DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS"

Transcripción

1

2 Primera edición (septiembre 1999) El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN TAL COMO ESTÁ SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique. La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos. Al final de esta publicación hay un formulario para los comentarios del lector. Si no encuentra el formulario, puede dirigir los comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. En el Reino Unido y Eire, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir la información recibida en cualquier forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al En el Reino Unido y Eire, llame al En los demás países, póngase en contacto con su establecimiento de venta. Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ofrecerlos a todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no implica que sólo pueda utilizarse dicho producto, programa o servicio. En el lugar de los mencionados, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio equivalente funcionalmente que no infrinja ningún derecho sobre la propiedad intelectual. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados explícitamente por el fabricante, es responsabilidad del usuario. Copyright Lexmark International, Inc Reservados todos los derechos. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS y a las normas aplicables del FAR: Lexmark International, Inc., Lexington, KY

3 Contenido Uso de la documentación ix Acerca de los manuales ix Convenciones x Otras fuentes de información xi Documentos en línea xi Sitio Web de Lexmark xii Sistema de fax automático xii Marcas comerciales xiii 1 Presentación de la impresora Velocidad de impresión Memoria Calidad del color Controladores de la impresora MarkVision Manejo del papel Uso de los controladores de impresora Contenido iii

4 3 Modificación de los valores de la impresora... 7 Uso del panel del operador Panel del operador remoto de MarkVision Menús Impresión de los valores actuales de los menús Modificación de los valores de los menús Bloqueo de los menús Mensajes de estado del fax Resumen de los menús Menú Suministros Menú Color Menú Papel Menú Acabado Menú Utilidades Menú Trabajo Menú Configuración Menú Emul. PCL Menú PostScript Menú Paralelo Menú Serie Menú Red Menú Infrarrojo Menú LocalTalk Menú USB Menú Fax Uso del color Explicación del color Tipos de color Cómo se percibe el color Colores primarios Diferencia de colores Administración del color Sistemas de administración del color Sistemas de administración del color más conocidos Control de la impresora Métodos de frecuencia iv Contenido

5 Frecuencias de media tinta Atributos Frecuencia Ángulo de frecuencia Función de punto Suavizar imagen Impresión de texto Corrección de color Automático Intenso Desactivado CMYK Blanco y negro Pantalla Borrador en dos colores Cómo evitar los problemas de calidad de impresión Material de impresión y suministros Transparencias Controladores de la impresora Administración de la memoria Memoria de la impresora Incorporación de memoria Solución de problemas con la memoria Asignación de memoria Memoria flash Disco duro Almacenamiento del trabajo en la memoria intermedia Clasificación de trabajos Almacenamiento de estadísticas de trabajos Control de los recursos cargados en la memoria flash o en el disco Contenido v

6 6 Manejo del papel Orígenes del papel y bandejas de salida Tamaños de papel Directrices del material de impresión Papel Cabecera Transparencias Sobres Etiquetas Cartulina Almacenamiento de los materiales Cómo evitar los atascos de papel Carga del papel en las bandejas Enlace de bandejas Uso del alimentador multiuso Impresión desde el alimentador multiuso Sustitución de suministros Solicitud de suministros Almacenamiento de los suministros Cuándo sustituir los suministros Cartuchos de impresión Rodillo de aplicación Reciclaje de suministros usados Ahorro de suministros Borrador en dos colores Blanco y negro Sustitución de elementos de servicio Sustitución de cartuchos de impresión Sustitución del rodillo de aplicación Sustitución del kit del fusor Sustitución del kit de transferencia vi Contenido

7 8 Solución de los problemas de la impresora Problemas de la impresora Teoría de funcionamiento Explicación de los mensajes de la impresora Mensajes de estado Mensajes de asistencia Mensajes de servicio Identificación de otros problemas Eliminación de los atascos de papel de la impresora Eliminación de los atascos de papel de la unidad dúplex Limpieza del colector de polvo del cartucho de impresión Limpieza del detector de tóner de desecho Servicio técnico Apéndice A: MarkVision Sistemas operativos admitidos Introducción a MarkVision Características Ayuda en línea de MarkVision Instalación de MarkVision en una red Obtención de utilidades y controladores actualizados Servicios en línea Sistema de fax automático Apéndice B: Especificaciones de la impresora Apéndice C: Fuentes Impresión de ejemplos de las fuentes Fuentes residentes Fuentes escalables PCL Fuentes escalables PostScript Fuentes en mapa de bits Juegos de símbolos Juegos de símbolos para la emulación PCL Fuentes de carga Contenido vii

8 Apéndice D: Información de seguridad Apéndice E: Noticias Laser notices Glosario Índice viii Contenido

9 Uso de la documentación Acerca de los manuales Esta Guía del usuario proporciona información detallada sobre las funciones de color, especificaciones del papel, suministros de la impresora, requisitos de memoria, uso del panel del operador de la impresora, modificación de los valores de la impresora y solución de problemas. El libro está dirigido a los usuarios que necesitan información sobre la configuración de la impresora, los valores predeterminados de la impresora, solución de problemas y a los usuarios responsables de la solicitud de suministros de la impresora. Una característica útil del manual es la información de capítulo o de procedimiento que se encuentra al lado del número de página. Cuando busque un capítulo o un tema, utilice esta característica para encontrar rápidamente la información necesaria. La Tarjeta de referencia rápida ofrece un resumen de la estructura de los menús de la impresora y sugerencias para cargar el papel y eliminar atascos de papel. Conserve la Tarjeta de referencia rápida cerca de la impresora para que todos los usuarios tengan acceso a ella. Consulte la Guía de instalación para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración del hardware de la impresora, la instalación de opciones y el inicio del CD para instalar controladores y utilidades de la impresora. Acerca de los manuales ix

10 Convenciones Puede serle de ayuda reconocer las convenciones utilizadas en este libro: Los botones del panel del operador están en negrita: Pulse Continuar después de modificar un valor de menú. Los mensajes de la pantalla del panel del operador también están en negrita: Si aparece 88 Tóner cian bajo en la pantalla del panel del operador, debe solicitar un nuevo cartucho de impresión cian. Notas, advertencias y precauciones aparecen en la columna de la izquierda para facilitar la referencia. Nota: Proporciona información auxiliar que puede ser útil. Advertencia: Identifica algo que podría dañar el hardware o el software de la impresora. Precaución: Identifica algo que podría causarle daño. x Acerca de los manuales

11 Otras fuentes de información Además de la Guía del usuario, Tarjeta de referencia rápida y Guía de instalación, Lexmark ofrece otras fuentes de información sobre la impresora o sobre los productos y servicios de Lexmark. Documentos en línea El disco compacto (CD) Controladores, MarkVision y utilidades suministrado con la impresora contiene diversos documentos en línea. Consulte el folleto que acompaña al CD para obtener instrucciones acerca de cómo iniciarlo. Una vez iniciado, haga clic en Ver documentación para ver una lista de los documentos disponibles. El CD incluye: Información de la utilidad de impresora MarkVision, que proporciona instrucciones paso a paso para instalar MarkVision para Windows 95/98 y Windows NT 4.0 en varias redes diferentes. También describe algunas de las funciones más conocidas de MarkVision. Documentos que proporcionan información general sobre la configuración de un servidor de impresión opcional después de instalarlo en la impresora. Documentos que describen las opciones de fuentes y los recursos disponibles. Card Stock & Label Guide, que proporciona información detallada sobre la selección de los materiales de impresión adecuados para la impresora. Technical Reference que incluye información sobre los lenguajes y comandos de la impresora, especificaciones de interfaz y administración de la memoria de la impresora. Otras fuentes de información xi

