Información importante sobre los Procedimientos para Abrir una Cuenta Nueva Important Information about Procedures for Opening a New Account

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Información importante sobre los Procedimientos para Abrir una Cuenta Nueva Important Information about Procedures for Opening a New Account"

Transcripción

1 Oregon College Savings Plan Solicitud de Cuenta para una Cuenta Individual Account Application for an Individual Account Utilice este formulario para la apertura de una nueva Cuenta del Plan por parte de un Individuo Use this form to open a new Plan Account by an Individual Preguntas? Llame al número telefónico gratuito Questions? Call toll-free P.O. Box 55914, Boston, MA Visite Visit Instrucciones Instructions Antes de completar este formulario, lea detenidamente el Folleto de Divulgación del Plan y el Acuerdo de Participación (que se encuentra en el Folleto de Divulgación). Before completing this form, carefully read the Plan Disclosure Booklet and Participation Agreement (contained in the Disclosure Booklet). Puede seleccionar todas las Carteras de Inversión que desee y puede invertir aportaciones futuras en cualquier Cartera de Inversión que ofrezca el Plan, incluso si no abrió esa Cartera de Inversión mediante este formulario. You can select as many Investment Portfolios as you desire and you can invest future contributions into any Investment Portfolio offered by the Plan, even if you have not opened the Investment Portfolio through this form. Debe completar una Solicitud de Cuenta por cada Beneficiario. You must complete a separate Account Application for each Beneficiary. Llene este formulario en letras mayúsculas con tinta azul o negra, fírmelo y féchelo y luego envíelo por correo al Plan a la dirección que figura más arriba. Print in capital letters with blue or black ink, sign and date this form, then mail it to the Plan at the above address. Información importante sobre los Procedimientos para Abrir una Cuenta Nueva Important Information about Procedures for Opening a New Account Para ayudar al gobierno a combatir actividades de financiación del terrorismo y de lavado de dinero, la ley federal exige que todas las instituciones financieras, incluidos nosotros, obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una Cuenta. To help the government fight the funding of terrorism and money laundering activities, Federal law requires all financial institutions, including us, to obtain, verify and record information that identifies each person who opens an Account. Qué significa esto para usted? Cuando abre una Cuenta, le solicitaremos su nombre, domicilio, fecha de nacimiento, número de seguro social o número de identificación de contribuyente y otra información que nos permitirá identificarlo, como el número de teléfono de su hogar. Hasta que provea la información requerida, no podemos abrir una Cuenta o completar ninguna transacción para usted. What this means for you: When you open an Account, we will ask for your name, address, date of birth, Social Security Number or Taxpayer Identification Number and other information that will allow us to identify you, such as your home telephone number. Until you provide the required information, we may not be able to open an Account or effect any transactions for you. 1 Información del Titular de Cuenta (Debe proporcionar toda la información solicitada). Account Owner Information (You must provide all requested information.) El Titular de Cuenta debe ser ciudadano estadounidense o extranjero residente de los EE. UU. y debe tener un Número de Seguro Social o Número de Identificación de Contribuyente y debe tener por lo menos 18 años de edad. Usted debe proporcionar un domicilio. De lo contrario, no podrá abrirse esta Cuenta. The Account Owner must be a U.S. citizen or resident alien, must have a Social Security Number or Taxpayer Identification Number and must be at least 18 years of age. You must provide a residential address or this Account cannot be opened. Nombre (primer nombre, inicial del segundo, apellido, sufijo) Name (First, MI, Last, Suffix) Domicilio (debe ser una dirección física; no se aceptan casillas de correo en virtud de la Ley Patriota de los Estados Unidos). Residential Address (This must be a street address - a P.O. Box is not acceptable under the U.S. Patriot Act.) Ciudad, estado, código postal del domicilio Residential Address City, State, Zip Dirección postal, si difiere de la dirección antes indicada. Mailing Address, if different from the above address Ciudad, estado, código postal de su dirección postal Mailing Address City, State, Zip Número de Seguro Social o de Identificación de Contribuyente Sexo (M/F) Fecha de nacimiento (mm-dd-aaaa) Social Security Number or Taxpayer Identification Number Gender (M/F) Date of Birth (mm-dd-yyyy)

