RTD-15.2 TORNO ALTURA COMPLETA (interior/exterior)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "RTD-15.2 TORNO ALTURA COMPLETA (interior/exterior)"

Transcripción

1 Hardware para control de entradas y accesos RTD-15.2 TORNO ALTURA COMPLETA (interior/exterior) La construcción en rígido aluminio soldado de este nuevo torno de altura completa ofrece una gran fiabilidad y resistencia ante posibles acciones vandálicas, y garantiza una operación sin problemas durante muchos años y bajo cualquier condición climatológica. La estructura con acabado en pintura de alta calidad proporciona un gran aislamiento a los componentes eléctricos y una gran protección contra la corrosión. Este nuevo acabado también nos proporciona un diseño sofisticado para uso en instalaciones de alto nivel. El diseño de este torno y su aspa de 120º,nos permite instalarlo para operar en el modo lock chamber y así poder integrar controles de acceso adicionales como vídeo o identificación biométrica. Gracias a una estructura extra de montaje, el RTD-15.2 puede ser instalado en suelo inestable. Características y beneficios: Unidad de control integrada Control de acceso bi-direccional Integración en cualquier sistema de control de accesos Mecanismo autónomo que asegura la rotación completa y su vuelta a la posición original. Operación suave. LED indicador direccional integrado Sistema anti-backup para impedir la rotación inversa Zona de paso iluminada Llave de desconexión del sistema de control para cada dirección Modo de acceso lock chamber para una verificación visual adicional Entradas para el control de alarma de incendios para desbloquear el torno en situaciones de emergencia Salidas para la conexión de detectores de intrusión, sensores, sirena. Toldillo con canalón para protección de elementos externos y vandalismo (opcional). Instalación sencilla Tensión 24V DC

2 Especificaciones técnicas: Aplicación: Función: Diseño: Rotor/aspa: Barrera de cierre: Barrera de guía: Zona de paso: Tapa superior: Panel Techo: LEDS: El torno RTD-15.2 está ideado para la gestión peatonal y el control de accesos en establecimientos que requieren un alto nivel de seguridad como áreas industriales, instalaciones militares, estadios, estaciones eléctricas, etc. Este torno combina un diseño elegante con una alta seguridad y un caudal fluido. Este torno se caracteriza por tener establecidos seis modos de operar desde el panel de control remoto y está diseñado para el paso individual bi-direccional o para el paso múltiple. El paso puede ser controlado en cualquier dirección. Cuando se requiere un sistema de acceso adicional, podemos incluir el sistema de acceso lock chamber (dos ciclos de rotación) para una verificación adicional mediante vídeo o biométrica. El TRD-15.2 está compuesto por un aspa ensamblada, una barrera de cierre, la barrera de guía para la canalización de paso, tapa superior para la protección de la zona central, un mecanismo de control, una unidad de control, un panel de control remoto y un set de cables. Es una construcción que secciona el paso en tres compartimentos. Cada compartimento o sección está compuesta por un soporte vertical y 10 brazos soldados que son movidas por el rotor. Construcción soldada formada por un soporte vertical y 10 brazos.esta barrera está provista de unas pestañas y una unidad de rodamiento de rotación en la parte inferior del mismo. Está formada por dos paneles de estructura soldada ensamblados mediante pestañas a dos postes de sujeción y un set de barras verticales. En el poste de sujeción está integrado, de manera estándar, el LED (indicador direccional). El aspa y la barrera guía definen cuál es la zona de paso de este torno. Este elemento une la barrera de cierre, el aspa y la barrera de guía en una sola construcción que protege la unidad de control y el mecanismo del sistema y permite la iluminación de la zona de paso. Debajo de la cubierta están montados simétricamente, dos mecanismos de blocaje para cada dirección. La tapa superior está protegida por una cubierta, fijada con tornillos, en cada uno de los dos extremos de la misma. Este panel proporciona una cubierta extra entre la tapa superior y la barrera guía, aportando estabilidad y evitando actos vandálicos. En el soporte vertical de la barrera guía están integrados dos LED, indicador direccional: Flecha verde indica que el paso está permitido y nos muestra la dirección Cruz roja indica que el paso no está permitido y nos muestra que el torno está bloqueado