12 Sitio Web de Lexmark Acceda a la ubicación en la World Wide Web para obtener información actualizada sobre Lexmark y sus productos: Si necesita ayuda con la impresora, puede visitar el sitio Web: Sistema de fax automático Si reside en los Estados Unidos o Canadá, puede utilizar el sistema de fax automático de Lexmark para solicitar información sobre los productos de Lexmark, los controladores de impresora disponibles u otros temas relacionados. LEXFAX SM está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Para solicitar un catálogo de la información disponible, marque el número (606) desde un teléfono de tonos y siga las indicaciones de voz. Tenga preparado su número de fax. xii Otras fuentes de información

13 Marcas comerciales Lexmark, MarkNet, MarkVision y Optra son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y/o en otros países. LexExpress, LEXFAX y Operation ReSource son marcas de servicio de Lexmark International, Inc. AppleTalk, LocalTalk, Macintosh, System 7.1 y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Los colores PANTONE generados por la impresora de color Optra C710 son simulaciones de cuatricomía de proceso y pueden no coincidir con los colores sólidos PANTONE identificados. Utilice los manuales actuales de referencia de color PANTONE para obtener el color exacto. Las simulaciones de color PANTONE sólo se pueden obtener en este producto cuando están producidas por paquetes de software cualificados con licencia de Pantone. Póngase en contacto con Pantone, Inc. para obtener una lista actual de las licencias cualificadas. PANTONE y otras marcas comerciales de Pantone, Inc. pertenecen a Pantone, Inc. Pantone Inc., PCL es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL 5 y PCL 6 son la designación de Hewlett-Packard Company de un conjunto de comandos y funciones de impresora (lenguaje) incluido en sus productos de impresora. Esta impresora está diseñada para ser compatible con los lenguajes PCL 5 y PCL 6. Marcas comerciales xiii

14 Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL 5 y PCL 6 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos. PostScript es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript es la designación de Adobe Systems de un conjunto de comandos y funciones de impresora (lenguaje) incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos. En el manual Technical Reference se ofrece información relativa a la compatibilidad. Los términos siguientes son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas empresas: Albertus Antique Olive Arial CG Omega CG Times Helvetica Intellifont ITC Bookman ITC Zapf Chancery Marigold Palatino Times New Roman Univers Wingdings The Monotype Corporation plc Monsieur Marcel OLIVE The Monotype Corporation plc Un producto de Bayer Corporation Basada en Times New Roman bajo licencia de The Monotype Corporation plc, es un producto de Bayer Corporation Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias Bayer Corporation International Typeface Corporation International Typeface Corporation AlphaOmega Typography, Inc. Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias The Monotype Corporation plc Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias Microsoft Corporation Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. xiv Marcas comerciales

15 1 Presentación de la impresora Alimentador multiuso Bandeja para bandeja estándar Bandeja de salida de la unidad dúplex, bandeja de salida Unidad dúplex Unidad de alimentación opcional La impresora en color Lexmark Optra TM C710 es la impresora ideal para presentaciones, gráficos comerciales, dibujos y texto. La impresora utiliza tecnología electrofotográfica de diodo láser para ofrecer imágenes y texto impresos con una calidad extraordinaria. Puede imprimir hasta 16 páginas por minuto (ppm) en el caso de los trabajos de impresión monocromos y 3 ppm en el caso de los trabajos en color. Puede utilizarla como impresora de escritorio o compartirla en una red. Las opciones de conectividad convierten a la impresora en una elección excelente para todos los tipos de entornos. Puede instalar hasta tres adaptadores internos para soportar las configuraciones de red que precisen puertos Ethernet, Token-Ring, LocalTalk, serie o paralelos adicionales. Incluso puede conectar un módem fax de clase 1 al puerto serie y enviar faxes directamente a la impresora. La impresora también ofrece manejo flexible del papel. Admite distintos tamaños de papel y dispone de un alimentador multiuso que facilita la impresión de sobres, transparencias, papel, etiquetas y papel de tamaño no estándar. Puede añadir una unidad dúplex adicional para poder imprimir en ambas caras del papel. También puede añadir una unidad de alimentación opcional que consta de dos bandejas para 250 hojas que puede incrementar la capacidad total del papel de la impresora hasta 800 hojas. Capítulo 1: Presentación de la impresora 1

16 El software de impresora de Lexmark le permite dominar fácilmente técnicas de administración del color avanzadas como los niveles de brillo, contraste y saturación. Puede imprimir fácilmente gráficos en color profesionales, imágenes excepcionales en escala de grises o texto y dibujos detallados muy nítidos en blanco y negro. El diseño modular de la impresora permite llevar a cabo procedimientos rutinarios de mantenimiento sin ayuda de un técnico. Entre estos procedimientos se incluye la sustitución del fotoconductor, la cinta de transferencia, el rodillo de aplicación, el fusor y los cuatro cartuchos de impresión en color. Velocidad de impresión La impresora puede imprimir trabajos en cuatricomía a 3 ppm y en blanco y negro a 16 ppm. La velocidad de impresión varía según las características específicas del trabajo, como el tamaño de la página formateada, la cantidad de fuentes, la cantidad y complejidad de las imágenes y gráficos, etc. Memoria La impresora se suministra con 32 MB de memoria estándar para ofrecer un procesamiento rápido y eficiente de los trabajos de color. (Algunos modelos y las impresoras con Ethernet pueden suministrarse con más memoria.) Si imprime trabajos grandes y complejos habitualmente, puede instalar tarjetas de memoria opcionales para incrementar la memoria total hasta un máximo de 384 MB. Además, puede instalar un disco duro opcional para almacenar recursos cargados, estadísticas de trabajos y para almacenar temporalmente o clasificar los trabajos de impresión. Calidad del color La impresora está configurada para ofrecer gráficos comerciales de alta calidad. También tiene varios valores de calidad de impresión para adaptarse a sus necesidades de impresión. Estos valores pueden proporcionar presentaciones de calidad soberbia o impresiones en borrador. 2 Capítulo 1: Presentación de la impresora