2 Número de teléfono durante el día Número de teléfono de la tarde Day Telephone Number Evening Telephone Number Relación con el Beneficiario (opcional) Relationship to Beneficiary (optional) Dirección de correo electrónico (Proporcione esta información para recibir boletines informativos electrónicos y noticias del Plan). Address (Provide this information to receive periodic enewsletters and updates from the Plan.) 2 Información del Beneficiario (Debe proporcionar toda la información solicitada). Beneficiary Information (You must provide all requested information.) El Beneficiario debe ser ciudadano estadounidense o extranjero residente de los EE. UU. y debe tener un Número de Seguro Social o Número de Identificación de Contribuyente. Usted debe proporcionar un domicilio. De lo contrario, no podrá abrirse esta Cuenta. The Beneficiary must be a U.S. citizen or resident alien, and must have a Social Security Number or Taxpayer Identification Number. You must provide a residential address or this Account cannot be opened. Nombre (primer nombre, inicial del segundo, apellido, sufijo) Name (First, MI, Last, Suffix) Número de Seguro Social o de Identificación de Contribuyente Sexo (M/F) Fecha de nacimiento (mm-dd-aaaa) Social Security Number or Taxpayer Identification Number Gender (M/F) Date of Birth (mm-dd-yyyy) Marque esta casilla si el Beneficiario vive con el Titular de Cuenta. Si ese es el caso, no proporcione una dirección en las casillas a continuación. Check this box if the Beneficiary lives with the Account Owner. If so, do not provide an address in the boxes below. Domicilio (debe ser una dirección física; no se aceptan casillas de correo en virtud de la Ley Patriota de los Estados Unidos). Residential Address (This must be a street address - a P.O. Box is not acceptable under the U.S. Patriot Act.) Ciudad, Estado, Código postal, País (si es en el extranjero) City, State, Zip, Country (if foreign address) 3 Titular Contingente de Cuenta (opcional) Successor Account Owner (optional) El Titular Contingente de Cuenta será el Titular de Cuenta en caso de la muerte del Titular de Cuenta según las leyes correspondientes. Un Titular Contingente de Cuenta debe ser ciudadano estadounidense o extranjero residente de los EE. UU. y debe tener un Número de Seguro Social o Número de Identificación de Contribuyente y debe tener por lo menos 18 años de edad. Todas las designaciones que realice aquí se pueden modificar o revocar en el futuro. The Successor Account Owner will become the Account Owner in the event of the Account Owner s death pursuant to applicable law. A Successor Account Owner must be a U.S. citizen or resident alien, must have a Social Security or Taxpayer Identification Number and must be at least 18 years of age. Any designation made here can be changed or revoked at a future date. Nombre (primer nombre, inicial del segundo, apellido, sufijo) Name (First, MI, Last, Suffix) Número de Seguro Social o de Identificación de Contribuyente Sexo (M/F) Fecha de nacimiento (mm-dd-aaaa) Social Security Number or Taxpayer Identification Number Gender (M/F) Date of Birth (mm-dd-yyyy) 2

3 4 Seleccione las Carteras de Inversión Select Investment Portfolios Complete esta sección para distribuir sus contribuciones iniciales y futuras, excluyendo cualquier contribución que sea una deducción de la nómina de sueldo, a su Cartera de Inversión seleccionada. Complete this section to allocate your initial and future contributions, excluding any payroll deduction contributions, to your selected Investment Portfolio(s). Indique un porcentaje de distribución al lado de su Cartera(s) de Inversión seleccionada(s) más abajo. Indicate an allocation percentage next to your selected Investment Portfolio(s) below. Use el porcentaje entero al lado de cada Cartera de Inversión que sigue. El TOTAL de todas las distribuciones debe ser igual al 100%. Use a whole percentage next to each Investment Portfolio below. The TOTAL of all allocations must equal 100%. Usted puede invertir en todas las Carteras de Inversión que quiera de la lista que sigue You may invest in as many Investment Portfolios as you wish from the list below. Usted puede ver o cambiar en cualquier momento sus Instrucciones de Distribución en línea, por teléfono o a través de un formulario. You can view or change your Allocation Instructions online, by telephone or by form at any time. Carteras de Inversión Investment Portfolios Porcentaje entero (por Cartera de Inversión) Whole Percentage (per Investment Portfolio) Age-Based Portfolio % Aggressive Portfolio (2806) % Moderate Portfolio (2807) % Conservative Portfolio (2808) % Diversified US Equity Portfolio (2811) % Diversified International Equity Portfolio (2816) % Diversified Fixed Income Portfolio (2818) % Balanced Index Portfolio (2813) % US Equity Index Portfolio (2812) % International Equity Index Portfolio (2815) % Social Choice Portfolio (2819) % Diversified Inflation Protection Portfolio (2817) % Fixed Income Index Portfolio (2814) % Money Market Portfolio (2810) % Principal Plus Interest (2809) % TOTAL 100 % Nota: Si asigna su aportación inicial a la Cartera de Capital más Intereses, no se permitirán las transferencias que se realicen posteriormente (incluidas las transferencias cuando se produzca un cambio de Beneficiario) de la Cartera de Capital más Intereses a la Cartera de Mercado Monetario. Note: if you allocate your initial contribution to the Principal Plus interest Portfolio, transfers made at a later date (including transfers where there is a change of the Beneficiary) from the Principal Plus Interest Portfolio to the Money Market Portfolio will not be permitted. 5 Métodos de Contribución (Por favor, marque todos los que correspondan.) Contribution Methods (Please check all that apply.) Indique su método de contribución en esta sección. Indicate your method of contribution in this section. Cheque - Extienda sus cheques a favor de Oregon College Savings Plan Incluya su cheque con esta Solicitud de Cuenta. Se aceptan cheques personales (excluyendo cheques iniciales), giros (excluyendo cheques de cajero), cheques oficiales, cheques emitidos por una institución financiera o empresa corredora a su nombre y endosado por usted al Plan y cheques personales de terceros hasta $ endosados al Plan. Check - Make check payable to the Oregon College Savings Plan Include your check with this Account Application. Personal checks (excluding starter checks), bank drafts (excluding cashier s checks), teller s checks, checks issued by a financial institution or brokerage firm payable to you and endorsed over to the Plan by you, and third-party personal checks up to $10,000 endorsed over to the Plan are accepted. Monto Amount $.00 3