3 Zona Superior iluminada: Componentes mecánicos: El paso está iluminado por dos lámparas halógenas de 24V montadas de manera estándar. Los componentes del mecanismo de operación de este torno son: la unidad eléctrica del rotor, sensores ópticos de rotación, un mecanismo de bloqueo de paso con sensor, una unidad de rotación y dos relés de blocaje mecánico. El mecanismo de operación está instalado en la base de la tapa superior. Está probada y ajustada por el fabricante, por lo que no necesita ajustes posteriores. Ayuda eléctrica: El RTD-15.2 es un modelo con ayuda eléctrica. Esto proporciona un sistema de impulso eléctrico que permite una operación suave y silenciosa. Al comienzo del ciclo, una vez que el aspa ha girado 12º en la dirección permitida, se conecta la ayuda eléctrica para asegurar la completa rotación del aspa hasta su posición original, independientemente de la fuerza aplicada. Sensores ópticos de rotación: Mecanismo de Bloqueo: Sistema anti Back-up: Llave de desconexión: Interface: Las señales emitidas por los sensores de rotación son usadas para regular la tensión y determinar la velocidad de rotación. Los sensores registran el flujo real de paso, lo que nos asegura la entrada de datos exactos en el sistema de control de acceso. El mecanismo de blocaje nos asegura el bloqueo del aspa en su posición original.cuatro sensores ópticos instalados en una placa separada, rastrean el estado del mecanismo de blocaje y mandan la información a la unidad de control. Un disco de blocaje está especialmente diseñado para no permitir la rotación a la inversa una vez que el torno ha girado más de 60º. Una llave de desconexión permite al operario desbloquear una u otra dirección del torno, si fuera necesario desconectar el sistema de control de acceso o en caso de pérdida de potencia. Es necesaria una llave para cada dirección; los dos relés de blocaje mecánico están situados debajo de la tapa superior de manera estándar. Las dos llaves son iguales. La unidad de control (CU) del RTD-15.2 está diseñado como un mecanismo separado instalado en la tapa superior. El microcontrolador de la CU procesa las órdenes de entrada, acepta las señales de los sensores ópticos de rotación, de los sensores del mecanismo de blocaje y del detector de intrusión, y manda las órdenes desde el mecanismo de operación y control a los mecanismos externos. Todos los conectores de la CU y el terminal están emplazados en el rail DIN, ubicado dentro de la tapa superior.

4 Los componentes del rail DIN que vienen de manera estándar son los siguientes: Entrada para el control de alarma de incendio para desbloquear el torno, cuando recibe la señal desde el sistema de alarma de incendios o desde un botón externo; Salidas para la conexión de detectores de intrusión, de indicadores luminosos externos, de alarma y de mecanismo de desbloqueo en casos de emergencia; Tratamiento galvánico de las salidas para proteger la electrónica del torno. La electrónica del torno está protegida contra cortocircuitos, sobrecargas e inversión de polaridad. Control del torno: El control del torno se puede llevar a cabo tanto desde el modo pulse como desde el modo potential. En los dos modos la señal se dirige al control de entrada del rail DIN. El torno puede funcionar desde: Un panel de control remoto o un control remoto sin cables (modo pulse: ) Un sistema de control de acceso (ACS ) vía un controlador ( modo pulse o modo potential ). Esta alternativa asegura la operación correcta del RTD-15.2 con cualquier sistema de control de accesos, sobre todo usando controladores ACS con salidas al modo de control potential. El RTD-15.2 es normalmente una unidad cerrada, la posición que tiene establecida es cerrada para entrada y salida (el aspa está bloqueada en su posición original). Está diseñado así tanto si hay energía eléctrica como si no. En caso de fallo de potencia, el aspa se puede desbloquear con la llave de desconexión del sistema; cada dirección tiene que desbloquearse de manera independiente. El torno puede ser desbloqueado automáticamente si recibe la señal apropiada desde un sistema de alarma de incendios o desde un botón de emergencia. Modos de operar: Se pueden seleccionar seis diferentes modos de operar desde el panel del control remoto: Paso individual en una dirección(el torno está abierto para el paso individual en una dirección y cerrado en la otra ) Paso individual bi-direccional( el torno está abierto en las dos direcciones ) Paso libre en una dirección(el torno está abierto para el paso múltiple en una dirección y cerrado en la otra) Paso libre en una dirección y paso individual en la dirección contraria( el torno está abierto para el paso múltiple en una dirección y para el paso individual en la dirección contraria) Siempre libre ( el torno está abierto para entrar y salir ) Siempre bloqueado (el torno está cerrado para entrar y salir ).

5 Control de ciclo: Posición límite del rotor: El torno tiene un periodo de espera entre ciclos preestablecido, cuando éste está desbloqueado para el paso en la dirección permitida. Si el ciclo no ha empezado, el microcontrolador CU genera una señal al mecanismo de operación que bloqueará el torno. En este torno es una característica estándar que si no gira se bloquea. En el modo control pulse el tiempo de espera entre ciclos es de 5 sg. independientemente de la duración de la señal del control..y en el modo potential ese tiempo de espera es igual a la duración de la señal del control. (Rotor Boundary Position RBP): Este torno está diseñado para ofrecer la máxima seguridad y no puede, bajo ninguna circunstancia, dejar encerrada a una persona en la zona de paso incluso si hubiera una caída de tensión en ese momento.el cerrar simultáneamente el paso en las dos direcciones SÓLO es posible hacerlo en el estado de reajuste del aspa. La posición límite del rotor (RBP) se refiere a la posición del aspa una vez que ha girado 60º en la dirección permitida.antes de que el aspa llegue a la posición límite (RBP), la persona que está pasando puede continuar o volver a atrás.pero en cuanto el rotor haya pasado el RBP (60º) no hay marcha atrás debido al sistema anti-backup. El paso no es posible cuando el torno está bloqueado

6 Modo Lock-chamber: Cuando se requiere un sistema de verificación adicional, este torno permite integrar el modo de acceso lock-chamber. Este modo de acceso se puede establecer en la plataforma de instalación con un simple cambio mecánico que consiste en ampliar la rotación del aspa a 180º de su posición estándar cuando la zona de paso está cerrada por un ala del aspa. En el modo lock-chamber la zona de paso está cerrada por dos alas del aspa. En este modo de acceso el torno puede ser controlado desde el panel de control remoto o desde el control remoto sin cables: Siempre libre( el torno está abierto para entrar y para salir ) Siempre bloqueado ( el torno está bloqueado para entrar y para salir ) Paso libre en la dirección establecida( el torno está abierto para el paso múltiple en la dirección permitida y cerrado en dirección contraria ) Acceso lock-chamber en dos fases (el torno está abierto en la dirección permitida con acceso en dos fases y cerrado para la dirección contraria). Acceso en dos fases: Alimentación eléctrica: La dirección del paso autorizado es abierta desde el panel de control. Cuando la persona entra en la zona lock-chamber, formada por el aspa y la barrera de guía, el aspa se bloquea. El guarda es capaz de hacer una verificación biométrica, de vídeo o de identificación, y decidir si permite o deniega el acceso. (primera fase). Dependiendo del chequeo anterior, el guarda toma la decisión de desbloquear la primera fase y permitir el paso completo o abrir la dirección contraria para que salga (segunda fase). La energía es suministrada por una unidad de alimentación de 24+2 V DC (pedido aparte). También puede ser suministrada por unidades de alimentación de V DC. La iluminación de la zona de paso solo puede ser alimentada desde la unidad de alimentación de 24+2 V DC. La alimentación eléctrica del torno y de la iluminación de la zona de paso es llevada a cabo por sus respectivos cables según el trazado de la conexión. Una unidad de alimentación ininterrumpible (no suministrada por el fabricante) debería usarse para asegurar el correcto funcionamiento del torno en caso de caída de tensión.

7 Colores y acabados: Opciones disponibles: Pintura de alta calidad con efecto mica perlada en color beige claro. El acabado y el color se puede elegir bajo disponibilidad de la RAL. El tiempo de fabricación y el precio variarán dependiendo de la elección. Se puede incluir en el envío estándar una marquesina o toldillo, que protege al torno de actos vandálicos y de las inclemencias del tiempo. Esta marquesina está fabricada en policarbonato resistente a temperaturas inferiores a 60º y viene con canalón de serie y un set de postes verticales de aluminio resistente. Se pueden instalar varias marquesinas en una misma fila. Se han diseñado elementos de fijación especiales para asegurar la correcta unión entre ellas. Este diseño permite el cableado a través de las tapas superiores, de las marquesinas alineadas, lo que facilita su instalación.

8 Especificaciones técnicas: Fuente de alimentación: Torno 24+2V DC Iluminación de la zona de paso: 24+2V DC Consumo máximo: Torno: 105W Iluminación de la zona de paso: 105W Caudal de paso: Modo individual: 20 personas /min Modo paso libre: 30 personas/min Opciones de modos de operar: Modo control pulse : 6 Modo control potential : 3 Dimensiones ( H*W*D ): 2325 x 1800 x 1600 mm Ancho de la zona de paso: 755mm Peso neto: Torno: 190kg Toldillo con postes: 50kg Temperaturas a las que opera: Torno: -40º hasta +40º Panel del control: +1º hasta +40º Almacenaje: Instalación: Garantía: El torno embalado en su correspondiente caja debe ser transportado en contenedores cerrados. Durante su almacenamiento y embalaje no pueden ser apiladas a una altura superior a dos cajas. La instalación requiere un suelo nivelado (400grados o más) y firme, de piedra o similar de un grosor de al menos 150mm. Si el firme no tuviera estas características, habría que añadir elementos de refuerzo. La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante (suministradas con el torno), con los dibujos del montaje y con los requerimientos eléctricos pertinentes. El fabricante garantiza que el torno RTD-15.2 cumple con los reglamentos de seguridad pertinentes y con los requisitos electromagnéticos, siempre que se cumplan las instrucciones de embalaje, instalación y operación. El periodo de garantía es 12 meses a partir de la fecha de factura.

9 Preparación del emplazamiento: Dimensiones Totales Vista General Estado del rotor

10 Set estándar: Opciones disponibles: Puertas y verjas de Altura completa: Aspa Barrera de cierre ( ya ensamblada ) Barrera de guía LED indicador direccional Panel del techo Tapa superior, ya ensamblada con el mecanismo de operación y con los relés de blocaje Unidad de control integrada Panel de control remoto Iluminación de la zona de paso Set de llaves para la desconexión del sistema Set de cables Fuente de alimentación del torno Fuente de alimentación de la iluminación de la zona de paso Toldillo con postes Disponibles en el mismo color y acabados que el torno RTD La verja de altura completa MB-15 y la puerta de altura completa WHD-15, completan todo el entramado para la máxima seguridad y para facilitar el paso a personas con alguna discapacidad.

Diseño y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. www.grupo-sdi.com

Diseño y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. www.grupo-sdi.com Molinetes 1 pasillo Molinetes pasillo doble 25 Torno altura completa de alta seguridad Aluminio - bidireccional Torno de altura completa de alta seguridad de aluminio con acabado pintura micada. Led indicador

Más detalles

TORNIQUETES MOLINETES GIRATORIOS PORTILLOS ACCESORIOS

TORNIQUETES MOLINETES GIRATORIOS PORTILLOS ACCESORIOS TORNIQUETES MOLINETES GIRATORIOS PORTILLOS ACCESORIOS TORNIQUETES.- Indicados tanto para instalaciones interiores como exteriores que requieren un mínimo de vigilancia. Posibilidad de control uni o bidireccional

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

Soluciones en Control de Acceso. Quién es AccessPRO?

Soluciones en Control de Acceso. Quién es AccessPRO? Soluciones en Control de Acceso Quién es AccessPRO? Es la marca líder más completa en sistemas de control de acceso, con una amplia gama de productos y soluciones para satisfacer las necesidades de nuestros

Más detalles

Sistemas de mantenimiento de la presión Serie DHS

Sistemas de mantenimiento de la presión Serie DHS Sistemas Serie DHS Conexión hasta DN 400 Serie DHS Sistemas electrónicos Los componentes de tratamiento de un sistema de aire están concebidos para las velocidades de flujo que predominan en la red de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

PLATAFORMA SALVAESCALERAS CASADO 90 P SUPRA

PLATAFORMA SALVAESCALERAS CASADO 90 P SUPRA PLATAFORMA SALVAESCALERAS CASADO 90 P SUPRA La Plataforma Casado 90 P SUPRA es el fruto de investigación y desarrollo de un gran equipo de profesionales en el área, que reúne los más altos niveles de avanzado

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2860 10 Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2830 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar

Más detalles

Associated Partner www.grupo-sdi.com. www.byaccess.com

Associated Partner www.grupo-sdi.com. www.byaccess.com www.byaccess.com Associated Partner BYTS-1000 4 GSTB-001 BY-500E BYFKR-777 BYTS-1200 BY-500ED 9 BYTS-2000 10 BYTS-2100 11 GSTB-003 12 BY700-ED 13 BYTS-2200 14 5 6 7 8 BY-505E 16 GSTC-002 BYSWG-101 BY-505ED

Más detalles

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) UB30 (750) Dossier Informativo Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Configuración de

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Calor para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de calentadores

Más detalles

www.guinaz.com novedades 2º semestre

www.guinaz.com novedades 2º semestre novedades 2011 Más flexibilidad, más comodidad, más distancia. El sistema de 2 hilos más fiable y sencillo. Sin elementos intermedios. GUINAZ, en continua evolución, se adapta a las necesidades y soluciones

Más detalles

1.- REGIMEN JURÍDICO. La normativa a aplicar será como mínimo: Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios.

1.- REGIMEN JURÍDICO. La normativa a aplicar será como mínimo: Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DE LA FASE 0 EN EL HOSPITAL CLINICO SAN CARLOS EN MADRID. P.A. 2015-7-052 1.- REGIMEN JURÍDICO

Más detalles

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción 4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

BARRAS ANTI-PÁNICO SERIE 5000

BARRAS ANTI-PÁNICO SERIE 5000 Las barras anti-pánico de NEMEF son la solución para situaciones de emergencia. En lo que concierne a escuelas, hospitales, centros comerciales, hogares de ancianos, locales de entretenimiento, en todos

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de

Más detalles

Los tornos representan el elemento esencial para el control automático de acceso a un edifi cio.

Los tornos representan el elemento esencial para el control automático de acceso a un edifi cio. Presentación general Torniquetes y puertas tipo pasillo TORNOS DE CONTROL DE ACCESO Los tornos representan el elemento esencial para el control automático de acceso a un edifi cio. Distinguimos dos tipos

Más detalles

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna

Más detalles

La señal de tecnología LED MD120 de Electrans ha sido diseñada específicamente para aplicaciones de Metro.

La señal de tecnología LED MD120 de Electrans ha sido diseñada específicamente para aplicaciones de Metro. MD120 01 1/5 La señal de tecnología LED MD120 de Electrans ha sido diseñada específicamente para aplicaciones de Metro. La señal MD120 es una solución integral para la señalización en aplicaciones de Metro.

Más detalles

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Sistema extintor para incendios de motor Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio

Más detalles

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3

CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO. Mod. PCO-RSV3 CONTROL DE ACCESOS PORTILLO AUTOMÁTICO Mod. PCO-RSV3 Características generales Es un pasillo controlador para grandes tránsitos, con unas dimensiones adecuadas para cualquier entorno o punto de ubicación.

Más detalles

Emisor ópticodevídeo enbandabase

Emisor ópticodevídeo enbandabase MANUALDEINSTRUCCIONES Emisor ópticodevídeo enbandabase MODELO A103 ÍNDICE GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN... 5 INSTALACIÓN... 7 OPERACIÓN... 9 MANTENIMIENTO... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 13 i EQUITEL A103

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Y GUIA DE INSTALACION SC-12. SUMACRES s.l. Fábrica de elevadores y montacargas

MANUAL DE USUARIO Y GUIA DE INSTALACION SC-12. SUMACRES s.l. Fábrica de elevadores y montacargas MANUAL DE USUARIO Y GUIA DE INSTALACION SC-12 SUMACRES s.l. Fábrica de elevadores y montacargas Poligono Juyarco 56, Denia ( Alicante ) Telf. 96 578 0398 Fax. 96 643 2769 INDICE Pagina 3 Generalidades

Más detalles

CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire)

CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire) CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire) APLICACIÓN Panel táctil frontal La congelación de plasma humano (puntos eutécticos -22 C) De acuerdo con las especificaciones

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema

Más detalles

Equipo de Energía Eólica EEE

Equipo de Energía Eólica EEE Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:

Más detalles

PROYECTO FONDEVE DE MODERNIZACIÓN DE DOS ASCENSORES DEL EDIFICIO AMERICO VESPUCIO NORTE 767 LAS CONDES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PROYECTO FONDEVE DE MODERNIZACIÓN DE DOS ASCENSORES DEL EDIFICIO AMERICO VESPUCIO NORTE 767 LAS CONDES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROYECTO FONDEVE DE MODERNIZACIÓN DE DOS ASCENSORES DEL EDIFICIO AMERICO VESPUCIO NORTE 767 LAS CONDES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Las presentes Especificaciones Técnicas; que forman parte de las Bases Administrativas;

Más detalles

Sistema de Alamas Inalámbrico. Manual de Usuario

Sistema de Alamas Inalámbrico. Manual de Usuario Sistema de Alamas Inalámbrico Manual de Usuario Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto. 1. Introducción breve sobre el Sistema. Sobre las funciones básicas: El sistema puede

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

El sistema consta de envolvente de acero inoxidable donde se encuentra la electrónica y baterías.

El sistema consta de envolvente de acero inoxidable donde se encuentra la electrónica y baterías. SISTEMA KARPATHOS Solución avanzada de suministro de energía para equipamiento de baja potencia, situado en exteriores como, Nodos Wifi, Cámaras, Radio Enlaces... El sistema Karpatos ha sido concebido

Más detalles

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN I. DESCRIPCIÓN El panel de alarma Harrison HM-241 consiste en 4 zonas cableadas programables, 2 botones de emergencia en el teclado,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DPR B Página 1 de 11 Contenido 1. Introducción a los diferenciales... 2 2. Funcionamiento DPR B... 2 3. Visión general... 3 4. Botonera y señalización... 3 5. Conexiones... 4 6. Programación DPR B... 5

Más detalles

Comforte La cerradura multi-puntos de NEMEF con control remoto.

Comforte La cerradura multi-puntos de NEMEF con control remoto. Comforte La cerradura multi-puntos de NEMEF con control remoto. Simple y segura. Lock and cylinder tecnology Cerradura multi-puntos electromecánica Sin más preocupaciones con llaves Cierre seguro e inmediato

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

STILE 24-230V. Manual de instrucciones. Automatismo para cancela batiente. Manual de instrucciones STILE 400/600

STILE 24-230V. Manual de instrucciones. Automatismo para cancela batiente. Manual de instrucciones STILE 400/600 Advertencia. Funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente si se respetan los datos que se muestran en este manual. STILE 24-230V La Compañía no se hace responsable de los daños resultantes

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE ELEMENTOS Y SEÑALES

PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE ELEMENTOS Y SEÑALES PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE S Y SEÑALES PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PÁG. 2 DE 11 1. GENERAL DE LA INSTALACIÓN. La planta piloto dispone de tres depósitos

Más detalles

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA. Bloques Funcionales discretos en el campo. E/S integrados en el mismo hardware

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA. Bloques Funcionales discretos en el campo. E/S integrados en el mismo hardware E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA Bloques Funcionales discretos en el campo E/S integrados en el mismo hardware 2 salidas en colector abierto 2 entradas con aislamiento óptico

Más detalles

a su servicio Óptima ÓPTIMA. Un diseño funcional para un ascensor de calidad

a su servicio Óptima ÓPTIMA. Un diseño funcional para un ascensor de calidad a su servicio Óptima ÓPTIMA. Un diseño funcional para un ascensor de calidad Cat_Optima_interior_espan?ol.qxd:folleto optima 10/4/12 11:50 Página 2 ÓPTIMA VIVIENDAS OFICINAS EDIFICIOS PÚBLICOS Cat_Optima_interior_espan?ol.qxd:folleto

Más detalles

PUERTAS Y VENTANAS HERMÉTICAS A LOS GASES

PUERTAS Y VENTANAS HERMÉTICAS A LOS GASES PUERTAS Y VENTANAS HERMÉTICAS A LOS GASES Hermética 100 %. Su junta de cierre inflable no deja pasar gases. El hermetismo se conserva al 100 % después de años, incluso en caso de irregularidades en el

Más detalles

DETECTORES ANALOGICOS SERIE 200

DETECTORES ANALOGICOS SERIE 200 DETECTORES ANALOGICOS SERIE 200 DETECTOR TERMOVELOCIMÉTRICO DA - 200 Detector térmico, analógico direccionable, con microprocesador para la comunicación con la central, combina la detección termoestática,

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

PUERTA AUTOMÁTICA CORREDERA Op. VISIO - FICHA TÉCNICA. Telescópica central 4 hojas. apertura a derechas

PUERTA AUTOMÁTICA CORREDERA Op. VISIO - FICHA TÉCNICA. Telescópica central 4 hojas. apertura a derechas DOCUMENTO ORIGINAL Ficha Técnica 1 - DESCRIPCIÓN Central 2 hojas Lateral 1 hoja apertura a izquierdas Lateral 1 hoja apertura a derechas Telescópica central 4 hojas Telescópica Lateral 2 hojas apertura

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

e-maquinaria ALTUX EN SMOPYC 2008

e-maquinaria ALTUX EN SMOPYC 2008 ALTUX EN SMOPYC 2008 ALTUX, el fabricante español de plataformas elevadoras, estará presente en SMOPYC 2008 con el objetivo de exponer sus mejores desarrollos: plataforma de tijera eléctrica (serie EX)

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323 Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)

Más detalles

Albany RR300 Food La puerta para la industria alimentaria verificada según la «normativa sobre higiene» Ficha técnica

Albany RR300 Food La puerta para la industria alimentaria verificada según la «normativa sobre higiene» Ficha técnica Albany RR300 Food La puerta para la industria alimentaria verificada según la «normativa sobre higiene» Ficha técnica Albany RR300 Food Especialmente idónea para: Acceso a zonas de producción, de lavado

Más detalles

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX Sensor de luminosidad Familia: Sensores Producto: Luminosidad 2095 LUX INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. Características técnicas:... 4 2.1. Esquema del aparato:...

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Potenciómetro 1-10 V, función de conmutación Núm. de pedido : 0309 00 Potenciómetro 1-10 V, función de botón pulsador Núm. de pedido : 0308 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las

Más detalles

Más que puertas... Soluciones en seguridad ASTURMEX

Más que puertas... Soluciones en seguridad ASTURMEX Más que puertas... Soluciones en seguridad ASTURMEX 1 NUESTRA EMPRESA FILOSOFÍA Nuestra principal motivación es la superación diaria. En ASTURMEX nos encontramos en constante búsqueda de la excelencia

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

Las secuencias de ejecución de los trabajos que a continuación se relacionan quedan reflejadas en el Anexo I Cronograma

Las secuencias de ejecución de los trabajos que a continuación se relacionan quedan reflejadas en el Anexo I Cronograma PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UN ASCENSOR ELECTRICO EN EL C.S. TORITO DE LA GERENCIA DE ATENCIÓN PRIMARIA DEL SERVICIO MADRILEÑO DE SALUD El presente

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F SISTEMAS SISTEMAS TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2 5

Más detalles

Sensores Detectores de un Lazo o Doble Lazo Modelo LD con función teach-in (autoajuste)

Sensores Detectores de un Lazo o Doble Lazo Modelo LD con función teach-in (autoajuste) Sensores Detectores de un o Doble Modelo LD con función teach-in (autoajuste) Detector de un lazo o doble lazo Ajuste automático de nivel de detección Sensibilidad ajustable para compensación de variaciones

Más detalles

Sistemas de control CMCA

Sistemas de control CMCA Características Informaciones resumidas Para los sistemas de manipulación de Festo se ofrece el control CMCA. Está disponible en dos variantes: Placa de montaje Placa de montaje para armario de Esta solución

Más detalles

Sekury A600 SAI/UPS. Manual de usuario

Sekury A600 SAI/UPS. Manual de usuario ES Manual de usuario Disfrute de las avanzadas prestaciones de este producto tecnológico que hemos desarrollado con las máximas garantías. Sekury A600 SAI/UPS 1. INTRODUCCION Soyntec TM te agradece la

Más detalles

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Especificaciones de compra para la Luz de obstrucción de energía solar de aviación LED autónoma

Especificaciones de compra para la Luz de obstrucción de energía solar de aviación LED autónoma Especificaciones de compra para la Luz de obstrucción de energía solar de aviación LED autónoma 5 de enero de 2010 Vistazo general Esta especificación es para la luz de obstrucción de energía solar de

Más detalles

Ingersoll Rand. Secadores de aire por adsorción con y sin aporte de calor 160-14.900 m 3 /hr

Ingersoll Rand. Secadores de aire por adsorción con y sin aporte de calor 160-14.900 m 3 /hr Ingersoll Rand Secadores de aire por adsorción con y sin aporte de calor 160-14.900 m 3 /hr Diseño innovador ahora a su alcance Ingersoll Rand Los secadores de aire por adsorción con y sin aporte de calor

Más detalles

IMPLANTACIÓN EN OBRA DE GRÚAS TORRE: INTERFERENCIAS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

IMPLANTACIÓN EN OBRA DE GRÚAS TORRE: INTERFERENCIAS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN IMPLANTACIÓN EN OBRA DE GRÚAS TORRE: INTERFERENCIAS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN La utilización de una o varias grúas torre para la ejecución de una obra es un hecho habitual, del cual se desprende un conjunto

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

SISTEMA Gent Vigilon Compact

SISTEMA Gent Vigilon Compact SISTEMA Gent Vigilon Compact DETECCIÓN AVANZADA DE INCENDIOS Manual de Usuario 1. CENTRAL DE ALARMA Gent Vigilon Compact La Central es el corazón del Sistema Gent Vigilon de Detección y Alarma contra Incendios.

Más detalles

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los

Más detalles

N I 42.20.01. Contadores estáticos para medida de la energía eléctrica tipos 4 y 5. Agosto de 2004 EDICION: 2ª NORMA IBERDROLA

N I 42.20.01. Contadores estáticos para medida de la energía eléctrica tipos 4 y 5. Agosto de 2004 EDICION: 2ª NORMA IBERDROLA N I 42.20.01 Agosto de 2004 EDICION: 2ª NORMA IBERDROLA Contadores estáticos para medida de la energía eléctrica tipos 4 y 5 DESCRIPTORES: Contador. Contador estático. Medida. N O R M A N I 42.20.01 Agosto

Más detalles

SIMBOLOGÍA Y DIAGRAMAS DE INSTRUMENTACIÓN: NORMAS ISA SEMANA 3

SIMBOLOGÍA Y DIAGRAMAS DE INSTRUMENTACIÓN: NORMAS ISA SEMANA 3 SIMBOLOGÍA Y DIAGRAMAS DE INSTRUMENTACIÓN: NORMAS ISA SEMANA 3 NORMAS En instrumentación y control, se emplea un sistema especial de símbolos con el objeto de transmitir de una forma más fácil y específica

Más detalles

TRIMWEIGH III Báscula con función más/menos. El nuevo estándar para pesar en ambientes de lavado intenso

TRIMWEIGH III Báscula con función más/menos. El nuevo estándar para pesar en ambientes de lavado intenso TRIMWEIGH III Báscula con función más/menos El nuevo estándar para pesar en ambientes de lavado intenso Báscula con función más/menos METTLER TOLEDO TRIMWEIGH III Diseño superior y funciones precisas para

Más detalles

LA SEGURIDAD QUE PROPORCIONAN LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TEMPERATURA Y EVACUACIÓN DE HUMOS EN CASO DE INCENDIO

LA SEGURIDAD QUE PROPORCIONAN LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TEMPERATURA Y EVACUACIÓN DE HUMOS EN CASO DE INCENDIO LA SEGURIDAD QUE PROPORCIONAN LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TEMPERATURA Y EVACUACIÓN DE HUMOS EN CASO DE INCENDIO Ámbito Temático o Sectorial: Seguridad en el trabajo Insertar Foto (opcional) Categoría: Autor

Más detalles

Genera tu propia energía limpia

Genera tu propia energía limpia Genera tu propia energía limpia Sistema fotovoltaico modular para consumo doméstico de baja potencia. Autoconsumo EasySunroof Producto y garantía europeos EasySunflat EasySunfassade www.atersa.com Sistema

Más detalles

Terminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno.

Terminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno. Definiciones de términos Terminología básica Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno. Acometida. Parte de una instalación eléctrica comprendida entre la red de distribución

Más detalles

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire

Más detalles

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones R-MI-LD61N Rev.: 0 1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El detector LD61N se basa en la variación de la frecuencia de resonancia de dos láminas vibrantes de una

Más detalles

Controladores para sistemas solares

Controladores para sistemas solares Controladores para sistemas solares Modelos Estación de trabajo Sr962s Controlador + Bomba + conexiones para sistemas split (con tanque separado) Sr500 Controlador para termotanques solares termosifonicos.

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

INSTAT 868 Controles individuales por radio frecuencia

INSTAT 868 Controles individuales por radio frecuencia INSTAT 868 Controles individuales por radio frecuencia Instalaciones sin cables, sencillas de manejar Calefacción Confianza Confort Calidad Invensys Controls Europe Part of the Invensys Group Controles

Más detalles

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El

Más detalles

TEMPO Fuerza cálida, estilo básico

TEMPO Fuerza cálida, estilo básico TEMPO Fuerza cálida, estilo básico El Jaga Energy Saver al pie de la letra, un clásico entre los radiadores de pared. Fácil de montar con su característica carcasa de paneles frontales alineados horizontalmente.

Más detalles

Ensayo: 10.01. Datos técnicos:

Ensayo: 10.01. Datos técnicos: Sistema completo de conductos de ventilación horizontal resistentes al fuego Promatect L-00. Resistencia al fuego 0 minutos. EI 0 (h o o i) S. LICOF - 66/0 LICOF - 66/0 0.0 Panel de Promatect L 00 de espesor

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

CAJAS DE CONTROL DE ZONA

CAJAS DE CONTROL DE ZONA CAJAS DE CONTROL DE ZONA Disponibles en dos formatos, para un máximo de 4 y 6 válvulas. Estas cajas están diseñadas y fabricadas totalmente por PEGISDAN y están destinadas al control de todos los parámetros

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

CUADRO ELECTRÓNICO MC2

CUADRO ELECTRÓNICO MC2 CUADRO ELECTRÓNICO MC2 Central electrónica monofásica para la automatización de verjas de hojas con radiorreceptor incorporado. CARACTERÌSTICAS TÉCNICAS: - Alimentación : 230 Vac 50-60Hz 1600W máx. - Salida

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas

Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas Página #: 1 De 7 Fecha de ejecución: Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas Propósito 1. El hilo común en todo el SOP y HWD políticas y procedimientos en general es la identificación

Más detalles

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility Sensores de rueda WSR y WSS Conmutación e indicación sin contacto Mobility Conmutación e indicación sin contacto Los sensores de rueda WSR y WSS Los sensores de rueda WSR (Wheel Sensor Relay, o relé de

Más detalles

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO 5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO ÍNDICE 5.1. Introducción 5.2. Normativa de aplicación 5.3. Definiciones 5.4. Peligros derivados del uso de máquinas y equipos de trabajo 5.4.1. Peligros de origen mecánico

Más detalles

El sistema de iluminación solar más inteligente del mundo AE6

El sistema de iluminación solar más inteligente del mundo AE6 El sistema de iluminación solar más inteligente del mundo AE6 ILUMINANDO CAMINOS Construido específicamente para adaptarse fácilmente a una variedad de aplicaciones, la serie AE6 es sistema de iluminación

Más detalles

GUARD MAXIMUM. Detector Estanco anti-enmascaramiento para uso Exterior/Interior CARACTERÍSTICAS. Dos sensores PIR (infrarrojos). Sensor de microondas.

GUARD MAXIMUM. Detector Estanco anti-enmascaramiento para uso Exterior/Interior CARACTERÍSTICAS. Dos sensores PIR (infrarrojos). Sensor de microondas. GUARD Detector Estanco anti-enmascaramiento para uso Exterior/Interior CARACTERÍSTICAS Dos sensores PIR (infrarrojos). Sensor de microondas. Estanco y resistente a todas las condiciones atmosféricas. Anti-enmascaramiento

Más detalles

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Instrucciones para la Instalación y Operación del Moto-Operador Portátil ÍNDICE Sección Pag. Sección Pag. INTRODUCCIÓN

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje E Los elementos calefactores para superficies han sido verificados por la VDE conforme a las normas DIN EN60335-1 y DIN EN60335-2-96. Lea estas instrucciones con atención antes

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida Calentadores y Junkers Gran confort en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado y amplia gama Modelos básicos y reversibles, controles mecánicos y electrónicos Junkers dispone

Más detalles

ÍNDICE. 1.- Descripción del sistema. 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales.

ÍNDICE. 1.- Descripción del sistema. 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales. ÍNDICE 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales. 4.- Elementos electrónicos que forman la red. 5.-Especificaciones técnicas. 6.- Descripción del funcionamiento.

Más detalles