17 Controladores de la impresora Los controladores de impresora incluidos en el CD de controladores, MarkVision y utilidades suministrado con la impresora están diseñados específicamente para esta impresora. El uso de estos controladores ofrece mayor control sobre las características y funciones de la impresora. Los controladores se han diseñado para trabajar de forma eficiente con la impresora y proporcionan la mejor calidad de impresión posible. El uso de estos controladores de impresora es rápido y sencillo. MarkVision La utilidad de impresora MarkVision TM, incluida en el CD de controladores, MarkVision y utilidades suministrado con la impresora, proporciona muchas herramientas de administración de la impresora y del color a las que puede acceder directamente desde el ordenador. MarkVision muestra un gráfico de la impresora en el que se indican las opciones instaladas y la ubicación de los problemas. Si la impresora está conectada a una red y está alejada de la estación de trabajo, puede ver el estado de la impresora y cambiar los valores de la misma sin abandonar su mesa. También puede utilizar MarkVision para obtener estadísticas de los trabajos impresos o cargar recursos. Manejo del papel La impresora se suministra con una bandeja de papel para 250 hojas y un alimentador multiuso para 50 hojas. El alimentador multiuso permite cargar sobres, transparencias, papel, etiquetas o cartulina para distintos tipos de trabajos. Para aumentar la capacidad del papel, puede añadir una unidad de alimentación opcional que consta de dos bandejas para 250 hojas. Estas opciones de manejo del papel permiten utilizar distintos tipos de materiales o enlazar bandejas y utilizar el mismo tipo de papel para reducir el número de veces que se carga el papel. Controladores de la impresora 3

18 4 Capítulo 1: Presentación de la impresora

19 2 Uso de los controladores de impresora Este capítulo contiene información acerca de la configuración de los controladores de impresora a fin de que pueda usarlos para controlar las funciones de la impresora. El uso de los controladores suministrados con la impresora ofrece mayor control sobre las características y funciones de la misma. Estos controladores se han diseñado para trabajar de forma eficiente con la impresora y proporcionar la mejor calidad de impresión posible. El uso y el acceso a estos controladores desde el ordenador es rápido, fácil y cómodo. Nota: Los valores de la impresora seleccionados desde una aplicación de software o un controlador anulan los valores predeterminados seleccionados desde el panel del operador. La mayoría de los paquetes de software de Windows permiten modificar valores de impresora comunes mediante el uso de su cuadro de diálogo de impresión. Para modificar los valores de la impresora de esta forma, seleccione Archivo en la barra de menús y Configurar impresión o Configurar impresora. Se abre una ventana de configuración de impresión o de impresora que permite modificar algunos o todos los valores de la impresora. Muchos cuadros de diálogo de impresora tienen un botón de configuración o propiedades de impresora. Seleccione este botón para acceder a la ventana del controlador de la impresora. Cambiar los valores de la impresora a través del paquete de software o el controlador de impresora es el método más rápido y cómodo para controlar la impresora. Capítulo 2: Uso de los controladores de impresora 5

20 Confidencial de Lexmark El uso de la ventana del controlador de la impresora permite imprimir una página de prueba que describe la configuración del controlador y del puerto. También puede utilizar para controlar, entre otras características, las páginas de identificación del usuario, el tamaño del papel y las plantillas. Si hay un elemento en la ventana del controlador de la impresora del que no esté seguro, utilice la ayuda en línea para obtener la información más reciente acerca de dicha característica. El método para acceder a la ventana del controlador de la impresora depende del sistema operativo, las preferencias personales y la forma en la que esté configurado el sistema operativo. Si no es posible controlar alguna de las funciones de la impresora desde el controlador de la impresora o el software de aplicación, utilice el panel del operador de la impresora o el panel del operador remoto que ofrece MarkVision. Si modifica un valor de la impresora desde el panel del operador o desde MarkVision, ese valor se utilizará como valor predeterminado de usuario para todos los trabajos posteriores que se envíen a la impresora. Puede omitir los valores del panel del operador mediante la aplicación de software o el controlador de la impresora. En la mayoría de los casos, los valores que se modifican desde la aplicación de software o el controlador de la impresora se refieren solamente al trabajo que se está preparando para enviar a la impresora. 6 Capítulo 2: Uso de los controladores de impresora

21 3 Modificación de los valores de la impresora Este capítulo contiene información sobre valores de impresora que puede utilizar para controlar las funciones de la impresora. Este capítulo se ha organizado según la estructura de los menús del panel del operador de la impresora. Puede modificar muchos de estos valores desde la aplicación, desde un controlador de impresora de Lexmark o desde la utilidad de impresora MarkVision. Nota: Los valores de la impresora seleccionados desde una aplicación de software o un controlador anulan los valores predeterminados seleccionados desde el panel del operador. Si no es posible controlar alguna de las funciones de la impresora desde la aplicación o el controlador de la impresora, utilice el panel del operador de la impresora o el panel del operador remoto que ofrece MarkVision. Si modifica un valor de la impresora desde el panel del operador o desde MarkVision, ese valor se utilizará como valor predeterminado de usuario para todos los trabajos posteriores que se envíen a la impresora. En la mayoría de los casos, los valores que se modifican desde la aplicación o el controlador se refieren solamente al trabajo que se está preparando para enviar a la impresora. Capítulo 3: Modificación de los valores de la impresora 7

22 Uso del panel del operador El panel del operador de la esquina superior derecha de la impresora consta de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres, cinco botones y una luz indicadora. La luz indica si la impresora está encendida y si está inactiva o ocupada procesando un trabajo. 1 Menú 2 Seleccionar 3 Volver 4 Continuar 5 Parar 6 Luz indicadora Estado Desactivado Activado Parpadeando Significado La impresora está desconectada. La impresora está conectada, pero inactiva. La impresora está ocupada procesando un trabajo. Utilice los cinco botones del panel del operador para abrir un menú, desplazarse por una lista de valores, seleccionar los valores de la impresora y borrar mensajes de error. Las funciones de cada uno de los botones se describen a partir de la página 13. Botones del panel del operador Botón Continuar 5 1 Menú > y <Menú 2 Función Pulse el botón Continuar para: Salir de los menús de la impresora y devolver la impresora al estado Lista Borrar determinados mensajes de la pantalla Introducir un número 5 como parte de un número de identificación personal para la impresión confidencial o imprimir y mantener en espera Si ha modificado opciones de la impresora desde el panel del operador, pulse Continuar antes de enviar un trabajo de impresión. Pulse el botón Menú> o <Menú para: Acceder a los menús desde el estado Lista Desplazarse al menú, elemento de menú o valor siguiente (Menú>) o anterior (<Menú) Aumentar o reducir el valor numérico de un valor de un elemento de menú Ver el menú Trabajo o el menú Suministros mientras la impresora está ocupada Introducir un número 1 o 2 como parte de un número de identificación personal para la impresión confidencial o imprimir y mantener en espera 8 Capítulo 3: Uso del panel del operador