4 Transferencia Electrónica de Fondos (EFT) Por favor, indique la información del banco en la Sección 6 Electronic Funds Transfer (EFT) Please provide bank information in Section 6 Monto Amount $.00 Plan de Aportación Automática (ACP) Complete la Sección 6 que sigue para realizar contribuciones de su banco con regularidad. Automatic Contribution Plan (ACP) Complete Section 6 below to make regularly scheduled contributions from your bank. Traspaso Rollover Para traspasar sus beneficios directamente de otro plan 529, presente el Formulario de Traspaso Entrante del Plan con esta solicitud. To roll over proceeds directly from another 529 plan, submit the Plan s Incoming Rollover Form along with this application. Para traspasar los beneficios que recibió de un rescate de otra cuenta de un plan 529, presente un cheque por el monto junto con esta solicitud. El cheque se debe recibir dentro de los 60 días desde la fecha en que usted recibió el beneficio de la otra cuenta del plan 529. Por favor, incluya un detalle de la contribución y los beneficios más abajo Y presente un estado de cuenta del otro plan 529 con esta solicitud. To roll over the proceeds you received from a redemption from another 529 plan account, submit a check for the amount along with this application. The check must be received within 60 days of the date you received the redemption proceeds from the other 529 plan account. Please provide the breakdown of contribution and earnings below AND submit a statement from the other 529 plan with this application. Monto Amount $.00 Beneficios del retiro de una Cuenta de Ahorro para la Educación Coverdell (Coverdell ESA) Por favor, incluya un detalle de la contribución y los beneficios más abajo Y presente un estado de cuenta con estos montos con este formulario. Proceeds from the withdrawal of a Coverdell Education Savings Account (Coverdell ESA) Please provide the breakdown of contribution and earnings below AND submit a statement with these amounts with this form. Beneficios del rescate de un bono de ahorro calificado de EE.UU. Por favor, incluya un detalle de la contribución y los beneficios más abajo Y presente un Formulario 1099 con estos montos con este formulario. Proceeds from the redemption of a qualified U.S. savings bond Please provide the breakdown of contribution and earnings below AND submit a Form 1099 with these amounts with this form. Base de costo Cost Basis $,. Beneficios Earnings $,. Monto Total del Traspaso Indirecto Total Indirect Rollover Amount $,. Nota: Si no presenta un estado de cuenta de su antigua institución financiera o plan 529 (o Formulario INT por los beneficios de un bono de ahorro calificado de EE.UU.), incluyendo el detalle del costo de base y los beneficios, todo el monto será tratado y reportado al Servicio de Rentas Internas como ingreso cuando usted realiza un retiro del Plan. Note: If you do not provide an account statement from your former 529 plan or financial institution (or Form 1099-INT for the proceeds from a qualified U.S. savings bond), including the breakdown of cost basis and earnings, the entire amount will be treated as, and reported to the IRS as, earnings when you make a withdrawal from the Plan. 6 Información Bancaria Banking Information Usted debe proporcionar la siguiente información si elige realizar su inversión inicial a través de una Transferencia Electrónica de Fondos (EFT) o Plan de Aportación Automática (ACP) o aportaciones posteriores a través de la Opción de Compra Electrónica. Se realizarán retiros individuales de su cuenta bancaria para cada Cartera de Inversión que haya seleccionado. Presente un cheque impreso cancelado o boleta de depósito impresa junto con este formulario. Iniciar estas opciones puede demorar hasta diez días. You must provide the following information if you choose to make your initial investment through Electronic Funds Transfer (EFT) or the Automatic Contribution Plan (ACP), or subsequent contributions through the Electronic Purchase Option. Separate withdrawals from your bank account will be made for each Investment Portfolio you have selected. Provide a pre-printed voided check or pre-printed deposit slip along with this form. It may take up to ten days to initiate these options. 4

