptador facial Mascarillas autofiltrantes contra partículas Filtro contra gases y vapores más adaptador facial Mascarilla autofiltrante contra gases y vapores Con manguera de aire fresco Con línea de aire comprimido Autónomos Filtro Mixto + Adaptador facial Mascarilla autofiltrante mixta

23 UNE-EN 149:2001+A1 (2010) Medias Máscaras filtrantes contra partículas Clase FPN FFP1 4 FFP2 12 FFP3 50 Clip nasal Bandas ajustables Válvula de exhalación Marcado Fabricante Modelo EN 149:2001 CE XXXX FFP1 NR D Estaré protegido? Carbón activo Tolueno Metil etil cetona Estireno

24 Ensayo UNE-EN (2006) Mascarillas quirúrgicas Limitan la transmisión de agentes infecciosos exhalados por el usuario hacia el ambiente y hacia el paciente. Tipo I Tipo IR Tipo II Tipo IIR Eficacia de la filtración bacteriana (%) Presión diferencial (Pa) 29, ,4 49 Presiónde resistencia a las salpicaduras (mmhg) No se precisa 120 Nose precisa 120 NOTA: Los tipos IR y IIRson tipos resistentes a las salpicaduras y pueden proteger al usuario de fluidos potencialmente contaminados (endoscopia, aspiración de secreciones, hemorragias, intubaciones, ) Mascarillas quirúrgica Mascarillas protección respiratoria NO EPI

25 TipoI UNE-EN (2006) Mascarillas quirúrgicas Tipo II Tipo IIR Clase I IIa IIb III R.D. 1591/2009 Productos Sanitarios Las mascarillas quirúrgicas son clase I, por lo que son auto-certificables por el fabricante como producto sanitario. Existen en el mercado mascarillas de usodual,queprotegenalpacienteyal usuario del EPI al mismo tiempo. Se requiere el cumplimiento de las directivas de dispositivos de uso médico y de equipos de protección individual.

26 Clase UNE-EN 143:2001/A1 (2006) Filtros contra partículas Penetración máxima del filtro/retención (%) P1 20 / 80 P2 6 / 94 P3 0,05 / 99,95 Marcado Fabricante Modelo CE XXXX EN 143:2000 P2 R Código de color Filtros encapsulados Filtros no encapsulados

27 Tipo A B E K AX SX UNE-EN 14387:2004+A1 (2008) Filtros contra gases y filtros combinados Aplicación Frente a gases y vapores orgánicoscon punto de ebullición >65 ºC, según fabricante(etanol, tolueno, ) Frentea gases y vapores inorgánicos, según indicación del fabricante (Cl 2, SH 2, ) Frente a SO 2 y otros gases y vapores ácidos, según indicación del fabricante. Frente anh 3 y derivados orgánicos del mismo, según indicación del fabricante. (Trimetilamina) Frentea ciertos gases y vapores orgánicoscon punto de ebullición 65ºC, según fabricante. NR Frente a gases y vapores específicos, según indicación del fabricante.(p.eje. Isobutano) Los filtros para CO quedan excluidos de la norma Códigode Color

28 UNE-EN 14387:2004+A1 (2008) Filtros contra gases y filtros combinados Tipo Aplicación Código de Color NO-P3 Frente a óxidosde nitrógeno (NO, NO 2, NO x ) Filtro no reutilizable Hg-P3 Frentea Mercurio. No se puede combinar con filtros SX. Duración máxima de uso 50h. CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD CLASE 1 CAPACIDAD BAJA ppm 0,1% Vol. CLASE 2 CAPACIDAD MEDIA ppm O,5% Vol. CLASE 3 CAPACIDAD ALTA ppm 1% Vol. Los filtros tipo AX, SX, NO-P3,Hg-P3 no se clasifican según su capacidad Gases y vapores Combinados

29 UNE-EN 14387:2004+A1 (2008) Filtros contra gases y filtros combinados EJEMPLOSDE MARCADO SXP3 R A2B1 AB1P1 NR A2P3 R ABEK2P3 R D En los filtros SX, se debe especificar el nombre de los productos químicos, y las concentraciones máximas.

30 UNE-EN 1827:1999+A1 (2010) Mascarillas sin válvulas de inhalación y con filtros desmontables. Clase FPN FM P1 4 FM P2 12 FM P3 48 FM GasX 50 FM GasXP1 4 FM GasXP2 12 FM GasXP3 48 Gas X= A, B, E, K, AX, SX Mascarilla: Reutilizable Filtro partículas: NR Los filtros FM AX y FM SX no se clasifican en clase 1 y 2 CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD CLASE 1 CAPACIDAD BAJA CLASE 2 CAPACIDAD MEDIA Hasta ppm Hasta ppm

31 Clase UNE EN 405:2002+A1 (2010) Medias máscaras filtrantes con válvulas FPN FFGasX P1 4 FFGasX P2 12 FFGasX P3 33 FFGasX 50 Gas X= A, B, E, K, AX, SX Con válvulas de inhalación y exhalación. Ofrecen protección contra gases y vapores y también contra aerosoles sólidos o líquidos. Los filtros contra partículas pueden ser reutilizables. LosequiposFFAXyFFSXnoseclasificanenclase1y2. CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD CLASE 1 CAPACIDAD BAJA CLASE 2 CAPACIDAD MEDIA Hasta ppm Hasta ppm Marcado Fabricante Modelo CE XXXX EN 405:2001 FFA1P2 D R

32 UNE EN 140 (1999) Medias máscaras y cuartos de máscara Una media máscara recubre la nariz, boca y mentón. Uncuartodemáscararecubrenarizyboca. Clase FPN P1 4 P2 12 P3 48 GasXP1 4 GasXP2 12 GasXP3 48 GasX 50 Se debe marcar la talla, si existe más de una disponible. Cuerpo de mascarilla Arnés de cabeza Adaptador de nariz Válvula de exhalación Válvula de inhalación y portafiltro

33 Clase FPN P1 5 P2 16 P UNE EN 136 (1998) Máscaras completas Una máscara completa cubre ojos, nariz, boca y barbilla. Destacan poreldobleselladoalacarayporincorporarunamembranafónica. GasXP1 5 GasXP2 16 GasXP GasX 2000 Marcado La clasificación de la máscara aparece con las letras CL.Eje: EN 136:1998 CL3 Clase Utilización 1 Ligera 2 General 3 Particular Observaciones Equiposfiltrantes y aislantes de caudal continuo Mayor resistencia a la inflamabilidad Mayor resistencia al calor radiante y llamas (lucha contra incendios)

34 UNE EN 142 (2002) Conjuntos de boquillas Adaptador facial sujeta por los dientes o bien por los dientes y el arnés de la cabeza, sellada alrededor de los labios y a través de la cual el aire es inhalado y exhalado mientras la nariz permanece cerrada por medio de una pinza. Cuerpodelapiezabucal Pieza de conexión. Pieza bucal. Apoyo de barbilla. Arnés de cabeza. Pinza nasal. Válvula de exhalación. Válvula de inhalación. Imposibilitan la comunicación verbal

35 UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009) Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz Equipo dependiente del aire ambiental y que se compone: Un motor-ventilador que proporcione aire filtrado. La fuentedeenergíapuedeonoserllevadaporelusuario. Uno o más filtros(partículas, gases o combinados). Adaptador facial: capuz o pieza que proporciones sellado (casco, visor, ) excluyendo los que cumplen con la norma EN136ó140). Clase FPN TH1 10 TH2 50 TH3 500

36 UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009) Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz Alarma acústica y óptica: Batería y filtros.

37 UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009) Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz Sielequipoproporcionaprotecciónalacabeza(EN397)oalosojos(EN166). Ejemplos de marcado: EN12941TH2PNRS (AerosolessólidosobaseH 2 O) EN12941TH2A2PRSL (Resto de aerosoles) Clases: THxP Gasy x: 1,2, ó 3 Gas (A,B,E,K, ) y:1,2 ó 3 Caudal de suministro: mínimo 120 l/min. Se requiere un dispositivo de comprobación. Autonomía: Mínimo 4h.

38 UNE EN 12942: 1999 (A2: 2009) Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas Equipo dependiente del aire ambiental y que incorpora una máscara o mascarilla(puedenserdistintasdelasen136yen140). Clase FPN TM1 20 TM2 200 TM Clases: TMxP Gasy x: 1,2, ó 3 Gas (A,B,E,K, ) y:1,2 ó 3 Ejemplos de marcado: EN12942TM3PNRS (AerosolessólidosobaseH 2 O) EN12942TM2A2PRSL (Resto de aerosoles)

39 UNE EN 403 (2004) Equipos filtrantes con capucha para evacuación de incendios Se utilizan para la evacuación de personas de zonas con materia particulada, monóxido de carbono y otros gases tóxicos producidos por el fuego. El equipo no ofrece protección en deficiencia de oxigeno. Proporcionan 15 min. de aire respirable en el escape hacia un lugar seguro de atmosfera respirable. Losequiposdiseñadosparaserllevadosporel usuariosonclasemylos destinados a ser almacenados clase S. Son equipos de evacuación o escape. Un único uso

40 UNE EN 404 (2005) Equipo filtrantes para evacuación con filtro de CO y boquilla Se utilizan para la evacuación de personas y diseñado para proteger al usuario frente al CO. El conjunto se compone de una boquilla con un filtro(hopcalita + desecante). Los equipos que superen los requisitos de ensayo para ambientes de uso agresivo deben marcarse con R El equipo no ofrece protección en deficiencia de oxigeno. Clase Duración (min) FSR1 A FSR 1 B 60 FSR 2 A FSR 2 B 75 FSR 3 A FSR 3 B 90 FSR 4 A FSR 4 B 120 A: Caudal 30 l/min B: Caudal 40 l/min

41 Equipos de protección respiratoria Equipos de protección respiratoria Dependientes de la atmósfera (filtrantes) Independientes de la atmósfera (aislantes) Contra partículas Contra gases y vapores Contra partículas y gases y vapores Con manguera de aire fresco Con línea de aire comprimido Autónomos No asistido De asistencia manual De asistencia a motor Flujo continuo Demanda presión positiva Demanda de vacío Circuito cerrado Circuito abierto

42 UNE EN 138: 1995 EPR provistos con manguera de aire fresco (máscara, mascarilla o boquilla) SIN ASISTENCIA El usuario se alimenta de aire respirable bajo la acción de su propia respiración. Adaptador facial: Máscara o boquilla. Clase: 2 (Construcción pesada) CON ASISTENCIA MANUAL El usuario se alimenta de aire respirable bajo la acción de un dispositivo asistido manualmente(ventilador). Adaptador facial: Máscara, mascarilla o boquilla. Clase: 1(Construcción ligera) o clase 2 CON ASISTENCIA MOTORIZADA El usuario se alimenta de aire respirable bajo la acción de un ventilador motorizado. Adaptador facial: Máscara, mascarilla o boquilla. Clase:1ó2 Adaptador facial Tubo de respiración Acoplamiento Manguera de suministro de aire Ventilador

43 UNE EN 138: 1995 EPR provistos con manguera de aire fresco (máscara, mascarilla o boquilla) Clase FPN Media máscara 50 Máscara completa 1000 El fabricante especificará las Tª de utilización, la longitud delamanguerayelflujodeairemínimosuministrado. El aire debe provenir de atmósferas no contaminadas y lejos de fuentes de contaminación. Clase FPN Capucha 200 EPR aislante semiautónomo, con manguera de aire fresco asistidos con ventilador (motorizado) y provistos de capuz.