23 Botones del panel del operador (continuación) Botón Seleccionar 3 Volver 4 Parar 6 Función Pulse el botón Seleccionar para: Seleccionar el menú que aparece en la segunda línea de la pantalla y ver los elementos de menú disponibles Seleccionar el elemento de menú que aparece en la segunda línea de la pantalla y ver los valores disponibles o el valor predeterminado de usuario actual de ese elemento de menú Guardar el valor mostrado en la segunda línea de la pantalla como el nuevo valor predeterminado de usuario Borrar determinados mensajes de la pantalla Introducir un número 5 como parte de un número de identificación personal para la impresión confidencial o imprimir y mantener en espera Pulse el botón Volver para volver al nivel anterior de la estructura de menús sin seleccionar un nuevo valor o elemento de menú. Pulse también Volver cuando introduzca un número 4 como parte de un número de identificación personal para la impresión confidencial o imprimir y mantener en espera. Pulse el botón Parar para detener temporalmente toda actividad cuando la impresora muestre los mensajes Ocupada o En espera. Aparecerá el mensaje No lista hasta que pulse Continuar para proseguir la actividad de la impresora. Por ejemplo, si necesita cargar papel en una bandeja mientras se está imprimiendo un trabajo, pulse Parar y espere a que los motores de la impresora dejen de estar activos antes de sacar la bandeja. Vuelva a introducir la bandeja cargada y pulse Continuar. Pulse también Parar cuando introduzca un número 6 como parte de un número de identificación personal para la impresión confidencial o imprimir y mantener en espera. Panel del operador remoto de MarkVision La utilidad MarkVision tiene un panel del operador remoto que muestra una réplica exacta del panel del operador de la impresora en la pantalla del ordenador. El panel del operador remoto se puede utilizar, al igual que el panel del operador real, para comprobar el estado de la impresora y modificar los valores de la impresora. Si la impresora está situada a cierta distancia del ordenador, resulta más práctico utilizar el panel del operador remoto del ordenador. Capítulo 3: Uso del panel del operador 9

24 Además del panel del operador remoto, algunas versiones de MarkVision también ofrecen la posibilidad de ver muchos de los elementos de un menú en una sola pantalla. Por ejemplo, en el caso de que sea necesario introducir muchas modificaciones en el menú Papel, probablemente será más sencillo hacer esos cambios si se pueden ver a la vez todos los elementos de menú junto con los valores disponibles. Utilizando esta opción se elimina el tiempo necesario para recorrer los diferentes elementos y valores de menú cuando se usa el panel del operador en su pantalla de dos líneas. Para obtener más información sobre MarkVision, consulte la página 199. Menús Nota: Un asterisco (*) junto a un valor de las tablas indica el valor predeterminado de fábrica. Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país (por ejemplo, papel de tamaño carta/a4). Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación de los valores de la impresora. El diagrama de la página 17 muestra todos los menús y los elementos de menú disponibles en cada uno de ellos. Los elementos de cada menú y los valores que pueden seleccionarse se describen con más detalle en las tablas que empiezan en la página 19. Algunos de los valores o elementos de los menús aparecen sólo cuando se ha instalado una opción determinada en la impresora. Otros elementos de los menús tienen efecto sólo para un lenguaje de impresora en particular. Dichos valores podrán seleccionarse en cualquier momento, pero sólo afectarán al funcionamiento de la impresora cuando tenga el equipamiento opcional o el lenguaje de impresión especificado. Un asterisco (*) junto a un valor del panel del operador indica la configuración actual. Al seleccionar un nuevo valor, el asterisco se colocará junto al valor seleccionado para identificarlo como el valor predeterminado de usuario actual. Estos valores estarán activos hasta que se seleccionen otros o se restauren los valores predeterminados de fábrica. 10 Capítulo 3: Menús

25 Impresión de los valores actuales de los menús En cualquier momento puede imprimirse una lista con los valores predeterminados de usuario actuales. Nota: Antes de imprimir la página de los valores de los menús, asegúrese de que el origen del papel seleccionado tiene papel de tamaño A4, B5, carta o papel de tamaño legal. 1 En el panel del operador, pulse Menú> o <Menú para acceder a los menús. Si no necesita verificar el origen del papel ni el tipo de papel, vaya al paso 11 en la página 12. MENÚ PAPEL Origen del papel 1 Menú 2 Seleccionar 3 Volver 4 2 Siga pulsando el botón Menú> o <Menú y suéltelo cuando aparezca MENÚ PAPEL. 3 Pulse Seleccionar. MENÚ PAPEL aparece en la primera línea y Origen del papel en la segunda. Continuar 5 Parar 6 Origen del papel = Bandeja 1* 1 Menú 2 Seleccionar 3 Volver 4 4 Pulse Seleccionar. Origen del papel aparece en la primera línea y el origen del papel actual en la segunda. Si desea seleccionar un origen del papel diferente, pulse Menú> o <Menú hasta que aparezca el origen que desea en la segunda línea. 5 Pulse Seleccionar. MENÚ PAPEL aparece en la primera línea y Origen del papel aparece en la segunda. Continuar 5 Parar 6 Capítulo 3: Menús 11

26 TIPO DEL PAPEL Tipo bandeja 1 1 Menú 2 Seleccionar 3 Volver 4 6 Pulse Menú> o <Menú hasta que se muestre TIPO DEL PAPEL. 7 Pulse Seleccionar. TIPO DEL PAPEL aparece en la primera línea y el origen del papel en la segunda. Si desea seleccionar un origen del papel diferente, pulse Menú> o <Menú hasta que aparezca el origen que desea en la segunda línea. Continuar 5 Parar 6 Tipo bandeja 1 = Papel normal* 1 Menú 2 Seleccionar 3 Volver 4 8 Pulse Seleccionar. El origen del papel se muestra en la primera línea y el tipo de papel se muestra en la segunda. Si desea seleccionar un tipo de papel diferente, pulse Menú> o <Menú hasta que aparezca el tipo que desea en la segunda línea. 9 Pulse Seleccionar. Continuar 5 Parar 6 MENÚ UTILIDADES Imprimir menús 10 Pulse el botón Volver dos veces. 11 Pulse Menú> o <Menú hasta que se muestre MENÚ UTILIDADES. 12 Pulse Seleccionar. 1 Menú 2 Seleccionar 3 Volver 4 13 MENÚ UTILIDADES se muestra en la primera línea e Imprimir Menús en la segunda. 14 Vuelva a pulsar Seleccionar para imprimir la página. Continuar 5 Parar 6 12 Capítulo 3: Menús

27 15 Se muestra el mensaje Imprimiendo valores de menús. La impresora vuelve al estado Lista tras imprimir la lista con los valores de los menús. Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte el apartado Explicación de los mensajes de la impresora en la página 155. Modificación de los valores de los menús Para cambiar los valores predeterminados del usuario desde los menús: 1 En el panel del operador, pulse Menú> o <Menú. Nota: Recuerde que los valores seleccionados desde la aplicación de software o el controlador de la impresora cambian los valores predeterminados de usuario definidos en el panel del operador. 2 Siga pulsando el botón Menú> o <Menú y suéltelo cuando el menú que desea aparezca en la segunda línea de la pantalla. Los menús y sus elementos se muestran en la página Pulse Seleccionar para visualizar la lista de los elementos del menú seleccionado. 4 Pulse Menú> o <Menú hasta que el elemento de menú requerido aparezca en la segunda línea. 5 Pulse Seleccionar para ver una lista de los valores disponibles del elemento de menú. Algunos elementos de menú constan de submenús. Por ejemplo, si se selecciona el menú Papel y a continuación el elemento de menú Tipo del papel, deberá seleccionarse otro menú (como por ejemplo, Tipo bandeja 1) para que aparezcan los valores disponibles. Un valor puede ser: un valor de activación o desactivación una frase o palabra que describa un valor un valor numérico que puede aumentarse o reducirse Capítulo 3: Menús 13