5 Tipo de Cuenta (marque una): Type of Account (check one): Número de Cuenta: Account Number: Corriente Checking De ahorros Savings Número Ruto: Routing Number: Nombre(s) en la Cuenta: El nombre del Titular de Cuenta debe aparecer en la cuenta bancaria. Name(s) on Account: The Account Owner s name must appear on the bank account. Nombre del Banco: Bank Name: Número de Teléfono del Banco: Bank Telephone Number: Opción de Compra Electrónica Electronic Purchase Option Marque la casilla que sigue si no desea tener la posibilidad de realizar aportaciones posteriores por teléfono o a través del sitio web del Plan desde la cuenta bancaria listada más arriba. Check the box below if you do not want the ability to make subsequent contributions by telephone or through the Plan website from the bank account listed above. NO escojo la Opción de Compra Electrónica. I do NOT elect the Electronic Purchase Option. Plan de Aportación Automática (ACP) Automatic Contribution Plan (ACP) Puede hacer aportaciones programadas de antemano y regulares directamente desde su cuenta bancaria a través del Plan de Aportación Automática (ACP) si proporciona la información que se solicita más abajo: You can make pre-scheduled, recurring contributions directly from your bank account through the Automatic Contribution Plan (ACP) if you provide the required information below: Seleccione la frecuencia de sus aportaciones. Select the frequency of your contributions. Si no selecciona ninguna frecuencia, sus retiros bancarios se efectuarán todos los meses. If none selected, then your bank withdrawals will occur monthly. Quincenal Bi-weekly Mensual Monthly Trimestral Quarterly Seleccione el(los) mes(es) de sus aportaciones. Select the month(s) of your contributions. Si no selecciona ningún mes y la frecuencia seleccionada es trimestral, sus retiros bancarios se efectuaran cada trimestre calendario. If none selected and your frequency is quarterly, then your bank withdrawals will occur every calendar quarter. Todos los meses (o ) Every Month (or ) Otro Other Ene. Jan. Feb. Feb. Mar. Mar. Abr. Apr. May. May Jun. Jun. Jul. Jul. Ago. Aug. Sep. Sep. Oct. Oct. Nov. Nov. Dic. Dec. Seleccione la(s) fecha(s) de sus aportaciones. Select the date(s) of your contributions. Si no selecciona ninguna fecha, sus retiros bancarios se efectuarán el día cinco de cada mes o trimestre seleccionado más arriba. If none selected, then your bank withdrawals will occur on the 5th of each month or quarter selected above. Si la frecuencia es quincenal, los retiros ocurrirán el día 5 y el día 20 de cada mes. If frequency is bi-weekly, withdrawals will occur on the 5 th and 20 th of the month. Día 5 Día 20 Otro 5 th 20 th Other Seleccione el monto de sus aportaciones. Select the amount of your contributions. Este monto se retirará automáticamente de su cuenta bancaria con la frecuencia que usted seleccionó más arriba. This amount will automatically be withdrawn from your bank account on the frequency you selected above. $.00 7 Información Opcional Optional Information No se requiere que complete esta sección para abrir una Cuenta en el Oregon College Savings Plan. You are not required to complete this section to open an Account in the Oregon College Savings Plan. Cómo se enteró del Plan? (Marque una o más casillas). How did you hear about the Plan? (Check one or more.) Correo directo Direct Mail Correo electrónico Empleador Employer TIAA-CREF TIAA-CREF Colega Colleague Otro Other 5

6 Comercial de televisión Television Commercial Radio Radio Aviso impreso Print Ad Cuáles son sus ingresos familiares totales? What is your total household income? Menos de $25,000 Less than $25,000 Asesor Financiero Financial Advisor Familiar o amigo Family or Friend Representante del Plan Plan Representative $25,001 - $50,000 $50,001 - $75,000 $75,001 - $100,000 $100,001 - $150,000 $150,001 - $200,000 Más de $200,000 Over $200,000 Qué aspecto del Plan le resulta más llamativo? (Marque una o más casillas). What aspect of the Plan is most appealing to you? (Check one or more.) Ventajas impositivas Tax advantages Flexibilidad Flexibility Planificación patrimonial Estate planning Desea recibir material de TIAA-CREF no relacionado con el Plan? Would you like to receive TIAA-CREF materials unrelated to the Plan? Al marcar esta casilla, acepto recibir material de TIAA-CREF que no esté relacionado con el Plan. By checking this box, I am opting to receive TIAA-CREF materials unrelated to the Plan. 8 Firma y Certificación (Debe firmar esta sección; de lo contrario, no se abrirá la Cuenta). Signature and Certification (You must sign this section or this Account will not be opened.) Administración de dinero profesional Professional money management Al firmar a continuación, acepto los términos y condiciones que se indican más abajo y en el Acuerdo de Participación incluido en el Folleto de Divulgación del Plan. Comprendo y acepto que esos documentos rigen todos los aspectos de esta Cuenta y se incorporan al presente formulario a modo de referencia. By signing below, I am agreeing to the terms and conditions set forth below and in the Participation Agreement contained in the Plan Disclosure Booklet. I understand and agree that those documents govern all aspects of this Account and are incorporated herein by reference. Certifico que toda la información que proporcioné en esta Solicitud de Cuenta es, y toda la información que proporcionaré en el futuro también será, verdadera, completa y correcta, y autorizo al Plan a abrir esta Cuenta sobre la base de esta información. I certify that all of the information provided by me on this Account Application is, and all information provided by me in the future will be, true, complete and correct and I authorize the Plan to open this Account based upon this information. Comprendo que, en cualquier momento, el valor de la(s) Cuenta(s) a las que yo haga aportaciones puede ser mayor o menor que los montos que yo haya aportado a dicha(s) Cuenta(s). I understand that at any time the value of any Account(s) to which I make contributions may be more or less than the amounts I contributed to such Account(s). Comprendo que el Plan podrá modificar de vez en cuando el Acuerdo de Participación y el Folleto de Divulgación del Plan y comprendo y acepto que estaré sujeto a los términos de dichas modificaciones. I understand that the Plan may from time to time amend the Participation Agreement and the Plan Disclosure Booklet and I understand and agree that I will be subject to the terms of those amendments. He recibido, leído y comprendo el Folleto de Divulgación del Plan, incluido el Acuerdo de Participación. I have received, read and understand the Plan Disclosure Booklet, including the Participation Agreement. Si he adjuntado un cheque para un traspaso indirecto, también certifico que este monto fue retirado de otro programa de matrícula calificado o de una Cuenta de Ahorros para la Educación Coverdell en los últimos 60 días para calificar para el tratamiento como traspaso y que no he realizado un traspaso con anterioridad para el mismo Beneficiario en los últimos 12 meses. Todo el monto del traspaso debe tratarse como ganancias y serán reportados como ganancias luego de su retiro, a menos que el Plan reciba una declaración, incluyendo un desglose de las ganancias y aportaciones, de mi cuenta original. If I have enclosed a check for an indirect rollover, I also certify that this amount was withdrawn from another qualified tuition program or from a Coverdell Education Savings Account within the last 60 days to qualify for rollover treatment and that I have not previously made a rollover for the same Beneficiary within the last 12 months. The entire rollover amount will be treated as earnings, and will be reported as earnings upon withdrawal, unless the Plan receives a statement, including breakdown of the earnings and contributions, from my original account. Si proporcioné información bancaria en la sección 5, autorizo a Oregon College Savings Plan a debitar mi cuenta bancaria y depositar esos fondos en mi Cuenta del Programa. Autorizo a la institución financiera que posee la cuenta bancaria a realizar débitos sin responsabilidad alguna con respecto a la precisión de la transacción. También acepto que ni el Plan ni sus agentes serán responsables de las pérdidas, obligaciones, costos ni gastos por actuar de acuerdo con esas instrucciones, excepto en la medida en que lo exija la ley aplicable. If I have provided banking information in Section 5, I authorize the Oregon College Savings Plan to debit my bank account and to deposit such funds into my Plan Account. I authorize the financial institution holding the bank account to debit without responsibility for the accuracy of the transaction. I further agree that neither the Plan nor its agents will be liable for any loss, liability, cost or expense for acting upon these instructions, except to the extent required by applicable law. Firma del Titular de Cuenta Signature of Account Owner Fecha Date Conservaré una copia de esta Solicitud de Cuenta, del Folleto de Divulgación del Plan y del Acuerdo de Participación (incluido en el Folleto de Divulgación del Plan) con mis registros. I will retain a copy of this Account Application, the Plan Disclosure Booklet and the Participation Agreement (contained in the Plan Disclosure Booklet) with my records. Envíe este formulario por correo a: Mail this form to: Oregon College Savings Plan P.O. Box Boston, MA