44 UNE EN (2005) EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Máscara completa) Válvula a demanda de presión: positiva o negativa EN 136 Clase 2 ó 3 Filtro de aire (agua/aceite) Manómetro Reductor de presión Tubo de respiración Acoplamiento Cinturón Tubo de aire comprimido Regulador de presión Manómetro Manguera de suministro de aire Clase FPN Máscara 2000 Se suministra aire comprimido al usuario a una presión máxima de 10 bar. Reductor de presión Botella aire comprimido

45 UNE EN (1999) Aire comprimido para EPR aislantes AIRE RESPIRABLE: Aire de calidad tal que lo hace apropiado para una respiración segura. Composición típica del aire natural(iso 2533) % Volumen (Aire seco) O 2 20,9476 N 2 78,084 CO 2 0,031 H 2 0,00005 He 0, Ne 0, Ar 0,934 Kr 0, Xe 0, ElcontenidoenO 2 debeser(21±1)%envolumen No debe contener contaminantes en concentraciones que causen efectos nocivos o tóxicos. Elcontenidoenlubricantesnodebeexceder0,5mg/m 3 El aire no debe tener olor o sabor significativos ElcontenidoenCO 2 nodebesuperarlos500ppm ElcontenidoenCOnodebesuperarlos15ppm NodebehaberH 2 Olíquidalibre ElcontenidoenH 2 Omáximodelaire,a1barserá: Presiónnominal (bar) Contenido en H 2 Omáximo del aire a Presión atmosférica(mg/m 3 ) 40 a >

46 Medida correctora en compresores Equipos de respiración semiautónoma, alimentados por medio de líneas de aire, a través de compresores. Elcompresordebesituarseenunlugardondetomeunairelibre de polvo y de otros contaminantes. Prohibir la circulación de vehículos a motor en las proximidades. Exposición a CO: Existe el riesgo de una combustión lenta de materiales del circuito eléctrico del compresor o la entrada de este gas y otros procedentes de los motores diésel que alimentan al compresor, cuando la toma de aire del compresor se encuentra próxima al tubo de escape. SedebeinstalarundetectordeCOenlalíneadesuministrode aire respirable que alerte con una señal acústica y luminosa de este peligro.

47 UNE EN (2005) EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Máscara completa) Conmutador permutador: Dispositivo que asegura que en caso de mal funcionamiento o desconexión de la línea de aire, el suministro de aire cambia automáticamente a un equipo autónomo, sin interrupción del aire suministrado. Una vez que la permutación haya ocurrido, debe activarse una señal de aviso. En caso de atmósferaidlh,usar conjuntamente con equipo de evacuación según EN 402 o autónomo de circuito abierto según EN 137

48 UNE EN (2005) EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Media máscara) Se utiliza con media máscara de presión positiva, donde el aire respirable procededeunafuentedeairecomprimidoaunapresiónmáx.de10bar. Clase FPN Media Máscara 200 Marcado UNE EN , , Equipo F : Alta inflamabilidad Tubo de suministro F : Alta inflamabilidad S : Antiestático H : Resistencia al calor En caso de atmósfera IDLH, utilizar equipo autónomo

49 Clase UNE EN (2005) EPR de línea de aire comprimido de flujo continuo Adaptador facial: Máscara, media máscara, capuz, casco o traje. Presión máxima de suministro de aire respirable: 10 bar ClaseA: SonmenosresistentesquelaclaseB. Dispositivo de comprobación y aviso: El usuario tiene que poder comprobar el caudal mínimo de diseño del fabricante. FPN 1A / 1B 10 2A / 2B 50 3A / 3B 200 4A / 4B 2000 Los equipos utilizados en operaciones de proyección de abrasivos deben ser de clase 4B. Debe marcarse el siguiente pictograma.

50 UNE EN 137 (2007) EPR autónomos de circuito abierto de aire comprimido con máscara completa Clase FPN Demanda a presión positiva o negativa 2000 Tipo 1: Uso industrial Tipo 2: Uso extinción de incendios Pesomáximo:18Kg Autonomía:De30a60min Máscara CL 2 /Bomberos CL3 Regulador de presión Espaldera Manómetro Botella de aire comprimido Reductor de presión Avisador acústico

51 UNE EN 145 (1998) EPR autónomos de circuito cerrado de (O 2 o O 2 -N 2 ) comprimido El aire exhalado se regenera dentro del equipo (cartucho de cal sodada que absorbeelco2ylahumedad)ynopasaalaatmósfera Clase FPN EN Adaptador facial: Máscara o boquilla Dispositivo de alarma: Si se cierra la válvula principal o si la botella está vacía. Ejemplodeclasificación:EN145O 2 -N 2 2N Presión negativa Clase Presión positiva Autonomía (h) Peso Máx. Kg 1 N 1 P N 2 P N 4 P 4 16

52 UNE EN 402 (2004) EPR autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, a demanda, con máscara completa o boquilla para evacuación. Permite al usuario respirar aire a demanda desde una botella a presión a través de un reductor de presión y una válvula a demanda. El aire exhalado pasa a la atmósfera. Clase FPN EN min Pesosmáximo: 5kg Adaptador facial: Máscara o boquilla Autonomía: Se expresa en minutos y se define en intervalos de 5 min. Debe venir marcado. Marcado en el equipo: Solo para evacuación

53 UNE EN 1146 (2006) EPR autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, con capucha para evacuación. Están pensados para su utilización en situaciones de trabajo en las que el riesgo de sobre-presión de las botellas a presión con sus válvulas, debido a altas temperaturas, es bajo. Clase FPN EN Pesosmáximo: 5kg Autonomía: 30 minutos máximo Se define en intervalos de 5 min y debe venir marcado. Por eje: CL15 Marcado en el equipo: Solo para evacuación Adaptador facial: Capucha. EN si es media máscara

54 UNE EN (2003) EPR autónomos de circuito cerrado para evacuación. Equipos de oxígeno químico (KO 2, NaClO 3 ) y de oxígeno comprimido, para evacuación. El aire exhalado es conducido desde el adaptador facial a un circuito que contiene un cartucho de regeneración y una bolsa respiratoria. Son de uso único. Clase NaClO 3 O 2 comprimido KO 2 Tipo C D K Adaptador facial: Máscara o boquilla Pesosmáximo: 5kg Autonomía: Se expresa en minutos y se define en intervalos de 5 min hasta 30mineintervalosde10minapartirde30min. Marcado en el equipo: Los equipos que se utilizan bajo tierra, se marcarán con el sufijo S, además de especificar el tipo y duración de funcionamiento EN K 30 S

55 EQUIPOS DE BUCEO

56 ADECUACIÓN Y ADAPTACIÓN

57 ADECUACIÓN Un EPR se considera adecuado si tiene la capacidad de reducir la exposición del usuario al riesgo a un nivel aceptable.(p.eje. Menor que VLA-ED y/o VLA-EC). 1)Atmósferas inmediatamente peligrosas para la salud o la vida Equipo aislante autónomo con máscara completa que opere enelmododepresiónademandaopresiónpositiva. Equipo aislante de respiración de línea de aire con máscara completa que funcione en el modo de presión a demanda o presión positiva. El EPR puede incorporar un dispositivo de respiración para emergencias u otras medidas que sean igualmente eficaces. 2) Evaluación del factor de protección mínimo requerido ó í = ó ó ( )

58 Ejemplos protección mínima requerida Contaminante Polvo de madera (blanda) Exposición diaria Exposición corta duración VLA-ED VLA-EC Protección 55 mg/m 3 5 mg/m 3 11 Contaminante Exposición Exposición corta diaria duración VLA-ED VLA-EC Protección Ácido acético 80 ppm 1500 ppm 10 ppm 15 ppm 100 Valor IDLH : 1000 ppm Umbral olfativo: 0,0016 ppm Punto de ebullición: 118 ºC Irritación de los ojos Equipos aislante Factor de protección > 100 En áreas de riesgo de contaminantes en ambos estados (sólido o gaseoso) el factor mínimo de protección debe establecerse para cada uno, separadamente.