28 6 Pulse Menú> o <Menú para desplazarse por la lista de valores. Nota: Pulse Volver para volver a los menús o elementos de menú anteriores sin cambiar la configuración actual. 7 Cuando el valor requerido aparezca en la segunda línea de la pantalla, pulse Seleccionar para convertirlo en el nuevo valor predeterminado de usuario. El asterisco que ahora aparece junto a este valor indica que es el nuevo valor predeterminado de usuario. En la pantalla aparecerá el nuevo valor durante un segundo y luego se borrará y aparecerá la palabra Guardado. A continuación se mostrará la anterior lista de elementos de menú. Nota: Los valores predeterminados del usuario tendrán efecto mientras no se guarden otros valores o se restauren los valores predeterminados de fábrica. 8 Pulse Continuar si ya ha modificado los valores de menú. 14 Capítulo 3: Menús

29 Bloqueo de los menús Para bloquear los menús de tal forma que no pueda introducirse ningún cambio en los valores predeterminados del usuario: 1 Apague la impresora. 2 Mantenga pulsados los botones Continuar y Parar y encienda la impresora. 3 Suelte los botones cuando aparezca Efectuando prueba automát. Nota: Si pulsa Menú> o < Menú, aparece el mensaje Menús desactivados. Ocupada aparece en pantalla. Cuando la impresora finaliza la prueba automática, aparece el mensaje Lista. Para desbloquear los menús, repita los pasos del 1 al 3. Si desea desactivar esta secuencia de botones para que los usuarios no puedan bloquear o desbloquear los menús del panel del operador de la impresora, modifique la variable de contraseña del comando PJL JOB. Seleccione cualquier valor distinto de cero para la variable de contraseña y evitará que la secuencia de botones bloquee o desbloquee los menús. Consulte el manual Technical Reference, donde encontrará más información sobre los comandos PJL. Capítulo 3: Menús 15

30 Lista Mensajes de estado del fax 1 Menú 2 Seleccionar 3 Continuar 5 Volver 4 Parar 6 Si se ha instalado una tarjeta de adaptador de módem fax interno y la impresora está configurada para procesar datos de fax, el panel del operador mostrará iconos distintos para indicar el estado actual del fax. La siguiente tabla muestra los iconos y una descripción del significado de cada uno. Icono de estado Fax Lista Envío de fax Formateando: (Parpadeando) Enviando fax Descripción El sistema de procesamiento del fax está inactivo y el módem dispone de línea telefónica. El módem está listo para enviar y recibir un fax. La impresora ha recibido un trabajo para que se envíe por fax en vez de imprimirlo. El trabajo se está formateando. En este momento, el módem no tiene instrucciones para hacer la llamada para enviar el trabajo. Nota: La llamada para transmitir los datos del fax no se inicia hasta que el trabajo no esté formateado y listo para la transmisión. El módem y el sistema de procesamiento de fax están ocupados enviando un fax. Formateando y enviando fax: (Parpadeando) Recibiendo fax La impresora está enviando un trabajo y ha recibido otro para enviarlo por fax. Mientras un trabajo de fax se está formateando, otro trabajo se está enviando mediante el sistema de procesamiento de fax. El módem y el sistema de procesamiento de fax están ocupados recibiendo un fax. 16 Capítulo 3: Menús

31 Icono de estado Formateando fax y recibiendo fax: (Parpadeando) Error de fax Descripción La impresora está recibiendo un fax y tiene otro trabajo para ser enviado por fax. Mientras un trabajo de fax se está formateando, el otro fax se está recibiendo mediante el sistema de procesamiento de fax. Error durante el envío o la recepción del trabajo de fax actual. Resumen de los menús Los menús o elementos de menú en cursiva sólo se muestran si la opción necesaria está instalada. Los elementos de menú en mayúsculas (por ejemplo, TAMAÑO DEL PAPEL) incluyen submenús. Consulte las tablas de las páginas siguientes para obtener una lista de los valores de cada elemento de menú. Capítulo 3: Menús 17

32 MENÚ SUMINISTROS (página 19) Tóner <color> Estado bandeja 1 Estado bandeja 2 Estado bandeja 3 Rodillo aplicac. Cinta transferen MENÚ TRABAJO (página 37) Cancelar trabajo Restaurar impr. Impr. mem. int. TRABAJO CONFIDENCIAL TRAB RETENIDOS MENÚ CONFIGURACIÓN (página 40) Lngje. impresora Ahorro energía Guardar recursos Destino de carga Espera impresión Continuar autom. Tiempo de espera Recup. atasco Protección pág. Área impresión Idioma Control Alarma Tamaño mem. int. Info trabajos Límite info tra. MENÚ COLOR (página 21) Correc. de color Mejora imagen Resolución impr. MENU EMUL. PCL (página 47) Origen de fuente Nombre de fuente Tamaño puntos Paso Juego símbolos Orientación Líneas por pág. Ancho A4 RC auto tras AL AL auto tras RC RENUMERAR BAND. MENÚ PAPEL (página 22) Origen del papel TAMAÑO DEL PAPEL TIPO DEL PAPEL PESO DEL PAPEL Tipos personali. Sustituir tamaño Conf. multiuso Carga de papel MENÚ POSTSCRIPT (página 51) Impr. error PS Prioridad Fte. Suavizar imagen MENÚ ACABADO (página 29) Doble cara Encuad. dúplex Copias Págs. en blanco Clasificación Hojas separación Origen separador Imp multipágina Orden multipág. Vista multipág. Margen multipág. MENÚ PARALELO (página 52) PARALELO ESTÁNDAR PARALELO OPC. 1 PARALELO OPC. 2 PARALELO OPC. 3 PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Mem int paralelo Mem. int trabajo Estado avanzado Protocolo Aceptar inicial Modo paralelo 1 Modo paralelo 2 MENÚ UTILIDADES (página 34) Cambiar cartucho Imprimir menús Imp Conf Red 1 Imp Conf Red 2 Imp Conf Red 3 Imprimir fuentes Impr. directorio Predet. fábrica Formatear Flash Defrag. flash Formatear disco Estad. info tra. Rastreo hex. MENÚ SERIE (página 56) SERIE ESTÁNDAR SERIE OPCIÓN 1 SERIE OPCIÓN 2 SERIE OPCIÓN 3 PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Mem int serie Mem. int trabajo RS-232/RS-422 Polaridad RS-422 Protocolo serie Robust XON Baudios Bits de datos Paridad Aceptar DSR MENÚ RED (página 60) RED OPCIÓN 1 RED OPCIÓN 2 RED OPCIÓN 3 PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Mem int red Mem. int trabajo Configuración red x MENÚ INFRARROJO (página 64) Puerto infrarrojo PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Mem. int. IR Mem. int trabajo Tamaño ventana Demora transm. Vel. baudios MÁX MENÚ LOCALTALK (página 68) Puerto LocalTalk PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Mem. int. LTalk Mem. int trabajo Hosts NPA Nombre LocalTalk Direc. LocalTalk Zona LocalTalk MENÚ USB (página 71) USB OPCIÓN 1 USB OPCIÓN 2 USB OPCIÓN 3 PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Mem int USB Mem. int trabajo MENÚ FAX (página 73) Puerto de Fax Vel. baud. fax Bits datos fax Paridad de fax Mem. int. fax Mem. int trabajo Tamaño papel fax Tipo papel fax CONFIGURACIÓN FAX REGISTROS DE FAX ENVÍO DE FAX RECEPCIÓN DE FAX 18 Capítulo 3: Menús