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Voter Information Guide and Sample Ballot

Voter Information Guide and Sample Ballot Voter Information Guide and Sample Ballot Special Election San Bernardino Mountains Community Hospital District Tuesday, June 4, 2013 Elections Office of the Registrar of Voters 777 East Rialto Ave. San

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

- - - Número de Cuenta y Cartera (Consulte su estado de cuenta.) Portfolio and Account Number (Refer to your statement.)

- - - Número de Cuenta y Cartera (Consulte su estado de cuenta.) Portfolio and Account Number (Refer to your statement.) Oregon College Savings Plan Formulario de solicitud de retiro Withdrawal Request Form Utilice este formulario para retirar fondos del Plan Use this form to withdraw funds from the Plan Preguntas? Llame

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica:

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: Necesita ayuda para pagar sus medicamentos recetados? SeniorRx puede ser la solución! El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: - Edad 62 años o más -Residentes

Más detalles

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare Formulario de inscripción en el plan individual de medicamentos recetados de Medicare Health Alliance Medicare Stand-Alone Part D Plan Si necesita información en algún otro idioma o formato (Braille),

Más detalles

Medicare. Dónde debe enviar el formulario completado: Después que haya llenado y firmado el formulario, envíelo a:

Medicare. Dónde debe enviar el formulario completado: Después que haya llenado y firmado el formulario, envíelo a: Medicare Beneficiary Services:1-800-MEDICARE (1-800-633-4227) TTY/ TDD:1-877-486-2048 Este formulario se usa para comunicarle a Medicare sobre la persona o personas a quien usted ha escogido para que acceda

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Las víctimas del robo de identidad en Texas pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su informe

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO

FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO www.oas.org/rowe 1889 F Street, NW, 619, Washington, DC 20006; Tel. (202) 458-6208; Fax (202) 458-3897; E-mail: RoweFund@oas.org APERTURA

Más detalles

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2). IN THE DISTRICT CURT F CUNTY, NEBRASKA (county where Complaint filed) EN LA CRTE DE DISTRIT DEL CNDAD DE, NEBRASKA (condado donde se entabló la Demanda), ) (your full name) (su nombre completo) ) Plaintiff,/

Más detalles

PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD

PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD POWER OF ATTORNEY OVER A MINOR PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD PUEDE USAR ESTE PAQUETE SÓLO SI SE CUMPLEN TODAS LAS SIGUIENTES CONDICIONES:! Usted desea dar autoridad temporal sobre su hijo a otra persona.!