59 Ejemplos protección mínima requerida Clase FPN P1 5 P2 16 P GasXP1 5 GasXP2 16 GasXP Cuál es la máxima concentración permitida de cloro con un filtro B2 y una máscara completa? Valor IDLH : 30 ppm Umbral olfativo: 0,05 ppm VLA-EC Cl 2 = 0,5 ppm Solución: 2000 x 0,5 ppm = ppm= 0,1 % Vol. Cl 2 GasX 2000 Cuál es la máxima concentración permitida de tetracloruro de carbono con un filtro de gas y una máscara? CLASES DE FILTROS CONTRA GASES CLASE 1 0,1% Vol. CLASE 2 O,5% Vol. CLASE 3 1% Vol. Valor IDLH : 300 ppm Umbral olfativo: 40,7 ppm VLA-ED Cl 4 C= 5 ppm Solución: 2000 x 5 ppm = ppm= 1 % Vol. Cl 4 C

60 Criterios de selección filtros o mascarillas filtrantes contra partículas VLA VLA 10 mg /m 3 PROTECCIÓN RECOMENDADA FFP1 ADAPTADO FACIAL + P1 0,1 mg /m 3 VLA 10 mg /m 3 FFP2 ADAPTADO FACIAL + P2 VLA 0,1 mg /m 3 Concentración desconocida FFP3 ADAPTADO FACIAL + P3

61 Nivel de Peligrosidad A B C D E ADECUACIÓN (método HSE) R36, R37, R38 FRASES R R20, R20/21, R20/21/22, R20/22 R21, R21/22, R22 R23, R23/24, R23/24/25, R23/25, R24, R24/25, R25, R34, R35, R36/37, R36/37/38, R41, R43, R48/20, R48/20/21, R48/20/21/22, R48/20/22, R48/21, R48/21/22, R48/22 R26, R26/27, R26/27/28, R26/28, R27, R27/28, R28, R40, Carccat3, R48/23, R48/23/24, R48/23/24/25, R48/23/25 R48/24, R48/24/25, R48/25, R60 R61, R62, R63 R68, Muta cat3, R40, R42, R42/43, R45, R46, R49 PROCESO/SUSTANCIA Polvo de harina, polvo de cereales, polvo de madera, Polvo de fundición (metales ferrosos) Limpieza de chimeneas Polvo de algodón, Soldadura/corte: acero de construcción, Neblina de aceite mineral (excepto aceite de motor usado) Polvo en el proceso del caucho Humo de caucho Humos de soldadura Polvo o humo de plomo(p.eje.eliminar pintura com plomo) Soldadura/corte: acero inoxidable

62 ADECUACIÓN Capacidad de dispersión SÓLIDOS Baja Media Alta Sustancias en forma de granza (pellets) que no tienen tendencia a romperse. No se aprecia polvo durante su manipulación. Ejemplos: granza de PVC, escamas, pepitas, Sólidos granulares o cristalinos. Se produce polvo durante su manipulación, que se deposita rápidamente, pudiéndose observar sobre las superficies adyacentes. Ejemplos: polvo de detergente, azúcar cristalizado,. Polvos finos, humo o niebla. Al usarlos se observan nubes de polvo que permanecen en suspensión varios minutos. Ejemplos: cemento, negro de humo, yeso,...

63 ADECUACIÓN Capacidad de dispersión LÍQUIDOS Punto de ebullición, C Temperatura de trabajo, C Si el proceso se desarrolla a diferentes temperaturas, elegir la más alta.

64 ADECUACIÓN Cantidad de sustancia Cantidad de sustancia usada por operación, o en un día para procesos en continuo. Pequeña: Gramos o mililitros (Hasta 1kg para sólidos ó 1l. para líquidos) Media: Kilogramos o litros (Entre 1 y 100Kg para sólidos ó entre 1 y 200 litros para líquidos) Grande: Toneladas o metros cúbicos (Más de 100 Kg para sólidos y más de 200l para líquidos)

65 ADECUACIÓN Factor de Protección Asignado, basado en la norma UNE-EN 529

66 ADAPTACIÓN Los EPR seleccionados deberían adaptarse al uso que se les va a dar y ser capaces de ofrecer protección adecuada durante el tiempo de utilización. Se deberá tener en cuenta los siguientes aspectos: 1) Llevar marcado CE 2) Ser adecuado 3) Compatible con el entorno de trabajo 4) Compatible con la tarea 5) Compatible con el usuario y otros EPI 6) Estar en buenas condiciones de uso

67 1-Marcado CE R.D. 773/1997 Art. 5. Los EPI deberán reunir los requisitos de diseño y fabricación según las disposiciones legales o reglamentarias que les sea de aplicación. R.D. 1407/1992 Comercialización y libre circulación intracomunitaria de EPIs Categoría III: EPIs de diseño complejo, destinados a proteger al usuario de todo peligro mortal o que puede dañar gravemente y de forma irreversible lasalud,sinquesepuedadescubriratiempo suefectoinmediato. EPR filtrantes que protejan contra los aerosoles sólidos y líquidos o contra los gases irritantes, peligrosos, tóxicos o radiotóxicos. Los EPR completamente aislantes de la atmósfera, incluidos los destinados a la inmersión.

68 1-Marcado CE No se debe adquirir ningún EPI sin marcado CE y folleto informativo Folleto informativo Número distintivo de identificación del organismo notificado, que lleva el control de los EPI fabricados.

69 3-Evaluación de la adaptación al entorno de trabajo 1) Deficiencia o enriquecimiento de oxígeno 2) Asfixiantes presentes, o que se puedan liberar de forma de forma repentina, y sus posibles concentraciones. 3) Es la atmósfera IDLH? 4) Es la atmósfera corrosiva o puede serlo? 5) Es la atmósfera explosiva o susceptible de serlo? 6) Capacidad de permeación de los contaminantes? 7) Estado físico de los contaminantes(gas, niebla, polvo, ) 8) Tª yhumedaddelaatmósfera

70 Deficiencia o enriquecimiento de O 2 Deficiencia de Oxigeno Se necesitarán equipos aislantes y debería tenerse en cuenta la necesidad de un dispositivo de evacuación si la evaluación muestra la posibilidad de que el equipo principal falle. Los equipos más adecuados son: Equipos aislantes autónomos con máscara completa Equipos aislantes de línea de aire con válvula a demanda, máscara completa y equipo de respiración de emergencia. Enriquecimiento de Oxígeno Se deberían buscar materiales antiestáticos, que no generen chispas y no inflamables.

71 Asfixiantes Asfixiantes y atmósferas IDLH La presencia de asfixiantes, por encima de los niveles normales, requerirá el uso de un equipo aislante en la mayoría de los casos. Atmósferas IDLH IPVS (IDLH): Atmósfera que supone una amenaza inmediata para la salud o la vida del usuario, de tal forma que puede ser incapaz de escapar sin ayuda. Los equipos más adecuados son: Equipos aislantes autónomos con máscara completa Equipos aislantes de línea de aire con válvula a demanda, máscara completa y equipo de respiración de emergencia.

72 Atmósferas corrosivas En la selección de equipos habrá que considerar la interacción entre el equipo y ropa de protección química adecuada. Los EPR deber tener resistencia a los contaminantes presentes o sustituir los componentes afectados a intervalos programados. Los EPR es probable que incluyan: Máscara completa que pueda integrarse con ropa de protección química. Equipo que encierre la cabeza y cuello de forma sustancial (capucha, casco o traje de línea de aire o motorizado).

73 Ropa de protección química Tipo de traje Norma 1 A Contra gases y vapores. Hermético UNE EN Equipos de emergencia: 1 B Contra gases y vapores. Hermético UNE EN (ET) 1 C Contra gases y vapores. Hermético y a presión positiva 2 Contra gases y vapores. No Hermético y a presión positiva UNE EN 943-1: Contra líquidos en forma de chorro UNE EN Contra líquidos pulverizados UNE EN Contra partículas sólidas en suspensión UNE EN Contra líquidos en forma de salpicaduras UNE EN A 1 B 2

74 Atmósferas potencialmente explosivas Cualquier EPR o ropa de protección pueden ser una fuente de ignición. Se debe garantizar la limpieza y el mantenimiento del equipo para no reducir las propiedades antiestáticas. Las propiedades antiestáticas de las prendas se reducen en ambientes secos. Las normas EN de la ropa antiestática son: EN 1149 y EN Si el EPR incorpora componentes eléctricos, necesitarán estar aprobados y marcados, debiendo coincidir la clasificación EX con la clasificación de la zona.

75 Estado físico de los contaminantes Aerosoles Tener en cuenta las indicaciones del fabricante(p.eje. Humos de soldadura). Los filtros deben ser sustituidos a los intervalos adecuados. Establecer planes de descontaminación del usuario y del Establecer planes de descontaminación del usuario y del equipo antes de abandonar la zona de trabajo (bacterias, virus, amianto, polvo radioactivo, etc.). La selección del EPR requerirá una fácil descontaminación.

76 Estado físico de los contaminantes Aerosoles Tiempo estimativo de servicio de los filtros T servicio (h)= 550 / Concentración (mg/m 3 ) Filtros P1 y P2 Es el tiempo que suministra aire respirable al usuario. Difícil de estimar ya que depende de varios factores. Mayor rendimiento a más tiempo de uso. Aumenta la resistencia a la inhalación con el uso. No reutilizarlosdurante más de 15 días, aunque no hayamos agotado el tiempo de servicio. P3 se cambiarán a diario. Si existen microorganismos, cada uso.

77 Estado físico de los contaminantes Gases o vapores Los filtros con una clasificación incorrecta no ofrecerán suficiente protección. Seleccionar teniendo en cuenta las recomendaciones publicadas por el fabricante. Establecer un plan para la sustitución de los filtros. Un filtro saturado noofreceprotección.sihay2filtros,sustituiralavez. Si las concentraciones no se conocen o son impredecibles, se deberán utilizar equipos aislantes adecuados. Si los contaminantes son difícilmente detectables (olor, sabor, irritación) a niveles iguales o superiores al VLA, no se utilizarán equipos filtrantes a menos que el contaminantes esté muy bien definido y los filtros se sustituyan mucho antes de que estén saturados.