33 Menú Suministros El menú Suministros ofrece información sobre los suministros de la impresora que requieren atención. Sólo está disponible cuando un suministro está bajo o cuando necesita sustituirse. Puede ver el menú Suministros cuando la impresora está inactiva o cuando está ocupada procesando un trabajo. Pulse Menú> o <Menú para abrir el menú Suministros. La información del menú cambia con el estado de los suministros, incluso con el menú abierto. Menú Suministros Elemento de menú Tóner color Valores Bajo Vacío Cuando un cartucho está a punto de acabarse, la impresora comunica en el menú Suministros que el cartucho está bajo (por ejemplo, 88 Cian bajo). Cuando la impresora determina que un cartucho está vacío muestra el mensaje 88 Cartuc. color vacío. El fotoconductor y el cartucho de impresión son una sola unidad. Esto reduce el mantenimiento del operador y mejora la calidad de impresión. Para obtener más información, consulte la página 124 o la página 167. Estado bandeja x Falta Bajo Vacío La impresora es capaz de detectar si falta una bandeja, si hay poco papel (menos de 50 hojas) o si está vacía. En el menú Suministros aparecerá cualquiera de las bandejas instaladas (bandeja 1, bandeja 2 o bandeja 3) que se encuentre en una de estas situaciones. Rodillo aplicac. Agotándose Cuando un rodillo de aplicación se está terminando, la impresora muestra el mensaje 85 Agotándose rodillo aplicac. en el panel del operador. Puede pulsar CONTINUAR para borrar el mensaje de error; sin embargo, la advertencia Suministros seguirá visible en el panel del operador. Nota: El uso continuado del rodillo de aplicación después de que se haya mostrado la advertencia puede dar como resultado que el tóner se adhiera de forma deficiente al material de impresión, problemas de calidad de impresión y atascos de papel. Consulte la página 134 para obtener más información. Capítulo 3: Menús 19

34 Menú Suministros (continuación) Elemento de menú Cinta de transferen Fusor Valores Falta Agotándose Agotado Cuando la cinta de transferencia está terminándose, la impresora identifica que la cinta de transferencia está agotándose. La impresora muestra el mensaje 87 Agotándose cinta transferen en el panel del operador. Puede pulsar CONTINUAR para borrar el mensaje de error; sin embargo, la advertencia Suministros seguirá visible en el panel del operador. Cuando la cinta de transferencia está agotada, la impresora deja de imprimir y muestra el mensaje 84 Agotada cinta transferen en el panel del operador. Debe reemplazar la cinta de transferencia para que desaparezca este mensaje. Consulte el apartado Sustitución del kit de transferencia en la página 146 para obtener más información. Nota: El mensaje de errror 83 Agotándose cinta transferen indica que el área de tóner de desecho está llena. Si cree que se ha producido una situación errónea de tóner desecho lleno, puede limpiar el detector del tóner de desecho. Consulte el apartado Limpieza del detector de tóner de desecho en la página 194. Nota: El error 86 Falta cinta de transferencia indica que la cinta de transferencia no está instalada en la impresora. Consulte el apartado Instalación de la cinta de transferencia en la Guía de instalación o el apartador Sustitución del kit de transferencia en la página 146. Agotado Cuando el fusor llega al final de su duración, la impresora identifica que el fusor se ha agotado. La impresora muestra 87 Fusor agotado en el panel del operador. Puede pulsar CONTINUAR para borrar el mensaje de error; sin embargo, la advertencia Suministros seguirá visible en el panel del operador. Consulte el apartado Sustitución del kit del fusor en la página 139 para obtener más información. 20 Capítulo 3: Menús

35 Menú Color El menú Color ajusta la calidad de impresión y personaliza la impresión en color. Menú Color Elemento de menú Correc. de color Mejora imagen Valores Automático* Intenso Desactivado CMYK Blanco y negro Pantalla Borrador en dos colores El valor Correc. de color permite ajustar el color de impresión para adaptarlo a los colores de otros dispositivos de impresión o sistemas de color estándar. Por ejemplo, si desea que los colores impresos simulen los colores de la pantalla del ordenador, seleccione Pantalla. El valor Automático (predeterminado) utiliza diferentes perfiles de color en cada objeto de la página (texto, gráficos o imágenes). El valor predeterminado produce brillo y colores muy saturados para transparencias y gráficos comerciales en general. Para obtener más información, consulte la página 91. Nota: Debido a la diferencia entre los colores aditivos y sustractivos, hay colores que se pueden imprimir y que resulta imposible reproducirlos en el monitor y hay colores que se muestran en el monitor y que no pueden duplicarse en ninguna impresora. Para obtener más información, consulte el apartado Diferencia de colores en la página 83. Desactivado Activado* Todos Resolución impr. 600* 1200 *Predeterminado de fábrica Con el valor predeterminado, Activado, se obtiene color de alta calidad para texto y gráficos comerciales, como dibujos y tablas generadas electrónicamente. Consulte la página 88 para obtener más información. El valor predeterminado 600 ppp, utiliza media tinta para proporcionar una impresión de alta calidad para texto y gráficos comerciales, como dibujos y tablas generadas electrónicamente. El valor 1200 ppp ofrece la resolución más alta. Consulte la página 88 para obtener más información. Capítulo 3: Menús 21

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Administración de la memoria

Administración de la memoria Memoria de impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 64 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús del

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Explicación de los mensajes de la impresora

Explicación de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen su estado actual e indica los posibles de impresión que debe resolver. Este tema proporciona una lista de todos los mensajes de la impresora,

Más detalles

Opciones Lexmark 3100, 3200 MFP

Opciones Lexmark 3100, 3200 MFP Opciones Lexmark 3100, 3200 MFP Guía del usuario 3100 3200 Octubre de 2002 Haga clic aquí para acceder a la Referencia rápida www.lexmark.com Edición: octubre de 2002 El siguiente párrafo no tiene vigencia

Más detalles

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series www.lexmark.com Julio de 2007 Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.,

Más detalles

Aviso de la edición. Marcas comerciales. Aviso de licencia. Información de seguridad. Precauciones y advertencias. Avisos de emisiones electrónicas

Aviso de la edición. Marcas comerciales. Aviso de licencia. Información de seguridad. Precauciones y advertencias. Avisos de emisiones electrónicas Aviso de la edición Marcas comerciales Aviso de licencia Información de seguridad Precauciones y advertencias de emisiones electrónicas Niveles de emisión de ruidos Energy Star 1 Aviso de la edición 2

Más detalles

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Anexo de la Guía del usuario de Retrospect 9 www.retrospect.com 2011 Retrospect, Inc. Todos los derechos reservados. Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

