BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO"

Transcripción

1 BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung ist mit ausgefülltem Garantieschein an den Kunden auszuhändigen. OPERATING INSTRUCTIONS This instruction booklet is to be handed to the customer with the fi lled-in warranty certifi cate. INSTRUCTIONS D EMPLOI Ces instructions d emploi sont à remettre au client avec le bon de garantie rempli. ISTRUZIONI PER L USO Il manuale d uso ed il certifi cato di garanzia debitamente compilato vanno consegnati al cliente. INSTRUCCIONES DE USO Este folleto de instrucciones ha de ser entregado al cliente junto con el certifi cado de garantía cumplimentado. N / / B Made in Switzerland Patented Eagle Experience Freeride Pro Garantieschein Warranty certifi cate Bon de garantie Certifi cato di garanzia Certifi cado de garantía Kundenname Customer name Nom du client Nome del cliente Nombre del cliente Bindungstyp Binding model Modèle de fi xation Modello d attacco Modelo de fi jación Händlername (Stempel) Retailer s name (stamp) Nom du détaillant (cachet) Nome del rivenditore (timbro) Nombre del comercio (sello) Erwerbsdatum Date of purchase Date d achat Data d acquisito Fecha de compra Fritschi AG Swiss Bindings Hauptstrasse CH-3713 Reichenbach Telefon +41 (0) Fax +41 (0)

2 Jährlicher Bindungscheck Optimale Funktion der Bindung und somit auch Garantieleistungen können nur mit einer regelmässigen Überprüfung und entsprechender Anpassung gewährleistet werden. Die Bindung muss deshalb vor jeder neuen Saison von einem mit Diamir Produkten vertrauten Fachhändler überprüft und neu eingestellt werden. Annual binding check The optimum function of the binding and as a consequence also warranty may only be assured if the system has been checked regularly and adapted accordingly. Therefore the binding must be checked and readjusted before each new season by a specialist dealer who is familiar with Diamir bindings. Contrôle annuel de la fixation Le fonctionnement optimal de la fi xation et en conséquence aussi la garantie ne peuvent qu être assurés si le système est vérifi é régulièrement et ajusté correctement. C est pourquoi avant chaque nouvelle saison la fi xation doit être contrôlée par le revendeur spécialisé qui est familier avec les produits Diamir. Controllo annuale dell attacco La funzionalità ottimale dell attacco ed anche la copertura della Garanzia, possono essere garantite solamente se l attacco viene regolarmente sottoposto a controllo ed a messa a punto. Per questo motivo, l attacco deve essere contollato e tarato prima di ogni stagione sciistica da un rivenditore autorizzato Diamir. Revisión anual de la fijacion Tan sólo podemos asegurar el funcionamiento óptimo de la fi jación y por tanto de la garantía si el sistema de la fi jación se ha revisado regularmente y se adaptado correctamente. Por lo tanto la fi jación se debe revisar y reajustar antes de cada nueva temporada por un distribuidor especializado que esté familiarizado con las fi jaciones Diamir. Datum Date Date Data Fecha Händlername und Unterschrift Retailer s name Nom du détaillant Nome del rivenditore Nombre del comercio Bemerkung Remark Remarque Segnalazioni Comentario.Bitte diese und die letzte Seite aufklappen.prière de tourner cette page ainsi que la dernière page.por favor mantén abierta esta y la última página.please fl ip open this and the last page.prego, girare questa e l ultima pagina