78 Estado físico de los contaminantes Gases o vapores Tiempo estimativo de servicio de los filtros T servicio (h) = K / Concentración (ppm) T servicio = tiempo capaz de suministrar aire respirable Dependiendo de la humedad y la Tª, se deberá dividir T servicio K= Constante que depende del tipo de filtro Reducción de T servicio 75% < H r < 85 % T s /1,5 85% < H r < 100 % T s /2 25 ºC< Tª < 30 ºC T s /1,5 para A y AX 30 ºC< Tª < 35 ºC T s /2 para A y AX

79 Estado físico de los contaminantes T servicio (h) = K/ Concentración (ppm) Filtro K Filtro K Filtro K A1 750 A A B1 cloro 150 B2 cloro 500 B3 cloro B1 H 2 S 300 B2 H 2 S B3 H 2 S B1 HCN 200 B2 HCN 750 B3 HCN E1 150 E2 500 E K1 400 K K NO-P Hg-P Los filtros NO-P3, SX y AX deben utilizarse como máximo durante una jornada laboral LaduraciónmáximadeunfiltroHg-P3esde50h.

80 Semiautónomos Duración equipos aislantes Depende de las fuentes de aire respirable (botellas, compresor, ) Autónomos de circuito abierto El tiempo de servicio depende en función del volumen y presión de la botella, así como del consumo de aire del usuario. Si el equipo consta de dos botellasde5litrosa200bares. Trabajo Consumo de aire Duración Ligero 20 l/min Más de 50 min. Medio De 20 a 40 l/min De 25 a 50 min. Pesado De 40 a 100 l/min Menos de 25 min

81 Contaminantes permeables y condiciones climáticas Contaminantes potencialmente permeables Muchos disolventes orgánicos y el tritio son capaces de atravesar los materiales de un EPR. Esta circunstancia se incrementa si existe una inmersión en el líquido contaminante. Condiciones climáticas extremas Seguir los límites(tª y humedad) de uso y almacenamiento del fabricante. Los ajustes faciales y capuchas pueden volverse más rígidos y romperse. La humedad en el aire exhalado puede congelar los conjuntos de válvulas. La duración de las baterías electroquímicas se agotan antes El calor radiante puede ablandar los plásticos utilizados El calor y la humedad aceleran el agotamiento de filtros gases/vapores Velocidad del viento mayores de 2 m/s, pueden disminuir la protección delosequiposmotorizadosoconlíneadeaire.

82 4-Factores relacionados con la tarea/trabajo 1) Ritmo de trabajo 2) Visibilidad 3) Movilidad 4) Comunicación 5) Estrés térmico 6) Tiempo de utilización 7) Herramientas utilizadas

83 Ritmo de trabajo A mayor ritmo de trabajo, el equipo debe ofrecer menor resistencia a la respiración y debe ser más ligero. Peso Resistencia a la respiración Compromiso Peso Resistencia a la respiración Será necesario incrementar los periodos de descanso. Puede aumentar la fuga facial, debido a una presión negativa más alta en el interior del adaptador facial. Se recomienda equipos filtrantes motorizados o equipos de línea de aire comprimido.

84 Visibilidad Los EPR disminuyen la visión, debido a una reducción del campo de visión y/o porque presentan una calidad óptica imperfecta del ocular. Sino hayriesgo para los ojos es preferiblelas medias máscaras quelas máscaras completas. Valorar este factor en trabajos que requieran un amplio campo de visión(p.eje. Tráfico de vehículos en las proximidades). Se deberán buscar gafas con tratamiento antiempañamiento de vida útil ilimitada(marcado N en el ocular).

85 Movilidad y Comunicación No se recomiendan equipos de línea de aire comprimido o aire fresco si se requiere gran movilidad, desplazamientos a diferentes cotas o trabajos en espacios angostos. Si se requiere movimientos continuos de la cabeza, elegir aquellos EPR conunmenorpesoenlacabeza. Los equipos de respiración autónomos pueden ocasionar problemas en espacios reducidos si el trabajador necesita apoyar la espalda o pasar por sitios reducidos. Los EPR reducen la comunicación verbal y visual. Además al hablar se puede alterar el sellado facial. Los trabajadores tienden a quitarse el EPR para facilitar la comunicación. Puede ser necesario un sistema de signos visuales o EPR que incorporen micrófono y radio.

86 Estrés térmico Los EPR reducen la pérdida natural de calor que tiene el cuerpo. Las elevada Tª y humedad ambiental, junto con ropa aislante o impermeable, incrementa la Tª corporal hasta niveles peligrosos. Los equipos aislantes de aire comprimido y equipos filtrantes motorizados pueden reducir la temperatura corporal. Se deberá evaluar el estrés térmico, fijando tiempos de trabajo/descanso, ingesta de agua con electrolitos añadidos, planes de evacuación, rescate y primeros auxilios. Existen sistemas que enfrían o calientan la Tª hasta ±25ºC, al acoplarlos a una línea de aire comprimido, pudiendo requerir necesidades adicionales de aire comprimido. En ambientes muy fríos evitar equipos filtrantes motorizados o equipos aislantes de caudal constante.

87 Tiempo de utilización TIPO DE EQUIPO TIEMPO MÁXIMO DE UTILIZACIÓN CONTINUADA DESCANSO MÍNIMO ENTRE DOS USOS Nº DEUSOS EN 8 HORAS Equipos filtrantes 120 minutos 30 minutos No limitado Equipos filtrantes mixtos: A2P3,A3P3, B2P2, etc. Equiposemiautónomo de aire libre o comprimido Equipo autónomos de aire comprimido, de circuito abierto Equipo autónomo de circuito cerrado< 5 kg 60 minutos 30 minutos No limitado 120 minutos 30 minutos No limitado minutos Trabajo ligero /medio 30 minutos Trabajo pesado Limitado porel tiempo de servicio 30 minutos 4 veces 60 minutos 4 veces Superior al tiempo de uso 4veces

88 Tiempo de utilización TIPO DE EQUIPO Equipo autónomode circuito cerrado > 5 kg Trajes aislantes con línea de aire comprimido o filtrante TIEMPO MÁXIMO DE UTILIZACIÓN CONTINUADA min trabajo ligero-medio 60 min.trabajo pesado Máximo 30 min. DESCANSO MÍNIMO ENTRE DOS USOS Nº DEUSOS EN 8 HORAS 120 minutos 2 veces 120 minutos 2 veces 90 min.(incl. desvertirse) 2 veces trabajo ligero 3 veces uso < 15 min. R.D. 396/2006 La utilización de un EPR en ningún caso superará las 4 horas diarias. Se deberán prever las pausas pertinentes en función de la carga física y condiciones climatológicas.

89 Tiempo de utilización Guía Técnica R.D. 396/2006 TIPO DE EQUIPO EPRaislante de aire comprimido autónomo EPRaislante de aire comprimido semiautónomo EPRfiltrante con ventilación asistida TIEMPO MÁXIMO DE UTILIZACIÓN CONTINUADA DESCANSO MÍNIMO ENTRE DOS USOS Nº DEUSOS EN 8 HORAS min. trabajo ligero-medio 30 min. 4 veces 30 min. trabajo pesado 120 min. 30min. 2 veces 120 min. 30min. 2 veces Equipo filtrante 60 min. 30 min. 4 veces

90 Herramientas utilizadas Se deben buscar EPR (si tienen dispositivos eléctricos) que cumplan con la directiva de compatibilidad electromagnética en trabajos de soldadura o procesos de fundición. Si existe exposición al impacto de metales fundidos o calientes, sedebenseleccionareprconaltaresistenciaalcalorylallama. Engeneral,noesunabuenaprácticautilizarairecomprimidoparaEPRy herramientas neumáticas al mismo tiempo. Se comprobará que no disminuye el suministro de aire y los sistemas de alerta de dicho aspecto. En operaciones de pulverización, se pueden dañar las válvulas, manchar los visores y resulta difícil limpiar los EPR. Se utilizará equipos filtrantes desechables, visores desechables o equipos con las válvulas bien protegidos.

91 5-Factores relacionados con el usuario 1) Estado físico 2) Características faciales 3) Gafas 4) Lentes de contacto 5) AccesoriosquenosonEPI 6) Interacciones con otros EPI

92 Estado físico Existen problemas médicos o enfermedades que afectan a la selecciónyusodelepr: Cardiovasculares Enfermedades respiratorias Neurológicas Dificultades de visión Problemas de audición Problemas de equilibrio Psicológicas Edad Frecuencia Se recomienda que todos los usuarios de EPR se sometan a un reconocimiento médico. Hasta 35 años En las trabajadoras embarazadas, puede aumentar la frecuencia respiratoria y el consumo metabólico. Las personas con enfermedades de pulmón ocasionales (tuberculosis, bronquitis, neumonía, ) no deberían compartir EPR. 3 años años 2 años Másde 45 años 1 año

93 Características faciales El ajuste facial se ve comprometido cuando existen: Cicatrices o malformaciones en la zona de ajuste facial Vello facial(afeitado pasadas 8h) Hombres: Talla grande-mediana Mujeres: Talla pequeña-mediana

94 Características faciales

95 Gafas, lentillas, Otros EPI y accesorios Las gafas graduadas pueden presentar incompatibilidades con ciertos EPR (P.eje. Máscaras). Consultar con el fabricante equipos o kit compatibles. Los equipos de aire comprimido o que aporten aire pueden secar los ojos, implicando que el usuario quite el EPR para recolocarla. No se recomienda el uso de lentes de contacto en atmósferas IDLH. Ciertos accesorios religiosos o personales pueden interferir con el EPR. Se debe evaluar la interferencia con otros EPI y dar preferencia a los que el fabricante proponga para utilizar de forma conjunta. Se debe verificar en los equipos que no protegen de varios riesgos, que estén certificados según las normas europeas correspondientes.

96 UTILIZACIÓN FORMACIÓN MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DOCUMENTACIÓN

97 Utilización de los EPR Ley 31/1995 Los trabajadores están obligados a utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste(estarán basadas en las aportadas por el fabricante). El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores EPIs adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos, sean necesarios. R.D. 773/1997 Los EPR solo podrán ser utilizados para los usos previstos, salvo casos excepcionales y según las instrucciones del fabricante. Se determinará en las condiciones que se deben usar, especialmente el tiempo de utilización.

98 Utilización de los EPR

99 Utilización de los EPR Realizar los comprobaciones previas antes del uso (zonas de selllado, arnés, válvulas, presión del manómetro, fecha de caducidad de los filtros, uniones de las piezas, caudal de aire, ). En los EPR de ajuste hermético, se deben efectuar comprobaciones de ajuste, antes de acceder a la zona de riesgo. Respetar los tiempos de utilización y no desprenderse del EPR si permanecemos en la zona de riesgo.

100 Utilización de los EPR

101 Formación Ley 31/1995 El empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva. Se repetirá periódicamente, si fuera necesario. R.D. 773/1997 El empresario deberá informar a los trabajadores, previamente al uso El empresario deberá informar a los trabajadores, previamente al uso delos equipos, delos riesgos contra los queles protegen, asícomo delas actividades u ocasiones en las que deben utilizarse. Asimismo, deberá proporcionarles instrucciones preferentemente por escrito sobre la forma correcta de utilizarlos y mantenerlos. El empresario garantizará la formación y organizará, en su caso, sesiones de entrenamiento para la utilización de EPI, especialmente cuando se requiera la utilización simultánea de varios EPI que por su especial complejidad así lo haga necesario.

102 Formación (Trabajadores) UNE-EN 529: 2006 RiesgosdelosqueprotegeelEPRyposiblesefectossobrelasalud PorquéelEPResnecesarioycuándodebeutilizarse Responsabilidad del usuario sobre el correcto uso y cuidado del EPR Razón para seleccionar dicho EPR y ajuste de las piezas faciales si procede RiesgosdelEPRsinoseutilizabienonosellevadurantetodoeltiempo Cómo llevar a cabo las comprobaciones previas al uso Funcionamiento del EPR y sus limitaciones Conocer cómo detectar fallos en el equipo Método para colocarse y quitarse el equipo Actuación en caso de emergencia Instrucciones para el correcto almacenaje Retirada del equipo, limpieza, desinfección e inspección después del uso

103 Formación (Supervisores) UNE-EN 529: 2006 Conocer los aspectos citados en la formación a los trabajadores, para poder supervisar la correcta utilización. Tareas de gestión: Entregar el EPR correcto Reforzar el uso correcto Canalizar las quejas Dar ejemplo Gestionar incidentes

104 Información -Señalización Guía Técnica 485/1997 Qué se debe señalizar? El acceso a todas aquellas zonas o locales en los que por su actividad se requiera la utilización de un equipo o equipos de protección individual. Dicha obligación no solamente afecta a quien realiza la actividad, sino a cualquier persona que acceda durante la ejecución de la misma.

105 Mantenimiento R.D. 773/1997 Según las instrucciones del fabricante. Si las circunstancias exigiesen la utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún problema de salud o de higiene (limpieza ydesinfección). UNE-EN 529: 2006 Programa de mantenimiento debería incluir: Efectuado por una persona competente Rutina de detección de fallos Sustitución de componentes por repuestos originales, si es necesario. Comprobación de funcionamiento

106 R.D. 2060/2008 ITC EP-5 Revisión de botellas Centros habilitados: Centro de recarga de botellas Centros de inspección periódica de botellas Centros de inspección visual de botellas Inspección visual: Anualmente a partir de la primera prueba estampada por el fabricante. Constará de una etiqueta adhesiva indicando: Inscripción Inspección visual Nombre y domicilio del centro de inspección y Fecha límite de validez Anotar en el libro de control de inspecciones visuales. Inspección periódica: Botellas y válvulas cada 3 años. Marcado en la botella según UNE EN Botellas de materiales compuestos en etiqueta adhesiva e indeleble. Indicando: Inscripción Inspección periódica Nombre y domicilio del centro de inspección. Fecha de realización y fecha límite de validez de la prueba. Certificado indicando la botella y que ha superado las pruebas/controles. Anotar en el libro de control de inspección periódicas.

107 Almacenamiento R.D. 773/1997 Según las instrucciones del fabricante. UNE-EN 529: 2006 Disponer de un lugar de almacenamiento según instrucciones del fabricante. Separar EPR usados/contaminados de los limpios Procedimiento seguro para desechar los componentes contaminados.

108 Documentación UNE-EN 529: 2006 Documentación a mantener durante un periodo apropiado a la toxicidad y latencia de la enfermedades asociadas a los contaminantes implicados: Evaluación de riesgos Políticadel programa de protección respiratoria (selección, uso, mantenimiento y reparto de EPR). Evaluación de la adecuación del EPR Evaluación de la adaptación del EPR Formación proporcionada a los usuarios, supervisores y mantenedores Reparaciones y mantenimientos efectuados en los EPR

109 ENSAYOS DE AJUSTE FACIAL

110 Ensayos de ajuste facial Porque cada usuario es único Porque permite seleccionar el EPR que mejor se adapta al usuario entre varias tallas y/o modelos. Porque me demuestra que el EPR tiene el potencial de proporcionar el ajuste facial necesario a esa persona. Porque se detectan fugas faciales (factor crítico en EPR hermético) que no son posibles verificar en las comprobaciones de ajuste. Porque facilitan la formación en la correcta utilización de los EPR. Porque aumenta la receptividad y sensibilización de los usuarios

111 Evaluación del ajuste

112 Ensayos de ajuste cualitativos Este método consiste en la utilización de sustancias de ensayo con olor o sabor distintivo para detectar fugas. El protocolo consta de 2 partes: La prueba de umbral tiene por objeto determinar la capacidad del usuario para percibir una disolución del agente de ensayo a concentraciones bajas, de manera que se pueda comprobar que el usuario es sensible al agente de ensayo utilizado. La prueba de ajuste utiliza la disolución en su máxima concentración. El usuario se verá expuesto a una atmósfera que contenga el agente de ensayo, y si logra completar los ejercicios sin detectarlo, el ajuste es adecuadoysehasuperadolaprueba. Valoración pasa/falla del ajuste del respirador, que depende de la respuesta del individuo al agente de prueba.

113 Ensayos de ajuste cuantitativos Todos los métodos cuantitativos requieren el uso de un respirador modificado. La prueba de ajuste cuantitativa implica una medición numérica directa del rendimiento de sellado del respirador, llamado factor de ajuste(ff), mediante el seguimiento de un protocolo de ejercicios. En cámara de ensayo Método de presión Conteo de partículas Factor de ajuste mínimo= 100 Factor de ajuste mínimo= 500

114 Método recomendado EQUIPO PROTECCIÓN RESPIRATORIA CONTEO DE PARTÍCULAS MÉTODOS DE ENSAYOS DE AJUSTE CUANTITATIVOS EN CÁMARA DE ENSAYO CUALITATIVOS D MÉTODO DE PRESIÓN C GUSTO OLOR E FFP1 SI A NO NO SI NO FFP2 SI A NO B NO SI NO FFP3 SI SI NO SI NO Medias Máscaras SI SI SI SI SI Máscaras Completas SI SI SI NO NO A : Puede requerir modificar el EPIVR o un dispositivo tal como el PortaCount Pro + con la tecnología N95 Companion TM integrada. B : Método no adecuado a menos que se pueda eliminar la penetración de partículas a través del filtro. C : Cualquier fuga a través de la válvula de exhalación tiene que ser eliminada. D : El método del humo irritante no es recomendado por HSE. E : Solo aquellos equipos con filtro tipo A (gas/vapor).

115 Ensayos de ajuste facial PRUEBAS CUALITATIVAS DE AJUSTE VENTAJAS Económico Bajo mantenimiento INCONVENIENTES Impreciso y fácil cometer errores Resultados no documentados Posibilidad de engaño Limitado a un factor de ajuste de 100 Lento PRUEBAS CUANTITATIVAS DE AJUSTE VENTAJAS Factor de ajuste no limitado Válido para entrenar trabajadores Rápido y preciso Copia impresa de los resultados No posibilidad de engaño Fácil de realizar adecuadamente INCONVENIENTES Menos económico Requiere respiradores con sonda, adaptadores específicos o inserción de una sonda de prueba manualmente en mascarillas desechables

116

Siempre que en el lugar de trabajo se utilicen equipos de protección respiratoria, debe implantarse un Programa Formal de Protección Respiratoria:

Siempre que en el lugar de trabajo se utilicen equipos de protección respiratoria, debe implantarse un Programa Formal de Protección Respiratoria: NORMATIVA PROTECCION RESPIRATORIA Existen tres grupos de riesgos respiratorios: 1. Amenaza de las vías respiratorias por acciones externas. 2. Amenaza de la persona por acción a través de las vías respiratorias.

Más detalles

EQUIPOS DE PROTECCION RESPIRATORIA: NECESITO RESPIRAR!

EQUIPOS DE PROTECCION RESPIRATORIA: NECESITO RESPIRAR! Página 1 de 10 La existencia y/o generación en múltiples procesos laborales de contaminantes ambientales clasificados como agresivos (en forma de gases, vapores, humos, líquidos o sólidos), supone, para

Más detalles

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas Protección fiable y cómoda para cada situación Calidad de Vida 3M Equipos de Protección Individual Pensar en Protección Respiratoria, es pensar en 3M Durante más de 30 años, 3M ha sido pionera en equipos

Más detalles

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas Protección fiable y cómoda para cada situación Calidad de Vida 3M Equipos de Protección Individual Pensar en Protección Respiratoria es pensar en 3M Durante más de 30 años, 3M ha sido pionera en equipos

Más detalles

GUÍA INFORMATIVA. mascarillas HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA. Unidad Básica de Prevención Salud Laboral

GUÍA INFORMATIVA. mascarillas HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA. Unidad Básica de Prevención Salud Laboral mascarillas 23 GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL UNIVERSITARIO DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral DEFINICIÓN Esta guía se dedica a las mascarillas quirúrgicas y a las mascarillas autofiltrantes

Más detalles

Riesgos Respiratorios en el Medio Hospitalario: Protección frente a Gases y Vapores. 3M España, S.A. Departamento Productos Protección Personal

Riesgos Respiratorios en el Medio Hospitalario: Protección frente a Gases y Vapores. 3M España, S.A. Departamento Productos Protección Personal Riesgos Respiratorios en el Medio Hospitalario: Protección frente a Gases y Vapores 3M España, S.A. Departamento Productos Protección Personal Introducción La correcta selección de la protección respiratoria

Más detalles

Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria

Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria Sevilla, 2 de octubre de 2012 Antonia Hernández Castañeda Vía de entrada del contaminante:

Más detalles

Normas Armonizadas Europeas

Normas Armonizadas Europeas Normas Armonizadas Europeas Repertorio de Normas UNE para Equipos de Protección Respiratoria Enero 2002 Edición 3 Teléfono: 913 216 281 Fax gratuito: 900 125 127 e-mail: ohes.es@mmm.com http://www.3m.com/es/seguridad

Más detalles

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CATÁLOGO GENERAL

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CATÁLOGO GENERAL CATÁLOGO GENERAL 71 Ref. 462 FFP1 S 2360 MOLDEX Mascarilla autofiltrante para partículas, de fácil ajuste y gran durabilidad. Especial para polvos no tóxicos, nieblas y aerosoles en base acuosa. Factor

Más detalles

Equipo de protección personal para el manejo y emergencias de Amoniaco. Ing. Jorge Jacobo Flores Octubre 2013.

Equipo de protección personal para el manejo y emergencias de Amoniaco. Ing. Jorge Jacobo Flores Octubre 2013. Equipo de protección personal para el manejo y emergencias de Amoniaco. Ing. Jorge Jacobo Flores Octubre 2013. Características y riesgos. Características del amoniaco: En el medio ambiente existe en estado

Más detalles

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias:

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias: Distribuidor Oficial EQUIPOS DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN RESPIRATORIA FILTRANTE La finalidad de esta guía es mostrar como proteger a las personas contra los riesgos para la salud provocados por sustancias

Más detalles

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Denominación: Glutamina-L

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Denominación: Glutamina-L 1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación de la sustancia o del preparado Denominación: Glutamina-L Identificación de la sociedad o empresa: Acofarma

Más detalles

NORMATIVA VESTUARIO PROTECCIÓN

NORMATIVA VESTUARIO PROTECCIÓN NORMATIVA DE Para describir el vestuario de protección que nos podemos encontrar en el mercado nos vamos a basar en las normas UNE-EN que existen en la actualidad, estas son: - UNE-EN 340. Ropa de protección.

Más detalles

Respire. aire limpiocon una. protección. adecuada. respiratoria en cada entorno

Respire. aire limpiocon una. protección. adecuada. respiratoria en cada entorno Respire aire limpiocon una protección respiratoria en cada entorno adecuada Protección Clases de utilización de los filtros Protección contra gas / Clase 1: para un contenido en gas inferior a 0,1% en

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

Exposición de trabajadores a sustancias químicas

Exposición de trabajadores a sustancias químicas Exposición de trabajadores a sustancias químicas La exposición laboral a estas sustancias se define como aquella situación en la que un trabajador puede recibir la acción de un agente químico, así como

Más detalles

PROCEDIMIENTO OPERATIVO SELECCIÓN Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL DPMPO13

PROCEDIMIENTO OPERATIVO SELECCIÓN Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL DPMPO13 Página: 1 PROCEDIMIENTO OPERATIVO PROTECCION INDIVIDUAL Página: 2 Edición Motivo cambio Firma Fecha 0 Edición Inicial 6.05.2002 Página: 3 I N D I C E 1. OBJETO 4 2. AMBITO DE APLICACION 4 3. NORMATIVA

Más detalles

PROTECCION RESPIRATORIA

PROTECCION RESPIRATORIA PROTECCION RESPIRATORIA Características, Uso y Mantenimiento 1 Ambientes contaminados... La protección respiratoria resulta necesaria para ingresar, trabajar o permanecer en zonas donde el aire se encuentra

Más detalles

PROTECTORES DE LAS VIÁS RESPIRATORIAS

PROTECTORES DE LAS VIÁS RESPIRATORIAS PROTECTORES DE LAS VIÁS RESPIRATORIAS INSTRUCCIONES Los Equipos de Protección Respiratoria ayudan a proteger contra los contaminantes ambientales reduciendo la concentración de éstos, en la zona de inhalación,

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para

Más detalles

Notas prácticas Requisitos para la instalación REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas de Instalador

Notas prácticas Requisitos para la instalación REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas de Instalador Notas prácticas Requisitos para la instalación REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Notas de Instalador Contenido Página Requisitos imprescindibles de la instalación...3 Montaje cuidadoso...3 Las tuberías

Más detalles

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y ELEMENTOS DE ACTUACIÓN Y PROTECCIÓN EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL En el laboratorio se realizan operaciones muy diversas, en las que se manipulan una gran variedad

Más detalles

Contigo es posible. En la nueva Cultura Laboral lo más importante es el ser humano www.stps.gob.mx

Contigo es posible. En la nueva Cultura Laboral lo más importante es el ser humano www.stps.gob.mx Contigo es posible En la nueva Cultura Laboral lo más importante es el ser humano www.stps.gob.mx NOM-005-STPS-1998, RELATIVA A LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO PARA EL

Más detalles

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y

Más detalles

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES BLOQUEO DE ENERGIA PELIGROSA (LOCK-OUT/TAG-OUT) Es la separación o bloqueo de la energía eléctrica, física, química, neumática, hidráulica que alimenta

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE GESTION Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

PROCEDIMIENTO DE GESTION Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 0 Página 1 de 9 Realizado por: Servicio de Prevención de Prevención de Riesgos Laborales del SERIS Fecha y firma: Agosto 2008 Aprobado por: Fecha y firma: VºBº: Comité de Seguridad y Salud Fecha y firmas

Más detalles

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Equipos de protección individual GUÍA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Equipos de protección individual GUÍA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA Equipos de protección individual GUÍA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL GUÍA PARA LA MEJORA EN LA GESTION PREVENTIVA EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Introducción

Más detalles

Prioridad Medida Objetivo. Primera. Segunda. Tercera

Prioridad Medida Objetivo. Primera. Segunda. Tercera Protección Respiratoria Prevención de la transmisión de la TBP en hospitales Prioridad Medida Objetivo Primera Segunda Tercera Control administrativo Control ambiental Protección respiratoria Reducen la

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO

PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO El amianto ha sido un material muy utilizado en la construcción debido a sus propiedades, resistencia a altas temperaturas, resistencia eléctrica, a la abrasión

Más detalles

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5 medidas de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5. MEDIDAS DE PROTECCI N Y SEGURIDAD EN LAS SOLDADU - RAS POR PUNTOS DE RESISTENCIA Y POR DIFUSI N 5.1. Evaluación

Más detalles

INTEGRACIÓN EFECTIVA DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN LAS ENTIDADES LOCALES

INTEGRACIÓN EFECTIVA DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN LAS ENTIDADES LOCALES . INTEGRACIÓN EFECTIVA DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN LAS ENTIDADES LOCALES Campaña de promoción de la PRL por parte de la ITSS Contenidos del Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales

Más detalles

1. DEFINICIONES Y PRINCIPIOS BÁSICOS

1. DEFINICIONES Y PRINCIPIOS BÁSICOS Página 1 de 6 1. 1.1. Definiciones Según la ley 10/1998, de 21 de abril, de residuos se define: Residuo : cualquier sustancia u objeto perteneciente a alguna de las categorías que figuran en el anejo de

Más detalles

SEGURIDAD 349. Mascarillas autofiltrantes para Partículas

SEGURIDAD 349. Mascarillas autofiltrantes para Partículas SEGURIDAD 349 Mascarillas autofiltrantes para Partículas SEGURIDAD 350 Valoración del Riesgo FFP1 Mascarillas EN149 FFP2 Mascarillas EN149 FFP3 Mascarillas EN149 Mascarillas soldadura EN149 Factor Protección

Más detalles

GUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS

GUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS GUÍA RESUMEN DEL RSIF: EXIGENCIAS ESENCIALES QUE DEBEN CUMPLIR LAS EMPRESAS FRIGORISTAS Realizada por AEFYT 1.- Competencia de la Empresa Frigorista. La instalación, modificación, reparación y mantenimiento

Más detalles

Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD

Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD 6100DD, 6200DD, 6300DD Características principales Las piezas faciales Serie 6000 Drop Down son la última innovación en diseño de piezas faciales de media cara.

Más detalles

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN PROTOCOLO DE ACTUACIÓN ANEXO-3: PROTOCOLO DE ACTUACION REV-01 Página 1 de 7 1. ORGANIZACIÓN GENERAL Y FUNCIONES DE LOS EQUIPOS DE EMERGENCIA JEFE DE EMERGENCIA: Director del centro Máxima autoridad en

Más detalles

Procedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza

Procedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza Procedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza UNIDAD DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA Duchas de seguridad y fuentes

Más detalles

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Descripción Las instalaciones donde se reciben, preparan y expenden alimentos deben dar seguridad higiénica. Deben estar diseñadas de forma que favorezcan y faciliten tanto la higiene

Más detalles

Una máscara. Posibilidades innumerables. La máscara que se adapta a su ambiente. Pieza facial de un solo puerto. Pieza facial de doble puerto

Una máscara. Posibilidades innumerables. La máscara que se adapta a su ambiente. Pieza facial de un solo puerto. Pieza facial de doble puerto 4000 La máscara que se adapta a su ambiente La pieza facial Advantage 4000 está disponible en silicón y Hycar, trabaja con tres interfaces diferentes: presione para conectar (PTC), RD40 y adaptador de

Más detalles

Mantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas

Mantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas Mantenimiento y uso calderas Daniel Solé Joan Ribas Se pueden identificar como handicaps principales en el uso de calderas, los siguientes: Posibles bloqueos y otras incidencias en los sistemas de transporte

Más detalles

PROGRAMA DE REVISIÓN DE MAQUINARIA DE TRATAMIENTOS FITOSANITARIOS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

PROGRAMA DE REVISIÓN DE MAQUINARIA DE TRATAMIENTOS FITOSANITARIOS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROGRAMA DE REVISIÓN DE MAQUINARIA DE TRATAMIENTOS FITOSANITARIOS Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL I - Equipos de Protección Personal (EPIs) Bizkaiko Foru Aldundia Nekazaritza Saila Diputación Foral de

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO OBJETIVO Establecer y comunicar al personal de la planta de Pinturas y Emulsiones las precauciones y medidas de seguridad de las sustancias químicas durante el manejo, transporte, almacenamiento y aprovechamiento

Más detalles

MANEJO DE RESIDUOS INDUSTRIALES Y DOMÉSTICOS

MANEJO DE RESIDUOS INDUSTRIALES Y DOMÉSTICOS GUÍA N 7 DE OPERACIÓN PARA LA PEQUEÑA MINERÍA MANEJO DE RESIDUOS INDUSTRIALES Y DOMÉSTICOS Mediante Decreto Supremo N 34 del Ministerio de Minería, de fecha 14 de junio de 2013, se modificó el Reglamento

Más detalles

Instrucción IPRL- 1001

Instrucción IPRL- 1001 Edición 1 Fecha: 16 de diciembre de 2008 Página 1 de 9 Elaborado y revisado por: ÁREA DE PREVENCIÓN DE LA SECCIÓN DE SALUD Y RELACIONES LABORALES Fecha: 1 de Diciembre de 2008 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD

Más detalles

Sulfato de Magnesio Heptahidratado

Sulfato de Magnesio Heptahidratado Empresa: Industrias Emu S.A. Teléfono (4)3732 Identificación del producto Sinónimos: Sal de Epsom, Sulfato Acido de Magnesio. N º CAS: 34-99-8 Peso molecular: 246,32 Fórmula química: MgSO47H2O 2 Composición

Más detalles

Directiva 97/23 CE Equipos a Presión (DEP) RD 769/1999 Real Decreto de aplicación de la Directiva

Directiva 97/23 CE Equipos a Presión (DEP) RD 769/1999 Real Decreto de aplicación de la Directiva Marcado CE de los Equipos a Presión en el ámbito de los Sistemas de Protección Contra Incendios Directivas y reglamentos Directiva 97/23 CE Equipos a Presión (DEP) RD 769/1999 Real Decreto de aplicación

Más detalles

1.- Ley 35/1995, de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales (Artículos 15-18). 3. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

1.- Ley 35/1995, de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales (Artículos 15-18). 3. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. TRABAJOS EN ALTURA - LEGISLACION Al hablar de los trabajos en altura, hemos de diferenciar entre los métodos convencionales y las llamadas técnicas de trabajos verticales. La reglamentación referente a

Más detalles

EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION.

EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION. EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION. Empresa instaladora, reparadora, recargadora o inspectora habilitada en equipos a presión: Persona

Más detalles

QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables

QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables QDS. Detección de incendios y gases inflamables Un Sistema de detección y alarma de incendios es básicamente un sistema capaz de detectar

Más detalles

Riesgos laborales de los puestos de trabajo

Riesgos laborales de los puestos de trabajo MANUAL INFORMATIVO Riesgos laborales de los puestos de trabajo PREVENCIÓN DE INCENDIOS Salud Laboral Un objetivo compartido Presentación Como complemento al MANUAL INFORMATIVO de los Riesgos Generales

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE PREVENCIÓN P.O.P./01 EVALUACIÓN DE RIESGOS

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE PREVENCIÓN P.O.P./01 EVALUACIÓN DE RIESGOS MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE PREVENCIÓN P.O.P./01 EVALUACIÓN DE RIESGOS Hoja: 1 de 12 INDICE 1.- DEFINICIÓN 2.- NORMATIVA APLICABLE 3.- FASES DEL PROCESO DE EVALUACIÓN Y CONTROL DE RIESGOS -

Más detalles

Argentina. Máscaras de Cara Completa 3M Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900(G)) Nueva válvula. Descripción: Aprobación: Utilización:

Argentina. Máscaras de Cara Completa 3M Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900(G)) Nueva válvula. Descripción: Aprobación: Utilización: 1/5 Nueva válvula de exhalación Descripción: La máscara de cara completa 3M Serie 6000, es una alternativa que ofrece flexibilidad y economía. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se

Más detalles

EXPLOSIONES. 2001 www.prevention-world.com 1 de 1

EXPLOSIONES. 2001 www.prevention-world.com 1 de 1 EXPLOSIONES Explosión es una liberación súbita de gas a alta presión en el ambiente. El gas se expande, de forma que su energía se disipa en el ambiente mediante una onda de presión, cuyo componente principal

Más detalles

www.prevenciondocente.com

www.prevenciondocente.com Evaluación inicial del riesgo. La evaluación de riesgos es la base de una gestión activa de la seguridad y salud en el trabajo, que sirve para establecer la acción preventiva a seguir, a partir de una

Más detalles

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS)

SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) SINDROME AGUDO RESPIRATORIO SEVERO (SARS) DOCUMENTO ORIGINAL ELABORADO POR LA OMS. Traducción Programa de Enfermedades Transmisibles OPS Practicas de Control de Infecciones USTED PUEDE MINIMAR SU RIESGO

Más detalles

60 AÑOS TRABAJANDO CON LA INDUSTRIA COLOMBIANA NOS PERMITE ENTREGARLE ADEMÁS DE EXCELENTES SOLUCIONES LA TRANQUILIDAD QUE OFRECE UNA COMPLETA

60 AÑOS TRABAJANDO CON LA INDUSTRIA COLOMBIANA NOS PERMITE ENTREGARLE ADEMÁS DE EXCELENTES SOLUCIONES LA TRANQUILIDAD QUE OFRECE UNA COMPLETA 60 AÑOS TRABAJANDO CON LA INDUSTRIA COLOMBIANA NOS PERMITE ENTREGARLE ADEMÁS DE EXCELENTES SOLUCIONES LA TRANQUILIDAD QUE OFRECE UNA COMPLETA ASESORÍA Y SOPORTE TÉCNICO ACERCA DE NOSOTROS SOMOS UNA COMPAÑÍA

Más detalles

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN LA INDUSTRIA LÁCTEA

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN LA INDUSTRIA LÁCTEA LIMPIEZA Y EN LA INDUSTRIA LÁCTEA LD EN LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTOS La sanitización/higienización es un concepto general que comprende la creación y mantenimiento de las condiciones óptimas de higiene

Más detalles

Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua.

Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua. Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua. Descarga del agente extinguidor en tambo, para el caso de mantenimiento

Más detalles

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL NOTIFICACIÓN ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL Todos los industriales cuyos establecimientos estén afectados por el RD 1254/1999 están obligados a enviar una notificación

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Equipos de Intervención: Respiradores

Equipos de Intervención: Respiradores : Respiradores Equipo Autónomo de Aire Comprimido PA91 A Plus Descripción Equipo respiratorio autónomo de aire comprimido, de circuito abierto y presión positiva, que incorpora la más alta tecnología de

Más detalles

Control de sustancias peligrosas

Control de sustancias peligrosas Control de sustancias peligrosas Por qué debemos controlar las sustancias peligrosas? > Las sustancias peligrosas utilizadas en su lugar de trabajo pueden tener efectos negativos sobre el desempeño de

Más detalles

PRUEBA DE CONDICIONES ATMOSFÉRICAS CON DETECTORES PORTÁTILES

PRUEBA DE CONDICIONES ATMOSFÉRICAS CON DETECTORES PORTÁTILES PRUEBA DE CONDICIONES ATMOSFÉRICAS CON DETECTORES PORTÁTILES PROCEDIMIENTO Norma:... SM DP P 01 Revisión:... 1 Promotor:... Gcia de CSyMA Índice y Contenido 1. OBJETIVO... 1 2. ALCANCE... 1 3. RESPONSABILIDADES...

Más detalles

Filtración de aire acondicionado (cabina o habitáculo) Agosto 2014

Filtración de aire acondicionado (cabina o habitáculo) Agosto 2014 Filtración de aire acondicionado (cabina o habitáculo) Agosto 2014 Contenido 1. Componentes 2. Aire Acondicionado 3. Cómo trabaja el filtro de cabina 4. Filtro HEPA 5. Características y ventajas de un

Más detalles

Equipos de protección individual para la zona de pintura Prevenir antes que curar

Equipos de protección individual para la zona de pintura Prevenir antes que curar Las actividades que se desarrollan en el taller de pintura suponen un riesgo para la salud y seguridad del operario. El manejo de productos inflamables o explosivos suponen un riesgo para la seguridad

Más detalles

SEGURIDAD EN MÁQUINAS ANÁLISIS DE RIESGOS INTRODUCCIÓN

SEGURIDAD EN MÁQUINAS ANÁLISIS DE RIESGOS INTRODUCCIÓN Carlos Martínez Díaz INTRODUCCIÓN UNE-EN 292-1:1993: Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño. Parte 1: Terminología básica, metodología. UNE-EN 292-2:1993: Seguridad

Más detalles

FICHAS DE SEGURIDAD Y

FICHAS DE SEGURIDAD Y Puesto de trabajo: PLANCHA MANUAL Imagen: Descripción de tareas: Ajustar la temperatura de la plancha con el selector de la plancha. Colocar la pieza o prenda sobre la mesa de plancha. Recoger la pieza

Más detalles

GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS

GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS Edición: 0 PMCT CONDICIONES DE TRABAJOPLAN DE MEJORA DE LAS GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS Fecha: ÍNDICE : 1. INTRODUCCIÓN, ANTECEDENTES Y OBJETIVOS.

Más detalles

INSTRUCCIÓN PARA LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DE EDIFICIOS

INSTRUCCIÓN PARA LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DE EDIFICIOS INSTRUCCIÓN PARA LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DE EDIFICIOS INDICE: 1. OBJETO DE LA INSTRUCCIÓN 2. ÁMBITO DE APLICACIÓN 3. REFERENCIAS LEGISLATIVAS 4. GENERALIDADES 5. SEÑALES A UTILIZAR 6. CRITERIOS

Más detalles

INSTALACIONES-2 DB-SI INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CURSO 07-08 4º C DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS

INSTALACIONES-2 DB-SI INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CURSO 07-08 4º C DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS INSTALACIONES-2 DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS CURSO 07-08 INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DB-SI 4º C Profesor: Julián Domene García INTRODUCCIÓN Según la LOE, el objetivo

Más detalles

EXTRACTORES DE HUMOS PORTÁTILES SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN. Lincoln Electric Europe. La extracción de los humos de la

EXTRACTORES DE HUMOS PORTÁTILES SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN. Lincoln Electric Europe. La extracción de los humos de la Lincoln Electric Europe SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN La extracción de los humos de la soldadura puede ser un gasto importante a causa de la pérdida de aire caliente. Para evitarlo, los extractores

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

Charlas de Seguridad PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Charlas de Seguridad PROTECCIÓN RESPIRATORIA Charlas de Seguridad PROTECCIÓN RESPIRATORIA Introducción El estándar de OSHA para protección respiratoria se encuentra en 29 CFR1926.103 Sub- parte E y 1910.134. Los peligros de las vías respiratorias

Más detalles

Por su parte el mencionado artículo 24, en su apartado 2, dice literalmente:

Por su parte el mencionado artículo 24, en su apartado 2, dice literalmente: ANEXO Nº 3: PROTOCOLO DE COORDINACION DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES EN LOS CENTROS DE TRABAJO DEL MINISTERIO DE DEFENSA EN MATERIA DE PREVENCION DE RIESGOS LABORALES. ANEXO Nº 3 1 PROTOCOLO DE COORDINACIÓN

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Página 1 de 9 GESTIÓN Y USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Revisión Modificaciones realizadas 0 Revisión inicial Elaborado por: Servicio de Prevención de Riesgos Laborales de la Comunidad Autónoma

Más detalles

FICHA DE SEGURIDAD DE PRODUCTO

FICHA DE SEGURIDAD DE PRODUCTO 1- IDENTIFICACIÓN DEL PREPARADO Y DE LA EMPRESA. NOMBRE DEL PRODUCTO: GRASA TEFLON ALTA TEMP. 400 ML REFERENCIA: 260211 SUMINISTRADOR: INDUSTRIAS DE FIJACIÓN TECNICA, S.L. POL. IND. JUNCARIL C/ BAZA, 347

Más detalles

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención

Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención UNIDAD DIDÁCTICA 22 Riesgos de mantenimiento y carga de baterías y sus medidas de prevención 1. Normativa aplicable 2. Riesgos asociados al trabajo con baterías 3. Condiciones de las instalaciones 4. Medidas

Más detalles

QDS Qué debería saber? Sistema de extinción de incendios por gases

QDS Qué debería saber? Sistema de extinción de incendios por gases QDS Qué debería saber? Sistema de extinción de incendios por gases QDS. Sistema de extinción de incendios por gases Los sistemas de extinción de incendios por gases son sistemas limpios que no provocan

Más detalles

HIDROPROTECCION DE COLOMBIA HOJA DE SEGURIDAD HIDROSIL CONCRETO / HS-HSCCC-02 OCTUBRE 2007 Página 1 de 5

HIDROPROTECCION DE COLOMBIA HOJA DE SEGURIDAD HIDROSIL CONCRETO / HS-HSCCC-02 OCTUBRE 2007 Página 1 de 5 Página 1 de 5 1. IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y COMPAÑÍA Nombre del Producto: Familia Química: Proveedor: HIDROSIL CONCRETO Impermeabilizantes Hidroprotección de Colombia Autopista Norte No. 169-25 Bogotá,

Más detalles

En la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado.

En la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado. PROCEDIMIENTO PARA CARGAR CON GAS UNA INSTALACiÓN FRIGORíFICA Y PONERLA EN MARCHA. CONTROL DE LA ESTANQUIDAD DE LA INSTALACiÓN. La primera operación que deberá realizarse es la verificación de la estanquidad

Más detalles

PROTECCION OCULAR Y FACIAL: EVALUACIÓN DEL RIESGO Y CRITERIOS DE SELECCIÓN DE EQUIPOS

PROTECCION OCULAR Y FACIAL: EVALUACIÓN DEL RIESGO Y CRITERIOS DE SELECCIÓN DE EQUIPOS PROTECCION OCULAR Y FACIAL: EVALUACIÓN DEL RIESGO Y CRITERIOS DE SELECCIÓN DE EQUIPOS Elena Costa Ferrer, Jefe Técnico y de Marketing, 3M España, S.A. Productos de Protección Personal y Medioambiente.

Más detalles

ACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE UN POSIBLE CASO DE ÉBOLA

ACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE UN POSIBLE CASO DE ÉBOLA ACTUACIÓN ANTE SOSPECHA DE UN POSIBLE CASO DE ÉBOLA La sospecha de Ébola debe plantearse ante pacientes con clínica compatible y que hayan estado en GUINEA CONAKRY, LIBERIA, SIERRA LEONA, NIGERIA ( LAGOS

Más detalles

Los equipos de protección individual

Los equipos de protección individual 14.prevención de riesgos laborales Los equipos de protección individual Ignacio R. García Gómez Veterinario. Técnico Superior en Prevención de Riesgos Laborales Uno de los principios básicos de la acción

Más detalles

2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS.

2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS. 2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS. 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA. 2.2.7.0 CONSEJOS DE CARÁCTER GENERAL 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA 2.2.7.2

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S 6. PON para Emergencias Químicas Antes de la Emergencia: Todas las personas que manipulan productos químicos, deben conocer de manera general los peligros a los que están expuestos al tener contacto con

Más detalles

I - Elección y utilización de equipos de protección individual

I - Elección y utilización de equipos de protección individual I - Elección y utilización de equipos de protección individual El Real Decreto 773/1997 fija una serie de disposiciones de obligado cumplimiento relativas a los equipos de protección individual, en tanto

Más detalles

TRABAJANDO CON POLVOS, NIEBLAS Y HUMOS

TRABAJANDO CON POLVOS, NIEBLAS Y HUMOS TRABAJANDO CON POLVOS, NIEBLAS Y HUMOS Trabajo con madera Pulir y cortar a mano FFP1 FFP2 FFP3 VLA1308 VLA1309 VLA1323 VLA1319 Pulir y cortar a máquina Perforar Trabajo con madera dura por ejemplo abedul

Más detalles

Indice. Definiciones. Efectos en la salud. Limites de exposición. Selección de equipos. Pruebas de ajuste. Mantenimiento.

Indice. Definiciones. Efectos en la salud. Limites de exposición. Selección de equipos. Pruebas de ajuste. Mantenimiento. Objetivo Al final de esta platica será capaz de identificar los riesgos respiratorios así como entender los criterios de selección de equipos de protección respiratoria. Indice Definiciones. Efectos en

Más detalles

Técnicas en Higiene Laboral - 1. Prevención de Riesgos Laborales 1

Técnicas en Higiene Laboral - 1. Prevención de Riesgos Laborales 1 Técnicas en Higiene Laboral - 1 Prevención de Riesgos Laborales 1 Niveles de Actuación Preventiva frente al Riesgo Toxico Donde Actuar Ámbito Sobre el origen o generación de riesgo Sobre la difusión del

Más detalles

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO OBJETIVO El objetivo de la perforación consiste en realizar los barrenos o huecos en el terreno, dentro de los cuales se colocará el explosivo

Más detalles

VENTILACION DE MINAS. Empresa Minera MACDESA

VENTILACION DE MINAS. Empresa Minera MACDESA VENTILACION DE MINAS Modulo de Capacitación n Técnico T Ambiental Empresa Minera MACDESA Ing. Julio Ramírez H. Chaparra, septiembre 2005 VENTILAR: Es suministrar aire fresco a las labores para encontrar

Más detalles

FICHA DE SEGURIDAD TIGRE. 1. Identificación del producto y de la sociedad/empresa

FICHA DE SEGURIDAD TIGRE. 1. Identificación del producto y de la sociedad/empresa FICHA DE SEGURIDAD Conforme al reglamento (CE) 1907/2006 TIGRE 1. Identificación del producto y de la sociedad/empresa Identificación del producto: Nombre comercial: TIGRE Nombre químico: no pertinente

Más detalles

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece

Más detalles

Protección de la piel: la principal vía de entrada

Protección de la piel: la principal vía de entrada Protección de la piel: la principal vía de entrada La piel es la principal vía de entrada al cuerpo de productos fitosanitarios. Se protege mediante el uso de: los guantes, para cubrir las manos, y el

Más detalles

Equipos de Protección Individual y Productos Sanitarios

Equipos de Protección Individual y Productos Sanitarios Equipos de Protección Individual y Productos Sanitarios Sevilla, 18 de abril de 2012 Pilar Cáceres Armendáriz Ley de Prevención de Riesgos Laborales Riesgos Real Decreto 773/1997 Uso de EPI en el lugar

Más detalles

Catalizadores. Posible relación con el incendio de vehículos. calor generado en su interior.

Catalizadores. Posible relación con el incendio de vehículos. calor generado en su interior. J. A. Rodrigo Catalizadores En general, los fabricantes de automóviles y de catalizadores suelen aconsejar o recomendar a los usuarios a través del Manual de Instrucciones del vehículo, advertencias como:

Más detalles

JORNADA PRESENTACIÓN GUIA TECNICA PARA LA EVALUACIÓN Y PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS POR EXPOSICIÓN AL AMIANTO

JORNADA PRESENTACIÓN GUIA TECNICA PARA LA EVALUACIÓN Y PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS POR EXPOSICIÓN AL AMIANTO JORNADA PRESENTACIÓN GUIA TECNICA PARA LA EVALUACIÓN Y PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS POR EXPOSICIÓN AL AMIANTO Carmen Escalada López Santander, 24 de noviembre de 2008 CONSEJERÍA DE EMPLEO Y BIENESTAR SOCIAL

Más detalles

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37

Más detalles

ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO, EXTINTORES Y BIE INTRODUCCIÓN

ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO, EXTINTORES Y BIE INTRODUCCIÓN Junta de Extremadura Consejería de Educación y Empleo Dirección General de Personal Docente Servicio de Salud y Riesgos Laborales de Centros Educativos ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO,

Más detalles