1 D MANUAL DE USUARIO. Windows 7. v20140130

1 D MANUAL DE USUARIO. Windows 7. v20140130 SG 31 SG 1 D 3110DN MANUAL DE USUARIO Windows 7 v20140130 Ricoh SG 3110DN El software PowerDriver V4 está equipado con una interfaz fácil de usar que permite a los individuos acceder y personalizar los

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk Por qué es necesario cambiar el tipo de AppleTalk La impresora J110 requiere cambiar el tipo de AppleTalk para poder imprimir trabajos de de red AppleTalk. Antes de cambiar el valor Compruebe que está

Más detalles

Manual de referencia de Device Storage Manager

Manual de referencia de Device Storage Manager Manual de referencia de Device Storage Manager Copyright y avisos de marcas comerciales Copyright 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Está prohibida la reproducción, adaptación o traducción

Más detalles

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia... 1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional

Más detalles

Guía de instalación de PostScript 3

Guía de instalación de PostScript 3 Guía de instalación de PostScript 3 En este manual se describe cómo instalar el driver PostScript 3 para utilizar la siguiente máquina: Impresora multifunción: SP C242SF Impresora: SP C242DN Instalación

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento Si envía un documento a varios revisores para que lo revisen y cada uno de ellos devuelve el documento, puede combinar los documentos

Más detalles

Guía de calidad de color

Guía de calidad de color Página 1 de 6 Guía de calidad de color La guía de calidad de color está diseñada para ayudar a los usuarios a comprender cómo pueden utilizar las operaciones disponibles en la impresora para ajustar y

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba

Más detalles

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0 DataMAX pa r a PS3 Manual del Usuario V1.0 IMPORTANTE! Debe seguir los pasos de este manual antes de que pueda usar tarjetas de memoria de 8, 16, 32 o 64MB de otras compañías en su PlayStation 3. Índice

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server Impresión de datos variables 2008 Electronics for Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para

Más detalles

Manual de Nero ImageDrive

Manual de Nero ImageDrive Manual de Nero ImageDrive Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales El manual de Nero ImageDrive y todo su contenido están protegidos por las leyes de copyright y son propiedad de Nero AG.

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

ModusOne. ModusOne Client. Version: 5.2

ModusOne. ModusOne Client. Version: 5.2 ModusOne ModusOne Client Version: 5.2 Written by: Product Documentation, R&D Date: February 2013 2012 Perceptive Software. All rights reserved ModusOne es una marca comercial de Lexmark International Technology

Más detalles

1. La nueva interfaz del programa

1. La nueva interfaz del programa 1. La nueva interfaz del programa 13 1. La nueva interfaz del programa 1.1 La interfaz del nuevo Flash CS4 Al acceder por primera vez a Adobe Flash CS4 llama la atención la nueva disposición de las paletas,

Más detalles

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 Editado por: Ideas y Programas, S.L. San Román de los Montes 25-Enero-2012. ARKITool, ARKIplan, ARKITool Plus son marcas registradas por Ideas y Programas, S.L.

Más detalles

Introducción a Visual Studio.Net

Introducción a Visual Studio.Net Introducción a Visual Studio.Net Visual Studio es un conjunto completo de herramientas de desarrollo para la generación de aplicaciones Web ASP.NET, Servicios Web XML, aplicaciones de escritorio y aplicaciones

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Descripción del ambiente de trabajo Entrar y salir de la aplicación Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón :

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: "Acceso al Ahorro de energía" en la página 1-13 "Selección de las opciones de salida" en la página 1-13 "Prevención del acceso a la configuración del panel

Más detalles

GUÍA PGA SISTEMA EXTRANJERO

GUÍA PGA SISTEMA EXTRANJERO GUÍA PGA SISTEMA EXTRANJERO Contenidos GUÍA PGA ENSEÑANZAS EXTRANJERAS... 1 1.-INSTALACION Y MANEJO DE LA APLICACIÓN... 2 1.1.- Instalación de la PGA.... 2 1.2.- La primera vez:... 2 1.3.- El menú de la

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta Guía de inicio rápido describe los requisitos del sistema y proporciona un resumen de cómo configurar el Fiery EX2101 para la Xerox 2101 para comenzar a imprimir. En esta guía

Más detalles

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos Manual del usuario Flash Point Genius FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos 2010 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. COMPONENTES DEL SISTEMA FLASH POINT 3 3. REQUISITOS DEL SISTEMA 4 4. INSTALACIÓN

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7 MFC-8220 Guía de instalación en Windows Vista / 7 Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea la Guía de configuración rápida y esta Guía de instalación

Más detalles

Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:

Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: Menú Utilidades 1 Utilice el menú Utilidades para imprimir distintos listados relacionados con los recursos de impresión disponibles, los valores de impresión y los trabajos de impresión. Otros elementos

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes:

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes: 4 Los Accesorios de Windows I El sistema operativo Windows incorpora una serie de programas de utilidad general, de forma que pueda trabajar con su ordenador sin tener que recurrir a programas comerciales.

Más detalles

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea Share Online 2.0 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Nseries son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor) 2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5

Más detalles

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG Guía rápida Nero BackItUp Ahead Software AG Información sobre derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de Nero BackItUp y todo su contenido son propiedad de Ahead Software y están protegidos

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Trabajar con tablas Las tablas permiten organizar la información y crear atractivos diseños de página con columnas paralelas de texto y gráficos. Las tablas pueden utilizarse para alinear números en columnas

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress Manual Impress Se puede definir Impress como una aplicación dirigida fundamentalmente a servir de apoyo en presentaciones o exposiciones de los más diversos temas, proyectando una serie de diapositivas

Más detalles

Guía del usuario de Gateway Web Client Avigilon. Versión 5.6

Guía del usuario de Gateway Web Client Avigilon. Versión 5.6 Guía del usuario de Gateway Web Client Avigilon Versión 5.6 2006-2015 Avigilon Corporation. Todos los derechos reservados. No se concede ninguna licencia relativa a ningún copyright, diseño industrial,

Más detalles

Instalación de software Escuela nº 765 Lago Puelo Provincia de Chubut Profesor: Claudio Segovia

Instalación de software Escuela nº 765 Lago Puelo Provincia de Chubut Profesor: Claudio Segovia Instalación de software Escuela nº 765 Lago Puelo Provincia de Chubut Profesor: Claudio Segovia Apuntes de uso del procesador de texto en la oficina Este texto intenta ser un complemento de las clases

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

LICENCIA DE USO Y CERTIFICADO DE GARANTÍA

LICENCIA DE USO Y CERTIFICADO DE GARANTÍA LICENCIA DE USO Y CERTIFICADO DE GARANTÍA Nomiconta s.l., concede al poseedor de este certificado, licencia para el uso del programa Nomiconta TPV, en los términos previstos en la legislación vigente.

Más detalles

Elementos de Microsoft Word

Elementos de Microsoft Word Contenido 1. Distintas formas de iniciar Word 2007... 2 2. Ayuda de Word... 2 3. Las barras de herramientas... 3 4. Funcionamiento de las pestañas. Cómo funcionan?... 4 5. Personalizar barra de acceso

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

Realización de copias

Realización de copias Realización 1 Copias rápidas............................ 2 Ejemplos de trabajos habituales............. 3 Trabajo 1: una página......................... 3 Trabajo 2: contenido compuesto................