Más detalles

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment Case 4:74-cv-00090-DCB Document 1690-6 Filed 10/01/14 Page 159 of 229 Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment COMPLAINT FORM (To be filed with any School District employee who will forward

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Adeudos Directos SEPA

Adeudos Directos SEPA Adeudos Directos SEPA Qué es SEPA? La Zona Única de Pagos en Euros (Single Euro Payments Area, SEPA) es un proyecto para la creación de un sistema común de medios de pago europeo. Le permitirá realizar

Más detalles

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary) Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary) If the student is unable to appear in person at (Name of Postsecondary Educational Institution) to verify his or

Más detalles

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees SUBJECT: ACCESSING AND PRINTING YOUR W2 STATEMENT AS AN ACTIVE EMPLOYEE PURPOSE: This document outlines the

Más detalles

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst.

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst. Portal para Padres CPS - Parent Portal Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst. Principal (773) 534-8000 Formando su cuenta - Setting up your account Oprima

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

ANTES de aplicar para el examen de certificación, debe reunir todos los documentos necesarios para comprobar su elegibilidad.

ANTES de aplicar para el examen de certificación, debe reunir todos los documentos necesarios para comprobar su elegibilidad. Procedimiento para llenar la aplicación en línea: Ir a: http://www.qa.ascp.org/board of Certification/International/Certification#tabs 3, ingresar a: Apply Online Si usted ya tiene un usuario (User ID),

Más detalles

Health First Health Plans Plan de medicamentos con receta de Medicare Formulario de inscripción individual

Health First Health Plans Plan de medicamentos con receta de Medicare Formulario de inscripción individual Health First Health Plans Plan de medicamentos con receta de Medicare Formulario de inscripción individual Póngase en contacto con Health First Health Plans si necesita información en otro idioma o formato

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO.

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO. Este pequeño folleto tiene como finalidad informarles y explicarles la política de BANCO SABADELL, MIAMI BRANCH sobre la disponibilidad de fondos por cheques depositados en su cuenta, en cumplimiento con

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión Instructions ENGLISH Instrucciones ESPAÑOL This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Papel-Lápiz Formato Estudiante Español Versión, Grados 3-5 Mathematics Sample Test Booklet Paper-Pencil Format Student Spanish Version, Grades 3 5 Este cuadernillo

Más detalles

Formulario de Autorización de Pago periódico

Formulario de Autorización de Pago periódico Firmar y completar este formulario para autorizar acción de servicios financieros, LLC para hacer un débito de su cuenta indicada de bajo. Al firmar de bajo, autorizo acción de servicios financieros, LLC.

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Más detalles

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Freezing/Closing of Defined Benefit (Pension) Plan Congelar/Finalizar

Más detalles

Guía de servicios por Internet para empresas (BSO) para el Año Tributario 2014

Guía de servicios por Internet para empresas (BSO) para el Año Tributario 2014 Guía de servicios por Internet para empresas (BSO) para el Año Tributario 2014 FormularioW-2 por Internet Contiene las siguientes lecciones: Lección 1: Crear/Reanudar formularios W-2 por Internet Lección

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

Daylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER

Daylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER Enlaceparadescargarformularios DaylightStudios PrudencioAlvaro,41 28027Madrid t:913774430 e:info@daylightstudios.com TÉRMINOSYCONDICIONESDEALQUILER Nombredelaempresa: Dirección: Ciudad: Provincia: País:

Más detalles

PREFIN S.A. ANTECEDENTES NORMATIVA: PERSONAS NATURALES SIN GIRO COMERCIAL

PREFIN S.A. ANTECEDENTES NORMATIVA: PERSONAS NATURALES SIN GIRO COMERCIAL ANTECEDENTES NORMATIVA: Definiciones: FATCA: Significa «Foreign Account Tax Compliance Act» y es una ley aprobada el 18 de marzo de 2010 por el Gobierno de Estados Unidos. US PERSON - PERSONA NATURAL:

Más detalles

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Información Personal Personal Information Nombres First Name Apellidos Last Name Dirección permanente Permanent Address

Más detalles

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION FORM 16-1 AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION Completion of this document authorizes the disclosure and use of health information about you. Failure to provide all information requested

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380 Condado de San Bernardino Departamento de Servicios para Ancianos y Adultos Programa de Servicios de Asistencia en el Hogar (IHSS) Paquete de Registro de Horas de CMIPS II Los Registros de Horas deben

Más detalles

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470 Note: Instructions in Spanish immediately follow instructions in English (Instrucciones en español inmediatamente siguen las instrucciónes en Inglés) Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road

Más detalles

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date: Page 1 of 7 PARENTAL EXCEPTION WAIVER EDUCATION CODE 311(a): Children who know English (Exhibit 1) Name: School: Grade: Date of Birth: Language Designation: My child possesses good English language skills

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,

Más detalles

Welcome Savers! 1. Fill out application form if you re not already a Yolo FCU member.

Welcome Savers! 1. Fill out application form if you re not already a Yolo FCU member. Welcome Savers! Yolo Federal Credit Union and Montgomery Elementary School have teamed up again this year to bring you our school saving program! It s easy to participate... 1. Fill out application form

Más detalles

Fidelity Investments Enrollment Form for the 403(b)(9) Retirement Savings Plan of the Presbyterian Church (U.S.A.)

Fidelity Investments Enrollment Form for the 403(b)(9) Retirement Savings Plan of the Presbyterian Church (U.S.A.) Fidelity Investments Enrollment Form for the 403(b)(9) Retirement Savings Plan of the Presbyterian Church (U.S.A.) Instructions to join the 403(b)(9) Retirement Savings Plan: Use this form if you wish

Más detalles

Lista de documentos para la inscripción del Participante en el Transporte Individual (ITP)

Lista de documentos para la inscripción del Participante en el Transporte Individual (ITP) Lista de documentos para la inscripción del Participante en el Transporte Individual (ITP) Use esta lista para asegurarse de que ha completado y enviado todo lo necesario para inscribirse como un ITP.

Más detalles

GUÍA DEL PROGRAMA PARA REEMBOLSO DE TRANSPORTE

GUÍA DEL PROGRAMA PARA REEMBOLSO DE TRANSPORTE GUÍA DEL PROGRAMA PARA REEMBOLSO DE TRANSPORTE JULIO 2013 TABLA DE CONTENIDO DATOS GENERALES PÁGINA 3 REGLAS DE PROGRAMA PÁGINA 3 SOLICITUD DE TARJETAS DE DEBITO DE US BANK PÁGINA 4 PROGRAMANDO SU SOLICITUD

Más detalles

Información bancaria básica. Ejercicios para hacer en clase

Información bancaria básica. Ejercicios para hacer en clase Información bancaria básica Ejercicios para hacer en clase Consumer Action 2009 Actividad MoneyWi$e: Cómo escribir un cheque JUAN CONSUMIDOR MARÍA CONSUMIDOR 11-5388/1310 5690 123 Calle Bonita Ciudad Hermosa,

Más detalles

Auto-declaración de información fiscal Entidades de EE.UU.

Auto-declaración de información fiscal Entidades de EE.UU. Auto-declaración de información fiscal Entidades de EE.UU. Nota informativa para el cliente: Nuevas regulaciones fiscales, locales y extranjeras, requieren que Credicorp Capital Colombia y/o Credicorp

Más detalles

THE SKYLIGHT ONE CARD. Bringing Convenience to Payday

THE SKYLIGHT ONE CARD. Bringing Convenience to Payday THE SKYLIGHT ONE CARD Bringing Convenience to Payday 4000 12 18 FREEDOM, SIMPLICITY, AND SECURITY IN A CARD You should be able to spend your money when you want, the way you want. Why wait in line to cash

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

SAMPLE. Person ID Number:

SAMPLE. Person ID Number: NYS OTDA STATE SUPPLEMENT PROGRAM PO BOX 1740 ALBANY, NEW YORK 12201 New York State Office of Temporary and Disability Assistance John Q Public 123 Main Street Any Town, NY 12345 SAMPLE Person ID Number:

Más detalles

PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL

PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL Account No. / No. de Cuenta: _ Date / Fecha: You, the undersigned, hereby apply to Helm Bank USA (the Bank ), and authorize

Más detalles

Formulario de Solicitud

Formulario de Solicitud Health Net Medicare Advantage Plans Inscripción Breve en Medicare Advantage 2016 Formulario de Solicitud Nombre del plan en el que se inscribirá: Health Net Healthy Heart (HMO) (incluye cobertura de medicamentos

Más detalles

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Asistencia para cambiar su cuenta a Union Bank Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Use estos formularios para hacer estos cambios rápida y fácilmente: es tan fácil como contar hasta tres.

Más detalles

Beneficios para Capacitación Información para Modificar el Plan

Beneficios para Capacitación Información para Modificar el Plan Beneficios para Capacitación Información para Modificar el Plan Si ya aprobamos sus beneficios para capacitación, puede hacer una modificación significativa al plan de capacitación que tiene excepto, cuando

Más detalles

DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS

DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS LEA ESTA PÁGINA CUIDADOSAMENTE ANTES DE LLENAR EL FORMULARIO DE RECLAMO DE SALARIOS Si Ud. tiene una

Más detalles

LEY FATCA (Ley de Cumplimiento Tributario de Cuentas Extranjeras, en inglés Foreign Account Tax Compliance Act)

LEY FATCA (Ley de Cumplimiento Tributario de Cuentas Extranjeras, en inglés Foreign Account Tax Compliance Act) LEY FATCA (Ley de Cumplimiento Tributario de Cuentas Extranjeras, en inglés Foreign Account Tax Compliance Act) Preguntas frecuentes de los clientes 1. Qué es FATCA? La Ley de Cumplimiento Tributario de

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio (o Marriage License, en

Más detalles

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student)

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student) Personal Data Nombre/First Name Apellidos/Last Name Dirección/Permanent Address Numbers/Street Ciudad City/Province País Country Teléfono Local Phone Number (with area codes) E-mail Fecha de Nacimiento

Más detalles

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer Steps to Understand Your Child s Behavior Customizing the Flyer Hello! Here is the PDF Form Template for use in advertising Steps to Understanding Your Child s Behavior (HDS Behavior Level 1B). Because

Más detalles

Signature Advantage Banking SM Relación de Saldo Total (incluye los préstamos)

Signature Advantage Banking SM Relación de Saldo Total (incluye los préstamos) Saldo Mínimo Diario Saldo Total de Depósitos Signature Advantage Banking SM Relación de Saldo Total (incluye los préstamos) Cargo Mensual por Manejo de Cuenta $ 25.000,00 o más Ó $ 50.000,00 o más Ó $

Más detalles

FORMULARIO DE ELECCIÓN DE PLAN 2015

FORMULARIO DE ELECCIÓN DE PLAN 2015 FORMULARIO DE ELECCIÓN DE PLAN 2015 ATRIO Health Plans Condados de Marion y Polk 2270 NW Aviation Drive, Suite 3 Roseburg, OR 97470 541-672-8620, 1-877-672-8620 o TTY/TDD 1-800-735-2900 Para inscribirse

Más detalles

FORMULARIO DE SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN

FORMULARIO DE SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN FORMULARIO DE SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN Comuníquese con Affinity Health Plan si necesita información en otro idioma o formato (Braille). Para inscribirse en Affinity Health Plan, proporcione la siguiente

Más detalles

Cal Grant GPA Electronic Submission and Opt-out Notification As of 10.13.15

Cal Grant GPA Electronic Submission and Opt-out Notification As of 10.13.15 12338 McCourtney Road Grass Valley, CA 95949 Phone: 530-272-4008 Fax: 530-272-4009 www.johnmuircs.com Cal Grant GPA Electronic Submission and Opt-out Notification As of 10.13.15 Assembly Bill 2160, commonly

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR A LA OTRA PARTE POR EDICTO

PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR A LA OTRA PARTE POR EDICTO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR A LA OTRA PARTE POR EDICTO ADVERTENCIA: Si el Tribunal no está satisfecho de que usted ha hecho TODO ESFUERZO RAZONABLE para ubicar y hacer la notificación

Más detalles

Aurum Capital Management. Manual de Inicio Marzo 2015. Libertad para los mercados y libertad para los hombres."

Aurum Capital Management. Manual de Inicio Marzo 2015. Libertad para los mercados y libertad para los hombres. Aurum Capital Management Manual de Inicio Marzo 2015 Libertad para los mercados y libertad para los hombres." Contenido 1. Apertura de Cuenta.... 3 2. Ingresos...12 Ingreso Mínimo...13 Ejemplo de Transferencia

Más detalles

1 Información de la cuenta actual (Se deben proporcionar datos completos.) Current Account Information (You must provide complete information.

1 Información de la cuenta actual (Se deben proporcionar datos completos.) Current Account Information (You must provide complete information. Plan de ahorro educativo ScholarShare ScholarShare College Savings Plan Formulario para cambio de participante o de beneficiario Change of Plan Participant/Beneficiary Form Este formulario sirve para cambiar

Más detalles

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 TIPOS DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 January 2, 2012 2 de enero de 2012 This document is prepared by Acus Consulting and Alberto Calva. This document is available at

Más detalles

Escuela Alvarado. Paquete para Aplicación de AVID

Escuela Alvarado. Paquete para Aplicación de AVID Escuela Alvarado Paquete para Aplicación de AVID Paquete incluye: Folleto de AVID Aplicación para el estudiante Información sobre la entrevista y carpeta Solicitud de calificaciones Información sobre ensayo

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Paso 1: Para entrar/conectarse a e-billing marque https://ebilling.dds.ca.gov:8370/login

Paso 1: Para entrar/conectarse a e-billing marque https://ebilling.dds.ca.gov:8370/login 1 Paso 1: Para entrar/conectarse a e-billing marque https://ebilling.dds.ca.gov:8370/login Paso Step 2: 2: Bienvenido Welcome to a la the página e-billing principal main de page. e- Billing. There is lots

Más detalles

Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request)

Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request) Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener un Certificado de soltería (o Certificate of

Más detalles

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event 2600 Cedar Ave., P.O. Box 2337, Laredo, TX 78044 Hector F. Gonzalez, M.D., M.P.H Tel. (956) 795-4901 Fax. (956) 726-2632 Director of Health News Release. Date: February 9, 2015 FOR IMMEDIATE RELEASE To:

Más detalles

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su informe crediticio,

Más detalles

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams þ AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

BIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS. Por favor revise y llene las siguientes formas:

BIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS. Por favor revise y llene las siguientes formas: BIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS Por favor revise y llene las siguientes formas: Notice of Privacy of Policy (Aviso de privacidad al paciente) Leer y puede quedarse con él Informacion del Cliente

Más detalles

How to Setup. a Windows Store Account. for a Child Under 13 years Old

How to Setup. a Windows Store Account. for a Child Under 13 years Old How to Setup a Windows Store Account for a Child Under 13 years Old 1. Una de las cosas más emocionantes sobre el dispositivo Windows 8, es la posibilidad de descargar aplicaciones educativas gratis desde

Más detalles

Dirección completa de la residencia permanente (no se acepta una casilla postal):

Dirección completa de la residencia permanente (no se acepta una casilla postal): H5580_13_533 CMS Si necesita información en otro idioma o formato (braille), comuníquese con Mercy Care Advantage (HMO SNP). Marque la opción que corresponda al programa de Medicaid que se aplica en su

Más detalles

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms I M P O R T A N T News Flash! A FAX Publication for Providers of Sharp Health Plan To: From: Primary & Specialty Care Providers Sharp Health Plan Date: February 17, 2012 Subject: Member Grievance Forms

Más detalles