3 DIAMIR A B C A3 A2 A3 A2 A3 A2 A1 A1 A1 A4 A4 D 1 D 2 D 3 E F G H I

4 DIAMIR INSTRUCCIONES DE USO DE DIAMIR ESPAÑOL.9.INSTRUCCIONES DE USO DE DIAMIR ESPAÑOL Modelos Diamir Eagle 10 10/11 (ecru-verde) Diamir Eagle 12 10/11 (ecru-azul) imagen A Top-Fijación de travesía con freno 80 Segmento: Travesía alpina Valor DIN: 3 10 / 4 12 Talla: SM / ML / XL Diamir Experience 06/07 (blanco) imagen B Fijación de travesía con correa de seguridad Segmento: Travesía Valores DIN: 3 10 Talla: S / M / XL ACCESORIOS Diamir Freeride Pro 10/11 (blanco-rojo) imagen C Fijación freeride con función marcha con freno 90 o 100 montado Segmento: Travesía-Freeride / Freeride Valores DIN: 4 12 Talla: SM / ML / XL Partes cuchilla Axion imagen D A1 Cuchilla A2 Soporte A3 Cierre de seguridad A4 Leva de anclaje Montaje y ajuste Para un uso óptimo de la fijación, el montaje, el ajuste a la bota, el ajuste DIN al esquiador y el servicio de la fijación de esquí debe llevarse a cabo, de acuerdo a las instrucciones del fabricante, por un comerciante especializado Diamir. Un ajuste in- anchura de esqui mm Eagle Experience Freeride Pro (negro / imagen D1) 86 Axion (negro/ imagen D2) 110 Cuchilla (rojo/ imagen D3) 86 Standard (imagen E) Funda para cuchilla Freno (25) Correa de seguridad con placa talón (26) (en lugar de freno) Muelle de recuperación equipo estàndar equipo opcional Partes fijaciones Diamir Piezas de recambio 1 Puntera 2 Talonera 3 Liberador de talón 4 Pieza final (con corredera) 5 Alza (incluido apoyo trasero) 6 Placa deslizante 7 Placa delantera 8 Placa de apoyo posterior 9 Regulador de talón 10 Placa inclinable 11 Placa antifricción 12 Tornillos de fijación Partes de reparación 13 Placa delantera de apoyo 14 Horquilla de sujeción 15 Placa base deslizante 16 Placa base 17 Barra central 18 Sistema de liberación de talón automático Ajustes 19 Tornillo para ajustar la puntera según el grosor de la suela de la bota 20 Tornillo de ajuste para longitud suela de bota 21 Tornillo de ajuste para valores DIN delanteros 22 Tornillo de ajuste para valores DIN traseros 23 Escala para ajuste de valores liberación lateral 24 Escala para ajuste de valores liberación frontal Introducción Enhorabuena por haber comprado una fijación de travesía Fritschi Diamir, has elegido un producto innovador, de buena calidad que ha sido testado de acuerdo a las normativas vigentes. Que te diviertas haciendo travesía y esquiando! Puedes encontrar los accesorios de cada modelo en tu comerciante especializado Diamir. Por favor lee estas instrucciones de funcionamiento cuidadosamente antes del primer uso. Las fijaciones de travesía Eagle, Experience y fijación Freeride Pro de Diamir están testadas por los laboratorios TÜV y cumplen las normas DIN ISO y Pro ello son adecuadas para las siguientes suelas de botas estándar: Botas de travesía para adultos, DIN ISO 9523 Botas de esquí alpino para adultos, DIN ISO 5355 Utiliza sólo botas de esquí de travesía y alpinas que cumplan las normas arriba mencionadas. Las botas desgastadas o dañadas pueden influir negativamente en la función de liberación y pueden tener impacto en la seguridad. Con las botas que no cumplan las normas mencionadas (p. ej. botas con pliegues o botas TLT), la función no está garantizada. Instrucciones de seguridad El ascenso y descenso con esquís conlleva unos riesgos inevitables para cualquier esquiador. Tu fijación Diamir es parte de la unidad compuesta por el esquí, la fijación y la bota. Es imposible prever en cada situación si la fijación se soltará o no. No siempre se suelta en todas las circunstancias, y esto puede causar daños graves con incalculables consecuencias. No se puede garantizar que el esquiador vaya a estar libre de accidentes cuando la utilice. La liberación de las fijaciones reduce considerablemente el riesgo de heridas en el área de la pantorrilla y el pie pero no completamente. El resto de partes del cuerpo no quedan exentas. Tú puedes influir en tu propia seguridad cuando esquías: Esquía siempre de una forma controlada, en concordancia con tu habilidad y tu condición física. Elige ascensos y descensos que correspondan con tu habilidad y familiarízate con las condiciones de la nieve y de la pista y los obstáculos antes de esquiar. Presta atención a las señales de advertencia y a las instrucciones en el área de esquí en cuestión y respeta estrictamente los avisos de aludes y las consignas emitidas en los partes meteorológicos. Evita esquiar bajo los efectos de medicinas, alcohol o drogas. Revisa tu fijación siempre antes de utilizarla. Si alguna parte esta dañada o falta, no debería ser utilizada. Si fuera necesario haz que un comerciante especializado Diamir repare tu equipo. Cualquier alteración en la fijación y cualquier uso inadecuado o todo uso con accesorios inapropiados, incrementa el riesgo de no liberación o liberación defectuosa. Las fijaciones Diamir se deben montar directamente en el esquí (sin componentes extraños), de modo que la función del freno en particular no se vea afectada. Las botas que no estén conformes con la norma y las botas muy usadas o dañadas, pueden tener una influencia negativa en la liberación. Por lo tanto, haz que un comerciante especializado Diamir revise tu equipo una vez al año. La acción de frenado del freno integrado del esquí no es suficiente en nieve profunda. El ajuste superior al valor DIN 10 no está normalizado. El riesgo por el ajuste en ese sector corre por tu cuenta. Elección y ajuste de la fijación Elección de la fijación Elige el modelo de fijación que corresponda a tus necesidades. Mide la longitud de la suela de la bota (SL) o compruébala en la bota y luego elige la talla de la fijación (BG) de acuerdo a la tabla siguiente: Eagle/ Experience Freeride Pro SL (mm) BG SL (mm) BG SM ML XL S M XL Elige y monta siempre la menor talla posible. Restricción: Cuando se utiliza una bota de esquí con una longitud de suela de 265 mm o menor, la cuchilla Axion sólo se puede utilizar sin freno.

5 .10 DIAMIR INSTRUCCIONES DE USO DE DIAMIR ESPAÑOL adecuado puede influir en la función de la fijación y provocar heridas evitables. Recomendamos que los ajustes DIN se realicen por el comerciante especializado Diamir utilizando un aparato de medición para fijaciones. Utilización de la fijación La utilización de la fijación, con excepción de la función marcha, es prácticamente idéntica a las fijaciones alpinas más usuales. Con el fin de asegurar la función, en especial la función marcha hay que limpiar la nieve, hielo, suciedad, etc. de la fijación antes de su uso sobre todo en la puntera y en el apoyo trasero de la bota. Calzar la fijación Para abrir el sistema de liberación de talón automático (18) empuja hacia abajo la palanca de liberación (3) con el bastón de esquí o con la mano, en el caso de que esté cerrado. 1. Retira la nieve y el hielo de la suela de la bota. 2. Centra la punta de la bota en la puntera (1). 3. Centra el talón de la bota en el sistema de liberación de talón automático (18) y empújalo hacia abajo hasta que suene un chasquido. imagen F La cuchilla Diamir Axion tiene forma asimétrica; por lo tanto hay una cuchilla derecha y una cuchilla izquierda. Presta atención a la marca al calzar la fijación con la bota. Descalzar la fijación imagen G Para abrir el sistema de liberación de talón automático (18) empuja hacia abajo la palanca de liberación (3) con el bastón de esquí o con la mano. Calzar la fijación después de la liberación de la fijación Posiciona el esquí horizontalmente a la colina. Abre el sistema de liberación de talón automático (18) y si fuera necesario, limpia la nieve y el hielo de la suela de la bota. Entonces calza la fijación tal y como se describe en Calzar la fijación. Cambio al modo marcha 1. Libera la fijación con el bastón de esquí o con la mano tirando del alza (5) hacia arriba un nivel la 1ª posición para caminar imagen H 2. Cambiando la posición del alza (5), se puede adaptar el ángulo de la fijación al terreno. Levanta la fijación y empuja el alza hacia abajo con el bastón de esquí o con la mano la 2ª posición para caminar imagen I 3. Alza (5) una muesca más la 3ª posición para caminar imagen J 4. Levanta el alza (5) hasta la muesca más alta la 4ª posición para caminar imagen K Cambio al modo esquí 1. Retira la nieve y el hielo del alza (5). 2. Mueve el alza a la 1ª posición para caminar. 3. Baja la pieza final de la barra central (4) y fíjala empujando hacia abajo el alza (5) con la mano o con el bastón. imagen L Para evitar dañar la fijación y un mayor riesgo de accidente, durante el descenso es ne- cesario bloquear la fijación con el alza. Por tanto, es obligatorio desmuntar la cuchilla. Accesorios Utiliza sólo los frenos y las cuchillas originales Diamir correspondientes al modelo y con la anchura adecuada al esquí. Las cuchillas sólo se han de utilizar en condiciones de nieve dura y no sobre rocas u otros terrenos duros. Montaje de cuchilla Axion 1. Abre el cierre del soporte (A3) de la cuchilla estando ésta desactivada con ambos pulgares como se muestra en la imagen M. 2. Introduce la leva de anclaje (A4) en la horquilla de sujeción (14) respectivamente por debajo en la placa de base (16) e inclínala hasta que oigas que llega al tope. imagen N1/N2 /O 3. Cierra el cierre de seguridad (A3). Oirás un chasquido. imagen P Lo mejor montar la cuchilla Axion a comienzos de haciendo travesía. Para el descenso desmonta la cuchilla Axion. Desmontaje de la cuchilla Axion Para desmontar la cuchilla abre el cierre de seguridad (A3) con la punta del bastón de esquí o con la empuñadura en la dirección de la flecha. imagen Q Tira de la cuchilla Axion hacia abajo y quítala. Activando/desactivando la cuchilla Axion La cuchilla se puede activar (a) o desactivar (d) con la punta del bastón de esquí (con un suave golpe con la mano o con la empuñadura del bastón de esquí conforme a la imagen R. Activa la cuchilla sólo en el primer nivel de marcha así oirás que la cuchilla se encaja y la función queda garantizada. imagen S La desactivación sólo es posible si la cuchilla está montada en la fijación. Montaje de la cuchilla Standard Inserta las dos lengüetas debajo de la placa base (16) y empuja la cuchilla hacia abajo hasta que se coloque en la barra central (17). Para quitarla, invierte el proceso. imagen T Si la suela de goma de la bota esta desgastada tienes que utilizar el clip de cuchilla dis- ponible como accesorio. Correa de seguridad En lugar del freno del esquí también se puede utilizar la correa de seguridad. La imagen U muestra la sujeción de la correa de seguridad en la puntera (1) y en la pierna. Al cerrar presta atención a que el cierre adhesivo esté limpio (sin suciedad, hielo o nieve) y que quede colocado plano contra la contrapieza. La correa de seguridad evita que el esquí se pierda cuando la fijación se suelta. Esto puede conducir a incrementar el riesgo de daños. Mantenimiento, servicio, garantía La garantía proporcionada por Fritschi se da con la condición de que se lean estas instrucciones de uso. La fijación ha de revisarse y reajustarse antes de cada nueva temporada por una comerciante especializado. Cualquier reparación debe ser realizada por la comerciante especializado o por el fabricante. Cuidado Retira suciedad y otros. Si la fijación esta sucia, límpiala con un paño húmedo o aclárala cuidadosamente. Al utilizar mucha agua o mucha presión la cera se puede perder. Almacenamiento Bloquea el sistema de talón automático cuando guardes la fijación. imagen V Cuando transportes la fijación, protege la fijación de la suciedad, sal u otros impactos perjudiciales. Después de una marcha de esquí y/o esquiar, guarda los esquís en una habitación seca y caliente. Esto evita la congelación o la corrosión del mecanismo de la fijación. Mantenimiento Si fuera necesario aplica grasa o aceite en espray adecuado para materiales sintéticos en las siguientes zonas: La superficie entre talonera y liberador de talón (2) imagen W A través de la abertura en la parte trasera de la barra central. imagen X En los tornillos para la liberación lateral (21) imagen Y Entre la placa base (deslizante) (15/16) y placa delantera de apoyo (13) imagen Z Controla una vez al año los tornillos del montaje de la fijación (12) y si es necesario cámbialos. Garantía Un certificado de garantía, totalmente cumplimentado, ofrecerá a los clientes una garantía de 24 meses, contados desde la fecha de compra. Dicha garantía cubrirá aquel defecto que pueda atribuirse a un error de fabricación o a un material defectuoso. Esta garantía no será de aplicación a las fijaciones destinadas al alquiler. La garantía sólo será válida si el montaje, el ajuste, la adaptación y la reparación de la fijación han sido efectuados por un comerciante especializado Diamir. No serán considerados defectos de fabricación y por eso quedan excluidos de la garantía los daños producidos por un uso a normal, inadecuado y expuesto a influencias externas, tales como fuego, calor, agua, etc. así como por un incumplimiento de las instrucciones, un cuidado inadecuado, un mal mantenimiento o un no mantenimiento del producto. Para la validación de la garantía, es necesario acudir a un comerciante especializado Diamir. La fijación defectuosa o las partes defectuosas de la fijación se deben entregar al comerciante especializado Diamir junto con el certificado de garantía. Fritschi AG Swiss Bindings decidirá si la fijación se repara o se cambia. Exclusión de la responsabilidad El ajuste de las fijaciones Diamir está conforme con las normas ISO que se aplican al montaje, la adaptación y al test de la unidad fijación bota de esquí. Los ajustes de las fijaciones efectuados por el comerciante especializado Diamir SOLAMENTE SE APLICAN A LAS BOTAS DE ESQUÍ QUE HAN SIDO AJUSTADAS y no se pueden aplicar a otras botas no comprobadas por el comerciante especializado Diamir. Las botas de travesía, por ejemplo, necesitan diferentes ajustes y adaptaciones que las convencionales botas alpinas de esquí. Por consiguiente, el cliente estará informado y aceptará que el ajuste del comerciante especializado Diamir sólo se aplicará a las botas para las que la fijación ha sido adaptada y ajustada. Lugar de jurisdicción La ley Suiza se aplicará a todos los conflictos y el lugar de jurisdicción será la sede principal de Fritschi AG Swiss Bindings. Sujeto a modificaciones. La información técnica y los diseños pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso.

6 DIAMIR J K L M N 1 N 2 O P Q R a R d S T U V W X Y Z

Para cualquier consulta, contacta con el distribuidor de Diamir o directamente con nosotros.

Para cualquier consulta, contacta con el distribuidor de Diamir o directamente con nosotros. Introducción Querido comerciante especializado Diamir Nuestra meta es proporcionarte productos innovadores, modernos y seguros. Parte de este trabajo consiste en proporcionarte un servicio de confianza

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines

Más detalles

Base ISOFIX. Guía del usuario

Base ISOFIX. Guía del usuario Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información

Más detalles

REFRIGERADOR FREE IT

REFRIGERADOR FREE IT REFRIGERADOR FREE IT El aparato está diseñado para ser empotrado. Instale el aparato en muebles No utilice alargadores ni adaptadores. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas,

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha a f d e b c i manual del usuario g h 4 > 5 cm izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha 5 Altura a contra marcha: desde 6 cm hasta 05 cm Altura en

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219 DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Gracias por elegir BeSafe izi Comfort. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger a

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Hummel Tilt Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Índice Precauciones Generales... 3 Límite de peso... 3 Conocer la silla... 3 Reducir el riesgo de accidente... 3 Verificación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1 Datos técnicos 2.2 Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Orientado en el sentido de la marcha Manual del

Orientado en el sentido de la marcha Manual del Orientado en el sentido de la marcha Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 2-3 de 15 a 36 kg 4-12 a 1 ! Gracias por adquirir el asiento infantil izi Up FIX de BeSafe BeSafe ha desarrollado este

Más detalles

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500 ReTurn7500 ReTurn7400 Manual - Español Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500 ReTurn7400 para el cinturón ReTurnBelt ReTurn7500 y ReTurn7400 se utilizan en recintos cerrados para traslados

Más detalles

Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación

Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación Document versie BSURE_EXSIT101_manual de uso_2014/06 rev 01 Juni 2014 Contenidos- - - - - - - - Página Inltroducción 3 Explicación de principales

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI Norm DIN EN 13209-2 :2005 standard DIN EN 13209-2 :2005 norme DIN EN 13209-2:2005 norma DIN EN 13209-2:2005 szabvány DIN EN 13209-2:2005 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA HERCULES 6.5

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA HERCULES 6.5 MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA HERCULES 6.5 HERCULES Series ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1. Datos técnicos 2.2. Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES

Más detalles

Depósito PolySafe, tipo C / D

Depósito PolySafe, tipo C / D Depósito PolySafe, tipo C / D Tipo C Tipo D Derecho de autor De acuerdo con la ley contra competencia desleal, el presente manual de instrucciones constituye un documento. El derecho de autor recae por

Más detalles

Manual de Operacion y Mantenimiento

Manual de Operacion y Mantenimiento OM305S TSP00002-03 Manual de Operacion y Mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA EN GENERAL, EN LA UE FG40Z-10 FG35/40/45-10 FG50A-10 FD40Z-10 FD35/40/45-10 FD50A-10 FD40ZY-10 FD35Y/40Y/45Y-10 FD50AY-10 EN

Más detalles

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu DEU ENG NL FR SLO DK ES PL Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanwijzing Notice de l utilisateur Otroški varnostni Betjeningsvejledning Instrucciones de operación Instrukcja Obsługi P I CZ

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Braquiosaurio, el jefe noble 2012 VTech Impreso en China 91-002777-005 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático

HERRAMIENTAS. - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina. - Trapo suave antiestático Nemo Replacing Battery 1 HERRAMIENTAS - Destornillador de relojero de 2 mm (tipo Usag 342-160) - Pinzas de punta fina - Spray de silicona (tipo TKN marca HQ SIL L 630) - Trapo suave antiestático - Pila

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento Instrucción Limpieza - Uso - Mantenimiento IT Titulo encabezado Rev. : X Pág 2 de 7 1 Objeto El presente documento recoge las indicaciones de Carpintería Ricalmadera, para PROTEGER y CONSERVAR la carpintería,

Más detalles

1. Descripción. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com.

1. Descripción. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com SafeLadder Manual de usuario 1. Descripción El dispositivo Safeladder es una escalera

Más detalles

HKTS30SAT-2. Dos altavoces satélite. Designed to Entertain. Manual del usuario Español

HKTS30SAT-2. Dos altavoces satélite. Designed to Entertain. Manual del usuario Español HKTS30SAT-2 Dos altavoces satélite Manual del usuario Español Designed to Entertain. Harman Kardon HKTS30SAT-2 Introducción Gracias por adquirir el sistema de altavoces Harman Kardon HKTS30SAT-2, que le

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Más detalles

MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go

MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go Manual de instrucciones: Carseat Adapter MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go ES INFORMACIÓN IMPORTANTE - GUARDAR PARA USO FUTURO Lea todas estas instrucciones detenidamente antes de utilizar

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

Carrito de Paseo ONE

Carrito de Paseo ONE Carrito de Paseo ONE * Incluye kit para coche Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones TM Tiranosaurio Rex, el rey carnívoro ru 2012 VTech Impreso en China 91-002676-003 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores

solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores Folleto de información técnica solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores Su especialista de los sistemas motor y chasis ÍNDICE 1. introducción 3 2. descripción del rodamiento

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

A veces un poco de ayuda es lo único que necesitas para convertir un sueño en una realidad.

A veces un poco de ayuda es lo único que necesitas para convertir un sueño en una realidad. Mide tu habitación. Una medición precisa es crucial para que tu cocina nueva encaje en tu espacio y funcione correctamente. Si prefieres no hacerlo tú mismo, podemos coordinar un servicio independiente

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC17 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC17. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500

Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Calefacción adicional CAD-1100 / 700 / 500 Instrucciones de instalación y de servicio Observaciones importantes Se deben observar las presentes instrucciones en la instalación, el servicio y el mantenimiento

Más detalles

my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS.

my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS. my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Reposacabezas integrado ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS. Ampliación del respaldo integrada... > ADVERTENCIAS ADVERTENCIA:

Más detalles

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01 SENSUELL SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01 El día a día en el hogar exige mucho a las baterías de cocina. La serie SENSUELL es una batería de cocina de alta calidad, probada para cumplir con nuestros

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Superbólido Control Remoto 2011 VTech Impreso en China 91-002602-004 西 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón

Más detalles

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario

Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario Sensor de velocidad Polar S1 Manual del Usuario 1. 2. 3. 4. 5. 6. Enhorabuena. El dispositivo Polar S1 Foot Pod es la mejor elección para realizar las mediciones de velocidad, ritmo y distancia durante

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

Manual de Instrucciones Pteranodonte, el ágil volador

Manual de Instrucciones Pteranodonte, el ágil volador Manual de Instrucciones TM Pteranodonte, el ágil volador 2012 VTech Impreso en China 91-002677-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Manual de instrucciones (traducción)

Manual de instrucciones (traducción) Manual de instrucciones (traducción) E Nº 9 0234 4173 vers. 09-2014 BTG Aturdidor para aves mayores Núm art. / Prod. no.: 9 023400 Friedr. Dick GmbH & Co. KG Postfach 1173 73777 Deizisau GERMANY Tel.:

Más detalles

GRADO CERO SISTEMAS, S.L. C/ARANGUTXI, 15 01015 VITORIA (ALAVA) Spain Teléfono 945 290 555 www.gradocero.net

GRADO CERO SISTEMAS, S.L. C/ARANGUTXI, 15 01015 VITORIA (ALAVA) Spain Teléfono 945 290 555 www.gradocero.net GRADO CERO SISTEMAS, S.L. C/ARANGUTXI, 15 01015 VITORIA (ALAVA) Spain Teléfono 945 290 555 www.gradocero.net ATENCIÓN PELIGROS EN EL MONTAJE DE ENGANCHES E IMPLEMENTOS PARA EXCAVADORA Se advierte de que

Más detalles

Instruction Manual Wallaboo baby sling

Instruction Manual Wallaboo baby sling Baby Sling Original Wear it. Love it. Instruction Manual Wallaboo baby sling Porte bébe - Draagdoek - Babytrage - Portabebé www.wallaboo.com Baby Sling - Draagdoek - Porte bébe - Babytrage - Portabebé

Más detalles

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Celulares

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Celulares DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: Gracias a su estructura en forma de panal de abejas esta tela crea una cámara de aire en su interior que ayuda a conservar la energía del espacio

Más detalles

Blaser Jagdwaffen GmbH D-88316 Isny Germany

Blaser Jagdwaffen GmbH D-88316 Isny Germany Blaser Jagdwaffen GmbH D-88316 Isny Germany 3.2. 2.3. 1.1. 2.1. 3.2. 2.4. 1.1. 2.1. 4.1. 2.4. 4.1. 1.2. 2.2. 3.1. 4.2. 1.2. 2.2. 3.1. 4.2. 1 8.1. 8.2. 17 2 6.1. 9.1. 16 3 15 6.1. 9.1. 13 4 14 5 6 7.1.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA www.pasac.com Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

krones Variocart y Variocol Los profesionales del embalaje de cartón

krones Variocart y Variocol Los profesionales del embalaje de cartón krones Variocart y Variocol Los profesionales del embalaje de cartón Origami o el arte de la papiroflexia para avanzados krones Variocart y Variocol En el mejor de los casos, los embalajes son estables

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

MANUAL LUBITEL 166B 1- INSTRUCCIONES GENERALES.

MANUAL LUBITEL 166B 1- INSTRUCCIONES GENERALES. MANUAL LUBITEL 166B 1- INSTRUCCIONES GENERALES. La LUBITEL 166B es una cámara simple creada intencionadamente para la gama más amplia de fotógrafos aficionados. La cámara incorpora una lente, dos visores,

Más detalles

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para

Más detalles

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio

Más detalles

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto

Más detalles

Avanzando por sistema

Avanzando por sistema HERRAJES PARA PUERTAS Y VENTANAS CERRAJERÍA Y SEGURIDAD AUTOMATISMOS AIREACIÓN Y CONTROL SOLAR www.procomsa.com para VENTANAS Y PUERTAS DE ALUMINIO Instrucciones de montaje, uso y mantenimiento Corredera

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario

REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario Copyright by Carl Valentin GmbH / 7952050.0712 Las indicaciones sobre el contenido del envío, el aspecto, las medidas, el peso se corresponden con nuestros conocimientos

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas

Más detalles