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

UF0320: Aplicaciones informáticas de tratamiento de textos

UF0320: Aplicaciones informáticas de tratamiento de textos UF0320: Aplicaciones informáticas de tratamiento de textos TEMA 1. Conceptos generales y características fundamentales del programa de tratamiento de textos TEMA 2. Introducción, desplazamiento del cursor,

Más detalles

Ofimática Aplicada. Elaborado por: Lic. Ronald Méndez

Ofimática Aplicada. Elaborado por: Lic. Ronald Méndez Ofimática Aplicada Unidad III: HERRRAMIENTAS DE ESCRITORIO EXCEL Contenido: Qué es Excel? Elementos de la pantalla La Cinta de opciones La ficha Archivo Dividir sectores en una hoja de cálculo La Barra

Más detalles

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Retrospect 10 Anexo de la Guía de usuario www.retrospect.com 2012 Retrospect Inc. Todos los derechos reservados. Anexo de la Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0 Sharpdesk V3.5 Guía de instalación: Edición con clave de producto Versión 1.0 Derechos de autor Los derechos de autor de este software pertenecen a Sharp Corporation. La reproducción, adaptación o traducción

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows 1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

Guía de Instalación y Administración

Guía de Instalación y Administración Guía de Instalación y Administración Contenido Introducción...2 Instalación del programa... 3 Confirmación de los requisitos de instalación... 5 Instalación en una PC... 6 Instalación en red... 7 Instalación

Más detalles

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC Manual de Usuario La continua mejora de nuestros productos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda.

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Manual de usuarios Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Cómo obtener, en pocos pasos, una tienda lista para poder vender: le mostramos lo rápido y sencillo que resulta crear una tienda

Más detalles

Ayuda de instalación (Español) Primeros pasos

Ayuda de instalación (Español) Primeros pasos Primeros pasos Ayuda de instalación (Español) Nos alegramos de que se haya decidido por nuestro producto y esperamos que esté totalmente satisfecho(a) con su nuevo software G DATA. Si algo no funcionara

Más detalles

Mem. int trabajo PS binario Mac Mem. int red Configuración de red <x>

Mem. int trabajo PS binario Mac Mem. int red Configuración de red <x> Utilice el menú Red para cambiar los valores de la impresora que afectan a los trabajos enviados a la impresora mediante el puerto de red (ya sea Red estándar o Red opción ). Para obtener más detalles,

Más detalles

BASES DE DATOS TEMA 3 MODELO ENTIDAD - RELACIÓN

BASES DE DATOS TEMA 3 MODELO ENTIDAD - RELACIÓN BASES DE DATOS TEMA 3 MODELO ENTIDAD - RELACIÓN 3.3 Aplicaciones Definición de Aplicación (Application). Programa informático que permite a un usuario utilizar una computadora con un fin específico. Las

Más detalles

Manual de Nero MediaStreaming para MCE

Manual de Nero MediaStreaming para MCE Manual de Nero MediaStreaming para MCE Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de copyright. Todos

Más detalles

Sistema de Gestión Académica TESEO. Revisión 1.0. Servicio de Informática Área de Gestión (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES)

Sistema de Gestión Académica TESEO. Revisión 1.0. Servicio de Informática Área de Gestión (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES) Sistema de Gestión Académica TESEO (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES) Revisión 1.0 Servicio de Informática Área de Gestión Mayo de 2004 INDICE INDICE... 1 1 Introducción... 1 2 Procedimiento....

Más detalles

Guía del usuario de la Matriz virtual de Avigilon Control Center

Guía del usuario de la Matriz virtual de Avigilon Control Center Guía del usuario de la Matriz virtual de Avigilon Control Center Versión 5.2 PDF-ACCVM-B-Rev1_ES 2013 2014 Avigilon Corporation. Reservados todos los derechos. No se concede ninguna licencia relativa a

Más detalles

Versión 4 - Tutoriales

Versión 4 - Tutoriales Antes de empezar a utilizar el programa es necesario configurarlo para adaptarlo a nuestras necesidades o preferencias. Lo primero que vamos a hacer es introducir los datos básicos de la farmacia, de modo

Más detalles

Recursos de Aprendizaje

Recursos de Aprendizaje 1.0 Entorno del programa 2.0 Creación de un nuevo programa 2.1 Guardar un programa o una lista de posiciones 2.2 La apertura de una lista de programa o de posiciones 2.3 El cierre de una lista de programas

Más detalles

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 2 Contenido F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 Contenido Capítulo 1: Procedimientos iniciales...3 1.1 Gestionar suscripción...4 1.2 Cómo asegurarse de que el equipo está

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo 1. DISEÑO DE UNA HOJA Para abrir una hoja de cálculo existente en el espacio de trabajo del usuario, debe ir al menú Archivo > Abrir, o bien desde el botón Abrir archivo de la barra de herramientas, o

Más detalles

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático Tema 1. Sistemas operativos habituales Tema 2. Archivo y clasificación de documentación administrativa Tema 3. Base de datos Tema

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Novell Vibe 4.0. Marzo de 2015. Inicio rápido. Inicio de Novell Vibe. Introducción a la interfaz de Novell Vibe y sus funciones

Novell Vibe 4.0. Marzo de 2015. Inicio rápido. Inicio de Novell Vibe. Introducción a la interfaz de Novell Vibe y sus funciones Novell Vibe 4.0 Marzo de 2015 Inicio rápido Cuando se empieza a usar Novell Vibe, en primer lugar se recomienda configurar un área de trabajo personal y crear un área de trabajo de Este documento explica

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

Manual del Profesor Campus Virtual UNIVO

Manual del Profesor Campus Virtual UNIVO Manual del Profesor Campus Virtual UNIVO Versión 2.0 Universidad de Oriente UNIVO Dirección de Educación a Distancia INDICE 1. Campus Virtual. 03 1.1 Accesos al Curso 04 1.2 Interfaz del Curso...06 1.3

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Enero 2015 Contenido Bienvenido... 3 Usuarios... 3 Convenciones de texto... 3 Siglas... 4 Publicaciones relacionadas... 4 Cómo obtener ayuda... 4 Capítulo

Más detalles

Uso de los valores de menús de la impresora

Uso de los valores de menús de la impresora La impresora tiene once categorías de menús en las que están agrupados los valores de la impresora en cada menú. Por ejemplo, los valores del estado de la impresora se encuentran en el menú ; los valores

Más detalles

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS Tecnologías informáticas en la escuela 379 17 ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS 17.1 INTRODUCCIÓN Existe una gran cantidad de SO,

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Software de administración de impresora MarkVision

Software de administración de impresora MarkVision Software y utilidades de la impresora MarkVision 1 Software de administración de impresora MarkVision En este apartado se ofrece una breve introducción a la utilidad de impresora MarkVision y a algunas

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

La ventana de Microsoft Excel

La ventana de Microsoft Excel Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles